summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r--debian/po/ca.po77
-rw-r--r--debian/po/cs.po72
-rw-r--r--debian/po/da.po74
-rw-r--r--debian/po/de.po73
-rw-r--r--debian/po/el.po80
-rw-r--r--debian/po/es.po72
-rw-r--r--debian/po/fi.po76
-rw-r--r--debian/po/fr.po77
-rw-r--r--debian/po/it.po77
-rw-r--r--debian/po/ja.po72
-rw-r--r--debian/po/nl.po74
-rw-r--r--debian/po/pl.po75
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po75
-rw-r--r--debian/po/ru.po74
-rw-r--r--debian/po/templates.pot48
-rw-r--r--debian/po/tr.po79
-rw-r--r--debian/po/zh_CN.po72
17 files changed, 517 insertions, 730 deletions
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po
index 633867185..31b446645 100644
--- a/debian/po/ca.po
+++ b/debian/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n" 7"Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" 10"PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n"
11"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n" 11"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
12"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" 12"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -171,40 +171,6 @@ msgstr ""
171#. Type: note 171#. Type: note
172#. Description 172#. Description
173#: ../openssh-server.templates.master:48 173#: ../openssh-server.templates.master:48
174msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
175msgstr ""
176"Nota: les opcions de reenviament de les X11 i autorització estan "
177"inhabilitades per defecte."
178
179#. Type: note
180#. Description
181#: ../openssh-server.templates.master:48
182msgid ""
183"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
184"ForwardAgent set to ``off'' by default."
185msgstr ""
186"Per raons de seguretat i de forma predeterminada la versió d'ssh de Debian "
187"té les opcions ForwardX11 i ForwardAgent definides a \"off\"."
188
189#. Type: note
190#. Description
191#: ../openssh-server.templates.master:48
192msgid ""
193"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
194"files, or with the -X command line option."
195msgstr ""
196"Ho podeu habilitar pels servidors de confiança, ja sigui en un dels fitxers "
197"de configuració o a través de l'opció de la línia d'ordre -X."
198
199#. Type: note
200#. Description
201#: ../openssh-server.templates.master:48
202msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
203msgstr "Podeu trobar més informació al fitxer /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
204
205#. Type: note
206#. Description
207#: ../openssh-server.templates.master:59
208msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 174msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
209msgstr "" 175msgstr ""
210"Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui una " 176"Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui una "
@@ -212,7 +178,7 @@ msgstr ""
212 178
213#. Type: note 179#. Type: note
214#. Description 180#. Description
215#: ../openssh-server.templates.master:59 181#: ../openssh-server.templates.master:48
216msgid "" 182msgid ""
217"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 183"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
218"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 184"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -222,14 +188,14 @@ msgstr ""
222 188
223#. Type: note 189#. Type: note
224#. Description 190#. Description
225#: ../openssh-server.templates.master:66 191#: ../openssh-server.templates.master:55
226msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 192msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
227msgstr "" 193msgstr ""
228"Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea" 194"Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea"
229 195
230#. Type: note 196#. Type: note
231#. Description 197#. Description
232#: ../openssh-server.templates.master:66 198#: ../openssh-server.templates.master:55
233msgid "" 199msgid ""
234"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 200"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
235"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 201"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -243,13 +209,13 @@ msgstr ""
243 209
244#. Type: note 210#. Type: note
245#. Description 211#. Description
246#: ../openssh-server.templates.master:74 212#: ../openssh-server.templates.master:63
247msgid "Warning: you must create a new host key" 213msgid "Warning: you must create a new host key"
248msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" 214msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central"
249 215
250#. Type: note 216#. Type: note
251#. Description 217#. Description
252#: ../openssh-server.templates.master:74 218#: ../openssh-server.templates.master:63
253msgid "" 219msgid ""
254"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 220"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
255"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 221"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -261,19 +227,19 @@ msgstr ""
261 227
262#. Type: note 228#. Type: note
263#. Description 229#. Description
264#: ../openssh-server.templates.master:74 230#: ../openssh-server.templates.master:63
265msgid "You will need to generate a new host key." 231msgid "You will need to generate a new host key."
266msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central." 232msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central."
267 233
268#. Type: boolean 234#. Type: boolean
269#. Description 235#. Description
270#: ../openssh-server.templates.master:84 236#: ../openssh-server.templates.master:73
271msgid "Disable challenge-response authentication?" 237msgid "Disable challenge-response authentication?"
