diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ru.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 44 |
1 files changed, 29 insertions, 15 deletions
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index 2fd8a7a3c..c6304538b 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po | |||
@@ -1,3 +1,4 @@ | |||
1 | # translation of ru.po to Russian | ||
1 | # translation of openssh to Russian | 2 | # translation of openssh to Russian |
2 | # | 3 | # |
3 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext | 4 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
@@ -9,20 +10,21 @@ | |||
9 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans | 10 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
10 | # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# | 11 | # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# |
11 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. | 12 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
12 | # Yuriy Talakan' <yt@drsk.ru>, 2007. | ||
13 | # | 13 | # |
14 | # Yuriy Talakan' <yt@drsk.ru>, 2007. | ||
15 | # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008. | ||
14 | msgid "" | 16 | msgid "" |
15 | msgstr "" | 17 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh_ru\n" | 18 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.7p1-9\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 19 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 20 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2007-05-08 12:11+0300\n" | 21 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 08:55+0400\n" |
20 | "Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@drsk.ru>\n" | 22 | "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" |
21 | "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" | 23 | "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" |
22 | "MIME-Version: 1.0\n" | 24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 25 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 26 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" | 27 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
26 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" | 28 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" |
27 | "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | 29 | "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
28 | 30 | ||
@@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "" | |||
104 | #. Description | 106 | #. Description |
105 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 107 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
106 | msgid "New host key mandatory" | 108 | msgid "New host key mandatory" |
107 | msgstr "Необходим новый хост-люч" | 109 | msgstr "Необходим новый клч ост" |
108 | 110 | ||
109 | #. Type: note | 111 | #. Type: note |
110 | #. Description | 112 | #. Description |
@@ -115,16 +117,16 @@ msgid "" | |||
115 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " | 117 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " |
116 | "available." | 118 | "available." |
117 | msgstr "" | 119 | msgstr "" |
118 | "Текущий хост-люч, /etc/ssh/ssh_host_key, зашифрован алгоритмом IDEA. " | 120 | "Текущий клч ост, /etc/ssh/ssh_host_key, зашифрован алгоритмом IDEA. " |
119 | "OpenSSH не может работать с этим файлом хост-ключа, и утилита создания ssh-" | 121 | "OpenSSH не может работать с таким файлом ключа хоста, а утилита создания ssh-" |
120 | "ключа (ssh-keygen) из прежней (не свободной) инстаяци SSH, кажется, " | 122 | "ключа (ssh-keygen) из прежней (не свободной) та SSH, кажется, " |
121 | "недоступна." | 123 | "недоступна." |
122 | 124 | ||
123 | #. Type: note | 125 | #. Type: note |
124 | #. Description | 126 | #. Description |
125 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 127 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
126 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 128 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
127 | msgstr "Вам нужно вручную создать новый хост-люч." | 129 | msgstr "Вам нужно вручную создать новый клч ост." |
128 | 130 | ||
129 | #. Type: boolean | 131 | #. Type: boolean |
130 | #. Description | 132 | #. Description |
@@ -143,7 +145,7 @@ msgid "" | |||
143 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 145 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
144 | "authentication." | 146 | "authentication." |
145 | msgstr "" | 147 | msgstr "" |
146 | "Парольная аутентификация, кажется, отключена в текущей настройке сервера " | 148 | "Кажется, что парольная аутентификация отключена в текущей настройке сервера " |
147 | "OpenSSH. Чтобы запретить пользователям вход с использованием паролей " | 149 | "OpenSSH. Чтобы запретить пользователям вход с использованием паролей " |
148 | "(возможно, использовав вместо этого только аутентификацию по публичному " | 150 | "(возможно, использовав вместо этого только аутентификацию по публичному " |
149 | "ключу) в новых версиях OpenSSH, вы должны отключить аутентификацию запрос-" | 151 | "ключу) в новых версиях OpenSSH, вы должны отключить аутентификацию запрос-" |
@@ -161,14 +163,14 @@ msgid "" | |||
161 | msgstr "" | 163 | msgstr "" |
162 | "Если вы запретите аутентификацию запрос-ответ, пользователи не смогут войти " | 164 | "Если вы запретите аутентификацию запрос-ответ, пользователи не смогут войти " |
163 | "с использованием паролей. Если вы оставите её разрешенной (ответ по " | 165 | "с использованием паролей. Если вы оставите её разрешенной (ответ по " |
164 | "умолчанию), то параметр 'PasswordAuthentication no' не будет иметь силы, до " | 166 | "умолчанию), то параметр 'PasswordAuthentication no' не будет иметь силы до " |
165 | "тех пор, пока вы также не откорректируете настройки PAM в /etc/pam.d/ssh." | 167 | "тех пор, пока вы также не откорректируете настройки PAM в /etc/pam.d/ssh." |
166 | 168 | ||
167 | #. Type: note | 169 | #. Type: note |
168 | #. Description | 170 | #. Description |
169 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 171 | #: ../openssh-server.templates:5001 |
170 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 172 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
171 | msgstr "" | 173 | msgstr "Уязвимые ключи хоста будут созданы заново" |
172 | 174 | ||
173 | #. Type: note | 175 | #. Type: note |
174 | #. Description | 176 | #. Description |
@@ -179,6 +181,11 @@ msgid "" | |||
179 | "these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force " | 181 | "these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force " |
180 | "attacks, and must be regenerated." | 182 | "attacks, and must be regenerated." |
181 | msgstr "" | 183 | msgstr "" |
184 | "Некоторые ключи хоста сервера OpenSSH в этой системе были созданы с помощью " | ||
185 | "версии OpenSSL, в которой был испорченный генератор случайных чисел. В " | ||
186 | "результате, такие ключи хоста входили во всем известный список, что " | ||
187 | "позволяло применять атаку последовательного подбора ключей. Ключи должны " | ||
188 | "быть созданы заново." | ||
182 | 189 | ||
183 | #. Type: note | 190 | #. Type: note |
184 | #. Description | 191 | #. Description |
@@ -189,12 +196,16 @@ msgid "" | |||
189 | "keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of " | 196 | "keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of " |
190 | "the new host keys." | 197 | "the new host keys." |
191 | msgstr "" | 198 | msgstr "" |
199 | "Пользователи этой системы будут проинформированы об этом изменении, так как " | ||
200 | "им будет выведено сообщение о смене ключа хоста при следующем подключении. " | ||
201 | "Используйте команду 'ssh-keygen -l -f HOST_KEY_FILE' после обновления для " | ||
202 | "распечатки отпечатков новых ключей хоста." | ||
192 | 203 | ||
193 | #. Type: note | 204 | #. Type: note |
194 | #. Description | 205 | #. Description |
195 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 206 | #: ../openssh-server.templates:5001 |
196 | msgid "The affected host keys are:" | 207 | msgid "The affected host keys are:" |
197 | msgstr "" | 208 | msgstr "Ключи хоста, которые будут заменены:" |
198 | 209 | ||
199 | #. Type: note | 210 | #. Type: note |
200 | #. Description | 211 | #. Description |
@@ -204,3 +215,6 @@ msgid "" | |||
204 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 215 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
205 | "README.compromised-keys.gz for more details." | 216 | "README.compromised-keys.gz for more details." |
206 | msgstr "" | 217 | msgstr "" |
218 | "Пользовательские ключи также имеют данную проблему. Для частичной проверки " | ||
219 | "можно воспользоваться командой 'ssh-vulnkey'. В файле /usr/share/doc/openssh-" | ||
220 | "server/README.compromised-keys.gz дано более подробное описание." | ||