diff options
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r-- | debian/po/gl.po | 21 |
1 files changed, 17 insertions, 4 deletions
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po index fbf0c3f14..f2a4ebd86 100644 --- a/debian/po/gl.po +++ b/debian/po/gl.po | |||
@@ -1,14 +1,14 @@ | |||
1 | # Galician translation of openssh's debconf templates. | 1 | # Galician translation of openssh's debconf templates. |
2 | # This file is distributed under the same license as the openssh package. | 2 | # This file is distributed under the same license as the openssh package. |
3 | # | 3 | # |
4 | # 2006, 2007 Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org> | 4 | # 2006, 2007, 2008 Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org> |
5 | # | 5 | # |
6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 8 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-24 18:09+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 10:29+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" |
13 | "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" | 13 | "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" | |||
165 | #. Description | 165 | #. Description |
166 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 166 | #: ../openssh-server.templates:5001 |
167 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 167 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
168 | msgstr "" | 168 | msgstr "Hanse rexenerar as claves de servidor vulnerables" |
169 | 169 | ||
170 | #. Type: note | 170 | #. Type: note |
171 | #. Description | 171 | #. Description |
@@ -176,6 +176,11 @@ msgid "" | |||
176 | "these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force " | 176 | "these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force " |
177 | "attacks, and must be regenerated." | 177 | "attacks, and must be regenerated." |
178 | msgstr "" | 178 | msgstr "" |
179 | "Algunhas das claves de servidor de OpenSSH deste sistema xeráronse cunha " | ||
180 | "versión de OpenSSL que tiña un xerador de números aleatorios que non " | ||
181 | "funcionaba correctamente. Coma resultado, esas claves de servidor pertencen " | ||
182 | "a un conxunto coñecido, son vulnerables a ataques por forza bruta, e teñen " | ||
183 | "que se rexenerar." | ||
179 | 184 | ||
180 | #. Type: note | 185 | #. Type: note |
181 | #. Description | 186 | #. Description |
@@ -186,12 +191,16 @@ msgid "" | |||
186 | "keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of " | 191 | "keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of " |
187 | "the new host keys." | 192 | "the new host keys." |
188 | msgstr "" | 193 | msgstr "" |
194 | "É preciso informar deste cambio aos usuarios deste sistema, xa que se lles " | ||
195 | "ha avisar do cambio de clave de servidor a próxima vez que se conecten. " | ||
196 | "Empregue a orde \"ssh-keygen -l -f FICHEIRO_DE_CLAVE\" trala actualización " | ||
197 | "para amosar as pegadas dactilares das novas claves de servidor." | ||
189 | 198 | ||
190 | #. Type: note | 199 | #. Type: note |
191 | #. Description | 200 | #. Description |
192 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 201 | #: ../openssh-server.templates:5001 |
193 | msgid "The affected host keys are:" | 202 | msgid "The affected host keys are:" |
194 | msgstr "" | 203 | msgstr "As claves de servidor afectadas son:" |
195 | 204 | ||
196 | #. Type: note | 205 | #. Type: note |
197 | #. Description | 206 | #. Description |
@@ -201,6 +210,10 @@ msgid "" | |||
201 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 210 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
202 | "README.compromised-keys.gz for more details." | 211 | "README.compromised-keys.gz for more details." |
203 | msgstr "" | 212 | msgstr "" |
213 | "As claves dos usuarios tamén poden estar afectadas por este problema. Pódese " | ||
214 | "empregar a orde \"ssh-vulnkey\" para facer unha comprobación parcial disto. " | ||
215 | "Consulte /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz para máis " | ||
216 | "detalles." | ||
204 | 217 | ||
205 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 218 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
206 | #~ msgstr "Aviso: ten que crear unha nove chave de servidor" | 219 | #~ msgstr "Aviso: ten que crear unha nove chave de servidor" |