diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/sk.po')
-rw-r--r-- | debian/po/sk.po | 165 |
1 files changed, 0 insertions, 165 deletions
diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po deleted file mode 100644 index 4f96291a0..000000000 --- a/debian/po/sk.po +++ /dev/null | |||
@@ -1,165 +0,0 @@ | |||
1 | msgid "" | ||
2 | msgstr "" | ||
3 | "Project-Id-Version: openssh 1_4.6p1-5\n" | ||
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | ||
5 | "POT-Creation-Date: 2013-05-22 00:05+0100\n" | ||
6 | "PO-Revision-Date: 2008-05-29 08:51+0100\n" | ||
7 | "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" | ||
8 | "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" | ||
9 | "Language: sk\n" | ||
10 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
11 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
13 | |||
14 | #. Type: note | ||
15 | #. Description | ||
16 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
17 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | ||
18 | msgstr "Namiesto zneužiteľných kľúčov hostiteľa sa vytvoria nové" | ||
19 | |||
20 | #. Type: note | ||
21 | #. Description | ||
22 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
23 | msgid "" | ||
24 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | ||
25 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | ||
26 | "these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force " | ||
27 | "attacks, and must be regenerated." | ||
28 | msgstr "" | ||
29 | "Niektoré z OpenSSH klúčov hostiteľa na tomto systéme boli vytvorené verziou " | ||
30 | "OpenSSL, ktorá mala chybný generátor náhodných čísel. Dôsledkom je, že tieto " | ||
31 | "klúče hostiteľa sú z vopred známej množiny, je možné ich prelomiť hrubou " | ||
32 | "silou a je potrebné vytvoriť namiesto nich nové." | ||
33 | |||
34 | #. Type: note | ||
35 | #. Description | ||
36 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
37 | msgid "" | ||
38 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | ||
39 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | ||
40 | "keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of " | ||
41 | "the new host keys." | ||
42 | msgstr "" | ||
43 | "Používateľov tohoto systému by ste mali informovať o tejto zmene, pretože " | ||
44 | "pri najbližšom prihlásení sa im zobrazí výzva o zmenenom kľúči hostiteľa. Po " | ||
45 | "aktualizácii vypíšete odtlačky nových kľúčov hostiteľa príkazom „ssh-keygen -" | ||
46 | "l -f HOST_KEY_FILE“." | ||
47 | |||
48 | #. Type: note | ||
49 | #. Description | ||
50 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
51 | msgid "The affected host keys are:" | ||
52 | msgstr "Postihnuté kľúče sú:" | ||
53 | |||
54 | #. Type: note | ||
55 | #. Description | ||
56 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
57 | msgid "" | ||
58 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | ||
59 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | ||
60 | "README.compromised-keys.gz for more details." | ||
61 | msgstr "" | ||
62 | "Používateľské kľúče tiež mohol ovplyvniť tento problém. Na čiastočný test " | ||
63 | "zraniteľnosti je možné použiť príkaz „ssh-vulnkey“. Podrobnosti nájdete v /" | ||
64 | "usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz" | ||
65 | |||
66 | #~ msgid "Disable challenge-response authentication?" | ||
67 | #~ msgstr "Vypnúť autentifikáciu výzva-odpoveď?" | ||
68 | |||
69 | #~ msgid "" | ||
70 | #~ "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH " | ||
71 | #~ "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | ||
72 | #~ "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with " | ||
73 | #~ "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response " | ||
74 | #~ "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow " | ||
75 | #~ "Unix password file authentication." | ||
76 | #~ msgstr "" | ||
77 | #~ "Zdá sa, že autentifikácia pomocou hesla je v aktuálnej konfigurácii " | ||
78 | #~ "OpenSSH servera vypnutá. Aby ste zabránili používateľom prihlasovať sa " | ||
79 | #~ "pomocou hesiel (snáď iba použitím autentifikácie svojím verejným kľúčom) " | ||
80 | #~ "pri novších verziách OpenSSH musíte vypnúť autentifikáciu výzva-odpoveď " | ||
81 | #~ "alebo sa inak uistiť, že vaša konfigurácia PAM neumožňuje autentifikáciu " | ||
82 | #~ "pomocu unixového súboru s heslami." | ||
