summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/tr.po')
-rw-r--r--debian/po/tr.po88
1 files changed, 53 insertions, 35 deletions
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po
index 223e649b6..b7c09748e 100644
--- a/debian/po/tr.po
+++ b/debian/po/tr.po
@@ -1,31 +1,30 @@
1# Turkish translation of ssh. 1# Turkish translation of ssh.
2# This file is distributed under the same license as the ssh package. 2# This file is distributed under the same license as the ssh package.
3# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2008.
3# Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2004. 4# Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2004.
4# 5#
5msgid "" 6msgid ""
6msgstr "" 7msgstr ""
7"Project-Id-Version: ssh\n" 8"Project-Id-Version: ssh\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-04-27 06:50+0300\n" 11"PO-Revision-Date: 2008-05-23 16:24+0200\n"
11"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n" 12"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" 13"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 18
18#. Type: boolean 19#. Type: boolean
19#. Description 20#. Description
20#: ../openssh-server.templates:1001 21#: ../openssh-server.templates:1001
21#, fuzzy
22msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" 22msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
23msgstr "Yeni yapılandırma dosyası oluştur" 23msgstr "OpenSSH için yeni yapılandırma dosyası oluşturulsun mu?"
24 24
25#. Type: boolean 25#. Type: boolean
26#. Description 26#. Description
27#: ../openssh-server.templates:1001 27#: ../openssh-server.templates:1001
28#, fuzzy
29msgid "" 28msgid ""
30"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 29"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
31"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 30"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -33,16 +32,16 @@ msgid ""
33"config), which will work with the new server version, but will not contain " 32"config), which will work with the new server version, but will not contain "
34"any customizations you made with the old version." 33"any customizations you made with the old version."
35msgstr "" 34msgstr ""
36"Debian 'Potato' dağıtımından yükseltme yaptığınız görünüyor. OpenSSH'ın bu " 35"Debian 'Potato' dağıtımından yükseltme yapmış gibi görünüyorsunuz. "
37"sürümü Debian 'Potato' ile birlikte gelen sürümden çok farklı bir " 36"OpenSSH'ın bu sürümü Debian 'Potato' ile birlikte gelen sürümden çok farklı "
38"yapılandırma dosyası kullanmaktadır. Şimdi sizin için yeni bir yapılandırma " 37"bir yapılandırma dosyası kullanmakta. Bu paket şimdi sizin için yeni bir "
39"dosyası (/etc/ssh/sshd.config) üretebilirim. Bu dosya yeni sunucu sürümüyle " 38"yapılandırma dosyası (/etc/ssh/sshd.config) üretebilir. Bu dosya yeni sunucu "
40"çalışacak, fakat eski sürümde yaptığınız özelleştirmeleri içermeyecektir." 39"sürümüyle çalışacak, fakat eski sürümde yaptığınız özelleştirmeleri "
40"içermeyecek."
41 41
42#. Type: boolean 42#. Type: boolean
43#. Description 43#. Description
44#: ../openssh-server.templates:1001 44#: ../openssh-server.templates:1001
45#, fuzzy
46#| msgid "" 45#| msgid ""
47#| "Please note that this new configuration file will set the value of " 46#| "Please note that this new configuration file will set the value of "
48#| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " 47#| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password "
@@ -59,32 +58,28 @@ msgstr ""
59"ayarlayacağını (yani root parolasını bilen herhangi birisinin ssh ile " 58"ayarlayacağını (yani root parolasını bilen herhangi birisinin ssh ile "
60"doğrudan sisteme girebileceğini) unutmayın. Öntanımlı ayarın böyle olması " 59"doğrudan sisteme girebileceğini) unutmayın. Öntanımlı ayarın böyle olması "
61"gerektiği paket geliştiricisinin kanaatidir (ayrıntılar için README.Debian " 60"gerektiği paket geliştiricisinin kanaatidir (ayrıntılar için README.Debian "
62"dosyasını okuyun). Aksi kanaate sahipseniz sshd_config dosyasını " 61"dosyasını okuyun)."
63"düzenleyerek bu seçeneği 'no' olarak ayarlama imkânınız her zaman vardır."
64 62
65#. Type: boolean 63#. Type: boolean
66#. Description 64#. Description
67#: ../openssh-server.templates:1001 65#: ../openssh-server.templates:1001
68#, fuzzy
69msgid "" 66msgid ""
70"It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " 67"It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration "
71"file now." 68"file now."
72msgstr "" 69msgstr ""
73"Yeni bir yapılandırma dosyası üretmeme izin vermeniz kuvvetle tavsiye edilir." 70"Şimdi yeni bir yapılandırma dosyası üretmeyi seçmeniz kuvvetle tavsiye "
71"edilir."
