diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/tr.po')
-rw-r--r-- | debian/po/tr.po | 100 |
1 files changed, 44 insertions, 56 deletions
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po index 9b60d9a3e..bcd7b2c51 100644 --- a/debian/po/tr.po +++ b/debian/po/tr.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: ssh\n" | 7 | "Project-Id-Version: ssh\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2004-04-27 06:50+0300\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2004-04-27 06:50+0300\n" |
11 | "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n" | 11 | "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n" |
12 | "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" | 12 | "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" |
@@ -103,56 +103,13 @@ msgstr "" | |||
103 | #. Type: boolean | 103 | #. Type: boolean |
104 | #. Description | 104 | #. Description |
105 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 105 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
106 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
107 | msgstr "Sadece SSH protokol 2'ye izin ver" | ||
108 | |||
109 | #. Type: boolean | ||
110 | #. Description | ||
111 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
112 | msgid "" | ||
113 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
114 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
115 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
116 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
117 | msgstr "" | ||
118 | "OpenSSH'ın bu sürümü ssh'ın çok daha güvenli olan sürüm 2 protokolünü " | ||
119 | "destekler. Sürüm 1 protokolünün etkisizleştirilmesini teşvik ediyoruz, " | ||
120 | "bununla beraber böyle yapılması halinde düşük düzeyli makinelerde işlemler " | ||
121 | "yavaşlayacak ve eski sürüm ssh istemcilerinden (\"potato\" ile birlikte " | ||
122 | "gelen ssh istemcisi gibi) bağlantı kurulamayacaktır." | ||
123 | |||
124 | #. Type: boolean | ||
125 | #. Description | ||
126 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
127 | msgid "" | ||
128 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
129 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
130 | msgstr "" | ||
131 | "Protokol 1 anahtarları çok farklı olduğundan, sadece protokol 2 " | ||
132 | "bağlantılarına izin vermeniz halinde bu anahtarları kullanamayacağınızı da " | ||
133 | "lütfen not edin." | ||
134 | |||
135 | #. Type: boolean | ||
136 | #. Description | ||
137 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
138 | msgid "" | ||
139 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
140 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
141 | msgstr "" | ||
142 | "Bu ayar hakkındaki fikriniz ileride değişirse, sshd_config dosyasında " | ||
143 | "yapacağınız işlemlerle ilgili talimatları README.Debian dosyasında " | ||
144 | "bulabilirsiniz." | ||
145 | |||
146 | #. Type: boolean | ||
147 | #. Description | ||
148 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
149 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 106 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
150 | msgstr "" | 107 | msgstr "" |
151 | "Devam etmek istiyor musunuz? (Etkin ssh oturumlarının öldürülmesi riski var.)" | 108 | "Devam etmek istiyor musunuz? (Etkin ssh oturumlarının öldürülmesi riski var.)" |
152 | 109 | ||
153 | #. Type: boolean | 110 | #. Type: boolean |
154 | #. Description | 111 | #. Description |
155 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 112 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
156 | msgid "" | 113 | msgid "" |
157 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 114 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
158 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 115 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -164,7 +121,7 @@ msgstr "" | |||
164 | 121 | ||
165 | #. Type: boolean | 122 | #. Type: boolean |
166 | #. Description | 123 | #. Description |
167 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 124 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
168 | msgid "" | 125 | msgid "" |
169 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 126 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
170 | "daemon line in the stop section of the file." | 127 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -174,13 +131,13 @@ msgstr "" | |||
174 | 131 | ||
175 | #. Type: note | 132 | #. Type: note |
176 | #. Description | 133 | #. Description |
177 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 134 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
178 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 135 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
179 | msgstr "Uyarı: rsh-server kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" | 136 | msgstr "Uyarı: rsh-server kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" |
180 | 137 | ||
181 | #. Type: note | 138 | #. Type: note |
182 | #. Description | 139 | #. Description |
183 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 140 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
184 | msgid "" | 141 | msgid "" |
185 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 142 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
186 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 143 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -190,13 +147,13 @@ msgstr "" | |||
190 | 147 | ||
191 | #. Type: note | 148 | #. Type: note |
192 | #. Description | 149 | #. Description |
193 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 150 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
