diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/nl.po')
-rw-r--r-- | debian/po/nl.po | 180 |
1 files changed, 82 insertions, 98 deletions
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index 7feae18c1..e3fbdfc72 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2003-09-27 14:43+0100\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2003-09-27 14:43+0100\n" |
20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" | 20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" |
21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
@@ -23,77 +23,15 @@ msgstr "" | |||
23 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | ||
26 | #. Type: note | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../templates.master:3 | ||
29 | msgid "Privilege separation" | ||
30 | msgstr "Rechtenscheiding" | ||
31 | |||
32 | #. Type: note | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../templates.master:3 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " | ||
37 | "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
38 | "sshd_config." | ||
39 | msgstr "" | ||
40 | "Rechtenscheiding is standaard ingeschakeld; mocht u dit niet willen, dan " | ||
41 | "dient u \"UsePrivilegeSeparation no\" toe te voegen in /etc/ssh/sshd_config." | ||
42 | |||
43 | #. Type: boolean | ||
44 | #. Description | ||
45 | #: ../templates.master:19 | ||
46 | msgid "Enable Privilege separation" | ||
47 | msgstr "Rechtenscheiding inschakelen" | ||
48 | |||
49 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 27 | #. Description |
51 | #: ../templates.master:19 | 28 | #: ../templates.master:4 |
52 | msgid "" | ||
53 | "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " | ||
54 | "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " | ||
55 | "reduces the impact of security holes in sshd." | ||
56 | msgstr "" | ||
57 | "Deze OpenSSH-versie bevat de nieuwe rechtenscheidingoptie. Deze vermindert " | ||
58 | "de hoeveelheid code die als root uitgevoerd wordt substantieel, en " | ||
59 | "vermindert op die manier de invloed van veiligheidslekken in sshd." | ||
60 | |||
61 | #. Type: boolean | ||
62 | #. Description | ||
63 | #: ../templates.master:19 | ||
64 | msgid "" | ||
65 | "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
66 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " | ||
67 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
68 | msgstr "" | ||
69 | "Spijtig genoeg werkt rechtenscheiding niet goed samen met PAM. Alle PAM-" | ||
70 | "sessiemodules die als root uitgevoerd dienen te worden (b.v. pam_mkhomedir) " | ||
71 | "zullen falen, en de interactieve PAM-toetsenbord-authenticatie zal ook niet " | ||
72 | "werken." | ||
73 | |||
74 | #. Type: boolean | ||
75 | #. Description | ||
76 | #: ../templates.master:19 | ||
77 | msgid "" | ||
78 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | ||
79 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | ||
80 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " | ||
81 | "should enable it." | ||
82 | msgstr "" | ||
83 | "Aangezien u ervoor gekozen heeft om mij een ssh_config-bestand voor u te " | ||
84 | "laten genereren, kunt u kiezen of u rechtenscheiding aan of uit wilt hebben. " | ||
85 | "U kunt dit het best activeren, tenzij u PAM-mogelijkheden nodig heeft die " | ||
86 | "niet met rechtenscheiding samenwerken." | ||
87 | |||
88 | #. Type: boolean | ||
89 | #. Description | ||
90 | #: ../templates.master:36 | ||
91 | msgid "Generate new configuration file" | 29 | msgid "Generate new configuration file" |
92 | msgstr "Genereer het nieuwe configuratiebestand" | 30 | msgstr "Genereer het nieuwe configuratiebestand" |
93 | 31 | ||
94 | #. Type: boolean | 32 | #. Type: boolean |
95 | #. Description | 33 | #. Description |
96 | #: ../templates.master:36 | 34 | #: ../templates.master:4 |
97 | msgid "" | 35 | msgid "" |
98 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
99 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -110,7 +48,7 @@ msgstr "" | |||
110 | 48 | ||
111 | #. Type: boolean | 49 | #. Type: boolean |
112 | #. Description | 50 | #. Description |
113 | #: ../templates.master:36 | 51 | #: ../templates.master:4 |
114 | msgid "" | 52 | msgid "" |
115 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 53 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
116 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 54 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -127,7 +65,7 @@ msgstr "" | |||
