diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/pt.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 80 |
1 files changed, 36 insertions, 44 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index a37f447ec..0d81109f0 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh 4.7p1-9\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh 4.7p1-9\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:58+0100\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2013-05-22 00:05+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 14:48+0100\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 14:48+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" | 12 | "Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" |
@@ -15,53 +15,15 @@ msgstr "" | |||
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 17 | ||
18 | #. Type: boolean | ||
19 | #. Description | ||
20 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
21 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | ||
22 | msgstr "Desactivar autenticação por desafio-resposta?" | ||
23 | |||
24 | #. Type: boolean | ||
25 | #. Description | ||
26 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
27 | msgid "" | ||
28 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | ||
29 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | ||
30 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " | ||
31 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " | ||
32 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | ||
33 | "authentication." | ||
34 | msgstr "" | ||
35 | "Autenticação por palavra-chave aparenta estar desactivada na sua " | ||
36 | "configuração actual do servidor OpenSSH. De forma a impedir que os " | ||
37 | "utilizadores se liguem usando palavras-chave (talvez usando apenas " | ||
38 | "autenticação por chave pública) com versões recentes do OpenSSH, tem de " | ||
39 | "desactivar a autenticação por desafio-resposta, ou assegurar-se que a sua " | ||
40 | "configuração do PAM não permite autenticação pelo ficheiro password de Unix." | ||
41 | |||
42 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | ||
44 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
45 | msgid "" | ||
46 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | ||
47 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | ||
48 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | ||
49 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | ||
50 | msgstr "" | ||
51 | "Se desactivar autenticação por pedido-resposta, os utilizadores não serão " | ||
52 | "capazes de se ligar usando palavras-chave. Se deixar activado (a resposta " | ||
53 | "por omissão), então a opção 'PasswordAuthentication no' não terá efeito a " | ||
54 | "não ser que também ajuste a configuração do PAM em /etc/pam.d/ssh." | ||
55 | |||
56 | #. Type: note | 18 | #. Type: note |
57 | #. Description | 19 | #. Description |
58 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 20 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
59 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 21 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
60 | msgstr "Chaves do anfitrião vulneráveis serão regeneradas" | 22 | msgstr "Chaves do anfitrião vulneráveis serão regeneradas" |
61 | 23 | ||
62 | #. Type: note | 24 | #. Type: note |
63 | #. Description | 25 | #. Description |
64 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 26 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
65 | msgid "" | 27 | msgid "" |
66 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 28 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
67 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 29 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -75,7 +37,7 @@ msgstr "" | |||
75 | 37 | ||
76 | #. Type: note | 38 | #. Type: note |
77 | #. Description | 39 | #. Description |
78 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 40 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
79 | msgid "" | 41 | msgid "" |
80 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 42 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
81 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 43 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -89,13 +51,13 @@ msgstr "" | |||
89 | 51 | ||
90 | #. Type: note | 52 | #. Type: note |
91 | #. Description | 53 | #. Description |
92 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 54 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
93 | msgid "The affected host keys are:" | 55 | msgid "The affected host keys are:" |
94 | msgstr "As chaves afectadas são:" | 56 | msgstr "As chaves afectadas são:" |
95 | 57 | ||
96 | #. Type: note | 58 | #. Type: note |
97 | #. Description | 59 | #. Description |
98 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 60 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
99 | msgid "" | 61 | msgid "" |
100 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 62 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
101 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 63 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -106,6 +68,36 @@ msgstr "" | |||
106 | "Veja o ficheiro /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz " | 68 | "Veja o ficheiro /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz " |
107 | "para mais detalhes." | 69 | "para mais detalhes." |
108 | 70 | ||
71 | #~ msgid "Disable challenge-response authentication?" | ||
72 | #~ msgstr "Desactivar autenticação por desafio-resposta?" | ||
73 | |||
74 | #~ msgid "" | ||
75 | #~ "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH " | ||
76 | #~ "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | ||
77 | #~ "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with " | ||
78 | #~ "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response " | ||
79 | #~ "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow " | ||
80 | #~ "Unix password file authentication." | ||
81 | #~ msgstr "" | ||
82 | #~ "Autenticação por palavra-chave aparenta estar desactivada na sua " | ||
83 | #~ "configuração actual do servidor OpenSSH. De forma a impedir que os " | ||
84 | #~ "utilizadores se liguem usando palavras-chave (talvez usando apenas " | ||
85 | #~ "autenticação por chave pública) com versões recentes do OpenSSH, tem de " | ||
86 | #~ "desactivar a autenticação por desafio-resposta, ou assegurar-se que a sua " | ||
87 | #~ "configuração do PAM não permite autenticação pelo ficheiro password de " | ||
88 | #~ "Unix." | ||
89 | |||
90 | #~ msgid "" | ||
91 | #~ "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | ||
92 | #~ "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | ||
93 | #~ "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | ||
94 | #~ "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | ||
95 | #~ msgstr "" | ||
96 | #~ "Se desactivar autenticação por pedido-resposta, os utilizadores não serão " | ||
97 | #~ "capazes de se ligar usando palavras-chave. Se deixar activado (a resposta " | ||
98 | #~ "por omissão), então a opção 'PasswordAuthentication no' não terá efeito a " | ||
99 | #~ "não ser que também ajuste a configuração do PAM em /etc/pam.d/ssh." | ||
100 | |||
109 | #~ msgid "New host key mandatory" | 101 | #~ msgid "New host key mandatory" |
110 | #~ msgstr "Uma nova chave de anfitrião é obrigatória" | 102 | #~ msgstr "Uma nova chave de anfitrião é obrigatória" |
111 | 103 | ||