diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/sv.po')
-rw-r--r-- | debian/po/sv.po | 193 |
1 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po new file mode 100644 index 000000000..46abde6b5 --- /dev/null +++ b/debian/po/sv.po | |||
@@ -0,0 +1,193 @@ | |||
1 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext | ||
2 | # documentation is worth reading, especially sections dedicated to | ||
3 | # this format, e.g. by running: | ||
4 | # info -n '(gettext)PO Files' | ||
5 | # info -n '(gettext)Header Entry' | ||
6 | # Some information specific to po-debconf are available at | ||
7 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans | ||
8 | # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans | ||
9 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. | ||
10 | # , fuzzy | ||
11 | # | ||
12 | # | ||
13 | msgid "" | ||
14 | msgstr "" | ||
15 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.3p2-1\n" | ||
16 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | ||
17 | "POT-Creation-Date: 2007-04-24 16:48+0200\n" | ||
18 | "PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:55+0100\n" | ||
19 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | ||
20 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | ||
21 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
22 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | ||
23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
24 | |||
25 | #. Type: boolean | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | ||
28 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
29 | msgstr "Generera en ny konfigurationsfil för OpenSSH?" | ||
30 | |||
31 | #. Type: boolean | ||
32 | #. Description | ||
33 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | ||
34 | msgid "" | ||
35 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
36 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
37 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
38 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
39 | "any customizations you made with the old version." | ||
40 | msgstr "" | ||
41 | "Denna version av OpenSSH har ändrat konfigurationsfilen ansenligt från den " | ||
42 | "version som skickades med i Debians \"Potato\"-utgåva som du verkar " | ||
43 | "uppgradera från. Detta paket kan nu generera en ny konfigurationsfil (/etc/" | ||
44 | "ssh/sshd.config) som kommer att fungera med den nya serverversionen men " | ||
45 | "kommer inte att innehålla några anpassningar som du gjorde med den gamla " | ||
46 | "versionen." | ||
47 | |||
48 | #. Type: boolean | ||
49 | #. Description | ||
50 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | ||
51 | msgid "" | ||
52 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
53 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
54 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
55 | "details about this design choice." | ||
56 | msgstr "" | ||
57 | "Observera att den nya konfigurationsfilen kommer att ställa in värdet för " | ||
58 | "\"PermitRootLogin\" till \"yes\" (vilket betyder att vem som helst som kan " | ||
59 | "root-lösenordet kan logga in direkt som root). Läs filen README.Debian för " | ||
60 | "mer information om det här designvalet." | ||
61 | |||
62 | #. Type: boolean | ||
63 | #. Description | ||
64 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | ||
65 | msgid "" | ||
66 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
67 | "file now." | ||
68 | msgstr "" | ||
69 | "Det rekommenderas starkt att du väljer att generera en ny konfigurationsfil " | ||
70 | "nu." | ||
71 | |||
72 | #. Type: boolean | ||
73 | #. Description | ||
74 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
75 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
76 | msgstr "Vill du riskera att döda aktiva SSH-sessioner?" | ||
77 | |||
78 | #. Type: boolean | ||
79 | #. Description | ||
80 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
81 | msgid "" | ||
82 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
83 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
84 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
85 | msgstr "" | ||
86 | "Den för närvarande installerade versionen av /etc/init.d/ssh kommer " | ||
87 | "antagligen döda alla körande instanser av sshd. Om du gör denna " | ||
88 | "uppgradering via en SSH-session kommer du sannolikt att kopplas ner och " | ||
89 | "uppgraderingsprocessen lämnas ofärdig." | ||
90 | |||
91 | #. Type: boolean | ||
92 | #. Description | ||
93 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
94 | msgid "" | ||
95 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
96 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
97 | msgstr "" | ||
98 | "Det här kan rättas till genom att manuellt lägga till \"--pidfile /var/run/" | ||