127 | 65 | ||
128 | #. Type: boolean | 66 | #. Type: boolean |
129 | #. Description | 67 | #. Description |
130 | #: ../templates.master:36 | 68 | #: ../templates.master:4 |
131 | msgid "" | 69 | msgid "" |
132 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 70 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
133 | "for you." | 71 | "for you." |
@@ -137,13 +75,13 @@ msgstr "" | |||
137 | 75 | ||
138 | #. Type: boolean | 76 | #. Type: boolean |
139 | #. Description | 77 | #. Description |
140 | #: ../templates.master:55 | 78 | #: ../templates.master:23 |
141 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 79 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
142 | msgstr "Laat enkel versie 2 van het SSH-protocol toe." | 80 | msgstr "Laat enkel versie 2 van het SSH-protocol toe." |
143 | 81 | ||
144 | #. Type: boolean | 82 | #. Type: boolean |
145 | #. Description | 83 | #. Description |
146 | #: ../templates.master:55 | 84 | #: ../templates.master:23 |
147 | msgid "" | 85 | msgid "" |
148 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 86 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
149 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 87 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -157,7 +95,7 @@ msgstr "" | |||
157 | 95 | ||
158 | #. Type: boolean | 96 | #. Type: boolean |
159 | #. Description | 97 | #. Description |
160 | #: ../templates.master:55 | 98 | #: ../templates.master:23 |
161 | msgid "" | 99 | msgid "" |
162 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 100 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
163 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 101 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -168,7 +106,7 @@ msgstr "" | |||
168 | 106 | ||
169 | #. Type: boolean | 107 | #. Type: boolean |
170 | #. Description | 108 | #. Description |
171 | #: ../templates.master:55 | 109 | #: ../templates.master:23 |
172 | msgid "" | 110 | msgid "" |
173 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 111 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
174 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 112 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -178,13 +116,13 @@ msgstr "" | |||
178 | 116 | ||
179 | #. Type: note | 117 | #. Type: note |
180 | #. Description | 118 | #. Description |
181 | #: ../templates.master:69 | 119 | #: ../templates.master:37 |
182 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 120 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
183 | msgstr "ssh2 sleutels zijn samengevoegd in de configuratiebestanden" | 121 | msgstr "ssh2 sleutels zijn samengevoegd in de configuratiebestanden" |
184 | 122 | ||
185 | #. Type: note | 123 | #. Type: note |
186 | #. Description | 124 | #. Description |
187 | #: ../templates.master:69 | 125 | #: ../templates.master:37 |
188 | msgid "" | 126 | msgid "" |
189 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | 127 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " |
190 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 128 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
@@ -197,13 +135,13 @@ msgstr "" | |||
197 | 135 | ||
198 | #. Type: boolean | 136 | #. Type: boolean |
199 | #. Description | 137 | #. Description |
200 | #: ../templates.master:78 | 138 | #: ../templates.master:46 |
201 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 139 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
202 | msgstr "Wilt u verder gaan (waarbij u mogelijk actieve ssh sessies afschiet)?" | 140 | msgstr "Wilt u verder gaan (waarbij u mogelijk actieve ssh sessies afschiet)?" |
203 | 141 | ||
204 | #. Type: boolean | 142 | #. Type: boolean |
205 | #. Description | 143 | #. Description |
206 | #: ../templates.master:78 | 144 | #: ../templates.master:46 |
207 | msgid "" | 145 | msgid "" |
208 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 146 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
209 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 147 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -215,7 +153,7 @@ msgstr "" | |||
215 | 153 | ||
216 | #. Type: boolean | 154 | #. Type: boolean |
217 | #. Description | 155 | #. Description |
218 | #: ../templates.master:78 | 156 | #: ../templates.master:46 |
219 | msgid "" | 157 | msgid "" |
220 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 158 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