194 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 151 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
195 | msgstr "Uyarı: telnetd kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" | 152 | msgstr "Uyarı: telnetd kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" |
196 | 153 | ||
197 | #. Type: note | 154 | #. Type: note |
198 | #. Description | 155 | #. Description |
199 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 156 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
200 | msgid "" | 157 | msgid "" |
201 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 158 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
202 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 159 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -210,13 +167,13 @@ msgstr "" | |||
210 | 167 | ||
211 | #. Type: note | 168 | #. Type: note |
212 | #. Description | 169 | #. Description |
213 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 170 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
214 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 171 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
215 | msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız" | 172 | msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız" |
216 | 173 | ||
217 | #. Type: note | 174 | #. Type: note |
218 | #. Description | 175 | #. Description |
219 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 176 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
220 | msgid "" | 177 | msgid "" |
221 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 178 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
222 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 179 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -228,19 +185,19 @@ msgstr "" | |||
228 | 185 | ||
229 | #. Type: note | 186 | #. Type: note |
230 | #. Description | 187 | #. Description |
231 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 188 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
232 | msgid "You will need to generate a new host key." | 189 | msgid "You will need to generate a new host key." |
233 | msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." | 190 | msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." |
234 | 191 | ||
235 | #. Type: boolean | 192 | #. Type: boolean |
236 | #. Description | 193 | #. Description |
237 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 194 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
238 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 195 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
239 | msgstr "" | 196 | msgstr "" |
240 | 197 | ||
241 | #. Type: boolean | 198 | #. Type: boolean |
242 | #. Description | 199 | #. Description |
243 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 200 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
244 | msgid "" | 201 | msgid "" |
245 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 202 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
246 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 203 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -252,7 +209,7 @@ msgstr "" | |||
252 | 209 | ||
253 | #. Type: boolean | 210 | #. Type: boolean |
254 | #. Description | 211 | #. Description |
255 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 212 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
256 | msgid "" | 213 | msgid "" |
257 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 214 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
258 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 215 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -260,6 +217,37 @@ msgid "" | |||
260 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 217 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
261 | msgstr "" | 218 | msgstr "" |
262 | 219 | ||
220 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
221 | #~ msgstr "Sadece SSH protokol 2'ye izin ver" | ||
222 | |||
223 | #~ msgid "" | ||
224 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
225 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
226 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
227 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
228 | #~ msgstr "" | ||
229 | #~ "OpenSSH'ın bu sürümü ssh'ın çok daha güvenli olan sürüm 2 protokolünü " | ||
230 | #~ "destekler. Sürüm 1 protokolünün etkisizleştirilmesini teşvik ediyoruz, " | ||
231 | #~ "bununla beraber böyle yapılması halinde düşük düzeyli makinelerde " | ||
232 | #~ "işlemler yavaşlayacak ve eski sürüm ssh istemcilerinden (\"potato\" ile " | ||
233 | #~ "birlikte gelen ssh istemcisi gibi) bağlantı kurulamayacaktır." | ||
234 | |||
235 | #~ msgid "" | ||
236 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
237 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
238 | #~ msgstr "" | ||
239 | #~ "Protokol 1 anahtarları çok farklı olduğundan, sadece protokol 2 " | ||
240 | #~ "bağlantılarına izin vermeniz halinde bu anahtarları kullanamayacağınızı " | ||
241 | #~ "da lütfen not edin." | ||
242 | |||
243 | #~ msgid "" | ||
244 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
245 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
246 | #~ msgstr "" | ||
247 | #~ "Bu ayar hakkındaki fikriniz ileride değişirse, sshd_config dosyasında " | ||
248 | #~ "yapacağınız işlemlerle ilgili talimatları README.Debian dosyasında " | ||
249 | #~ "bulabilirsiniz." | ||
250 | |||
263 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 251 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
264 | #~ msgstr "" | 252 | #~ msgstr "" |
265 | #~ "NOT: X11 yönlendirme ve yetkilendirmesi öntanımlı olarak " | 253 | #~ "NOT: X11 yönlendirme ve yetkilendirmesi öntanımlı olarak " |