summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/pl.po')
-rw-r--r--debian/po/pl.po186
1 files changed, 84 insertions, 102 deletions
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po
index 2464c65f9..939abcc42 100644
--- a/debian/po/pl.po
+++ b/debian/po/pl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" 19"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n"
20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,81 +24,15 @@ msgstr ""
24"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" 24"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 26
27#. Type: note
28#. Description
29#: ../templates.master:3
30msgid "Privilege separation"
31msgstr "Separacja uprawnień"
32
33#. Type: note
34#. Description
35#: ../templates.master:3
36msgid ""
37"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
38"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
39"sshd_config."
40msgstr ""
41"Separacja uprawnień jest domyślnie włączona, więc jeśli zdecydujesz się ją "
42"wyłączyć, musisz dodać \"UsePrivilegeSeparation no\" do pliku /etc/ssh/"
43"sshd_config."
44
45#. Type: boolean
46#. Description
47#: ../templates.master:19
48msgid "Enable Privilege separation"
49msgstr "Włączenie separacji uprawnień"
50
51#. Type: boolean
52#. Description
53#: ../templates.master:19
54msgid ""
55"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
56"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
57"reduces the impact of security holes in sshd."
58msgstr ""
59"Ta wersja OpenSSH zawiera nową opcję separacji uprawnień. Znacząco zmniejsza "
60"ona ilość kodu, który jest uruchamiany jako root i co za tym idzie redukuje "
61"efekty luk bezpieczeństwa w sshd."
62
63#. Type: boolean
64#. Description
65#: ../templates.master:19
66msgid ""
67"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
68"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
69"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
70msgstr ""
71"Niestety separacja uprawnień źle reaguje z PAMem. Jakikolwiek moduł sesji "
72"PAM, który musi być uruchamiany jako root (pam_mkhomedir, na przykład) "
73"zawiedzie. Nie będzie działać również interaktywna autentykacja z klawiatury "
74"(keyboard-interactive authentication)."
75
76#. Type: boolean 27#. Type: boolean
77#. Description 28#. Description
78#: ../templates.master:19 29#: ../templates.master:4
79#, fuzzy
80msgid ""
81"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
82"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
83"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
84"should enable it."
85msgstr ""
86"Zdecydowałeś się na to abym wygenerował dla ciebie plik sshd_config, i "
87"możesz wybrać czy chcesz włączyć Separację Uprawnień, czy też nie. Jeśli nie "
88"używasz jądra z serii 2.0 (w którym to przypadku *musisz* odpowiedzieć tutaj "
89"'nie' albo sshd w ogóle nie ruszy) i jeśli nie musisz korzystać z możliwości "
90"PAMa, które nie będą działały z tą opcją, powinieneś odpowiedzieć tutaj "
91"'tak'."
92
93#. Type: boolean
94#. Description
95#: ../templates.master:36
96msgid "Generate new configuration file" 30msgid "Generate new configuration file"
97msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" 31msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny"
98 32
99#. Type: boolean 33#. Type: boolean
100#. Description 34#. Description
101#: ../templates.master:36 35#: ../templates.master:4
102msgid "" 36msgid ""
103"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 37"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
104"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 38"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -114,7 +48,7 @@ msgstr ""
114 48
115#. Type: boolean 49#. Type: boolean
116#. Description 50#. Description
117#: ../templates.master:36 51#: ../templates.master:4
118msgid "" 52msgid ""
119"Please note that this new configuration file will set the value of " 53"Please note that this new configuration file will set the value of "
120"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 54"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -131,7 +65,7 @@ msgstr ""
131 65
132#. Type: boolean 66#. Type: boolean
133#. Description 67#. Description
134#: ../templates.master:36 68#: ../templates.master:4
135msgid "" 69msgid ""
136"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 70"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
137"for you." 71"for you."
