diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ru.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 107 |
1 files changed, 48 insertions, 59 deletions
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index c6304538b..23b8c0348 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po | |||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" | |||
17 | msgstr "" | 17 | msgstr "" |
18 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" | 18 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" |
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 19 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
20 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 20 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
21 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 08:55+0400\n" | 21 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 08:55+0400\n" |
22 | "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" | 22 | "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" |
23 | "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" | 23 | "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" |
@@ -31,57 +31,12 @@ msgstr "" | |||
31 | #. Type: boolean | 31 | #. Type: boolean |
32 | #. Description | 32 | #. Description |
33 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 33 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
34 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
35 | msgstr "Создать новый файл настроек для OpenSSH?" | ||
36 | |||
37 | #. Type: boolean | ||
38 | #. Description | ||
39 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
40 | msgid "" | ||
41 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
42 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
43 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
44 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
45 | "any customizations you made with the old version." | ||
46 | msgstr "" | ||
47 | "Файл настроек этой версии OpenSSH значительно отличается от файла версии, " | ||
48 | "которая поставлялась с Debian 'Potato', и которую вы, кажется, обновляете. " | ||
49 | "Этот пакет может сейчас создать новый файл настроек (/etc/ssh/sshd.config), " | ||
50 | "который будет работать с сервером новой версии, но не будет содержать " | ||
51 | "настроек, которые вы сделали в старой версии." | ||
52 | |||
53 | #. Type: boolean | ||
54 | #. Description | ||
55 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
56 | msgid "" | ||
57 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
58 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
59 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
60 | "details about this design choice." | ||
61 | msgstr "" | ||
62 | "Обратите внимание, что этот новый файл настроек установит значение параметра " | ||
63 | "'PermitRootLogin' в 'yes' (это означает, что каждый знающий пароль " | ||
64 | "суперпользователя может войти в систему по ssh как суперпользователь). " | ||
65 | "Пожалуйста, прочтите файл README.Debian для разъяснения деталей этого выбора." | ||
66 | |||
67 | #. Type: boolean | ||
68 | #. Description | ||
69 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
70 | msgid "" | ||
71 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
72 | "file now." | ||
73 | msgstr "" | ||
74 | "Настоятельно рекомендуется выбрать сейчас создание нового файла настроек." | ||
75 | |||
76 | #. Type: boolean | ||
77 | #. Description | ||
78 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
79 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 34 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
80 | msgstr "Вы хотите пойти на риск потерять активные SSH соединения?" | 35 | msgstr "Вы хотите пойти на риск потерять активные SSH соединения?" |
81 | 36 | ||
82 | #. Type: boolean | 37 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 38 | #. Description |
84 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 39 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
85 | msgid "" | 40 | msgid "" |
86 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 41 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
87 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 42 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -94,7 +49,7 @@ msgstr "" | |||
94 | 49 | ||
95 | #. Type: boolean | 50 | #. Type: boolean |
96 | #. Description | 51 | #. Description |
97 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 52 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
98 | msgid "" | 53 | msgid "" |
99 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 54 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
100 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 55 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -104,13 +59,13 @@ msgstr "" | |||
104 | 59 | ||
105 | #. Type: note | 60 | #. Type: note |
106 | #. Description | 61 | #. Description |
107 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 62 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
108 | msgid "New host key mandatory" | 63 | msgid "New host key mandatory" |
109 | msgstr "Необходим новый ключ хоста" | 64 | msgstr "Необходим новый ключ хоста" |
110 | 65 | ||
111 | #. Type: note | 66 | #. Type: note |
112 | #. Description | 67 | #. Description |
113 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 68 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
114 | msgid "" | 69 | msgid "" |
115 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 70 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
116 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 71 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -124,19 +79,19 @@ msgstr "" | |||
124 | 79 | ||
125 | #. Type: note | 80 | #. Type: note |
126 | #. Description | 81 | #. Description |
127 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 82 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
128 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 83 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
129 | msgstr "Вам нужно вручную создать новый ключ хоста." | 84 | msgstr "Вам нужно вручную создать новый ключ хоста." |
130 | 85 | ||