272msgstr "" 238msgstr ""
273 239
274#. Type: boolean 240#. Type: boolean
275#. Description 241#. Description
276#: ../openssh-server.templates.master:84 242#: ../openssh-server.templates.master:73
277msgid "" 243msgid ""
278"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 244"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
279"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 245"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -285,7 +251,7 @@ msgstr ""
285 251
286#. Type: boolean 252#. Type: boolean
287#. Description 253#. Description
288#: ../openssh-server.templates.master:84 254#: ../openssh-server.templates.master:73
289msgid "" 255msgid ""
290"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 256"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
291"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 257"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -293,6 +259,29 @@ msgid ""
293"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 259"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
294msgstr "" 260msgstr ""
295 261
262#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
263#~ msgstr ""
264#~ "Nota: les opcions de reenviament de les X11 i autorització estan "
265#~ "inhabilitades per defecte."
266
267#~ msgid ""
268#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
269#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
270#~ msgstr ""
271#~ "Per raons de seguretat i de forma predeterminada la versió d'ssh de "
272#~ "Debian té les opcions ForwardX11 i ForwardAgent definides a \"off\"."
273
274#~ msgid ""
275#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
276#~ "configuration files, or with the -X command line option."
277#~ msgstr ""
278#~ "Ho podeu habilitar pels servidors de confiança, ja sigui en un dels "
279#~ "fitxers de configuració o a través de l'opció de la línia d'ordre -X."
280
281#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
282#~ msgstr ""
283#~ "Podeu trobar més informació al fitxer /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
284
296#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 285#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
297#~ msgstr "S'han combinat les claus de l'ssh2 als fitxers de configuració" 286#~ msgstr "S'han combinat les claus de l'ssh2 als fitxers de configuració"
298 287
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index 19cc1762a..e7cb477c3 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh\n" 16"Project-Id-Version: openssh\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-01-28 15:10+0100\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-01-28 15:10+0100\n"
20"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" 20"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
21"Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n" 21"Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"
@@ -175,44 +175,12 @@ msgstr ""
175#. Type: note 175#. Type: note
176#. Description 176#. Description
177#: ../openssh-server.templates.master:48 177#: ../openssh-server.templates.master:48
178msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
179msgstr "POZNMKA: Autorizace a pesmrovn X11 je standardn vypnuto."
180
181#. Type: note
182#. Description
183#: ../openssh-server.templates.master:48
184msgid ""
185"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
186"ForwardAgent set to ``off'' by default."
187msgstr ""
188"Z bezpenostnch dvod m verze ssh v Debianu standardn nastaven "
189"ForwardX11 a ForwardAgent na hodnotu \"off\"."
190
191#. Type: note
192#. Description
193#: ../openssh-server.templates.master:48
194msgid ""
195"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
196"files, or with the -X command line option."
197msgstr ""
198"Pro servery, kterm dvujete, mete tyto parametry povolit v jednom z "
199"konfiguranch soubor, nebo z pkazov dky parametrem -X."
200
201#. Type: note
202#. Description
203#: ../openssh-server.templates.master:48
204msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
205msgstr "Vce naleznete v /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
206
207#. Type: note
208#. Description
209#: ../openssh-server.templates.master:59
210msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 178msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
211msgstr "Varovn: je nainstalovn rsh-server --- to nen dobr npad" 179msgstr "Varovn: je nainstalovn rsh-server --- to nen dobr npad"
212 180
213#. Type: note 181#. Type: note
214#. Description 182#. Description
215#: ../openssh-server.templates.master:59 183#: ../openssh-server.templates.master:48
216msgid "" 184msgid ""
217"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 185"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
218"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 186"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -222,13 +190,13 @@ msgstr ""
222 190
223#. Type: note 191#. Type: note
224#. Description 192#. Description
225#: ../openssh-server.templates.master:66 193#: ../openssh-server.templates.master:55
226msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 194msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
227msgstr "Varovn: je nainstalovn telnetd --- to nen dobr npad" 195msgstr "Varovn: je nainstalovn telnetd --- to nen dobr npad"
228 196
229#. Type: note 197#. Type: note
230#. Description 198#. Description
231#: ../openssh-server.templates.master:66 199#: ../openssh-server.templates.master:55
232msgid "" 200msgid ""
233"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 201"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
234"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 202"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -241,13 +209,13 @@ msgstr ""
241 209
242#. Type: note 210#. Type: note
243#. Description 211#. Description
244#: ../openssh-server.templates.master:74 212#: ../openssh-server.templates.master:63
245msgid "Warning: you must create a new host key" 213msgid "Warning: you must create a new host key"
246msgstr "Varovn: muste vytvoit nov serverov kl" 214msgstr "Varovn: muste vytvoit nov serverov kl"
247 215
248#. Type: note 216#. Type: note
249#. Description 217#. Description
250#: ../openssh-server.templates.master:74 218#: ../openssh-server.templates.master:63
251msgid "" 219msgid ""
252"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 220"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
253"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 221"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -259,19 +227,19 @@ msgstr ""
259 227
260#. Type: note 228#. Type: note
261#. Description 229#. Description
262#: ../openssh-server.templates.master:74 230#: ../openssh-server.templates.master:63
263msgid "You will need to generate a new host key." 231msgid "You will need to generate a new host key."