@@ -140,13 +74,13 @@ msgstr ""
140 74
141#. Type: boolean 75#. Type: boolean
142#. Description 76#. Description
143#: ../templates.master:55 77#: ../templates.master:23
144msgid "Allow SSH protocol 2 only" 78msgid "Allow SSH protocol 2 only"
145msgstr "Zezwalaj wyłącznie na wersję 2 protokołu SSH" 79msgstr "Zezwalaj wyłącznie na wersję 2 protokołu SSH"
146 80
147#. Type: boolean 81#. Type: boolean
148#. Description 82#. Description
149#: ../templates.master:55 83#: ../templates.master:23
150msgid "" 84msgid ""
151"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 85"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
152"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 86"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -160,7 +94,7 @@ msgstr ""
160 94
161#. Type: boolean 95#. Type: boolean
162#. Description 96#. Description
163#: ../templates.master:55 97#: ../templates.master:23
164msgid "" 98msgid ""
165"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 99"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
166"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 100"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -171,7 +105,7 @@ msgstr ""
171 105
172#. Type: boolean 106#. Type: boolean
173#. Description 107#. Description
174#: ../templates.master:55 108#: ../templates.master:23
175msgid "" 109msgid ""
176"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 110"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
177"instructions on what to do to your sshd_config file." 111"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -181,13 +115,13 @@ msgstr ""
181 115
182#. Type: note 116#. Type: note
183#. Description 117#. Description
184#: ../templates.master:69 118#: ../templates.master:37
185msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 119msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
186msgstr "klucze ssh2 włączone do plików konfiguracyjnych" 120msgstr "klucze ssh2 włączone do plików konfiguracyjnych"
187 121
188#. Type: note 122#. Type: note
189#. Description 123#. Description
190#: ../templates.master:69 124#: ../templates.master:37
191msgid "" 125msgid ""
192"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " 126"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
193"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " 127"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
@@ -199,14 +133,14 @@ msgstr ""
199 133
200#. Type: boolean 134#. Type: boolean
201#. Description 135#. Description
202#: ../templates.master:78 136#: ../templates.master:46
203#, fuzzy 137#, fuzzy
204msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 138msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
205msgstr "Czy chcesz kontynuować (i ryzykować zabicie aktywnych sesji ssh) ?" 139msgstr "Czy chcesz kontynuować (i ryzykować zabicie aktywnych sesji ssh) ?"
206 140
207#. Type: boolean 141#. Type: boolean
208#. Description 142#. Description
209#: ../templates.master:78 143#: ../templates.master:46
210msgid "" 144msgid ""
211"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 145"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
212"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 146"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -218,7 +152,7 @@ msgstr ""
218 152
219#. Type: boolean 153#. Type: boolean
220#. Description 154#. Description
221#: ../templates.master:78 155#: ../templates.master:46
222msgid "" 156msgid ""
223"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 157"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
224"daemon line in the stop section of the file." 158"daemon line in the stop section of the file."
@@ -228,14 +162,14 @@ msgstr ""
228 162
229#. Type: note 163#. Type: note
230#. Description 164#. Description
231#: ../templates.master:88 165#: ../templates.master:56
232msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 166msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
233msgstr "" 167msgstr ""
234"UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domyślnie wyłączone." 168"UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domyślnie wyłączone."
235 169
236#. Type: note 170#. Type: note
237#. Description 171#. Description
238#: ../templates.master:88 172#: ../templates.master:56
239msgid "" 173msgid ""
240"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 174"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
241"ForwardAgent set to ``off'' by default." 175"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -245,7 +179,7 @@ msgstr ""
245 179
246#. Type: note 180#. Type: note
247#. Description 181#. Description
248#: ../templates.master:88 182#: ../templates.master:56
249msgid "" 183msgid ""
250"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 184"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
251"files, or with the -X command line option." 185"files, or with the -X command line option."
