summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/pt.po')
-rw-r--r--debian/po/pt.po75
1 files changed, 34 insertions, 41 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index 7fe576feb..3f408feb2 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -6,52 +6,24 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: openssh 4.7p1-9\n" 7"Project-Id-Version: openssh 4.7p1-9\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2008-05-18 14:48+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2008-05-18 14:48+0100\n"
11"Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" 12"Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
13"Language: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 17
17#. Type: boolean
18#. Description
19#: ../openssh-server.templates:1001
20msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
21msgstr "Quer arriscar matar sessões activas de SSH?"
22
23#. Type: boolean
24#. Description
25#: ../openssh-server.templates:1001
26msgid ""
27"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
28"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
29"you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished."
30msgstr ""
31"A versão do /etc/init.d/ssh que tem instalado provavelmente terminará todas "
32"as instâncias de sshd. Se vai actualizar através de uma sessão ssh, é "
33"possível que a sua sessão seja terminada e que deixe o procedimento de "
34"actualização por terminar."
35
36#. Type: boolean
37#. Description
38#: ../openssh-server.templates:1001
39msgid ""
40"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
41"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
42msgstr ""
43"Isto pode ser arranjado adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" à linha "
44"start-stop-daemon na secção stop do ficheiro."
45
46#. Type: note 18#. Type: note
47#. Description 19#. Description
48#: ../openssh-server.templates:2001 20#: ../openssh-server.templates:1001
49msgid "New host key mandatory" 21msgid "New host key mandatory"
50msgstr "Uma nova chave de anfitrião é obrigatória" 22msgstr "Uma nova chave de anfitrião é obrigatória"
51 23
52#. Type: note 24#. Type: note
53#. Description 25#. Description
54#: ../openssh-server.templates:2001 26#: ../openssh-server.templates:1001
55msgid "" 27msgid ""
56"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " 28"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
57"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " 29"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
@@ -64,19 +36,19 @@ msgstr ""
64 36
65#. Type: note 37#. Type: note
66#. Description 38#. Description
67#: ../openssh-server.templates:2001 39#: ../openssh-server.templates:1001
68msgid "You need to manually generate a new host key." 40msgid "You need to manually generate a new host key."
69msgstr "Terá de gerar manualmente uma nova chave para o host." 41msgstr "Terá de gerar manualmente uma nova chave para o host."
70 42
71#. Type: boolean 43#. Type: boolean
72#. Description 44#. Description
73#: ../openssh-server.templates:3001 45#: ../openssh-server.templates:2001
74msgid "Disable challenge-response authentication?" 46msgid "Disable challenge-response authentication?"
75msgstr "Desactivar autenticação por desafio-resposta?" 47msgstr "Desactivar autenticação por desafio-resposta?"
76 48
77#. Type: boolean 49#. Type: boolean
78#. Description 50#. Description
79#: ../openssh-server.templates:3001 51#: ../openssh-server.templates:2001
80msgid "" 52msgid ""
81"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " 53"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
82"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " 54"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
@@ -94,7 +66,7 @@ msgstr ""
94 66
95#. Type: boolean 67#. Type: boolean
96#. Description 68#. Description
97#: ../openssh-server.templates:3001 69#: ../openssh-server.templates:2001
98msgid "" 70msgid ""
99"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 71"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
100"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 72"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -108,13 +80,13 @@ msgstr ""
108 80
109#. Type: note 81#. Type: note
110#. Description 82#. Description
111#: ../openssh-server.templates:4001 83#: ../openssh-server.templates:3001
112msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" 84msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
113msgstr "Chaves do anfitrião vulneráveis serão regeneradas" 85msgstr "Chaves do anfitrião vulneráveis serão regeneradas"
114 86
115#. Type: note 87#. Type: note
116#. Description 88#. Description
117#: ../openssh-server.templates:4001 89#: ../openssh-server.templates:3001
118msgid "" 90msgid ""
119"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " 91"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
120"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " 92"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
@@ -128,7 +100,7 @@ msgstr ""
128 100
129#. Type: note 101#. Type: note
130#. Description 102#. Description
131#: ../openssh-server.templates:4001 103#: ../openssh-server.templates:3001
132msgid "" 104msgid ""
133"Users of this system should be informed of this change, as they will be " 105"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
134"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" 106"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
@@ -142,13 +114,13 @@ msgstr ""
142 114
143#. Type: note 115#. Type: note
144#. Description 116#. Description
145#: ../openssh-server.templates:4001 117#: ../openssh-server.templates:3001
146msgid "The affected host keys are:" 118msgid "The affected host keys are:"
147msgstr "As chaves afectadas são:" 119msgstr "As chaves afectadas são:"
148 120
149#. Type: note 121#. Type: note
150#. Description 122#. Description
151#: ../openssh-server.templates:4001 123#: ../openssh-server.templates:3001
152msgid "" 124msgid ""
153"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " 125"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
154"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" 126"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
@@ -159,6 +131,27 @@ msgstr ""
159"Veja o ficheiro /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz " 131"Veja o ficheiro /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz "
160"para mais detalhes." 132"para mais detalhes."
161 133
134#~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
135#~ msgstr "Quer arriscar matar sessões activas de SSH?"
136
137#~ msgid ""
138#~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
139#~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
140#~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure "
141#~ "unfinished."
142#~ msgstr ""
143#~ "A versão do /etc/init.d/ssh que tem instalado provavelmente terminará "
144#~ "todas as instâncias de sshd. Se vai actualizar através de uma sessão ssh, "
145#~ "é possível que a sua sessão seja terminada e que deixe o procedimento de "
146#~ "actualização por terminar."
147
148#~ msgid ""
149#~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to "
150#~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file."
151#~ msgstr ""
152#~ "Isto pode ser arranjado adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" à "
153#~ "linha start-stop-daemon na secção stop do ficheiro."
154
162#~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" 155#~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
163#~ msgstr "Gerar um ficheiro de configuração novo para o OpenSSH?" 156#~ msgstr "Gerar um ficheiro de configuração novo para o OpenSSH?"
164 157