264msgstr "Muste vygenerovat nov serverov kl" 232msgstr "Muste vygenerovat nov serverov kl"
265 233
266#. Type: boolean 234#. Type: boolean
267#. Description 235#. Description
268#: ../openssh-server.templates.master:84 236#: ../openssh-server.templates.master:73
269msgid "Disable challenge-response authentication?" 237msgid "Disable challenge-response authentication?"
270msgstr "" 238msgstr ""
271 239
272#. Type: boolean 240#. Type: boolean
273#. Description 241#. Description
274#: ../openssh-server.templates.master:84 242#: ../openssh-server.templates.master:73
275msgid "" 243msgid ""
276"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 244"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
277"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 245"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -283,7 +251,7 @@ msgstr ""
283 251
284#. Type: boolean 252#. Type: boolean
285#. Description 253#. Description
286#: ../openssh-server.templates.master:84 254#: ../openssh-server.templates.master:73
287msgid "" 255msgid ""
288"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 256"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
289"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 257"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -291,6 +259,26 @@ msgid ""
291"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 259"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
292msgstr "" 260msgstr ""
293 261
262#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
263#~ msgstr "POZNMKA: Autorizace a pesmrovn X11 je standardn vypnuto."
264
265#~ msgid ""
266#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
267#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
268#~ msgstr ""
269#~ "Z bezpenostnch dvod m verze ssh v Debianu standardn nastaven "
270#~ "ForwardX11 a ForwardAgent na hodnotu \"off\"."
271
272#~ msgid ""
273#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
274#~ "configuration files, or with the -X command line option."
275#~ msgstr ""
276#~ "Pro servery, kterm dvujete, mete tyto parametry povolit v jednom z "
277#~ "konfiguranch soubor, nebo z pkazov dky parametrem -X."
278
279#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
280#~ msgstr "Vce naleznete v /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
281
294#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 282#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
295#~ msgstr "Kle ssh2 v konfiguranch souborech byly spojeny" 283#~ msgstr "Kle ssh2 v konfiguranch souborech byly spojeny"
296 284
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
index f2c94a14c..88fba1944 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-10-10 21:04+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-10-10 21:04+0200\n"
20"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n" 20"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n"
21"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" 21"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -177,45 +177,12 @@ msgstr ""
177#. Type: note 177#. Type: note
178#. Description 178#. Description
179#: ../openssh-server.templates.master:48 179#: ../openssh-server.templates.master:48
180msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
181msgstr ""
182"BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret."
183
184#. Type: note
185#. Description
186#: ../openssh-server.templates.master:48
187msgid ""
188"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
189"ForwardAgent set to ``off'' by default."
190msgstr ""
191"Af sikkerhedsgrunde har Debianudgaven af ssh sat ForwardX11 og ForwardAgent "
192"til 'off' som standard."
193
194#. Type: note
195#. Description
196#: ../openssh-server.templates.master:48
197msgid ""
198"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
199"files, or with the -X command line option."
200msgstr ""
201"Du kan aktivere dem for servere du stoler på, enten i en af "
202"opsætningsfilerne eller med kommandolinjetilvalget '-X'."