@@ -255,20 +189,20 @@ msgstr ""
255 189
256#. Type: note 190#. Type: note
257#. Description 191#. Description
258#: ../templates.master:88 192#: ../templates.master:56
259msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 193msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
260msgstr "Więcej szczegółów znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian." 194msgstr "Więcej szczegółów znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
261 195
262#. Type: note 196#. Type: note
263#. Description 197#. Description
264#: ../templates.master:99 198#: ../templates.master:67
265msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 199msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
266msgstr "" 200msgstr ""
267"Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł" 201"Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł"
268 202
269#. Type: note 203#. Type: note
270#. Description 204#. Description
271#: ../templates.master:99 205#: ../templates.master:67
272msgid "" 206msgid ""
273"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 207"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
274"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 208"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -279,14 +213,14 @@ msgstr ""
279 213
280#. Type: note 214#. Type: note
281#. Description 215#. Description
282#: ../templates.master:106 216#: ../templates.master:74
283msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 217msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
284msgstr "" 218msgstr ""
285"Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł" 219"Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł"
286 220
287#. Type: note 221#. Type: note
288#. Description 222#. Description
289#: ../templates.master:106 223#: ../templates.master:74
290msgid "" 224msgid ""
291"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 225"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
292"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 226"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -300,13 +234,13 @@ msgstr ""
300 234
301#. Type: note 235#. Type: note
302#. Description 236#. Description
303#: ../templates.master:114 237#: ../templates.master:82
304msgid "Warning: you must create a new host key" 238msgid "Warning: you must create a new host key"
305msgstr "Uwaga: musisz utworzyć nowy klucz hosta" 239msgstr "Uwaga: musisz utworzyć nowy klucz hosta"
306 240
307#. Type: note 241#. Type: note
308#. Description 242#. Description
309#: ../templates.master:114 243#: ../templates.master:82
310msgid "" 244msgid ""
311"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 245"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
312"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 246"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -318,19 +252,19 @@ msgstr ""
318 252
319#. Type: note 253#. Type: note
320#. Description 254#. Description
321#: ../templates.master:114 255#: ../templates.master:82
322msgid "You will need to generate a new host key." 256msgid "You will need to generate a new host key."
323msgstr "Będziesz musiał wygenerować nowy klucz hosta." 257msgstr "Będziesz musiał wygenerować nowy klucz hosta."
324 258
325#. Type: boolean 259#. Type: boolean
326#. Description 260#. Description
327#: ../templates.master:124 261#: ../templates.master:92
328msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 262msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
329msgstr "Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign był zainstalowany jako SUID root?" 263msgstr "Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign był zainstalowany jako SUID root?"
330 264
331#. Type: boolean 265#. Type: boolean
332#. Description 266#. Description
333#: ../templates.master:124 267#: ../templates.master:92
334msgid "" 268msgid ""
335"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " 269"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
336"set." 270"set."
@@ -340,7 +274,7 @@ msgstr ""
340 274
341#. Type: boolean 275#. Type: boolean
342#. Description 276#. Description
343#: ../templates.master:124 277#: ../templates.master:92
344msgid "" 278msgid ""
345"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" 279"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
346"based authentication." 280"based authentication."
@@ -350,7 +284,7 @@ msgstr ""
350 284
351#. Type: boolean 285#. Type: boolean
352#. Description 286#. Description
353#: ../templates.master:124 287#: ../templates.master:92
354msgid "" 288msgid ""
355"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 289"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
356"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 290"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
@@ -361,20 +295,20 @@ msgstr ""
361 295
362#. Type: boolean 296#. Type: boolean
363#. Description 297#. Description
364#: ../templates.master:137 298#: ../templates.master:105
365#, fuzzy 299#, fuzzy
366msgid "Do you want to run the sshd server?" 300msgid "Do you want to run the sshd server?"
367msgstr "Czy chcesz uruchamiać serwer sshd ?" 301msgstr "Czy chcesz uruchamiać serwer sshd ?"
368 302
369#. Type: boolean 303#. Type: boolean
370#. Description 304#. Description
371#: ../templates.master:137 305#: ../templates.master:105
372msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 306msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
373msgstr "Ten pakiet zawiera zarówno klienta ssh, jak i serwer sshd." 307msgstr "Ten pakiet zawiera zarówno klienta ssh, jak i serwer sshd."
