diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/pl.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pl.po | 131 |
1 files changed, 60 insertions, 71 deletions
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po index f7f99b80b..e70ee26ac 100644 --- a/debian/po/pl.po +++ b/debian/po/pl.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" | 20 | "Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" |
21 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | 21 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -27,70 +27,13 @@ msgstr "" | |||
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
29 | #, fuzzy | 29 | #, fuzzy |
30 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
31 | msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" | ||
32 | |||
33 | #. Type: boolean | ||
34 | #. Description | ||
35 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
36 | #, fuzzy | ||
37 | msgid "" | ||
38 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
39 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
40 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
41 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
42 | "any customizations you made with the old version." | ||
43 | msgstr "" | ||
44 | "W tej wersji OpenSSH zmienił się plik konfiguracyjny w stosunku do wersji " | ||
45 | "dostarczanej z Debianem 'Potato', którą zdajesz się aktualizować. Mogę teraz " | ||
46 | "wygenerować nowy plik konfiguracyjny (/etc/ssh/sshd.config), który będzie " | ||
47 | "działał z nową wersją serwera, ale nie będzie zawierał żadnych dokonanych " | ||
48 | "przez ciebie w starej wersji zmian." | ||
49 | |||
50 | #. Type: boolean | ||
51 | #. Description | ||
52 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
53 | #, fuzzy | ||
54 | #| msgid "" | ||
55 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
56 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
57 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
58 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
59 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
60 | msgid "" | ||
61 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
62 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
63 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
64 | "details about this design choice." | ||
65 | msgstr "" | ||
66 | "Zauważ proszę, że nowy plik konfiguracyjny będzie ustawiał wartość opcji " | ||
67 | "'PermitRootLogin' na 'tak' (co oznacza, że każdy kto zna hasło root'a może " | ||
68 | "zdalnie zalogować się przez ssh jako root). W opinii opiekuna pakietu to " | ||
69 | "jest poprawna wartość domyślna (szczegóły w README.Debian), ale możesz sobie " | ||
70 | "wyedytować sshd_config i ustawić tę opcję na 'nie' jeśli się z tą opinią nie " | ||
71 | "zgadzasz." | ||
72 | |||
73 | #. Type: boolean | ||
74 | #. Description | ||
75 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
76 | #, fuzzy | ||
77 | msgid "" | ||
78 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
79 | "file now." | ||
80 | msgstr "" | ||
81 | "Jest bardzo wskazane abyś pozwolił mi wygenerować nowy plik konfiguracyjny." | ||
82 | |||
83 | #. Type: boolean | ||
84 | #. Description | ||
85 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
86 | #, fuzzy | ||
87 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 30 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
88 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 31 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
89 | msgstr "Czy chcesz kontynuować (i ryzykować przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?" | 32 | msgstr "Czy chcesz kontynuować (i ryzykować przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?" |
90 | 33 | ||
91 | #. Type: boolean | 34 | #. Type: boolean |
92 | #. Description | 35 | #. Description |
93 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 36 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
94 | #, fuzzy | 37 | #, fuzzy |
95 | #| msgid "" | 38 | #| msgid "" |
96 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 39 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
@@ -107,7 +50,7 @@ msgstr "" | |||
107 | 50 | ||
108 | #. Type: boolean | 51 | #. Type: boolean |
109 | #. Description | 52 | #. Description |
110 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 53 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
111 | #, fuzzy | 54 | #, fuzzy |
112 | #| msgid "" | 55 | #| msgid "" |
113 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | 56 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" |
@@ -121,13 +64,13 @@ msgstr "" | |||
121 | 64 | ||
122 | #. Type: note | 65 | #. Type: note |
123 | #. Description | 66 | #. Description |
124 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 67 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
125 | msgid "New host key mandatory" | 68 | msgid "New host key mandatory" |
126 | msgstr "" | 69 | msgstr "" |
127 | 70 | ||
128 | #. Type: note | 71 | #. Type: note |
129 | #. Description | 72 | #. Description |
130 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 73 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
131 | #, fuzzy | 74 | #, fuzzy |
132 | msgid "" | 75 | msgid "" |
133 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 76 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
@@ -141,7 +84,7 @@ msgstr "" | |||
141 | 84 | ||
142 | #. Type: note | 85 | #. Type: note |
143 | #. Description | 86 | #. Description |
144 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 87 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
145 | #, fuzzy | 88 | #, fuzzy |
146 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | 89 | #| msgid "You will need to generate a new host key." |
147 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 90 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
@@ -149,13 +92,13 @@ msgstr "Będziesz musiał wygenerować nowy klucz hosta." | |||
149 | 92 | ||
150 | #. Type: boolean | 93 | #. Type: boolean |
151 | #. Description | 94 | #. Description |
152 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 95 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
