diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 46 |
1 files changed, 21 insertions, 25 deletions
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po index 354359ac1..e8f979bac 100644 --- a/debian/po/pt_BR.po +++ b/debian/po/pt_BR.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2005-06-22 19:32-0300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2005-06-22 19:32-0300\n" |
20 | "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" |
@@ -110,29 +110,12 @@ msgstr "" | |||
110 | #. Type: note | 110 | #. Type: note |
111 | #. Description | 111 | #. Description |
112 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 112 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
113 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
114 | msgstr "Aviso: rsh-server está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia" | ||
115 | |||
116 | #. Type: note | ||
117 | #. Description | ||
118 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
119 | msgid "" | ||
120 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | ||
121 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | ||
122 | msgstr "" | ||
123 | "Possuir o rsh-server instalado minará a segurança que você estava " | ||
124 | "provavelmente querendo obter instalando o ssh. Eu recomendaria a você " | ||
125 | "remover este pacote." | ||
126 | |||
127 | #. Type: note | ||
128 | #. Description | ||
129 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | ||
130 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 113 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
131 | msgstr "Aviso: telnetd está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia" | 114 | msgstr "Aviso: telnetd está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia" |
132 | 115 | ||
133 | #. Type: note | 116 | #. Type: note |
134 | #. Description | 117 | #. Description |
135 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 118 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
136 | msgid "" | 119 | msgid "" |
137 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 120 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
138 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 121 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -146,13 +129,13 @@ msgstr "" | |||
146 | 129 | ||
147 | #. Type: note | 130 | #. Type: note |
148 | #. Description | 131 | #. Description |
149 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 132 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
150 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 133 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
151 | msgstr "Aviso: você deve criar uma nova host key" | 134 | msgstr "Aviso: você deve criar uma nova host key" |
152 | 135 | ||
153 | #. Type: note | 136 | #. Type: note |
154 | #. Description | 137 | #. Description |
155 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 138 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
156 | #, fuzzy | 139 | #, fuzzy |
157 | msgid "" | 140 | msgid "" |
158 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 141 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
@@ -165,19 +148,19 @@ msgstr "" | |||
165 | 148 | ||
166 | #. Type: note | 149 | #. Type: note |
167 | #. Description | 150 | #. Description |
168 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 151 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
169 | msgid "You will need to generate a new host key." | 152 | msgid "You will need to generate a new host key." |
170 | msgstr "Você precisará gerar uma nova host key." | 153 | msgstr "Você precisará gerar uma nova host key." |
171 | 154 | ||
172 | #. Type: boolean | 155 | #. Type: boolean |
173 | #. Description | 156 | #. Description |
174 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 157 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
175 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 158 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
176 | msgstr "Desabilitar autenticação desafio-resposta ?" | 159 | msgstr "Desabilitar autenticação desafio-resposta ?" |
177 | 160 | ||
178 | #. Type: boolean | 161 | #. Type: boolean |
179 | #. Description | 162 | #. Description |
180 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 163 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
181 | msgid "" | 164 | msgid "" |
182 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 165 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
183 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 166 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -195,7 +178,7 @@ msgstr "" | |||
195 | 178 | ||
196 | #. Type: boolean | 179 | #. Type: boolean |
197 | #. Description | 180 | #. Description |
198 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 181 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
199 | msgid "" | 182 | msgid "" |
200 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 183 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
201 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 184 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -208,6 +191,19 @@ msgstr "" | |||
208 | "no' não terá efeito útil a menos que você também ajuste sua configuração PAM " | 191 | "no' não terá efeito útil a menos que você também ajuste sua configuração PAM " |
209 | "em /etc/pam.d/ssh." | 192 | "em /etc/pam.d/ssh." |
210 | 193 | ||
194 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
195 | #~ msgstr "" | ||
196 | #~ "Aviso: rsh-server está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia" | ||
197 | |||
198 | #~ msgid "" | ||
199 | #~ "having rsh-server installed undermines the security that you were " | ||
200 | #~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove " | ||
201 | #~ "that package." | ||
202 | #~ msgstr "" | ||
203 | #~ "Possuir o rsh-server instalado minará a segurança que você estava " | ||
204 | #~ "provavelmente querendo obter instalando o ssh. Eu recomendaria a você " | ||
205 | #~ "remover este pacote." | ||
206 | |||
211 | #~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" | 207 | #~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" |
212 | #~ msgstr "Deseja que que ssh-keysign seja instalado SUID root ?" | 208 | #~ msgstr "Deseja que que ssh-keysign seja instalado SUID root ?" |
213 | 209 | ||