diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/sv.po')
-rw-r--r-- | debian/po/sv.po | 110 |
1 files changed, 49 insertions, 61 deletions
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index f4ded891a..cd28386d0 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 8 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-25 23:32+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-25 23:32+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>\n" |
13 | "Language-Team: swedish <sv@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: swedish <sv@li.org>\n" |
@@ -19,59 +19,12 @@ msgstr "" | |||
19 | #. Type: boolean | 19 | #. Type: boolean |
20 | #. Description | 20 | #. Description |
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 21 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
22 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
23 | msgstr "Generera en ny konfigurationsfil för OpenSSH?" | ||
24 | |||
25 | #. Type: boolean | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
28 | msgid "" | ||
29 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
30 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
31 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
32 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
33 | "any customizations you made with the old version." | ||
34 | msgstr "" | ||
35 | "Denna version av OpenSSH har ändrat konfigurationsfilen ansenligt från den " | ||
36 | "version som skickades med i Debians \"Potato\"-utgåva som du verkar " | ||
37 | "uppgradera från. Detta paket kan nu generera en ny konfigurationsfil (/etc/" | ||
38 | "ssh/sshd.config) som kommer att fungera med den nya serverversionen men " | ||
39 | "kommer inte att innehålla några anpassningar som du gjorde med den gamla " | ||
40 | "versionen." | ||
41 | |||
42 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | ||
44 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
45 | msgid "" | ||
46 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
47 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
48 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
49 | "details about this design choice." | ||
50 | msgstr "" | ||
51 | "Observera att den nya konfigurationsfilen kommer att ställa in värdet för " | ||
52 | "\"PermitRootLogin\" till \"yes\" (vilket betyder att vem som helst som kan " | ||
53 | "root-lösenordet kan logga in direkt som root). Läs filen README.Debian för " | ||
54 | "mer information om det här designvalet." | ||
55 | |||
56 | #. Type: boolean | ||
57 | #. Description | ||
58 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
59 | msgid "" | ||
60 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
61 | "file now." | ||
62 | msgstr "" | ||
63 | "Det rekommenderas starkt att du väljer att generera en ny konfigurationsfil " | ||
64 | "nu." | ||
65 | |||
66 | #. Type: boolean | ||
67 | #. Description | ||
68 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
69 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 22 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
70 | msgstr "Vill du riskera att döda aktiva SSH-sessioner?" | 23 | msgstr "Vill du riskera att döda aktiva SSH-sessioner?" |
71 | 24 | ||
72 | #. Type: boolean | 25 | #. Type: boolean |
73 | #. Description | 26 | #. Description |
74 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 27 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
75 | msgid "" | 28 | msgid "" |
76 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 29 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
77 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 30 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -84,7 +37,7 @@ msgstr "" | |||
84 | 37 | ||
85 | #. Type: boolean | 38 | #. Type: boolean |
86 | #. Description | 39 | #. Description |
87 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 40 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
88 | msgid "" | 41 | msgid "" |
89 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 42 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
90 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 43 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -94,13 +47,13 @@ msgstr "" | |||
94 | 47 | ||
95 | #. Type: note | 48 | #. Type: note |
96 | #. Description | 49 | #. Description |
97 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 50 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
98 | msgid "New host key mandatory" | 51 | msgid "New host key mandatory" |
99 | msgstr "Ny värdnyckel är obligatorisk" | 52 | msgstr "Ny värdnyckel är obligatorisk" |
100 | 53 | ||
101 | #. Type: note | 54 | #. Type: note |
102 | #. Description | 55 | #. Description |
103 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 56 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
104 | msgid "" | 57 | msgid "" |
105 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 58 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
106 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 59 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -114,19 +67,19 @@ msgstr "" | |||
114 | 67 | ||
115 | #. Type: note | 68 | #. Type: note |
116 | #. Description | 69 | #. Description |
117 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 70 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
118 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 71 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
119 | msgstr "Du behöver manuellt generera en ny värdnyckel." | 72 | msgstr "Du behöver manuellt generera en ny värdnyckel." |
120 | 73 | ||
121 | #. Type: boolean | 74 | #. Type: boolean |
122 | #. Description | 75 | #. Description |
123 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 76 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
124 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 77 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
