diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/sv.po')
-rw-r--r-- | debian/po/sv.po | 196 |
1 files changed, 196 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po new file mode 100644 index 000000000..70f67c57f --- /dev/null +++ b/debian/po/sv.po | |||
@@ -0,0 +1,196 @@ | |||
1 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext | ||
2 | # documentation is worth reading, especially sections dedicated to | ||
3 | # this format, e.g. by running: | ||
4 | # info -n '(gettext)PO Files' | ||
5 | # info -n '(gettext)Header Entry' | ||
6 | # Some information specific to po-debconf are available at | ||
7 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans | ||
8 | # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans | ||
9 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. | ||
10 | # , fuzzy | ||
11 | # | ||
12 | # | ||
13 | msgid "" | ||
14 | msgstr "" | ||
15 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.2p1-4\n" | ||
16 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
17 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 03:26+0100\n" | ||
18 | "PO-Revision-Date: 2005-10-11 18:02+0200\n" | ||
19 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | ||
20 | "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" | ||
21 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
22 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | ||
23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
24 | |||
25 | #. Type: boolean | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
28 | msgid "Generate new configuration file" | ||
29 | msgstr "Generera ny konfigurationsfil" | ||
30 | |||
31 | #. Type: boolean | ||
32 | #. Description | ||
33 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
34 | msgid "" | ||
35 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
36 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
37 | "from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
38 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
39 | "any customisations you made with the old version." | ||
40 | msgstr "" | ||
41 | "Denna version av OpenSSH har ansenligt ändrat konfigurationsfilen från den " | ||
42 | "version som skickades med i Debian's 'Potato'-utgåva som du verkar ha " | ||
43 | "uppgraderat från. Jag kan nu generera en ny konfigurationsfil (/etc/ssh/sshd." | ||
44 | "config) som kommer att fungera med den nya serverversionen men kommer inte " | ||
45 | "att innehålla några ändringar du har gjort med den gamla versionen." | ||
46 | |||
47 | #. Type: boolean | ||
48 | #. Description | ||
49 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
50 | msgid "" | ||
51 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
52 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | ||
53 | "ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " | ||
54 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | ||
55 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
56 | msgstr "" | ||
57 | "Notera att den nya konfigurationsfilen kommer att sätta värdet av " | ||
58 | "'PermitRootLogin' till 'yes' (betyder att vem som helst som kan root-" | ||
59 | "lösenordet kan logga in direkt som root). Det är paketansvariges åsikt att " | ||
60 | "detta är det satt som standard (se README.Debian för mer detaljer) men du " | ||
61 | "kan alltid ändra sshd_config och sätta detta till 'no' om du vill." | ||
62 | |||
63 | #. Type: boolean | ||
64 | #. Description | ||
65 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
66 | msgid "" | ||
67 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | ||
68 | "for you." | ||
69 | msgstr "" | ||
70 | "Det är mycket rekommenderat att du låter mig generera en ny " | ||
71 | "konfigurationsfil till dig." | ||
72 | |||
73 | #. Type: boolean | ||
74 | #. Description | ||
75 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
76 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
77 | msgstr "Vill du fortsätta (och riska att döda aktiva ssh sessioner)?" | ||
78 | |||
79 | #. Type: boolean | ||
80 | #. Description | ||
81 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
82 | msgid "" | ||
83 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
84 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
85 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
86 | msgstr "" | ||
87 | "Versionen av /etc/init.d/ssh som du har installerad kommer antagligen att " | ||
88 | "döda alla instanser av ssh som körs. Om du gör denna uppgradering via en " | ||
89 | "ssh-session är detta en Dålig Idé(tm)." | ||
90 | |||
91 | #. Type: boolean | ||
92 | #. Description | ||
93 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
94 | msgid "" | ||
95 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | ||
96 | "daemon line in the stop section of the file." | ||
97 | msgstr "" | ||
98 | "Du kan lösa detta genom att lägga till \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" till " | ||
99 | "raden med start-stop-daemon i sektionen \"stop\" i filen." | ||
100 | |||
101 | #. Type: note | ||
102 | #. Description | ||
103 | #: ../openssh-server.templates.master:33 | ||
104 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
105 | msgstr "Varning: rsh-server är installerad --- kanske inte en bra ide" | ||
106 | |||
107 | #. Type: note | ||
108 | #. Description | ||
109 | #: ../openssh-server.templates.master:33 | ||
110 | msgid "" | ||
111 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | ||
112 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | ||
113 | msgstr "" | ||
114 | "att ha rsh-server installerad förvärrar säkerheten som du säkerligen ville " | ||
115 | "ha genom att installera ssh. Jag föreslår att du tar bort det paketet." | ||
116 | |||
117 | #. Type: note | ||
118 | #. Description | ||
119 | #: ../openssh-server.templates.master:40 | ||
120 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | ||
121 | msgstr "Varning: telnetd är installerad --- detta är inte en bra ide" | ||
122 | |||
123 | #. Type: note | ||
124 | #. Description | ||
125 | #: ../openssh-server.templates.master:40 | ||
126 | msgid "" | ||
127 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | ||
128 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | ||
129 | "least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/" | ||
130 | "password and session information over the network." | ||
131 | msgstr "" | ||
132 | "Jag föreslår att du antingen tar bort paketet telnetd (om du inte faktiskt " | ||
133 | "behöver erbjuda telnet-tjänsten) eller installera telnetd-ssl så att det i " | ||
134 | "alla fall finns en liten chans att telnet-sessioner inte kommer att sända " | ||
135 | "okrypterade login/lösenord och sessionsinformation över nätverket." | ||
136 | |||
137 | #. Type: note | ||
138 | #. Description | ||
139 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | ||
140 | msgid "Warning: you must create a new host key" | ||
141 | msgstr "Varning: du måste skapa en ny hostnyckel" | ||
142 | |||
143 | #. Type: note | ||
144 | #. Description | ||
145 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | ||
146 | msgid "" | ||
147 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | ||
148 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | ||
149 | "the old (non-free) SSH installation." | ||
150 | msgstr "" | ||
151 | "Det finns en gammal /etc/ssh/ssh_host_key som är IDEA-krypterad. OpenSSh kan " | ||
152 | "inte hantera dessa värdnyckelfiler och jag kan inte hitta verktyget ssh-" | ||
153 | "keygen från den gamla (non-free) installationen av SSH." | ||
154 | |||
155 | #. Type: note | ||
156 | #. Description | ||
157 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | ||
158 | msgid "You will need to generate a new host key." | ||
159 | msgstr "Du behöver generera en ny hostnyckel" | ||
160 | |||
161 | #. Type: boolean | ||
162 | #. Description | ||
163 | #: ../openssh-server.templates.master:58 | ||
164 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | ||
165 | msgstr "Stäng av challenge-response autentisering?" | ||
166 | |||
167 | #. Type: boolean | ||
168 | #. Description | ||
169 | #: ../openssh-server.templates.master:58 | ||
170 | msgid "" | ||
171 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | ||
172 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | ||
173 | "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " | ||
174 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " | ||
175 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | ||
176 | "authentication." | ||
177 | msgstr "" | ||
178 | "Lösenordsautentisering verkar vara avstängt i din nuvarande OpenSSH-server " | ||
179 | "konfiguration. För att motverka att användare loggar in med lösenord (kanske " | ||
180 | "med bara publik nyckelautentisering istället) med senare versioner av " | ||
181 | "OpenSSH, måste du stänga av challenge-response autentisering eller se till " | ||
182 | "att din PAM-konfiguration inte tillåter Unix lösenordsfil-autentisering." | ||
183 | |||
184 | #. Type: boolean | ||
185 | #. Description | ||
186 | #: ../openssh-server.templates.master:58 | ||
187 | msgid "" | ||
188 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | ||
189 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | ||
190 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | ||
191 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | ||
192 | msgstr "" | ||
193 | "Om du stänger av challenge-response autentisering så kan användarna inte " | ||
194 | "logga in med lösenord. Om du lämnar det aktiverat (som är standard) så " | ||
195 | "kommer 'PasswordAuthentication no' inte ha någon effekt om du inte justerar " | ||
196 | "din PAM-konfiguration i /etc/pam.d/ssh." | ||