summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--debian/po/zh_CN.po43
1 files changed, 19 insertions, 24 deletions
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po
index 9475e4800..144aed72a 100644
--- a/debian/po/zh_CN.po
+++ b/debian/po/zh_CN.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n"
20"Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" 20"Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n"
21"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" 21"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -99,28 +99,12 @@ msgstr ""
99#. Type: note 99#. Type: note
100#. Description 100#. Description
101#: ../openssh-server.templates.master:3001 101#: ../openssh-server.templates.master:3001
102msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
103msgstr "警告:已经安装了 rsh 服务器 --- 可能不是个好主意"
104
105#. Type: note
106#. Description
107#: ../openssh-server.templates.master:3001
108msgid ""
109"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
110"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
111msgstr ""
112"安装 rsh 服务器很可能会降低您想要通过安装 ssh 得到的安全性。我建议您删除这个"
113"包。"
114
115#. Type: note
116#. Description
117#: ../openssh-server.templates.master:4001
118msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 102msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
119msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意" 103msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意"
120 104
121#. Type: note 105#. Type: note
122#. Description 106#. Description
123#: ../openssh-server.templates.master:4001 107#: ../openssh-server.templates.master:3001
124msgid "" 108msgid ""
125"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 109"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
126"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 110"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -133,13 +117,13 @@ msgstr ""
133 117
134#. Type: note 118#. Type: note
135#. Description 119#. Description
136#: ../openssh-server.templates.master:5001 120#: ../openssh-server.templates.master:4001
137msgid "Warning: you must create a new host key" 121msgid "Warning: you must create a new host key"
138msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" 122msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥"
139 123
140#. Type: note 124#. Type: note
141#. Description 125#. Description
142#: ../openssh-server.templates.master:5001 126#: ../openssh-server.templates.master:4001
143#, fuzzy 127#, fuzzy
144msgid "" 128msgid ""
145"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 129"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
@@ -151,19 +135,19 @@ msgstr ""
151 135
152#. Type: note 136#. Type: note
153#. Description 137#. Description
154#: ../openssh-server.templates.master:5001 138#: ../openssh-server.templates.master:4001
155msgid "You will need to generate a new host key." 139msgid "You will need to generate a new host key."
156msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" 140msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。"
157 141
158#. Type: boolean 142#. Type: boolean
159#. Description 143#. Description
160#: ../openssh-server.templates.master:6001 144#: ../openssh-server.templates.master:5001
161msgid "Disable challenge-response authentication?" 145msgid "Disable challenge-response authentication?"
162msgstr "" 146msgstr ""
163 147
164#. Type: boolean 148#. Type: boolean
165#. Description 149#. Description
166#: ../openssh-server.templates.master:6001 150#: ../openssh-server.templates.master:5001
167msgid "" 151msgid ""
168"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 152"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
169"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 153"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -175,7 +159,7 @@ msgstr ""
175 159
176#. Type: boolean 160#. Type: boolean
177#. Description 161#. Description
178#: ../openssh-server.templates.master:6001 162#: ../openssh-server.templates.master:5001
179msgid "" 163msgid ""
180"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 164"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
181"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 165"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -183,6 +167,17 @@ msgid ""
183"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 167"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
184msgstr "" 168msgstr ""
185 169
170#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
171#~ msgstr "警告:已经安装了 rsh 服务器 --- 可能不是个好主意"
172
173#~ msgid ""
174#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
175#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
176#~ "that package."
177#~ msgstr ""
178#~ "安装 rsh 服务器很可能会降低您想要通过安装 ssh 得到的安全性。我建议您删除这"
179#~ "个包。"
180
186#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" 181#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?"
187#~ msgstr "您要将 ssh-keysign 安装为 SUID root 程序吗?" 182#~ msgstr "您要将 ssh-keysign 安装为 SUID root 程序吗?"
188 183