125 | msgstr "Inaktivera challenge-response-autentisering?" | 78 | msgstr "Inaktivera challenge-response-autentisering?" |
126 | 79 | ||
127 | #. Type: boolean | 80 | #. Type: boolean |
128 | #. Description | 81 | #. Description |
129 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 82 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
130 | msgid "" | 83 | msgid "" |
131 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 84 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
132 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 85 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -144,7 +97,7 @@ msgstr "" | |||
144 | 97 | ||
145 | #. Type: boolean | 98 | #. Type: boolean |
146 | #. Description | 99 | #. Description |
147 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 100 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
148 | msgid "" | 101 | msgid "" |
149 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 102 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
150 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 103 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -158,13 +111,13 @@ msgstr "" | |||
158 | 111 | ||
159 | #. Type: note | 112 | #. Type: note |
160 | #. Description | 113 | #. Description |
161 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 114 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
162 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 115 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
163 | msgstr "Sårbara värdnycklar kommer att omskapas" | 116 | msgstr "Sårbara värdnycklar kommer att omskapas" |
164 | 117 | ||
165 | #. Type: note | 118 | #. Type: note |
166 | #. Description | 119 | #. Description |
167 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 120 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
168 | msgid "" | 121 | msgid "" |
169 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 122 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
170 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 123 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -178,7 +131,7 @@ msgstr "" | |||
178 | 131 | ||
179 | #. Type: note | 132 | #. Type: note |
180 | #. Description | 133 | #. Description |
181 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 134 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
182 | msgid "" | 135 | msgid "" |
183 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 136 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
184 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 137 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -192,13 +145,13 @@ msgstr "" | |||
192 | 145 | ||
193 | #. Type: note | 146 | #. Type: note |
194 | #. Description | 147 | #. Description |
195 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 148 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
196 | msgid "The affected host keys are:" | 149 | msgid "The affected host keys are:" |
197 | msgstr "De drabbade värdnycklarna är:" | 150 | msgstr "De drabbade värdnycklarna är:" |
198 | 151 | ||
199 | #. Type: note | 152 | #. Type: note |
200 | #. Description | 153 | #. Description |
201 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 154 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
202 | msgid "" | 155 | msgid "" |
203 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 156 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
204 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 157 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -207,3 +160,38 @@ msgstr "" | |||
207 | "Användarnycklar kan också vara drabbade av detta fel. Kommandot 'ssh-" | 160 | "Användarnycklar kan också vara drabbade av detta fel. Kommandot 'ssh-" |
208 | "vulnkey' kan användas som ett deltest. Läs /usr/share/doc/openssh-server/" | 161 | "vulnkey' kan användas som ett deltest. Läs /usr/share/doc/openssh-server/" |
209 | "README.compromised-keys.gz för mer ingående detaljer." | 162 | "README.compromised-keys.gz för mer ingående detaljer." |
163 | |||
164 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
165 | #~ msgstr "Generera en ny konfigurationsfil för OpenSSH?" | ||
166 | |||
167 | #~ msgid "" | ||
168 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
169 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
170 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
171 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
172 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
173 | #~ msgstr "" | ||
174 | #~ "Denna version av OpenSSH har ändrat konfigurationsfilen ansenligt från " | ||
175 | #~ "den version som skickades med i Debians \"Potato\"-utgåva som du verkar " | ||
176 | #~ "uppgradera från. Detta paket kan nu generera en ny konfigurationsfil (/" | ||
177 | #~ "etc/ssh/sshd.config) som kommer att fungera med den nya serverversionen " | ||
178 | #~ "men kommer inte att innehålla några anpassningar som du gjorde med den " | ||
179 | #~ "gamla versionen." | ||
180 | |||
181 | #~ msgid "" | ||
182 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
183 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
184 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
185 | #~ "details about this design choice." | ||
186 | #~ msgstr "" | ||
187 | #~ "Observera att den nya konfigurationsfilen kommer att ställa in värdet för " | ||
188 | #~ "\"PermitRootLogin\" till \"yes\" (vilket betyder att vem som helst som " | ||
189 | #~ "kan root-lösenordet kan logga in direkt som root). Läs filen README." | ||
190 | #~ "Debian för mer information om det här designvalet." | ||
191 | |||
192 | #~ msgid "" | ||
193 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
194 | #~ "configuration file now." | ||
195 | #~ msgstr "" | ||
196 | #~ "Det rekommenderas starkt att du väljer att generera en ny " | ||
197 | #~ "konfigurationsfil nu." | ||