203
204#. Type: note
205#. Description
206#: ../openssh-server.templates.master:48
207msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
208msgstr "Flere detaljer kan findes i /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
209
210#. Type: note
211#. Description
212#: ../openssh-server.templates.master:59
213msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 180msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
214msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé" 181msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé"
215 182
216#. Type: note 183#. Type: note
217#. Description 184#. Description
218#: ../openssh-server.templates.master:59 185#: ../openssh-server.templates.master:48
219msgid "" 186msgid ""
220"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 187"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
221"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 188"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -226,13 +193,13 @@ msgstr ""
226 193
227#. Type: note 194#. Type: note
228#. Description 195#. Description
229#: ../openssh-server.templates.master:66 196#: ../openssh-server.templates.master:55
230msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 197msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
231msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé" 198msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé"
232 199
233#. Type: note 200#. Type: note
234#. Description 201#. Description
235#: ../openssh-server.templates.master:66 202#: ../openssh-server.templates.master:55
236msgid "" 203msgid ""
237"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 204"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
238"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 205"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -246,13 +213,13 @@ msgstr ""
246 213
247#. Type: note 214#. Type: note
248#. Description 215#. Description
249#: ../openssh-server.templates.master:74 216#: ../openssh-server.templates.master:63
250msgid "Warning: you must create a new host key" 217msgid "Warning: you must create a new host key"
251msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle" 218msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle"
252 219
253#. Type: note 220#. Type: note
254#. Description 221#. Description
255#: ../openssh-server.templates.master:74 222#: ../openssh-server.templates.master:63
256msgid "" 223msgid ""
257"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 224"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
258"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 225"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -264,19 +231,19 @@ msgstr ""
264 231
265#. Type: note 232#. Type: note
266#. Description 233#. Description
267#: ../openssh-server.templates.master:74 234#: ../openssh-server.templates.master:63
268msgid "You will need to generate a new host key." 235msgid "You will need to generate a new host key."
269msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle." 236msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle."
270 237
271#. Type: boolean 238#. Type: boolean
272#. Description 239#. Description
273#: ../openssh-server.templates.master:84 240#: ../openssh-server.templates.master:73
274msgid "Disable challenge-response authentication?" 241msgid "Disable challenge-response authentication?"
275msgstr "Slå udfordrings-svar godkendelse fra?" 242msgstr "Slå udfordrings-svar godkendelse fra?"
276 243
277#. Type: boolean 244#. Type: boolean
278#. Description 245#. Description
279#: ../openssh-server.templates.master:84 246#: ../openssh-server.templates.master:73
280msgid "" 247msgid ""
281"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 248"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
282"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 249"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -293,7 +260,7 @@ msgstr ""
293 260
294#. Type: boolean 261#. Type: boolean
295#. Description 262#. Description
296#: ../openssh-server.templates.master:84 263#: ../openssh-server.templates.master:73
297msgid "" 264msgid ""
298"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 265"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
299"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 266"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -305,3 +272,24 @@ msgstr ""
305"(standard svaret), så vil 'PasswordAuthentication no' indstillingen ikke " 272"(standard svaret), så vil 'PasswordAuthentication no' indstillingen ikke "
306"have nogen effekt, medmindre du også redigerer din PAM opsætning i /etc/pam." 273"have nogen effekt, medmindre du også redigerer din PAM opsætning i /etc/pam."
307"d/ssh." 274"d/ssh."
275
276#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
277#~ msgstr ""
278#~ "BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret."
279
280#~ msgid ""
281#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
282#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
283#~ msgstr ""
284#~ "Af sikkerhedsgrunde har Debianudgaven af ssh sat ForwardX11 og "
285#~ "ForwardAgent til 'off' som standard."
286
287#~ msgid ""
288#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
289#~ "configuration files, or with the -X command line option."
290#~ msgstr ""
291#~ "Du kan aktivere dem for servere du stoler på, enten i en af "
292#~ "opsætningsfilerne eller med kommandolinjetilvalget '-X'."
293
294#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
295#~ msgstr "Flere detaljer kan findes i /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 0af4ea07f..394227e7e 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 19"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
20"PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n" 20"PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n"
21"Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n" 21"Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n"
22"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" 22"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -185,44 +185,12 @@ msgstr ""
185#. Type: note 185#. Type: note
186#. Description 186#. Description
187#: ../openssh-server.templates.master:48 187#: ../openssh-server.templates.master:48
188msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
189msgstr "HINWEIS: Weiterleiten von X11 und Berechtigungen ist abgeschaltet."
190
191#. Type: note
192#. Description
193#: ../openssh-server.templates.master:48
194msgid ""
195"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
196"ForwardAgent set to ``off'' by default."