221 | "daemon line in the stop section of the file." | 159 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -225,14 +163,14 @@ msgstr "" | |||
225 | 163 | ||
226 | #. Type: note | 164 | #. Type: note |
227 | #. Description | 165 | #. Description |
228 | #: ../templates.master:88 | 166 | #: ../templates.master:56 |
229 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 167 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
230 | msgstr "" | 168 | msgstr "" |
231 | "OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld." | 169 | "OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld." |
232 | 170 | ||
233 | #. Type: note | 171 | #. Type: note |
234 | #. Description | 172 | #. Description |
235 | #: ../templates.master:88 | 173 | #: ../templates.master:56 |
236 | msgid "" | 174 | msgid "" |
237 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 175 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
238 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 176 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -242,7 +180,7 @@ msgstr "" | |||
242 | 180 | ||
243 | #. Type: note | 181 | #. Type: note |
244 | #. Description | 182 | #. Description |
245 | #: ../templates.master:88 | 183 | #: ../templates.master:56 |
246 | msgid "" | 184 | msgid "" |
247 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 185 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
248 | "files, or with the -X command line option." | 186 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -252,13 +190,13 @@ msgstr "" | |||
252 | 190 | ||
253 | #. Type: note | 191 | #. Type: note |
254 | #. Description | 192 | #. Description |
255 | #: ../templates.master:88 | 193 | #: ../templates.master:56 |
256 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 194 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
257 | msgstr "Meer details vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz" | 195 | msgstr "Meer details vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz" |
258 | 196 | ||
259 | #. Type: note | 197 | #. Type: note |
260 | #. Description | 198 | #. Description |
261 | #: ../templates.master:99 | 199 | #: ../templates.master:67 |
262 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 200 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
263 | msgstr "" | 201 | msgstr "" |
264 | "Waarschuwing: rsh-server is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " | 202 | "Waarschuwing: rsh-server is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " |
@@ -266,7 +204,7 @@ msgstr "" | |||
266 | 204 | ||
267 | #. Type: note | 205 | #. Type: note |
268 | #. Description | 206 | #. Description |
269 | #: ../templates.master:99 | 207 | #: ../templates.master:67 |
270 | msgid "" | 208 | msgid "" |
271 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 209 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
272 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 210 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -277,7 +215,7 @@ msgstr "" | |||
277 | 215 | ||
278 | #. Type: note | 216 | #. Type: note |
279 | #. Description | 217 | #. Description |
280 | #: ../templates.master:106 | 218 | #: ../templates.master:74 |
281 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 219 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
282 | msgstr "" | 220 | msgstr "" |
283 | "Waarschuwing: telnetd is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " | 221 | "Waarschuwing: telnetd is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " |
@@ -285,7 +223,7 @@ msgstr "" | |||
285 | 223 | ||
286 | #. Type: note | 224 | #. Type: note |
287 | #. Description | 225 | #. Description |
288 | #: ../templates.master:106 | 226 | #: ../templates.master:74 |
289 | msgid "" | 227 | msgid "" |
290 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 228 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
291 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 229 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -299,13 +237,13 @@ msgstr "" | |||
299 | 237 | ||
300 | #. Type: note | 238 | #. Type: note |
301 | #. Description | 239 | #. Description |
302 | #: ../templates.master:114 | 240 | #: ../templates.master:82 |
303 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 241 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
304 | msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken" | 242 | msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken" |
