diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | debian/po/zh_CN.po | 121 |
1 files changed, 55 insertions, 66 deletions
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po index a845920c0..9eee59af9 100644 --- a/debian/po/zh_CN.po +++ b/debian/po/zh_CN.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" |
20 | "Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" | 20 | "Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" |
21 | "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" | 21 | "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" |
@@ -27,65 +27,13 @@ msgstr "" | |||
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
29 | #, fuzzy | 29 | #, fuzzy |
30 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
31 | msgstr "生成新的配置文件" | ||
32 | |||
33 | #. Type: boolean | ||
34 | #. Description | ||
35 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
36 | #, fuzzy | ||
37 | msgid "" | ||
38 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
39 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
40 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
41 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
42 | "any customizations you made with the old version." | ||
43 | msgstr "" | ||
44 | "看来您正在从 Debian “Potato”升级,当前版本和 Debian “Potato”所带的 OpenSSH 版" | ||
45 | "本的配置文件对比有了相当多的改变。我现在可以生成适用于新服务器版本的新配置文" | ||
46 | "件 (/etc/ssh/sshd_config),但是它不会保留您为旧版本定制的任何配置。" | ||
47 | |||
48 | #. Type: boolean | ||
49 | #. Description | ||
50 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
51 | #, fuzzy | ||
52 | #| msgid "" | ||
53 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
54 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
55 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
56 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
57 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
58 | msgid "" | ||
59 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
60 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
61 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
62 | "details about this design choice." | ||
63 | msgstr "" | ||
64 | "请注意新的配置文件将会把“PermitRootLogin”的值设置为 yes,(这意味着任何一个知" | ||
65 | "道 root 密码的人都可以直接以 root 登录)。维护者认为这是一个正确的默认值 (详情" | ||
66 | "请阅读 README.Debian),但如果您希望,也可以编辑 sshd_config 文件将其设置为 " | ||
67 | "no。" | ||
68 | |||
69 | #. Type: boolean | ||
70 | #. Description | ||
71 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
72 | #, fuzzy | ||
73 | msgid "" | ||
74 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
75 | "file now." | ||
76 | msgstr "强烈建议让我为您生成一份新的配置文件。" | ||
77 | |||
78 | #. Type: boolean | ||
79 | #. Description | ||
80 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
81 | #, fuzzy | ||
82 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 30 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
83 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 31 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
84 | msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" | 32 | msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" |
85 | 33 | ||
86 | #. Type: boolean | 34 | #. Type: boolean |
87 | #. Description | 35 | #. Description |
88 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 36 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
89 | #, fuzzy | 37 | #, fuzzy |
90 | #| msgid "" | 38 | #| msgid "" |
91 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 39 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
@@ -101,7 +49,7 @@ msgstr "" | |||
101 | 49 | ||
102 | #. Type: boolean | 50 | #. Type: boolean |
103 | #. Description | 51 | #. Description |
104 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 52 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
105 | #, fuzzy | 53 | #, fuzzy |
106 | #| msgid "" | 54 | #| msgid "" |
107 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | 55 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" |
@@ -115,13 +63,13 @@ msgstr "" | |||
115 | 63 | ||
116 | #. Type: note | 64 | #. Type: note |
117 | #. Description | 65 | #. Description |
118 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 66 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
119 | msgid "New host key mandatory" | 67 | msgid "New host key mandatory" |
120 | msgstr "" | 68 | msgstr "" |
121 | 69 | ||
122 | #. Type: note | 70 | #. Type: note |
123 | #. Description | 71 | #. Description |
124 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 72 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
125 | #, fuzzy | 73 | #, fuzzy |
126 | msgid "" | 74 | msgid "" |
127 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 75 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
@@ -134,7 +82,7 @@ msgstr "" | |||
134 | 82 | ||
135 | #. Type: note | 83 | #. Type: note |
136 | #. Description | 84 | #. Description |
137 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 85 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
138 | #, fuzzy | 86 | #, fuzzy |
139 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | 87 | #| msgid "You will need to generate a new host key." |
140 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 88 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
@@ -142,13 +90,13 @@ msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" | |||
142 | 90 | ||
143 | #. Type: boolean | 91 | #. Type: boolean |
144 | #. Description | 92 | #. Description |
145 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 93 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
146 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 94 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
147 | msgstr "" | 95 | msgstr "" |
148 | 96 | ||
149 | #. Type: boolean | 97 | #. Type: boolean |
150 | #. Description | 98 | #. Description |
151 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 99 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
152 | msgid "" | 100 | msgid "" |
153 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 101 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
154 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 102 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -160,7 +108,7 @@ msgstr "" | |||
160 | 108 | ||
161 | #. Type: boolean | 109 | #. Type: boolean |
162 | #. Description | 110 | #. Description |
163 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 111 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
164 | msgid "" | 112 | msgid "" |
165 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 113 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
166 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 114 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -170,13 +118,13 @@ msgstr "" | |||
170 | 118 | ||
171 | #. Type: note | 119 | #. Type: note |
172 | #. Description | 120 | #. Description |
173 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 121 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
174 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 122 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
175 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
176 | 124 | ||
177 | #. Type: note | 125 | #. Type: note |
178 | #. Description | 126 | #. Description |
179 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 127 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
180 | msgid "" | 128 | msgid "" |
181 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 129 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
182 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 130 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -186,7 +134,7 @@ msgstr "" | |||
186 | 134 | ||
187 | #. Type: note | 135 | #. Type: note |
188 | #. Description | 136 | #. Description |
189 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 137 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
190 | msgid "" | 138 | msgid "" |
191 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 139 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
192 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 140 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -196,19 +144,60 @@ msgstr "" | |||
196 | 144 | ||
197 | #. Type: note | 145 | #. Type: note |
198 | #. Description | 146 | #. Description |
199 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 147 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
200 | msgid "The affected host keys are:" | 148 | msgid "The affected host keys are:" |
201 | msgstr "" | 149 | msgstr "" |
202 | 150 | ||
203 | #. Type: note | 151 | #. Type: note |
204 | #. Description | 152 | #. Description |
205 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 153 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
206 | msgid "" | 154 | msgid "" |
207 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 155 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
208 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 156 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
209 | "README.compromised-keys.gz for more details." | 157 | "README.compromised-keys.gz for more details." |
210 | msgstr "" | 158 | msgstr "" |
211 | 159 | ||
160 | #, fuzzy | ||
161 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
162 | #~ msgstr "生成新的配置文件" | ||
163 | |||
164 | #, fuzzy | ||
165 | #~ msgid "" | ||
166 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
167 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
168 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
169 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
170 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
171 | #~ msgstr "" | ||
172 | #~ "看来您正在从 Debian “Potato”升级,当前版本和 Debian “Potato”所带的 " | ||
173 | #~ "OpenSSH 版本的配置文件对比有了相当多的改变。我现在可以生成适用于新服务器版" | ||
174 | #~ "本的新配置文件 (/etc/ssh/sshd_config),但是它不会保留您为旧版本定制的任何" | ||
175 | #~ "配置。" | ||
176 | |||
177 | #, fuzzy | ||
178 | #~| msgid "" | ||
179 | #~| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
180 | #~| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
181 | #~| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
182 | #~| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but " | ||
183 | #~| "you can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
184 | #~ msgid "" | ||
185 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
186 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
187 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
188 | #~ "details about this design choice." | ||
189 | #~ msgstr "" | ||
190 | #~ "请注意新的配置文件将会把“PermitRootLogin”的值设置为 yes,(这意味着任何一个" | ||
191 | #~ "知道 root 密码的人都可以直接以 root 登录)。维护者认为这是一个正确的默认值 " | ||
192 | #~ "(详情请阅读 README.Debian),但如果您希望,也可以编辑 sshd_config 文件将其" | ||
193 | #~ "设置为 no。" | ||
194 | |||
195 | #, fuzzy | ||
196 | #~ msgid "" | ||
197 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
198 | #~ "configuration file now." | ||
199 | #~ msgstr "强烈建议让我为您生成一份新的配置文件。" | ||
200 | |||
212 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 201 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
213 | #~ msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" | 202 | #~ msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" |
214 | 203 | ||