197msgstr ""
198"Aus Sicherheitsgrnden ist bei der Debian-Version von ssh ForwardX11 und "
199"ForwardAgent auf \"off\" gesetzt."
200
201#. Type: note
202#. Description
203#: ../openssh-server.templates.master:48
204msgid ""
205"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
206"files, or with the -X command line option."
207msgstr ""
208"Sie knnen dies fr Server, denen Sie trauen, entweder per Eintrag in die "
209"Konfigurations-Dateien oder per Kommando-Zeilen Option -X ndern."
210
211#. Type: note
212#. Description
213#: ../openssh-server.templates.master:48
214msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
215msgstr "Weitere Details knnen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden."
216
217#. Type: note
218#. Description
219#: ../openssh-server.templates.master:59
220msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 188msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
221msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" 189msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee"
222 190
223#. Type: note 191#. Type: note
224#. Description 192#. Description
225#: ../openssh-server.templates.master:59 193#: ../openssh-server.templates.master:48
226msgid "" 194msgid ""
227"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 195"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
228"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 196"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -232,13 +200,13 @@ msgstr ""
232 200
233#. Type: note 201#. Type: note
234#. Description 202#. Description
235#: ../openssh-server.templates.master:66 203#: ../openssh-server.templates.master:55
236msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 204msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
237msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" 205msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee"
238 206
239#. Type: note 207#. Type: note
240#. Description 208#. Description
241#: ../openssh-server.templates.master:66 209#: ../openssh-server.templates.master:55
242msgid "" 210msgid ""
243"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 211"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
244"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 212"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -251,13 +219,13 @@ msgstr ""
251 219
252#. Type: note 220#. Type: note
253#. Description 221#. Description
254#: ../openssh-server.templates.master:74 222#: ../openssh-server.templates.master:63
255msgid "Warning: you must create a new host key" 223msgid "Warning: you must create a new host key"
256msgstr "Warnung: Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen" 224msgstr "Warnung: Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen"
257 225
258#. Type: note 226#. Type: note
259#. Description 227#. Description
260#: ../openssh-server.templates.master:74 228#: ../openssh-server.templates.master:63
261msgid "" 229msgid ""
262"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 230"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
263"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 231"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -270,19 +238,19 @@ msgstr ""
270 238
271#. Type: note 239#. Type: note
272#. Description 240#. Description
273#: ../openssh-server.templates.master:74 241#: ../openssh-server.templates.master:63
274msgid "You will need to generate a new host key." 242msgid "You will need to generate a new host key."
275msgstr "Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen." 243msgstr "Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen."
276 244
277#. Type: boolean 245#. Type: boolean
278#. Description 246#. Description
279#: ../openssh-server.templates.master:84 247#: ../openssh-server.templates.master:73
280msgid "Disable challenge-response authentication?" 248msgid "Disable challenge-response authentication?"
281msgstr "" 249msgstr ""
282 250
283#. Type: boolean 251#. Type: boolean
284#. Description 252#. Description
285#: ../openssh-server.templates.master:84 253#: ../openssh-server.templates.master:73
286msgid "" 254msgid ""
287"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 255"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
288"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 256"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -294,7 +262,7 @@ msgstr ""
294 262
295#. Type: boolean 263#. Type: boolean
296#. Description 264#. Description
297#: ../openssh-server.templates.master:84 265#: ../openssh-server.templates.master:73
298msgid "" 266msgid ""
299"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 267"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
300"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 268"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -302,6 +270,27 @@ msgid ""
302"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 270"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
303msgstr "" 271msgstr ""
304 272
273#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
274#~ msgstr "HINWEIS: Weiterleiten von X11 und Berechtigungen ist abgeschaltet."
275
276#~ msgid ""
277#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
278#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
279#~ msgstr ""
280#~ "Aus Sicherheitsgrnden ist bei der Debian-Version von ssh ForwardX11 und "
281#~ "ForwardAgent auf \"off\" gesetzt."
282
283#~ msgid ""
284#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
285#~ "configuration files, or with the -X command line option."
286#~ msgstr ""
287#~ "Sie knnen dies fr Server, denen Sie trauen, entweder per Eintrag in die "
288#~ "Konfigurations-Dateien oder per Kommando-Zeilen Option -X ndern."
289
290#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
291#~ msgstr ""
292#~ "Weitere Details knnen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden."
