diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/nl.po')
-rw-r--r-- | debian/po/nl.po | 52 |
1 files changed, 23 insertions, 29 deletions
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index a9d4599bb..207f97233 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:14+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2006-06-12 21:09+0100\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2006-06-12 21:09+0100\n" |
20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" | 20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" |
21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
@@ -101,31 +101,9 @@ msgstr "" | |||
101 | "U kunt dit repareren door \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" toe te voegen aan " | 101 | "U kunt dit repareren door \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" toe te voegen aan " |
102 | "de start-stop-daemon regel in de stop-sectie van het bestand." | 102 | "de start-stop-daemon regel in de stop-sectie van het bestand." |
103 | 103 | ||
104 | #. Type: error | ||
105 | #. Description | ||
106 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
107 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | ||
108 | msgstr "" | ||
109 | "Waarschuwing: telnetd is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " | ||
110 | "idee" | ||
111 | |||
112 | #. Type: error | ||
113 | #. Description | ||
114 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
115 | msgid "" | ||
116 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | ||
117 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | ||
118 | "least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/" | ||
119 | "password and session information over the network." | ||
120 | msgstr "" | ||
121 | "Het is aan te raden om of het telnetd-pakket te verwijderen (indien u geen " | ||
122 | "telnettoegang hoeft aan te bieden), of telnetd-ssl te installeren zodat er " | ||
123 | "enige kans is dat telnetsessies geen onversleutelde gebruikersnaam/" | ||
124 | "wachtwoord en sessie informatie over het netwerk versturen." | ||
125 | |||
126 | #. Type: note | 104 | #. Type: note |
127 | #. Description | 105 | #. Description |
128 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 106 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
129 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 107 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
130 | msgstr "" | 108 | msgstr "" |
131 | "Waarschuwing: er dient een nieuwe (encryptie)sleutel aangemaakt te worden " | 109 | "Waarschuwing: er dient een nieuwe (encryptie)sleutel aangemaakt te worden " |
@@ -133,7 +111,7 @@ msgstr "" | |||
133 | 111 | ||
134 | #. Type: note | 112 | #. Type: note |
135 | #. Description | 113 | #. Description |
136 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 114 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
137 | msgid "" | 115 | msgid "" |
138 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 116 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
139 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 117 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" |
@@ -145,19 +123,19 @@ msgstr "" | |||
145 | 123 | ||
146 | #. Type: note | 124 | #. Type: note |
147 | #. Description | 125 | #. Description |
148 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 126 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
149 | msgid "You will need to generate a new host key." | 127 | msgid "You will need to generate a new host key." |
150 | msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren" | 128 | msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren" |
151 | 129 | ||
152 | #. Type: boolean | 130 | #. Type: boolean |
153 | #. Description | 131 | #. Description |
154 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 132 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
155 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 133 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
156 | msgstr "Challenge-response-authenticatie deactiveren?" | 134 | msgstr "Challenge-response-authenticatie deactiveren?" |
157 | 135 | ||
158 | #. Type: boolean | 136 | #. Type: boolean |
159 | #. Description | 137 | #. Description |
160 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 138 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
161 | msgid "" | 139 | msgid "" |
162 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 140 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
163 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 141 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -176,7 +154,7 @@ msgstr "" | |||
176 | 154 | ||
177 | #. Type: boolean | 155 | #. Type: boolean |
178 | #. Description | 156 | #. Description |
179 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 157 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
180 | msgid "" | 158 | msgid "" |
181 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 159 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
182 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 160 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -188,6 +166,22 @@ msgstr "" | |||
188 | "(de standaarwaarde) zal de 'PasswordAuthentication no' optie geen (nuttig) " | 166 | "(de standaarwaarde) zal de 'PasswordAuthentication no' optie geen (nuttig) " |
189 | "effect hebben tenzij u ook de PAM-configuratie aanpast in /etc/pam.d/ssh." | 167 | "effect hebben tenzij u ook de PAM-configuratie aanpast in /etc/pam.d/ssh." |
190 | 168 | ||
169 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | ||
170 | #~ msgstr "" | ||
171 | #~ "Waarschuwing: telnetd is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " | ||
172 | #~ "idee" | ||
173 | |||
174 | #~ msgid "" | ||
175 | #~ "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't " | ||
176 | #~ "actually need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that " | ||
177 | #~ "there is at least some chance that telnet sessions will not be sending " | ||
178 | #~ "unencrypted login/password and session information over the network." | ||
179 | #~ msgstr "" | ||
180 | #~ "Het is aan te raden om of het telnetd-pakket te verwijderen (indien u " | ||
181 | #~ "geen telnettoegang hoeft aan te bieden), of telnetd-ssl te installeren " | ||
182 | #~ "zodat er enige kans is dat telnetsessies geen onversleutelde " | ||
183 | #~ "gebruikersnaam/wachtwoord en sessie informatie over het netwerk versturen." | ||
184 | |||
191 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 185 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
192 | #~ msgstr "" | 186 | #~ msgstr "" |
193 | #~ "Waarschuwing: rsh-server is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen " | 187 | #~ "Waarschuwing: rsh-server is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen " |