summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/uk.po')
-rw-r--r--debian/po/uk.po109
1 files changed, 70 insertions, 39 deletions
diff --git a/debian/po/uk.po b/debian/po/uk.po
index 6fc147e2f..816d1ad7a 100644
--- a/debian/po/uk.po
+++ b/debian/po/uk.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh-uk\n" 16"Project-Id-Version: openssh-uk\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n"
19"PO-Revision-Date: 2005-03-28 22:28+0300\n" 19"PO-Revision-Date: 2005-03-28 22:28+0300\n"
20"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" 20"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
21"Language-Team: Ukrainian\n" 21"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -28,21 +28,21 @@ msgstr ""
28 28
29#. Type: boolean 29#. Type: boolean
30#. Description 30#. Description
31#: ../openssh-server.templates.master:1001 31#: ../openssh-server.templates.master:2001
32#, fuzzy 32#, fuzzy
33msgid "Generate new configuration file?" 33msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
34msgstr "Створити новий файл налаштувань" 34msgstr "Створити новий файл налаштувань"
35 35
36#. Type: boolean 36#. Type: boolean
37#. Description 37#. Description
38#: ../openssh-server.templates.master:1001 38#: ../openssh-server.templates.master:2001
39#, fuzzy 39#, fuzzy
40msgid "" 40msgid ""
41"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 41"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
42"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 42"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
43"from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." 43"from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
44"config), which will work with the new server version, but will not contain " 44"config), which will work with the new server version, but will not contain "
45"any customisations you made with the old version." 45"any customizations you made with the old version."
46msgstr "" 46msgstr ""
47"В цій версії OpenSSH значно змінений файл налаштувань, в порівнянні з " 47"В цій версії OpenSSH значно змінений файл налаштувань, в порівнянні з "
48"версією, що входила в Debian 'Potato', і яку ви, схоже, оновлюєте. Зараз " 48"версією, що входила в Debian 'Potato', і яку ви, схоже, оновлюєте. Зараз "
@@ -52,13 +52,19 @@ msgstr ""
52 52
53#. Type: boolean 53#. Type: boolean
54#. Description 54#. Description
55#: ../openssh-server.templates.master:1001 55#: ../openssh-server.templates.master:2001
56#, fuzzy
57#| msgid ""
58#| "Please note that this new configuration file will set the value of "
59#| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password "
60#| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that "
61#| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you "
62#| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish."
56msgid "" 63msgid ""
57"Please note that this new configuration file will set the value of " 64"Please note that this new configuration file will set the value of "
58"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 65"'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
59"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " 66"can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
60"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " 67"details about this design choice."
61"edit sshd_config and set it to no if you wish."
62msgstr "" 68msgstr ""
63"Зауважте, що в новій версії файла налаштувань змінна 'PermitRootLogin' буде " 69"Зауважте, що в новій версії файла налаштувань змінна 'PermitRootLogin' буде "
64"мати значення yes (що означає, що будь-яка людина, котра знає пароль " 70"мати значення yes (що означає, що будь-яка людина, котра знає пароль "
@@ -69,55 +75,67 @@ msgstr ""
69 75
70#. Type: boolean 76#. Type: boolean
71#. Description 77#. Description
72#: ../openssh-server.templates.master:1001 78#: ../openssh-server.templates.master:2001
73#, fuzzy 79#, fuzzy
74msgid "" 80msgid ""
75"It is strongly recommended that you let this package generate a new " 81"It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration "
76"configuration file now." 82"file now."
77msgstr "Рекомендується дозволити створити новий файл налаштувань." 83msgstr "Рекомендується дозволити створити новий файл налаштувань."
78 84
79#. Type: boolean 85#. Type: boolean
80#. Description 86#. Description
81#: ../openssh-server.templates.master:2001 87#: ../openssh-server.templates.master:3001
82msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 88#, fuzzy
89#| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
90msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
83msgstr "" 91msgstr ""
84"Чи бажаєте ви продовжувати (та ризикувати втратити активні сеанси ssh)?" 92"Чи бажаєте ви продовжувати (та ризикувати втратити активні сеанси ssh)?"
85 93
86#. Type: boolean 94#. Type: boolean
87#. Description 95#. Description
88#: ../openssh-server.templates.master:2001 96#: ../openssh-server.templates.master:3001
97#, fuzzy
98#| msgid ""
99#| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
100#| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
101#| "session, that would be a Bad Thing(tm)."
89msgid "" 102msgid ""
90"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 103"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
91"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 104"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
92"session, that would be a Bad Thing(tm)." 105"you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished."
93msgstr "" 106msgstr ""
94"Версія /etc/init.d/ssh, яку ви встановили, імовірно зупинить всі запущені " 107"Версія /etc/init.d/ssh, яку ви встановили, імовірно зупинить всі запущені "
95"процеси sshd. Якщо ви оновлюєтеся через ssh, це буде Погана річ (tm)." 108"процеси sshd. Якщо ви оновлюєтеся через ssh, це буде Погана річ (tm)."
96 109
97#. Type: boolean 110#. Type: boolean
98#. Description 111#. Description
99#: ../openssh-server.templates.master:2001 112#: ../openssh-server.templates.master:3001
113#, fuzzy
114#| msgid ""
115#| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-"
116#| "stop-daemon line in the stop section of the file."
100msgid "" 117msgid ""
101"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 118"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
102"daemon line in the stop section of the file." 119"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
103msgstr "" 120msgstr ""
104"Ви можете виправити це, додавши \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" до рядка з " 121"Ви можете виправити це, додавши \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" до рядка з "
105"викликом start-stop-daemon в частині зупинки цього файла." 122"викликом start-stop-daemon в частині зупинки цього файла."
106 123
107#. Type: note 124#. Type: note
108#. Description 125#. Description
109#: ../openssh-server.templates.master:3001 126#: ../openssh-server.templates.master:4001
110msgid "Warning: you must create a new host key" 127msgid "New host key mandatory"
111msgstr "Попередження: ви повинні створити новий ключ вузла" 128msgstr ""
112 129
113#. Type: note 130#. Type: note
114#. Description 131#. Description
115#: ../openssh-server.templates.master:3001 132#: ../openssh-server.templates.master:4001
116#, fuzzy 133#, fuzzy
117msgid "" 134msgid ""
118"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 135"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
119"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" 136"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
120"free) SSH installation does not appear to be available." 137"utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be "
138"available."
121msgstr "" 139msgstr ""
122"Старий ключ в /etc/ssh/ssh_host_key зашифрований за допомогою IDEA. OpenSSH " 140"Старий ключ в /etc/ssh/ssh_host_key зашифрований за допомогою IDEA. OpenSSH "
123"не може обробляти такий файл ключа вузла, також неможливо знайти програму " 141"не може обробляти такий файл ключа вузла, також неможливо знайти програму "
@@ -125,25 +143,35 @@ msgstr ""
125 143
126#. Type: note 144#. Type: note
127#. Description 145#. Description
128#: ../openssh-server.templates.master:3001 146#: ../openssh-server.templates.master:4001
129msgid "You will need to generate a new host key." 147#, fuzzy
148#| msgid "You will need to generate a new host key."
149msgid "You need to manually generate a new host key."
130msgstr "Вам потрібно створити новий ключ вузла." 150msgstr "Вам потрібно створити новий ключ вузла."
131 151
132#. Type: boolean 152#. Type: boolean
133#. Description 153#. Description
134#: ../openssh-server.templates.master:4001 154#: ../openssh-server.templates.master:5001
135msgid "Disable challenge-response authentication?" 155msgid "Disable challenge-response authentication?"
136msgstr "Заборонити автентифікацію запит-відповідь?" 156msgstr "Заборонити автентифікацію запит-відповідь?"
137 157
138#. Type: boolean 158#. Type: boolean
139#. Description 159#. Description
140#: ../openssh-server.templates.master:4001 160#: ../openssh-server.templates.master:5001
161#, fuzzy
162#| msgid ""
163#| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
164#| "server configuration. In order to prevent users from logging in using "
165#| "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with "
166#| "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response "
167#| "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow "
168#| "Unix password file authentication."
141msgid "" 169msgid ""
142"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 170"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
143"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 171"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
144"passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " 172"(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions "
145"versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " 173"of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else "
146"else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " 174"ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
147"authentication." 175"authentication."
148msgstr "" 176msgstr ""
149"Схоже, що автентифікація з використанням паролів заборонена у поточній " 177"Схоже, що автентифікація з використанням паролів заборонена у поточній "
@@ -155,7 +183,7 @@ msgstr ""
155 183
156#. Type: boolean 184#. Type: boolean
157#. Description 185#. Description
158#: ../openssh-server.templates.master:4001 186#: ../openssh-server.templates.master:5001
159msgid "" 187msgid ""
160"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 188"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
161"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 189"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -168,6 +196,9 @@ msgstr ""
168"мати корисного ефекту доки ви не пристосуєте також налаштування PAM в /etc/" 196"мати корисного ефекту доки ви не пристосуєте також налаштування PAM в /etc/"
169"pam.d/ssh." 197"pam.d/ssh."
170 198
199#~ msgid "Warning: you must create a new host key"
200#~ msgstr "Попередження: ви повинні створити новий ключ вузла"
201
171#~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 202#~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
172#~ msgstr "Попередження: telnetd встановлений - це погана ідея" 203#~ msgstr "Попередження: telnetd встановлений - це погана ідея"
173 204