293
305#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 294#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
306#~ msgstr "ssh2-Schlssel in die Konfigurationsdateien eingefgt" 295#~ msgstr "ssh2-Schlssel in die Konfigurationsdateien eingefgt"
307 296
diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po
index 4cf867c8f..23195f3e9 100644
--- a/debian/po/el.po
+++ b/debian/po/el.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: el\n" 17"Project-Id-Version: el\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 19"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
20"PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:34+0300\n" 20"PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:34+0300\n"
21"Last-Translator: Logiotatidis George <seadog@sealabs.net>\n" 21"Last-Translator: Logiotatidis George <seadog@sealabs.net>\n"
22"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" 22"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -185,49 +185,13 @@ msgstr ""
185#. Type: note 185#. Type: note
186#. Description 186#. Description
187#: ../openssh-server.templates.master:48 187#: ../openssh-server.templates.master:48
188msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
189msgstr ""
190"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η προώθηση των πακέτων X11 και πιστοποίησης είναι "
191"απενεργοποιημένηεξ ορισμού."
192
193#. Type: note
194#. Description
195#: ../openssh-server.templates.master:48
196msgid ""
197"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
198"ForwardAgent set to ``off'' by default."
199msgstr ""
200"Για λόγους ασφαλείας, η έκδοση του ssh στο Debian έχει τις επιλογές "
201"ForwardX11 και ForwardAgent ορισμένες σε ``off'' εξ ορισμού."
202
203#. Type: note
204#. Description
205#: ../openssh-server.templates.master:48
206msgid ""
207"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
208"files, or with the -X command line option."
209msgstr ""
210"Μπορείτε να τα ενεργοποιήσετε για διακομιστές που εμπιστεύεστε, είτε σε ένα "
211"από τα αρχεία ρυθμίσεων, είτε μέσω της επιλογής -X στη γραμμή εντολών."
212
213#. Type: note
214#. Description
215#: ../openssh-server.templates.master:48
216msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
217msgstr ""
218"Περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε να βρείτε στο αρχείο /usr/share/doc/ssh/"
219"README.Debian"
220
221#. Type: note
222#. Description
223#: ../openssh-server.templates.master:59
224msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 188msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
225msgstr "" 189msgstr ""
226"Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα" 190"Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα"
227 191
228#. Type: note 192#. Type: note
229#. Description 193#. Description
230#: ../openssh-server.templates.master:59 194#: ../openssh-server.templates.master:48
231msgid "" 195msgid ""
232"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 196"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
233"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 197"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -238,13 +202,13 @@ msgstr ""
238 202
239#. Type: note 203#. Type: note
240#. Description 204#. Description
241#: ../openssh-server.templates.master:66 205#: ../openssh-server.templates.master:55
242msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 206msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
243msgstr "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα" 207msgstr "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα"
244 208
245#. Type: note 209#. Type: note
246#. Description 210#. Description
247#: ../openssh-server.templates.master:66 211#: ../openssh-server.templates.master:55
248msgid "" 212msgid ""
249"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 213"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
250"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 214"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -259,14 +223,14 @@ msgstr ""
259 223
260#. Type: note 224#. Type: note
261#. Description 225#. Description
262#: ../openssh-server.templates.master:74 226#: ../openssh-server.templates.master:63
263msgid "Warning: you must create a new host key" 227msgid "Warning: you must create a new host key"
264msgstr "" 228msgstr ""
265"Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)" 229"Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)"
266 230
267#. Type: note 231#. Type: note
268#. Description 232#. Description
269#: ../openssh-server.templates.master:74 233#: ../openssh-server.templates.master:63
270msgid "" 234msgid ""
271"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 235"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
272"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 236"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -279,19 +243,19 @@ msgstr ""
279 243
280#. Type: note 244#. Type: note
281#. Description 245#. Description
282#: ../openssh-server.templates.master:74 246#: ../openssh-server.templates.master:63
283msgid "You will need to generate a new host key." 247msgid "You will need to generate a new host key."
284msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)." 248msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)."
285 249
286#. Type: boolean 250#. Type: boolean
287#. Description 251#. Description
288#: ../openssh-server.templates.master:84 252#: ../openssh-server.templates.master:73
289msgid "Disable challenge-response authentication?" 253msgid "Disable challenge-response authentication?"