99 | "sshd.pid\" till raden \"start-stop-daemon\" i sektionen \"stop\" i filen." | ||
100 | |||
101 | #. Type: note | ||
102 | #. Description | ||
103 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | ||
104 | msgid "New host key mandatory" | ||
105 | msgstr "Ny värdnyckel är obligatorisk" | ||
106 | |||
107 | #. Type: note | ||
108 | #. Description | ||
109 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | ||
110 | msgid "" | ||
111 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | ||
112 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | ||
113 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " | ||
114 | "available." | ||
115 | msgstr "" | ||
116 | "Den aktuella värdnyckel, i /etc/ssh/ssh_host_key, är krypterad med IDEA-" | ||
117 | "algoritmen. OpenSSH kan inte hantera den här värdnyckelfilen och verktyget " | ||
118 | "ssh-keygen från den gamla (ickefria) SSH-installationen verkar inte finnas " | ||
119 | "tillgänglig." | ||
120 | |||
121 | #. Type: note | ||
122 | #. Description | ||
123 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | ||
124 | msgid "You need to manually generate a new host key." | ||
125 | msgstr "Du behöver manuellt generera en ny värdnyckel." | ||
126 | |||
127 | #. Type: boolean | ||
128 | #. Description | ||
129 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | ||
130 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | ||
131 | msgstr "Inaktivera challenge-response-autentisering?" | ||
132 | |||
133 | #. Type: boolean | ||
134 | #. Description | ||
135 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | ||
136 | msgid "" | ||
137 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | ||
138 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | ||
139 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " | ||
140 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " | ||
141 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | ||
142 | "authentication." | ||
143 | msgstr "" | ||
144 | "Lösenordsautentisering verkar vara inaktiverat i din aktuella konfiguration " | ||
145 | "av OpenSSH-servern. För att förhindra att användare loggar in med lösenord " | ||
146 | "(istället kanske endast använder publik nyckelautentisering) med senare " | ||
147 | "versioner av OpenSSH, måste du inaktivera challenge-response-autentisering " | ||
148 | "eller försäkra dig om att din PAM-konfiguration inte tillåter autentisering " | ||
149 | "via Unix lösenordsfil." | ||
150 | |||
151 | #. Type: boolean | ||
152 | #. Description | ||
153 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | ||
154 | msgid "" | ||
155 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | ||
156 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | ||
157 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | ||
158 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | ||
159 | msgstr "" | ||
160 | "Om du inaktiverar challenge-response-autentisering så kan användarna inte " | ||
161 | "logga in med lösenord. Om du lämnar det aktiverat (som är standard) så " | ||
162 | "kommer \"PasswordAuthentication no\" inte att ha någon effekt om du inte " | ||
163 | "justerar din PAM-konfiguration i /etc/pam.d/ssh." | ||
164 | |||
165 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | ||
166 | #~ msgstr "Varning: du måste skapa en ny värdnyckel" | ||
167 | |||
168 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | ||
169 | #~ msgstr "Varning: telnetd är installerad --- detta är inte en bra ide" | ||
170 | |||
171 | #~ msgid "" | ||
172 | #~ "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't " | ||
173 | #~ "actually need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that " | ||
174 | #~ "there is at least some chance that telnet sessions will not be sending " | ||
175 | #~ "unencrypted login/password and session information over the network." | ||
176 | #~ msgstr "" | ||
177 | #~ "Jag föreslår att du antingen tar bort paketet telnetd (om du inte " | ||
178 | #~ "faktiskt behöver erbjuda en telnet-tjänst) eller installera telnetd-ssl " | ||
179 | #~ "så att det i alla fall finns en liten chans att telnet-sessioner inte " | ||
180 | #~ "kommer att sända okrypterade login/lösenord och sessionsinformation över " | ||
181 | #~ "nätverket." | ||
182 | |||
183 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
184 | #~ msgstr "Varning: rsh-server är installerad --- kanske inte en bra ide" | ||
185 | |||
186 | #~ msgid "" | ||
187 | #~ "having rsh-server installed undermines the security that you were " | ||
188 | #~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove " | ||
189 | #~ "that package." | ||
190 | #~ msgstr "" | ||
191 | #~ "att ha rsh-server installerad underbygger säkerheten som du säkerligen " | ||
192 | #~ "ville få genom att installera ssh. Jag föreslår att du tar bort det " | ||
193 | #~ "paketet." | ||