305 | 243 | ||
306 | #. Type: note | 244 | #. Type: note |
307 | #. Description | 245 | #. Description |
308 | #: ../templates.master:114 | 246 | #: ../templates.master:82 |
309 | msgid "" | 247 | msgid "" |
310 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 248 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
311 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 249 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -317,19 +255,19 @@ msgstr "" | |||
317 | 255 | ||
318 | #. Type: note | 256 | #. Type: note |
319 | #. Description | 257 | #. Description |
320 | #: ../templates.master:114 | 258 | #: ../templates.master:82 |
321 | msgid "You will need to generate a new host key." | 259 | msgid "You will need to generate a new host key." |
322 | msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren" | 260 | msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren" |
323 | 261 | ||
324 | #. Type: boolean | 262 | #. Type: boolean |
325 | #. Description | 263 | #. Description |
326 | #: ../templates.master:124 | 264 | #: ../templates.master:92 |
327 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 265 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
328 | msgstr "Wilt u /usr/lib/ssh-keysign met SUID root installeren?" | 266 | msgstr "Wilt u /usr/lib/ssh-keysign met SUID root installeren?" |
329 | 267 | ||
330 | #. Type: boolean | 268 | #. Type: boolean |
331 | #. Description | 269 | #. Description |
332 | #: ../templates.master:124 | 270 | #: ../templates.master:92 |
333 | msgid "" | 271 | msgid "" |
334 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | 272 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " |
335 | "set." | 273 | "set." |
@@ -339,7 +277,7 @@ msgstr "" | |||
339 | 277 | ||
340 | #. Type: boolean | 278 | #. Type: boolean |
341 | #. Description | 279 | #. Description |
342 | #: ../templates.master:124 | 280 | #: ../templates.master:92 |
343 | msgid "" | 281 | msgid "" |
344 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 282 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
345 | "based authentication." | 283 | "based authentication." |
@@ -350,7 +288,7 @@ msgstr "" | |||
350 | 288 | ||
351 | #. Type: boolean | 289 | #. Type: boolean |
352 | #. Description | 290 | #. Description |
353 | #: ../templates.master:124 | 291 | #: ../templates.master:92 |
354 | msgid "" | 292 | msgid "" |
355 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 293 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " |
356 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 294 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
@@ -361,19 +299,19 @@ msgstr "" | |||
361 | 299 | ||
362 | #. Type: boolean | 300 | #. Type: boolean |
363 | #. Description | 301 | #. Description |
364 | #: ../templates.master:137 | 302 | #: ../templates.master:105 |
365 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 303 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
366 | msgstr "Wilt u de sshd server opstarten?" | 304 | msgstr "Wilt u de sshd server opstarten?" |
367 | 305 | ||
368 | #. Type: boolean | 306 | #. Type: boolean |
369 | #. Description | 307 | #. Description |
370 | #: ../templates.master:137 | 308 | #: ../templates.master:105 |
371 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 309 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
372 | msgstr "Dit pakket bevat zowel de ssh-client, als de sshd-server." | 310 | msgstr "Dit pakket bevat zowel de ssh-client, als de sshd-server." |
373 | 311 | ||
374 | #. Type: boolean | 312 | #. Type: boolean |
375 | #. Description | 313 | #. Description |
376 | #: ../templates.master:137 | 314 | #: ../templates.master:105 |
377 | msgid "" | 315 | msgid "" |
378 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | 316 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " |
379 | "ssh." | 317 | "ssh." |
@@ -383,7 +321,7 @@ msgstr "" | |||
383 | 321 | ||
384 | #. Type: boolean | 322 | #. Type: boolean |
385 | #. Description | 323 | #. Description |
386 | #: ../templates.master:137 | 324 | #: ../templates.master:105 |
387 | msgid "" | 325 | msgid "" |
388 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | 326 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " |
389 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | 327 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " |
@@ -395,7 +333,7 @@ msgstr "" | |||
395 | 333 | ||