290msgstr "Να απενεργοποιηθεί η πιστοποίηση challenge-response;" 254msgstr "Να απενεργοποιηθεί η πιστοποίηση challenge-response;"
291 255
292#. Type: boolean 256#. Type: boolean
293#. Description 257#. Description
294#: ../openssh-server.templates.master:84 258#: ../openssh-server.templates.master:73
295msgid "" 259msgid ""
296"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 260"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
297"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 261"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -309,7 +273,7 @@ msgstr ""
309 273
310#. Type: boolean 274#. Type: boolean
311#. Description 275#. Description
312#: ../openssh-server.templates.master:84 276#: ../openssh-server.templates.master:73
313msgid "" 277msgid ""
314"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 278"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
315"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 279"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -321,6 +285,30 @@ msgstr ""
321"ενεργοποιημένο (προεπιλογή), τότε η επιλογή 'PasswordAuthetication no' δεν " 285"ενεργοποιημένο (προεπιλογή), τότε η επιλογή 'PasswordAuthetication no' δεν "
322"θα επιδρά εκτός και εάν ρυθμίσετε και το PAM στο αρχείο /etc/pam.d/ssh." 286"θα επιδρά εκτός και εάν ρυθμίσετε και το PAM στο αρχείο /etc/pam.d/ssh."
323 287
288#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
289#~ msgstr ""
290#~ "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η προώθηση των πακέτων X11 και πιστοποίησης είναι "
291#~ "απενεργοποιημένηεξ ορισμού."
292
293#~ msgid ""
294#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
295#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
296#~ msgstr ""
297#~ "Για λόγους ασφαλείας, η έκδοση του ssh στο Debian έχει τις επιλογές "
298#~ "ForwardX11 και ForwardAgent ορισμένες σε ``off'' εξ ορισμού."
299
300#~ msgid ""
301#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
302#~ "configuration files, or with the -X command line option."
303#~ msgstr ""
304#~ "Μπορείτε να τα ενεργοποιήσετε για διακομιστές που εμπιστεύεστε, είτε σε "
305#~ "ένα από τα αρχεία ρυθμίσεων, είτε μέσω της επιλογής -X στη γραμμή εντολών."
306
307#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
308#~ msgstr ""
309#~ "Περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε να βρείτε στο αρχείο /usr/share/doc/"
310#~ "ssh/README.Debian"
311
324#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 312#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
325#~ msgstr "Τα κλειδιά ssh2 συγχωνεύτηκαν στα αρχεία ρυθμίσεων" 313#~ msgstr "Τα κλειδιά ssh2 συγχωνεύτηκαν στα αρχεία ρυθμίσεων"
326 314
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index 4843b907d..65d8fe4c3 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
32msgstr "" 32msgstr ""
33"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" 33"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n"
34"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 34"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
35"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 35"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
36"PO-Revision-Date: 2004-10-12 00:00-0500\n" 36"PO-Revision-Date: 2004-10-12 00:00-0500\n"
37"Last-Translator: Santiago Erquicia <santiago_erquicia@yahoo.com.ar>\n" 37"Last-Translator: Santiago Erquicia <santiago_erquicia@yahoo.com.ar>\n"
38"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" 38"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -198,45 +198,13 @@ msgstr ""
198#. Type: note 198#. Type: note
199#. Description 199#. Description
200#: ../openssh-server.templates.master:48 200#: ../openssh-server.templates.master:48
201msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
202msgstr "NOTA: Reenvo de X11 y Autorizacin desactivadas por defecto."
203
204#. Type: note
205#. Description
206#: ../openssh-server.templates.master:48
207msgid ""
208"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
209"ForwardAgent set to ``off'' by default."
210msgstr ""
211"Por razones de seguridad, la versin de ssh de Debian tiene por defecto "
212"ForwardX11 y ForwardAgent desactivadas."
213
214#. Type: note
215#. Description
216#: ../openssh-server.templates.master:48
217msgid ""
218"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
219"files, or with the -X command line option."
220msgstr ""
221"Puede activar estas opciones para los servidores en los que confe, en los "
222"ficheros de configuracin o con la opcin -X en lnea de comandos."