83 | |||
84 | #~ msgid "" | ||
85 | #~ "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | ||
86 | #~ "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | ||
87 | #~ "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | ||
88 | #~ "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | ||
89 | #~ msgstr "" | ||
90 | #~ "Ak vypnete autentifikáciu výzva-odpoveď, používatelia sa nebudú môcť " | ||
91 | #~ "prihlasovať pomocou hesiel. Ak ju necháte zapnutú (štandardná odpoveď), " | ||
92 | #~ "potom nebude mať voľba „PasswordAuthentication no“ žiadny účinok v " | ||
93 | #~ "prípade, že tiež vhodne nenastavíte vašu konfiguráciu PAM v /etc/pam.d/" | ||
94 | #~ "ssh." | ||
95 | |||
96 | #~ msgid "New host key mandatory" | ||
97 | #~ msgstr "Nový kľúč hostiteľa je povinný" | ||
98 | |||
99 | #~ msgid "" | ||
100 | #~ "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the " | ||
101 | #~ "IDEA algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-" | ||
102 | #~ "keygen utility from the old (non-free) SSH installation does not appear " | ||
103 | #~ "to be available." | ||
104 | #~ msgstr "" | ||
105 | #~ "Aktuálny kľúč hostiteľa v /etc/ssh/ssh_host_key je kryptovaný algoritmom " | ||
106 | #~ "IDEA. OpenSSH nemôže pracovať s týmto súborom s kľúčom hostiteľa a " | ||
107 | #~ "nástroj ssh-keygen zo starej (neslobodnej) inštalácie SSH nie je dostupný." | ||
108 | |||
109 | #~ msgid "You need to manually generate a new host key." | ||
110 | #~ msgstr "Musíte ručne vygenerovať nový kľúč hostiteľa." | ||
111 | |||
112 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
113 | #~ msgstr "Chcete riskovať zrušenie aktívnych SSH relácií?" | ||
114 | |||
115 | #~ msgid "" | ||
116 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
117 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
118 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
119 | #~ "unfinished." | ||
120 | #~ msgstr "" | ||
121 | #~ "Momentálne nainštalovaná verzia /etc/init.d/ssh pravdepodobne ukončí " | ||
122 | #~ "všetky prebiehajúce inštancie sshd. Ak túto aktualizáciu vykonávate cez " | ||
123 | #~ "reláciu SSH pravdepodobne budete odpojený a aktualizácia zostane " | ||
124 | #~ "nedokončená." | ||
125 | |||
126 | #~ msgid "" | ||
127 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
128 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
129 | #~ msgstr "" | ||
130 | #~ "Toto je možné manuálne napraviť tým, že pridáte „--pidfile /var/run/sshd." | ||
131 | #~ "pid“ do stop sekcie súboru start-stop-daemon." | ||
132 | |||
133 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
134 | #~ msgstr "Vytvoriť nový konfiguračný súbor pre OpenSSH?" | ||
135 | |||
136 | #~ msgid "" | ||
137 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
138 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
139 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
140 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
141 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
142 | #~ msgstr "" | ||
143 | #~ "Táto verzia OpenSSH má podstatne zmenený konfiguračný súbor v porovnaní s " | ||
144 | #~ "versiou, ktorá sa dodávala s Debian „Potato“, z ktorej, zdá sa, " | ||
145 | #~ "aktualizujete. Tento balík teraz môže vytvoriť nový konfiguračný súbor (/" | ||
146 | #~ "etc/ssh/sshd.config), ktorý bude fungovať s novou verziou servera, ale " | ||
147 | #~ "nebude obsahovať akékoľvek zmeny, ktoré ste urobili v starej verzii." | ||
148 | |||
149 | #~ msgid "" | ||
150 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
151 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
152 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
153 | #~ "details about this design choice." | ||
154 | #~ msgstr "" | ||
155 | #~ "Prosím, majte na pamäti, že tento nový konfiguračný súbor nastaví hodnotu " | ||
156 | #~ "„'PermitRootLogin“ na „áno“ (čo znamená, že každý, kto pozná heslo účtu " | ||
157 | #~ "root, sa bude môcť pomocou ssh prihlásiť priamo ako root). Prosím, " | ||
158 | #~ "prečítajte si podrobnosti o tejto voľbe pri návrhu v súbore README.Debian." | ||
159 | |||
160 | #~ msgid "" | ||
161 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
162 | #~ "configuration file now." | ||
163 | #~ msgstr "" | ||
164 | #~ "Silne sa odporúča, aby ste teraz zvolili vytvorenie nového konfiguračného " | ||
165 | #~ "súboru." | ||