374 308
375#. Type: boolean 309#. Type: boolean
376#. Description 310#. Description
377#: ../templates.master:137 311#: ../templates.master:105
378msgid "" 312msgid ""
379"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 313"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
380"ssh." 314"ssh."
@@ -384,7 +318,7 @@ msgstr ""
384 318
385#. Type: boolean 319#. Type: boolean
386#. Description 320#. Description
387#: ../templates.master:137 321#: ../templates.master:105
388msgid "" 322msgid ""
389"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 323"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
390"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 324"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
@@ -396,13 +330,13 @@ msgstr ""
396 330
397#. Type: note 331#. Type: note
398#. Description 332#. Description
399#: ../templates.master:149 333#: ../templates.master:117
400msgid "Environment options on keys have been deprecated" 334msgid "Environment options on keys have been deprecated"
401msgstr "" 335msgstr ""
402 336
403#. Type: note 337#. Type: note
404#. Description 338#. Description
405#: ../templates.master:149 339#: ../templates.master:117
406msgid "" 340msgid ""
407"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 341"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
408"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 342"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
@@ -412,13 +346,61 @@ msgstr ""
412 346
413#. Type: note 347#. Type: note
414#. Description 348#. Description
415#: ../templates.master:149 349#: ../templates.master:117
416msgid "" 350msgid ""
417"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 351"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
418"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 352"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
419"sshd_config(5) manual page." 353"sshd_config(5) manual page."
420msgstr "" 354msgstr ""
421 355
356#~ msgid "Privilege separation"
357#~ msgstr "Separacja uprawnień"
358
359#~ msgid ""
360#~ "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want "
361#~ "it turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
362#~ "sshd_config."
363#~ msgstr ""
364#~ "Separacja uprawnień jest domyślnie włączona, więc jeśli zdecydujesz się "
365#~ "ją wyłączyć, musisz dodać \"UsePrivilegeSeparation no\" do pliku /etc/ssh/"
366#~ "sshd_config."
367
368#~ msgid "Enable Privilege separation"
369#~ msgstr "Włączenie separacji uprawnień"
370
371#~ msgid ""
372#~ "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. "
373#~ "This significantly reduces the quantity of code that runs as root, and "
374#~ "therefore reduces the impact of security holes in sshd."
375#~ msgstr ""
376#~ "Ta wersja OpenSSH zawiera nową opcję separacji uprawnień. Znacząco "
377#~ "zmniejsza ona ilość kodu, który jest uruchamiany jako root i co za tym "
378#~ "idzie redukuje efekty luk bezpieczeństwa w sshd."
379
380#~ msgid ""
381#~ "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
382#~ "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) "
383#~ "will fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
384#~ msgstr ""
385#~ "Niestety separacja uprawnień źle reaguje z PAMem. Jakikolwiek moduł sesji "
386#~ "PAM, który musi być uruchamiany jako root (pam_mkhomedir, na przykład) "
387#~ "zawiedzie. Nie będzie działać również interaktywna autentykacja z "
388#~ "klawiatury (keyboard-interactive authentication)."
389
390#, fuzzy
391#~ msgid ""
392#~ "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you "
393#~ "can choose whether or not to have privilege separation turned on or not. "
394#~ "Unless you know you need to use PAM features that won't work with this "
395#~ "option, you should enable it."
396#~ msgstr ""
397#~ "Zdecydowałeś się na to abym wygenerował dla ciebie plik sshd_config, i "
398#~ "możesz wybrać czy chcesz włączyć Separację Uprawnień, czy też nie. Jeśli "
399#~ "nie używasz jądra z serii 2.0 (w którym to przypadku *musisz* "
400#~ "odpowiedzieć tutaj 'nie' albo sshd w ogóle nie ruszy) i jeśli nie musisz "
401#~ "korzystać z możliwości PAMa, które nie będą działały z tą opcją, "
402#~ "powinieneś odpowiedzieć tutaj 'tak'."
403
422#~ msgid "" 404#~ msgid ""
423#~ "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege " 405#~ "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege "
424#~ "separation will not work at all, and your sshd will fail to start unless " 406#~ "separation will not work at all, and your sshd will fail to start unless "