diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 75 |
1 files changed, 34 insertions, 41 deletions
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po index fe2227190..e528bdcfc 100644 --- a/debian/po/pt_BR.po +++ b/debian/po/pt_BR.po | |||
@@ -8,54 +8,26 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" | 9 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-27 10:10-0300\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-27 10:10-0300\n" |
13 | "Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>\n" | 13 | "Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>\n" |
14 | "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." | 14 | "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." |
15 | "org>\n" | 15 | "org>\n" |
16 | "Language: pt_BR\n" | ||
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "pt_BR utf-8\n" | 20 | "pt_BR utf-8\n" |
20 | 21 | ||
21 | #. Type: boolean | ||
22 | #. Description | ||
23 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
24 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
25 | msgstr "Você deseja arriscar matar (\"kill\") as sessões SSH ativas?" | ||
26 | |||
27 | #. Type: boolean | ||
28 | #. Description | ||
29 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
30 | msgid "" | ||
31 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
32 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
33 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
34 | msgstr "" | ||
35 | "A versão instalada atualmente de /etc/init.d/ssh está prestes a derrubar " | ||
36 | "todas as instâncias sshd em execução. Se você estiver fazendo esta " | ||
37 | "atualização através de uma sessão SSH, você provavelmente será desconectado " | ||
38 | "e deixará este processo de atualização incompleto." | ||
39 | |||
40 | #. Type: boolean | ||
41 | #. Description | ||
42 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
43 | msgid "" | ||
44 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
45 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
46 | msgstr "" | ||
47 | "Você pode corrigir isto adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" na linha " | ||
48 | "start-stop-daemon na seção stop deste arquivo." | ||
49 | |||
50 | #. Type: note | 22 | #. Type: note |
51 | #. Description | 23 | #. Description |
52 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 24 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
53 | msgid "New host key mandatory" | 25 | msgid "New host key mandatory" |
54 | msgstr "Nova chave de máquina obrigatória" | 26 | msgstr "Nova chave de máquina obrigatória" |
55 | 27 | ||
56 | #. Type: note | 28 | #. Type: note |
57 | #. Description | 29 | #. Description |
58 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 30 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
59 | msgid "" | 31 | msgid "" |
60 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 32 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
61 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 33 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -69,19 +41,19 @@ msgstr "" | |||
69 | 41 | ||
70 | #. Type: note | 42 | #. Type: note |
71 | #. Description | 43 | #. Description |
72 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 44 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
73 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 45 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
74 | msgstr "Você precisa gerar manualmente uma chave de máquina." | 46 | msgstr "Você precisa gerar manualmente uma chave de máquina." |
75 | 47 | ||
76 | #. Type: boolean | 48 | #. Type: boolean |
77 | #. Description | 49 | #. Description |
78 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 50 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
79 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 51 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
80 | msgstr "Desabilitar autenticação desafio-resposta (\"challenge-response\")?" | 52 | msgstr "Desabilitar autenticação desafio-resposta (\"challenge-response\")?" |
81 | 53 | ||
82 | #. Type: boolean | 54 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 55 | #. Description |
84 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 56 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
85 | msgid "" | 57 | msgid "" |
86 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 58 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
87 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 59 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -100,7 +72,7 @@ msgstr "" | |||
100 | 72 | ||
101 | #. Type: boolean | 73 | #. Type: boolean |
102 | #. Description | 74 | #. Description |
103 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 75 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
104 | msgid "" | 76 | msgid "" |
105 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 77 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
106 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 78 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -115,13 +87,13 @@ msgstr "" | |||
115 | 87 | ||
116 | #. Type: note | 88 | #. Type: note |
117 | #. Description | 89 | #. Description |
118 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 90 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
119 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 91 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
120 | msgstr "Chaves de host vulneráveis serão regeradas" | 92 | msgstr "Chaves de host vulneráveis serão regeradas" |
121 | 93 | ||
122 | #. Type: note | 94 | #. Type: note |
123 | #. Description | 95 | #. Description |
124 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 96 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
125 | msgid "" | 97 | msgid "" |
126 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 98 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
127 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 99 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -135,7 +107,7 @@ msgstr "" | |||
135 | 107 | ||
136 | #. Type: note | 108 | #. Type: note |
137 | #. Description | 109 | #. Description |
138 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 110 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
139 | msgid "" | 111 | msgid "" |
140 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 112 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
141 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 113 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -149,13 +121,13 @@ msgstr "" | |||
149 | 121 | ||
150 | #. Type: note | 122 | #. Type: note |
151 | #. Description | 123 | #. Description |
152 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 124 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
153 | msgid "The affected host keys are:" | 125 | msgid "The affected host keys are:" |
154 | msgstr "As chaves de host afetadas são:" | 126 | msgstr "As chaves de host afetadas são:" |
155 | 127 | ||
156 | #. Type: note | 128 | #. Type: note |
157 | #. Description | 129 | #. Description |
158 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 130 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
159 | msgid "" | 131 | msgid "" |
160 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 132 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
161 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 133 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -165,6 +137,27 @@ msgstr "" | |||
165 | "'ssh-vulnkey' pode ser usado como um teste parcial para isso. Veja /usr/" | 137 | "'ssh-vulnkey' pode ser usado como um teste parcial para isso. Veja /usr/" |
166 | "share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz para mais detalhes." | 138 | "share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz para mais detalhes." |
167 | 139 | ||
140 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
141 | #~ msgstr "Você deseja arriscar matar (\"kill\") as sessões SSH ativas?" | ||
142 | |||
143 | #~ msgid "" | ||
144 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
145 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
146 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
147 | #~ "unfinished." | ||
148 | #~ msgstr "" | ||
149 | #~ "A versão instalada atualmente de /etc/init.d/ssh está prestes a derrubar " | ||
150 | #~ "todas as instâncias sshd em execução. Se você estiver fazendo esta " | ||
151 | #~ "atualização através de uma sessão SSH, você provavelmente será " | ||
152 | #~ "desconectado e deixará este processo de atualização incompleto." | ||
153 | |||
154 | #~ msgid "" | ||
155 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
156 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
157 | #~ msgstr "" | ||
158 | #~ "Você pode corrigir isto adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" na " | ||
159 | #~ "linha start-stop-daemon na seção stop deste arquivo." | ||
160 | |||
168 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 161 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
169 | #~ msgstr "Gerar um novo arquivo de configuração para o OpenSSH?" | 162 | #~ msgstr "Gerar um novo arquivo de configuração para o OpenSSH?" |
170 | 163 | ||