131 | #. Type: boolean | 86 | #. Type: boolean |
132 | #. Description | 87 | #. Description |
133 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 88 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
134 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 89 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
135 | msgstr "Отключить аутентификацию запрос-ответ?" | 90 | msgstr "Отключить аутентификацию запрос-ответ?" |
136 | 91 | ||
137 | #. Type: boolean | 92 | #. Type: boolean |
138 | #. Description | 93 | #. Description |
139 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 94 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
140 | msgid "" | 95 | msgid "" |
141 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 96 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
142 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 97 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -154,7 +109,7 @@ msgstr "" | |||
154 | 109 | ||
155 | #. Type: boolean | 110 | #. Type: boolean |
156 | #. Description | 111 | #. Description |
157 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 112 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
158 | msgid "" | 113 | msgid "" |
159 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 114 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
160 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 115 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -168,13 +123,13 @@ msgstr "" | |||
168 | 123 | ||
169 | #. Type: note | 124 | #. Type: note |
170 | #. Description | 125 | #. Description |
171 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 126 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
172 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 127 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
173 | msgstr "Уязвимые ключи хоста будут созданы заново" | 128 | msgstr "Уязвимые ключи хоста будут созданы заново" |
174 | 129 | ||
175 | #. Type: note | 130 | #. Type: note |
176 | #. Description | 131 | #. Description |
177 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 132 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
178 | msgid "" | 133 | msgid "" |
179 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 134 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
180 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 135 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -189,7 +144,7 @@ msgstr "" | |||
189 | 144 | ||
190 | #. Type: note | 145 | #. Type: note |
191 | #. Description | 146 | #. Description |
192 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 147 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
193 | msgid "" | 148 | msgid "" |
194 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 149 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
195 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 150 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -203,13 +158,13 @@ msgstr "" | |||
203 | 158 | ||
204 | #. Type: note | 159 | #. Type: note |
205 | #. Description | 160 | #. Description |
206 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 161 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
207 | msgid "The affected host keys are:" | 162 | msgid "The affected host keys are:" |
208 | msgstr "Ключи хоста, которые будут заменены:" | 163 | msgstr "Ключи хоста, которые будут заменены:" |
209 | 164 | ||
210 | #. Type: note | 165 | #. Type: note |
211 | #. Description | 166 | #. Description |
212 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 167 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
213 | msgid "" | 168 | msgid "" |
214 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 169 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
215 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 170 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -218,3 +173,37 @@ msgstr "" | |||
218 | "Пользовательские ключи также имеют данную проблему. Для частичной проверки " | 173 | "Пользовательские ключи также имеют данную проблему. Для частичной проверки " |
219 | "можно воспользоваться командой 'ssh-vulnkey'. В файле /usr/share/doc/openssh-" | 174 | "можно воспользоваться командой 'ssh-vulnkey'. В файле /usr/share/doc/openssh-" |
220 | "server/README.compromised-keys.gz дано более подробное описание." | 175 | "server/README.compromised-keys.gz дано более подробное описание." |
176 | |||
177 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
178 | #~ msgstr "Создать новый файл настроек для OpenSSH?" | ||
179 | |||
180 | #~ msgid "" | ||
181 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
182 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
183 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
184 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
185 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
186 | #~ msgstr "" | ||
187 | #~ "Файл настроек этой версии OpenSSH значительно отличается от файла версии, " | ||
188 | #~ "которая поставлялась с Debian 'Potato', и которую вы, кажется, " | ||
189 | #~ "обновляете. Этот пакет может сейчас создать новый файл настроек (/etc/ssh/" | ||
190 | #~ "sshd.config), который будет работать с сервером новой версии, но не будет " | ||
191 | #~ "содержать настроек, которые вы сделали в старой версии." | ||
192 | |||
193 | #~ msgid "" | ||
194 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
195 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
196 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
197 | #~ "details about this design choice." | ||
198 | #~ msgstr "" | ||
199 | #~ "Обратите внимание, что этот новый файл настроек установит значение " | ||
200 | #~ "параметра 'PermitRootLogin' в 'yes' (это означает, что каждый знающий " | ||
201 | #~ "пароль суперпользователя может войти в систему по ssh как " | ||
202 | #~ "суперпользователь). Пожалуйста, прочтите файл README.Debian для " | ||
203 | #~ "разъяснения деталей этого выбора." | ||
204 | |||
205 | #~ msgid "" | ||
206 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
207 | #~ "configuration file now." | ||
208 | #~ msgstr "" | ||
209 | #~ "Настоятельно рекомендуется выбрать сейчас создание нового файла настроек." | ||