diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ro.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ro.po | 59 |
1 files changed, 25 insertions, 34 deletions
diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po index a13b9853d..cb2b6c4b1 100644 --- a/debian/po/ro.po +++ b/debian/po/ro.po | |||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: openssh 1.4\n" | 10 | "Project-Id-Version: openssh 1.4\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:58+0100\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2008-05-28 17:54+0200\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2008-05-28 17:54+0200\n" |
14 | "Last-Translator: Cătălin Feștilă <catalinfest@gmail.com>\n" | 14 | "Last-Translator: Cătălin Feștilă <catalinfest@gmail.com>\n" |
15 | "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" | 15 | "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" |
@@ -21,40 +21,15 @@ msgstr "" | |||
21 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " | 21 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " |
22 | "20)) ? 1 : 2;\n" | 22 | "20)) ? 1 : 2;\n" |
23 | 23 | ||
24 | #. Type: note | ||
25 | #. Description | ||
26 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
27 | msgid "New host key mandatory" | ||
28 | msgstr "O cheie nouă este obligatorie" | ||
29 | |||
30 | #. Type: note | ||
31 | #. Description | ||
32 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
33 | msgid "" | ||
34 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | ||
35 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | ||
36 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " | ||
37 | "available." | ||
38 | msgstr "" | ||
39 | "Cheia curentă în /etc/ssh/ssh_host_key este criptată cu algoritmul IDEA. " | ||
40 | "OpenSSH nu suportă acest tip de cheie, iar utilitarul ssh-keygen din " | ||
41 | "versiunea SSH (non-liberă) anterior instalată nu pare să fie disponibil." | ||
42 | |||
43 | #. Type: note | ||
44 | #. Description | ||
45 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
46 | msgid "You need to manually generate a new host key." | ||
47 | msgstr "Va trebui să generați manual o nouă cheie pentru sistem." | ||
48 | |||
49 | #. Type: boolean | 24 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 25 | #. Description |
51 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 26 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
52 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 27 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
53 | msgstr "Dezactivează modul de autentificare provocare-răspuns?" | 28 | msgstr "Dezactivează modul de autentificare provocare-răspuns?" |
54 | 29 | ||
55 | #. Type: boolean | 30 | #. Type: boolean |
56 | #. Description | 31 | #. Description |
57 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 32 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
58 | msgid "" | 33 | msgid "" |
59 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 34 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
60 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 35 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -72,7 +47,7 @@ msgstr "" | |||
72 | 47 | ||
73 | #. Type: boolean | 48 | #. Type: boolean |
74 | #. Description | 49 | #. Description |
75 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 50 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
76 | msgid "" | 51 | msgid "" |
77 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 52 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
78 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 53 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -86,13 +61,13 @@ msgstr "" | |||
86 | 61 | ||
87 | #. Type: note | 62 | #. Type: note |
88 | #. Description | 63 | #. Description |
89 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 64 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
90 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 65 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
91 | msgstr "Cheile vulnerabile vor fi regenerate" | 66 | msgstr "Cheile vulnerabile vor fi regenerate" |
92 | 67 | ||
93 | #. Type: note | 68 | #. Type: note |
94 | #. Description | 69 | #. Description |
95 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 70 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
96 | msgid "" | 71 | msgid "" |
97 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 72 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
98 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 73 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -106,7 +81,7 @@ msgstr "" | |||
106 | 81 | ||
107 | #. Type: note | 82 | #. Type: note |
108 | #. Description | 83 | #. Description |
109 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 84 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
110 | msgid "" | 85 | msgid "" |
111 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 86 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
112 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 87 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -120,13 +95,13 @@ msgstr "" | |||
120 | 95 | ||
121 | #. Type: note | 96 | #. Type: note |
122 | #. Description | 97 | #. Description |
123 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 98 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
124 | msgid "The affected host keys are:" | 99 | msgid "The affected host keys are:" |
125 | msgstr "Cheile gazdă afectate sunt:" | 100 | msgstr "Cheile gazdă afectate sunt:" |
126 | 101 | ||
127 | #. Type: note | 102 | #. Type: note |
128 | #. Description | 103 | #. Description |
129 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 104 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
130 | msgid "" | 105 | msgid "" |
131 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 106 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
132 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 107 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -137,6 +112,22 @@ msgstr "" | |||
137 | "se vedea /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz pentru mai " | 112 | "se vedea /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz pentru mai " |
138 | "multe detalii." | 113 | "multe detalii." |
139 | 114 | ||
115 | #~ msgid "New host key mandatory" | ||
116 | #~ msgstr "O cheie nouă este obligatorie" | ||
117 | |||
118 | #~ msgid "" | ||
119 | #~ "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the " | ||
120 | #~ "IDEA algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-" | ||
121 | #~ "keygen utility from the old (non-free) SSH installation does not appear " | ||
122 | #~ "to be available." | ||
123 | #~ msgstr "" | ||
124 | #~ "Cheia curentă în /etc/ssh/ssh_host_key este criptată cu algoritmul IDEA. " | ||
125 | #~ "OpenSSH nu suportă acest tip de cheie, iar utilitarul ssh-keygen din " | ||
126 | #~ "versiunea SSH (non-liberă) anterior instalată nu pare să fie disponibil." | ||
127 | |||
128 | #~ msgid "You need to manually generate a new host key." | ||
129 | #~ msgstr "Va trebui să generați manual o nouă cheie pentru sistem." | ||
130 | |||
140 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 131 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
141 | #~ msgstr "Doriți să riscați întreruperea sesiunilor ssh active?" | 132 | #~ msgstr "Doriți să riscați întreruperea sesiunilor ssh active?" |
142 | 133 | ||