396 | #. Type: note | 334 | #. Type: note |
397 | #. Description | 335 | #. Description |
398 | #: ../templates.master:149 | 336 | #: ../templates.master:117 |
399 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 337 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
400 | msgstr "" | 338 | msgstr "" |
401 | "Omgevingsopties voor sleutels zullen in de toekomst niet meer ondersteund " | 339 | "Omgevingsopties voor sleutels zullen in de toekomst niet meer ondersteund " |
@@ -403,7 +341,7 @@ msgstr "" | |||
403 | 341 | ||
404 | #. Type: note | 342 | #. Type: note |
405 | #. Description | 343 | #. Description |
406 | #: ../templates.master:149 | 344 | #: ../templates.master:117 |
407 | msgid "" | 345 | msgid "" |
408 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | 346 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " |
409 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | 347 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " |
@@ -418,7 +356,7 @@ msgstr "" | |||
418 | 356 | ||
419 | #. Type: note | 357 | #. Type: note |
420 | #. Description | 358 | #. Description |
421 | #: ../templates.master:149 | 359 | #: ../templates.master:117 |
422 | msgid "" | 360 | msgid "" |
423 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | 361 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" |
424 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 362 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " |
@@ -427,3 +365,49 @@ msgstr "" | |||
427 | "Om deze optie opnieuw in te schakelen dient u \"PermitUserEnvironment yes\" " | 365 | "Om deze optie opnieuw in te schakelen dient u \"PermitUserEnvironment yes\" " |
428 | "in /etc/ssh/sshd_config aan te zetten in nadat de opwaardering compleet is; " | 366 | "in /etc/ssh/sshd_config aan te zetten in nadat de opwaardering compleet is; " |
429 | "houd hierbij rekening met de waarschuwing in de sshd_config(5) man-pagina." | 367 | "houd hierbij rekening met de waarschuwing in de sshd_config(5) man-pagina." |
368 | |||
369 | #~ msgid "Privilege separation" | ||
370 | #~ msgstr "Rechtenscheiding" | ||
371 | |||
372 | #~ msgid "" | ||
373 | #~ "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want " | ||
374 | #~ "it turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
375 | #~ "sshd_config." | ||
376 | #~ msgstr "" | ||
377 | #~ "Rechtenscheiding is standaard ingeschakeld; mocht u dit niet willen, dan " | ||
378 | #~ "dient u \"UsePrivilegeSeparation no\" toe te voegen in /etc/ssh/" | ||
379 | #~ "sshd_config." | ||
380 | |||
381 | #~ msgid "Enable Privilege separation" | ||
382 | #~ msgstr "Rechtenscheiding inschakelen" | ||
383 | |||
384 | #~ msgid "" | ||
385 | #~ "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. " | ||
386 | #~ "This significantly reduces the quantity of code that runs as root, and " | ||
387 | #~ "therefore reduces the impact of security holes in sshd." | ||
388 | #~ msgstr "" | ||
389 | #~ "Deze OpenSSH-versie bevat de nieuwe rechtenscheidingoptie. Deze " | ||
390 | #~ "vermindert de hoeveelheid code die als root uitgevoerd wordt " | ||
391 | #~ "substantieel, en vermindert op die manier de invloed van " | ||
392 | #~ "veiligheidslekken in sshd." | ||
393 | |||
394 | #~ msgid "" | ||
395 | #~ "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
396 | #~ "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) " | ||
397 | #~ "will fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
398 | #~ msgstr "" | ||
399 | #~ "Spijtig genoeg werkt rechtenscheiding niet goed samen met PAM. Alle PAM-" | ||
400 | #~ "sessiemodules die als root uitgevoerd dienen te worden (b.v. " | ||
401 | #~ "pam_mkhomedir) zullen falen, en de interactieve PAM-toetsenbord-" | ||
402 | #~ "authenticatie zal ook niet werken." | ||
403 | |||
404 | #~ msgid "" | ||
405 | #~ "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you " | ||
406 | #~ "can choose whether or not to have privilege separation turned on or not. " | ||
407 | #~ "Unless you know you need to use PAM features that won't work with this " | ||
408 | #~ "option, you should enable it." | ||
409 | #~ msgstr "" | ||
410 | #~ "Aangezien u ervoor gekozen heeft om mij een ssh_config-bestand voor u te " | ||
411 | #~ "laten genereren, kunt u kiezen of u rechtenscheiding aan of uit wilt " | ||
412 | #~ "hebben. U kunt dit het best activeren, tenzij u PAM-mogelijkheden nodig " | ||
413 | #~ "heeft die niet met rechtenscheiding samenwerken." | ||