153 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 96 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
154 | msgstr "" | 97 | msgstr "" |
155 | 98 | ||
156 | #. Type: boolean | 99 | #. Type: boolean |
157 | #. Description | 100 | #. Description |
158 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 101 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
159 | msgid "" | 102 | msgid "" |
160 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 103 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
161 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 104 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -167,7 +110,7 @@ msgstr "" | |||
167 | 110 | ||
168 | #. Type: boolean | 111 | #. Type: boolean |
169 | #. Description | 112 | #. Description |
170 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 113 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
171 | msgid "" | 114 | msgid "" |
172 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 115 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
173 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 116 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -177,13 +120,13 @@ msgstr "" | |||
177 | 120 | ||
178 | #. Type: note | 121 | #. Type: note |
179 | #. Description | 122 | #. Description |
180 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 123 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
181 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 124 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
182 | msgstr "" | 125 | msgstr "" |
183 | 126 | ||
184 | #. Type: note | 127 | #. Type: note |
185 | #. Description | 128 | #. Description |
186 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 129 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
187 | msgid "" | 130 | msgid "" |
188 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 131 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
189 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 132 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -193,7 +136,7 @@ msgstr "" | |||
193 | 136 | ||
194 | #. Type: note | 137 | #. Type: note |
195 | #. Description | 138 | #. Description |
196 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 139 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
197 | msgid "" | 140 | msgid "" |
198 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 141 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
199 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 142 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -203,19 +146,65 @@ msgstr "" | |||
203 | 146 | ||
204 | #. Type: note | 147 | #. Type: note |
205 | #. Description | 148 | #. Description |
206 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 149 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
207 | msgid "The affected host keys are:" | 150 | msgid "The affected host keys are:" |
208 | msgstr "" | 151 | msgstr "" |
209 | 152 | ||
210 | #. Type: note | 153 | #. Type: note |
211 | #. Description | 154 | #. Description |
212 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 155 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
213 | msgid "" | 156 | msgid "" |
214 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 157 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
215 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 158 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
216 | "README.compromised-keys.gz for more details." | 159 | "README.compromised-keys.gz for more details." |
217 | msgstr "" | 160 | msgstr "" |
218 | 161 | ||
162 | #, fuzzy | ||
163 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
164 | #~ msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" | ||
165 | |||
166 | #, fuzzy | ||
167 | #~ msgid "" | ||
168 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
169 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
170 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
171 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
172 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
173 | #~ msgstr "" | ||
174 | #~ "W tej wersji OpenSSH zmienił się plik konfiguracyjny w stosunku do wersji " | ||
175 | #~ "dostarczanej z Debianem 'Potato', którą zdajesz się aktualizować. Mogę " | ||
176 | #~ "teraz wygenerować nowy plik konfiguracyjny (/etc/ssh/sshd.config), który " | ||
177 | #~ "będzie działał z nową wersją serwera, ale nie będzie zawierał żadnych " | ||
178 | #~ "dokonanych przez ciebie w starej wersji zmian." | ||
179 | |||
180 | #, fuzzy | ||
181 | #~| msgid "" | ||
182 | #~| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
183 | #~| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
184 | #~| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
185 | #~| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but " | ||
186 | #~| "you can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
187 | #~ msgid "" | ||
188 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
189 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
190 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
191 | #~ "details about this design choice." | ||
192 | #~ msgstr "" | ||
193 | #~ "Zauważ proszę, że nowy plik konfiguracyjny będzie ustawiał wartość opcji " | ||
194 | #~ "'PermitRootLogin' na 'tak' (co oznacza, że każdy kto zna hasło root'a " | ||
195 | #~ "może zdalnie zalogować się przez ssh jako root). W opinii opiekuna " | ||
196 | #~ "pakietu to jest poprawna wartość domyślna (szczegóły w README.Debian), " | ||
197 | #~ "ale możesz sobie wyedytować sshd_config i ustawić tę opcję na 'nie' jeśli " | ||
198 | #~ "się z tą opinią nie zgadzasz." | ||
199 | |||
200 | #, fuzzy | ||
201 | #~ msgid "" | ||
202 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
203 | #~ "configuration file now." | ||
204 | #~ msgstr "" | ||
205 | #~ "Jest bardzo wskazane abyś pozwolił mi wygenerować nowy plik " | ||
206 | #~ "konfiguracyjny." | ||
207 | |||
219 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 208 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
220 | #~ msgstr "Uwaga: musisz utworzyć nowy klucz hosta" | 209 | #~ msgstr "Uwaga: musisz utworzyć nowy klucz hosta" |
221 | 210 | ||