74 72
75#. Type: boolean 73#. Type: boolean
76#. Description 74#. Description
77#: ../openssh-server.templates:2001 75#: ../openssh-server.templates:2001
78#, fuzzy
79#| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 76#| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
80msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" 77msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
81msgstr "" 78msgstr "Etkin SSH oturumlarının öldürülmesi riskini göze alıyor musunuz?"
82"Devam etmek istiyor musunuz? (Etkin ssh oturumlarının öldürülmesi riski var.)"
83 79
84#. Type: boolean 80#. Type: boolean
85#. Description 81#. Description
86#: ../openssh-server.templates:2001 82#: ../openssh-server.templates:2001
87#, fuzzy
88#| msgid "" 83#| msgid ""
89#| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 84#| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
90#| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 85#| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -95,13 +90,13 @@ msgid ""
95"you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." 90"you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished."
96msgstr "" 91msgstr ""
97"Kurmuş olduğunuz /etc/init.d/ssh sürümü büyük olasılıkla, çalışıyor olan tüm " 92"Kurmuş olduğunuz /etc/init.d/ssh sürümü büyük olasılıkla, çalışıyor olan tüm "
98"sshd süreçlerini öldürür. Bu yükseltmeyi bir ssh oturumu üzerinden " 93"sshd süreçlerini öldürecek. Bu yükseltmeyi bir ssh oturumu üzerinden "
99"yapıyorsanız bu gerçekten Berbat bir Şey olacaktır." 94"yapıyorsanız büyük olasılıkla bağlantınız kopacak ve yükseltme işlemi yarım "
95"kalacak."
100 96
101#. Type: boolean 97#. Type: boolean
102#. Description 98#. Description
103#: ../openssh-server.templates:2001 99#: ../openssh-server.templates:2001
104#, fuzzy
105#| msgid "" 100#| msgid ""
106#| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" 101#| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-"
107#| "stop-daemon line in the stop section of the file." 102#| "stop-daemon line in the stop section of the file."
@@ -109,33 +104,32 @@ msgid ""
109"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " 104"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
110"start-stop-daemon line in the stop section of the file." 105"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
111msgstr "" 106msgstr ""
112"Bu sorunu dosyanın stop bölümündeki start-stop-daemon satırına \"--pidfile /" 107"Bu sorunu dosyanın (/etc/init.d/ssh) stop bölümündeki start-stop-daemon "
113"var/run/sshd.pid\" ekleyerek düzeltebilirsiniz." 108"satırına \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" ekleyerek düzeltebilirsiniz."
114 109
115#. Type: note 110#. Type: note
116#. Description 111#. Description
117#: ../openssh-server.templates:3001 112#: ../openssh-server.templates:3001
118msgid "New host key mandatory" 113msgid "New host key mandatory"
119msgstr "" 114msgstr "Yeni makine anahtarı zorunlu"
120 115
121#. Type: note 116#. Type: note
122#. Description 117#. Description
123#: ../openssh-server.templates:3001 118#: ../openssh-server.templates:3001
124#, fuzzy
125msgid "" 119msgid ""
126"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " 120"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
127"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " 121"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
128"utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " 122"utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be "
129"available." 123"available."
130msgstr "" 124msgstr ""
131"IDEA ile şifrelenmiş eski bir /ect/ssh/ssh_host_key dosyanız var. OpenSSH bu " 125"Şu anda kullandığınız makine anahtarı, /etc/ssh/ssh_host_key, IDEA "
132"anahtar dosyasını yönetemez. Eski (özgür olmayan) SSH kurulumuna ait ssh-" 126"algoritmasıyla şifrelenmiş. OpenSSH bu anahtar dosyasını yönetemez; ayrıca "
133"keygen aracını da bulamıyorum." 127"eski (özgür olmayan) SSH kurulumuna ait ssh-keygen aracı da ulaşılabilir "
128"değil."
134 129
135#. Type: note 130#. Type: note
136#. Description 131#. Description
137#: ../openssh-server.templates:3001 132#: ../openssh-server.templates:3001
138#, fuzzy
139#| msgid "You will need to generate a new host key." 133#| msgid "You will need to generate a new host key."
140msgid "You need to manually generate a new host key." 134msgid "You need to manually generate a new host key."
141msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." 135msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor."
@@ -144,7 +138,7 @@ msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor."
144#. Description 138#. Description
145#: ../openssh-server.templates:4001 139#: ../openssh-server.templates:4001
146msgid "Disable challenge-response authentication?" 140msgid "Disable challenge-response authentication?"
