summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/ru.po')
-rw-r--r--debian/po/ru.po209
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
new file mode 100644
index 000000000..23b8c0348
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,209 @@
1# translation of ru.po to Russian
2# translation of openssh to Russian
3#
4# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
5# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
6# this format, e.g. by running:
7# info -n '(gettext)PO Files'
8# info -n '(gettext)Header Entry'
9# Some information specific to po-debconf are available at
10# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
11# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14# Yuriy Talakan' <yt@drsk.ru>, 2007.
15# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
16msgid ""
17msgstr ""
18"Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n"
19"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
20"POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n"
21"PO-Revision-Date: 2008-05-18 08:55+0400\n"
22"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
23"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
24"MIME-Version: 1.0\n"
25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
28"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
29"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
30
31#. Type: boolean
32#. Description
33#: ../openssh-server.templates:1001
34msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
35msgstr "Вы хотите пойти на риск потерять активные SSH соединения?"
36
37#. Type: boolean
38#. Description
39#: ../openssh-server.templates:1001
40msgid ""
41"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
42"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
43"you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished."
44msgstr ""
45"Установленная в настоящее время версия /etc/init.d/ssh, вероятно, уничтожит "
46"все запущенные экземпляры sshd. Если вы выполняете это обновление через SSH "
47"соединение, то скорее всего вы будете отключены и процедура обновления "
48"останется не завершенной."
49
50#. Type: boolean
51#. Description
52#: ../openssh-server.templates:1001
53msgid ""
54"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
55"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
56msgstr ""
57"Это может быть исправлено вручную добавлением \"--pidfile /var/run/sshd.pid"
58"\" в строку start-stop-daemon в разделе stop этого файла."
59
60#. Type: note
61#. Description
62#: ../openssh-server.templates:2001
63msgid "New host key mandatory"
64msgstr "Необходим новый ключ хоста"
65
66#. Type: note
67#. Description
68#: ../openssh-server.templates:2001
69msgid ""
70"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
71"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
72"utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be "
73"available."
74msgstr ""
75"Текущий ключ хоста, /etc/ssh/ssh_host_key, зашифрован алгоритмом IDEA. "
76"OpenSSH не может работать с таким файлом ключа хоста, а утилита создания ssh-"
77"ключа (ssh-keygen) из прежней (не свободной) установки SSH, кажется, "
78"недоступна."
79
80#. Type: note
81#. Description
82#: ../openssh-server.templates:2001
83msgid "You need to manually generate a new host key."
84msgstr "Вам нужно вручную создать новый ключ хоста."
85
86#. Type: boolean
87#. Description
88#: ../openssh-server.templates:3001
89msgid "Disable challenge-response authentication?"
90msgstr "Отключить аутентификацию запрос-ответ?"
91
92#. Type: boolean
93#. Description
94#: ../openssh-server.templates:3001
95msgid ""
96"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
97"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
98"(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions "
99"of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else "
100"ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
101"authentication."
102msgstr ""
103"Кажется, что парольная аутентификация отключена в текущей настройке сервера "
104"OpenSSH. Чтобы запретить пользователям вход с использованием паролей "
105"(возможно, использовав вместо этого только аутентификацию по публичному "
106"ключу) в новых версиях OpenSSH, вы должны отключить аутентификацию запрос-"
107"ответ, либо убедиться, что ваша настройка PAM не разрешает аутентификацию по "
108"файлу паролей Unix."
109
110#. Type: boolean
111#. Description
112#: ../openssh-server.templates:3001
113msgid ""
114"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
115"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
116"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
117"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
118msgstr ""
119"Если вы запретите аутентификацию запрос-ответ, пользователи не смогут войти "
120"с использованием паролей. Если вы оставите её разрешенной (ответ по "
121"умолчанию), то параметр 'PasswordAuthentication no' не будет иметь силы до "
122"тех пор, пока вы также не откорректируете настройки PAM в /etc/pam.d/ssh."
123
124#. Type: note
125#. Description
126#: ../openssh-server.templates:4001
127msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
128msgstr "Уязвимые ключи хоста будут созданы заново"
129
130#. Type: note
131#. Description
132#: ../openssh-server.templates:4001
133msgid ""
134"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
135"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
136"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
137"attacks, and must be regenerated."
138msgstr ""
139"Некоторые ключи хоста сервера OpenSSH в этой системе были созданы с помощью "
140"версии OpenSSL, в которой был испорченный генератор случайных чисел. В "
141"результате, такие ключи хоста входили во всем известный список, что "
142"позволяло применять атаку последовательного подбора ключей. Ключи должны "
143"быть созданы заново."
144
145#. Type: note
146#. Description
147#: ../openssh-server.templates:4001
148msgid ""
149"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
150"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
151"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
152"the new host keys."
153msgstr ""
154"Пользователи этой системы будут проинформированы об этом изменении, так как "
155"им будет выведено сообщение о смене ключа хоста при следующем подключении. "
156"Используйте команду 'ssh-keygen -l -f HOST_KEY_FILE' после обновления для "
157"распечатки отпечатков новых ключей хоста."
158
159#. Type: note
160#. Description
161#: ../openssh-server.templates:4001
162msgid "The affected host keys are:"
163msgstr "Ключи хоста, которые будут заменены:"
164
165#. Type: note
166#. Description
167#: ../openssh-server.templates:4001
168msgid ""
169"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
170"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
171"README.compromised-keys.gz for more details."
172msgstr ""
173"Пользовательские ключи также имеют данную проблему. Для частичной проверки "
174"можно воспользоваться командой 'ssh-vulnkey'. В файле /usr/share/doc/openssh-"
175"server/README.compromised-keys.gz дано более подробное описание."
176
177#~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
178#~ msgstr "Создать новый файл настроек для OpenSSH?"
179
180#~ msgid ""
181#~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file "
182#~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be "
183#~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/"
184#~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but "
185#~ "will not contain any customizations you made with the old version."
186#~ msgstr ""
187#~ "Файл настроек этой версии OpenSSH значительно отличается от файла версии, "
188#~ "которая поставлялась с Debian 'Potato', и которую вы, кажется, "
189#~ "обновляете. Этот пакет может сейчас создать новый файл настроек (/etc/ssh/"
190#~ "sshd.config), который будет работать с сервером новой версии, но не будет "
191#~ "содержать настроек, которые вы сделали в старой версии."
192
193#~ msgid ""
194#~ "Please note that this new configuration file will set the value of "
195#~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
196#~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
197#~ "details about this design choice."
198#~ msgstr ""
199#~ "Обратите внимание, что этот новый файл настроек установит значение "
200#~ "параметра 'PermitRootLogin' в 'yes' (это означает, что каждый знающий "
201#~ "пароль суперпользователя может войти в систему по ssh как "
202#~ "суперпользователь). Пожалуйста, прочтите файл README.Debian для "
203#~ "разъяснения деталей этого выбора."
204
205#~ msgid ""
206#~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new "
207#~ "configuration file now."
208#~ msgstr ""
209#~ "Настоятельно рекомендуется выбрать сейчас создание нового файла настроек."