223
224#. Type: note
225#. Description
226#: ../openssh-server.templates.master:48
227msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
228msgstr "Puede encontrar ms detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
229
230#. Type: note
231#. Description
232#: ../openssh-server.templates.master:59
233msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 201msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
234msgstr "" 202msgstr ""
235"Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)" 203"Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)"
236 204
237#. Type: note 205#. Type: note
238#. Description 206#. Description
239#: ../openssh-server.templates.master:59 207#: ../openssh-server.templates.master:48
240msgid "" 208msgid ""
241"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 209"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
242"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 210"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -247,13 +215,13 @@ msgstr ""
247 215
248#. Type: note 216#. Type: note
249#. Description 217#. Description
250#: ../openssh-server.templates.master:66 218#: ../openssh-server.templates.master:55
251msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 219msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
252msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)" 220msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)"
253 221
254#. Type: note 222#. Type: note
255#. Description 223#. Description
256#: ../openssh-server.templates.master:66 224#: ../openssh-server.templates.master:55
257msgid "" 225msgid ""
258"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 226"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
259"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 227"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -267,13 +235,13 @@ msgstr ""
267 235
268#. Type: note 236#. Type: note
269#. Description 237#. Description
270#: ../openssh-server.templates.master:74 238#: ../openssh-server.templates.master:63
271msgid "Warning: you must create a new host key" 239msgid "Warning: you must create a new host key"
272msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" 240msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor"
273 241
274#. Type: note 242#. Type: note
275#. Description 243#. Description
276#: ../openssh-server.templates.master:74 244#: ../openssh-server.templates.master:63
277msgid "" 245msgid ""
278"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 246"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
279"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 247"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -285,19 +253,19 @@ msgstr ""
285 253
286#. Type: note 254#. Type: note
287#. Description 255#. Description
288#: ../openssh-server.templates.master:74 256#: ../openssh-server.templates.master:63
289msgid "You will need to generate a new host key." 257msgid "You will need to generate a new host key."
290msgstr "Necesitar generar una nueva clave para su servidor." 258msgstr "Necesitar generar una nueva clave para su servidor."
291 259
292#. Type: boolean 260#. Type: boolean
293#. Description 261#. Description
294#: ../openssh-server.templates.master:84 262#: ../openssh-server.templates.master:73
295msgid "Disable challenge-response authentication?" 263msgid "Disable challenge-response authentication?"
296msgstr "Desea deshabilitar la autenticacin basada en desafo-respuesta?" 264msgstr "Desea deshabilitar la autenticacin basada en desafo-respuesta?"
297 265
298#. Type: boolean 266#. Type: boolean
299#. Description 267#. Description
300#: ../openssh-server.templates.master:84 268#: ../openssh-server.templates.master:73
301msgid "" 269msgid ""
302"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 270"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
303"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 271"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -316,7 +284,7 @@ msgstr ""
316 284
317#. Type: boolean 285#. Type: boolean
318#. Description 286#. Description
319#: ../openssh-server.templates.master:84 287#: ../openssh-server.templates.master:73
320msgid "" 288msgid ""
321"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 289"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
322"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 290"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -328,6 +296,26 @@ msgstr ""
328"omisin) entonces la opcin PasswordAuthentication no no tendr ninguna " 296"omisin) entonces la opcin PasswordAuthentication no no tendr ninguna "
329"utilidad a menos que ajuste su configuracin de PAM en /etc/pam.d/ssh." 297"utilidad a menos que ajuste su configuracin de PAM en /etc/pam.d/ssh."
330 298
299#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
300#~ msgstr "NOTA: Reenvo de X11 y Autorizacin desactivadas por defecto."
301
302#~ msgid ""
303#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
304#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
305#~ msgstr ""
306#~ "Por razones de seguridad, la versin de ssh de Debian tiene por defecto "
307#~ "ForwardX11 y ForwardAgent desactivadas."
308
309#~ msgid ""
310#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
311#~ "configuration files, or with the -X command line option."
312#~ msgstr ""
313#~ "Puede activar estas opciones para los servidores en los que confe, en "
314#~ "los ficheros de configuracin o con la opcin -X en lnea de comandos."
315
316#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
317#~ msgstr "Puede encontrar ms detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
318
331#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 319#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
332#~ msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuracin" 320#~ msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuracin"
333 321
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
index ee0430eda..5e9752cc7 100644
--- a/debian/po/fi.po
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
18msgstr "" 18msgstr ""
19"Project-Id-Version: openssh\n" 19"Project-Id-Version: openssh\n"
20"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 20"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 21"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
22"PO-Revision-Date: 2004-08-12 21:25+0300\n" 22"PO-Revision-Date: 2004-08-12 21:25+0300\n"
23"Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n" 23"Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n"
24"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" 24"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -187,46 +187,12 @@ msgstr ""
187#. