summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/ta.po')
-rw-r--r--debian/po/ta.po156
1 files changed, 0 insertions, 156 deletions
diff --git a/debian/po/ta.po b/debian/po/ta.po
deleted file mode 100644
index bafdd715a..000000000
--- a/debian/po/ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,156 +0,0 @@
1# translation of openssh.po to TAMIL
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openssh\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-22 00:05+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-04-24 20:52+0530\n"
12"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
13"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20#. Type: note
21#. Description
22#: ../openssh-server.templates:1001
23msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
24msgstr ""
25
26#. Type: note
27#. Description
28#: ../openssh-server.templates:1001
29msgid ""
30"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
31"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
32"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
33"attacks, and must be regenerated."
34msgstr ""
35
36#. Type: note
37#. Description
38#: ../openssh-server.templates:1001
39msgid ""
40"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
41"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
42"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
43"the new host keys."
44msgstr ""
45
46#. Type: note
47#. Description
48#: ../openssh-server.templates:1001
49msgid "The affected host keys are:"
50msgstr ""
51
52#. Type: note
53#. Description
54#: ../openssh-server.templates:1001
55msgid ""
56"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
57"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
58"README.compromised-keys.gz for more details."
59msgstr ""
60
61#~ msgid "Disable challenge-response authentication?"
62#~ msgstr "கேள்வி பதில் உறுதிப்படுத்தலை செயலிழக்க செய்யவா?"
63
64#~ msgid ""
65#~ "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH "
66#~ "server configuration. In order to prevent users from logging in using "
67#~ "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with "
68#~ "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response "
69#~ "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow "
70#~ "Unix password file authentication."
71#~ msgstr ""
72#~ "இப்போதைய ஓபன் எஸ்எஸ்ஹெச் சேவையக வடிவமைப்பில் கடவுச்சொல் உறுதிப்படுத்தலை செயலிழக்க "
73#~ "செய்துள்ளது. (திறந்த விசையை பயன்படுத்தி) பயனர்கள் உள்நுழைவதை தடுக்க சமீபத்திய ஓபன் "
74#~ "எஸ்எஸ்ஹெச் பதிப்புகளில் நீங்கள் கேள்வி பதில் உறுதிப்படுத்தலை செயலிழக்க செய்ய வேண்டும். "
75#~ "அல்லது உங்கள் பாம் வடிவமைப்பு யூனிக்ஸ் கடவுச்சொல் கோப்பு உறுதிப்படுத்தலை ஏற்காதவாறு "
76#~ "அமைக்க வேண்டும்."
77
78#~ msgid ""
79#~ "If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
80#~ "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
81#~ "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
82#~ "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
83#~ msgstr ""
84#~ "நீங்கள் கேள்வி பதில் உறுதிப்படுத்தலை செயலிழக்க செய்தால் பயனர்கள் கடவுச்சொற்களை பயன் "
85#~ "படுத்தி உள் நுழைய இயலாது. அதை செயல் படச்செய்தால் (கடவுச்சொல் உறுதிப்படுத்தல் தேர்வு "
86#~ "இல்லை) 'PasswordAuthentication no' தேர்வு /etc/pam.d/ssh இல் பாம் வடிவமைப்பை "
87#~ "சரி செய்தால் ஒழிய பயன் தராது."
88
89#~ msgid "New host key mandatory"
90#~ msgstr "புதிய புரவலன் விசை கட்டாயமாகும்"
91
92#~ msgid ""
93#~ "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the "
94#~ "IDEA algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-"
95#~ "keygen utility from the old (non-free) SSH installation does not appear "
96#~ "to be available."
97#~ msgstr ""
98#~ "இப்போதைய /etc/ssh/ssh_host_key இல் உள்ள புரவலன் விசை IDEA அல்காரிதத்தில் குறியீடு "
99#~ "செய்யப்பட்டது. இந்த புரவலன் விசையை ஓபன் எஸ்எஸ்ஹெச் கையாள இயலாது. பழைய "
100#~ "பதிப்பிலிருந்து ssh-keygen பயன்பாடு இருப்பில் இல்லை."
101
102#~ msgid "You need to manually generate a new host key."
103#~ msgstr "நீங்கள் கைமுறையாக புதிய புரவலன் விசையை உருவாக்க வேண்டும்."
104
105#~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
106#~ msgstr ""
107#~ "செயலில் இருக்கும் எஸ்எஸ்ஹெச் அமர்வுகளை செயல் நீக்கம் செய்வதை அனுமதிக்க விரும்புகிறீகளா?"
108
109#~ msgid ""
110#~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
111#~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
112#~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure "
113#~ "unfinished."
114#~ msgstr ""
115#~ "இப்போது நிறுவியுள்ள /etc/init.d/ssh பதிப்பு எல்லா செயலில் இருக்கும் எஸ்எஸ்ஹெச் "
116#~ "அமர்வுகளை செயல் நீக்கம் செய்யும். நீங்கள் இந்த மேம்படுத்தலை எஸ்எஸ்ஹெச் அமர்வு வழியாக செய்து "
117#~ "கொண்டிருந்தால் வலை இணப்பு துண்டிக்கப்பட்டு மேம்படுத்தல் நிறைவுறாது."
118
119#~ msgid ""
120#~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to "
121#~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file."
122#~ msgstr ""
123#~ "இது கைமுறையாக கோப்பின் நிறுத்து பகுதியில் ஆரம்பி-நிறுத்து-கிங்கரன் வரியில் \"--"
124#~ "pidfile /var/run/sshd.pid\" என சேர்ப்பதால் சரி செய்யப்படும்."
125
126#~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
127#~ msgstr "ஓபன் எஸ்எஸ்ஹெச் க்கு புதிய வடிவமைப்பு கோப்பை உருவாக்கவா?"
128
129#~ msgid ""
130#~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file "
131#~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be "
132#~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/"
133#~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but "
134#~ "will not contain any customizations you made with the old version."
135#~ msgstr ""
136#~ "இந்த பதிப்பு ஓபன் எஸ்எஸ்ஹெச் நீங்கள் மேம்படுத்தும் டெபியன் பொடாடோவில் அமைந்த பதிப்பை "
137#~ "காட்டிலும் மிக மாறிய வடிவம் உடையது. இந்த பொதி இப்போது புதிய வடிவமைப்பு கோப்பை "
138#~ "உருவாக்கும். (/etc/ssh/sshd.config). இது புதிய சேவையக பதிப்பில் வேலை செய்யும். "
139#~ "ஆனால் நீங்கள் பழைய பதிப்பில் செய்த தனிப்படுத்தல் இயலாது."
140
141#~ msgid ""
142#~ "Please note that this new configuration file will set the value of "
143#~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
144#~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
145#~ "details about this design choice."
146#~ msgstr ""
147#~ "இந்த புதிய வடிவமைப்பு கோப்பு 'PermitRootLogin மதிப்பை ஆம் என அமைக்கும் என "
148#~ "அறியவும். அதாவது ரூட் கடவுச்சொல் அறிந்த யாரும் ரூட்டாக ஓபன் எஸ்எஸ்ஹெச் வழியே "
149#~ "உள்நுழையலாம். இந்த வடிவமைப்பு குறித்து மேலும் README.Debian கோப்பில் காணவும்."
150
151#~ msgid ""
152#~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new "
153#~ "configuration file now."
154#~ msgstr ""
155#~ "நீங்கள் இப்போது புதிய வடிவமைப்பு கோப்பை உருவாக்க தேர்வு செய்ய பலமாக "
156#~ "பரிந்துரைக்கப்படுகிறது."