summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r--debian/po/gl.po21
1 files changed, 17 insertions, 4 deletions
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
index fbf0c3f14..f2a4ebd86 100644
--- a/debian/po/gl.po
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
1# Galician translation of openssh's debconf templates. 1# Galician translation of openssh's debconf templates.
2# This file is distributed under the same license as the openssh package. 2# This file is distributed under the same license as the openssh package.
3# 3#
4# 2006, 2007 Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org> 4# 2006, 2007, 2008 Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>
5# 5#
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openssh\n" 8"Project-Id-Version: openssh\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-04-24 18:09+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2008-05-17 10:29+0100\n"
12"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" 12"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
13"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" 13"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
165#. Description 165#. Description
166#: ../openssh-server.templates:5001 166#: ../openssh-server.templates:5001
167msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" 167msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
168msgstr "" 168msgstr "Hanse rexenerar as claves de servidor vulnerables"
169 169
170#. Type: note 170#. Type: note
171#. Description 171#. Description
@@ -176,6 +176,11 @@ msgid ""
176"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force " 176"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
177"attacks, and must be regenerated." 177"attacks, and must be regenerated."
178msgstr "" 178msgstr ""
179"Algunhas das claves de servidor de OpenSSH deste sistema xeráronse cunha "
180"versión de OpenSSL que tiña un xerador de números aleatorios que non "
181"funcionaba correctamente. Coma resultado, esas claves de servidor pertencen "
182"a un conxunto coñecido, son vulnerables a ataques por forza bruta, e teñen "
183"que se rexenerar."
179 184
180#. Type: note 185#. Type: note
181#. Description 186#. Description
@@ -186,12 +191,16 @@ msgid ""
186"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of " 191"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
187"the new host keys." 192"the new host keys."
188msgstr "" 193msgstr ""
194"É preciso informar deste cambio aos usuarios deste sistema, xa que se lles "
195"ha avisar do cambio de clave de servidor a próxima vez que se conecten. "
196"Empregue a orde \"ssh-keygen -l -f FICHEIRO_DE_CLAVE\" trala actualización "
197"para amosar as pegadas dactilares das novas claves de servidor."
189 198
190#. Type: note 199#. Type: note
191#. Description 200#. Description
192#: ../openssh-server.templates:5001 201#: ../openssh-server.templates:5001
193msgid "The affected host keys are:" 202msgid "The affected host keys are:"
194msgstr "" 203msgstr "As claves de servidor afectadas son:"
195 204
196#. Type: note 205#. Type: note
197#. Description 206#. Description
@@ -201,6 +210,10 @@ msgid ""
201"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" 210"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
202"README.compromised-keys.gz for more details." 211"README.compromised-keys.gz for more details."
203msgstr "" 212msgstr ""
213"As claves dos usuarios tamén poden estar afectadas por este problema. Pódese "
214"empregar a orde \"ssh-vulnkey\" para facer unha comprobación parcial disto. "
215"Consulte /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz para máis "
216"detalles."
204 217
205#~ msgid "Warning: you must create a new host key" 218#~ msgid "Warning: you must create a new host key"
206#~ msgstr "Aviso: ten que crear unha nove chave de servidor" 219#~ msgstr "Aviso: ten que crear unha nove chave de servidor"