147msgstr "" 141msgstr "Sorgula-yanıtla yöntemiyle kimlik doğrulama devre dışı bırakılsın mı?"
148 142
149#. Type: boolean 143#. Type: boolean
150#. Description 144#. Description
@@ -157,6 +151,13 @@ msgid ""
157"ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " 151"ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
158"authentication." 152"authentication."
159msgstr "" 153msgstr ""
154"Şu anda kullanılan OpenSSH yapılandırmasında parola ile kimlik doğrulama "
155"devre dışı gibi görünüyor. OpenSSH'ın yeni versiyonlarında kullanıcıların "
156"parola kullanarak oturum açmalarını engellemek için (belki bunun yerine "
157"açık anahtar yöntemiyle kimlik doğrulamayı kullanabilirsiniz) sorgula-"
158"yanıtla yöntemiyle kimlik doğrulamayı devre dışı bırakmalı ya da PAM "
159"yapılandırmanızın Unix parola dosyası yöntemiyle kimlik doğrulamaya izin "
160"vermediğinden emin olmalısınız."
160 161
161#. Type: boolean 162#. Type: boolean
162#. Description 163#. Description
@@ -167,12 +168,17 @@ msgid ""
167"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " 168"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
168"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 169"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
169msgstr "" 170msgstr ""
171"Sorgula-yanıtla kimlik doğrulamayı devre dışı bırakırsanız, kullanıcılar "
172"parola kullanarak oturum açamayacaklar. Eğer sorgula-yanıtla kimlik "
173"doğrulamayı etkin halde bırakırsanız (öntanımlı yanıt); /etc/pam.d/ssh'daki "
174"PAM yapılandırmasını ayarlamadığınız sürece 'PasswordAuthentication no' "
175"seçeneği bir işe yaramayacak."
170 176
171#. Type: note 177#. Type: note
172#. Description 178#. Description
173#: ../openssh-server.templates:5001 179#: ../openssh-server.templates:5001
174msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" 180msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
175msgstr "" 181msgstr "Saldırıya açık makine anahtarları yeniden yaratılacak"
176 182
177#. Type: note 183#. Type: note
178#. Description 184#. Description
@@ -183,6 +189,10 @@ msgid ""
183"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force " 189"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
184"attacks, and must be regenerated." 190"attacks, and must be regenerated."
185msgstr "" 191msgstr ""
192"Bu sistemdeki OpenSSH sunucusu makine anahtarlarından bazıları OpenSSL'in "
193"rastgele sayı üreticisi bozuk olan bir versiyonuyla oluşturulmuş. Sonuç "
194"olarak, bu makine anahtarları iyi bilinen bir gruptan ve kaba kuvvet "
195"saldırılarına açık. Bu anahtarlar yeniden oluşturulmalı."
186 196
187#. Type: note 197#. Type: note
188#. Description 198#. Description
@@ -193,12 +203,17 @@ msgid ""
193"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of " 203"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
194"the new host keys." 204"the new host keys."
195msgstr "" 205msgstr ""
206"Bu sistemin kullanıcılarını makine anahtarı değişikliğinden haberdar "
207"etmelisiniz, çünkü kullanıcılar sisteme ilk oturum açışlarında uyarılacak "
208"ve kullanıcılara oturum açmaya devam etmek isteyip istemedikleri sorulacak. "
209"Yeni makine anahtarlarının parmak izlerini görmek için yükseltmeden sonra "
210"'ssh-keygen -l -f MAKİNE_ANAHTARI_DOSYASI' komutunu kullanın."
196 211
197#. Type: note 212#. Type: note
198#. Description 213#. Description
199#: ../openssh-server.templates:5001 214#: ../openssh-server.templates:5001
200msgid "The affected host keys are:" 215msgid "The affected host keys are:"
201msgstr "" 216msgstr "Etkilenmiş makine anahtarları:"
202 217
203#. Type: note 218#. Type: note
204#. Description 219#. Description
@@ -208,6 +223,9 @@ msgid ""
208"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" 223"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
209"README.compromised-keys.gz for more details." 224"README.compromised-keys.gz for more details."
210msgstr "" 225msgstr ""
226"Kullanıcı anahtarları da bu sorundan etkilenebilir. 'ssh-vulnkey' komutu bu "
227"sorun için kısmi bir test olarak kullanılabilir. Ayrıntılar için /usr/share/"
228"doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz belgesine bakın."
211 229
212#~ msgid "Warning: you must create a new host key" 230#~ msgid "Warning: you must create a new host key"
213#~ msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız" 231#~ msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız"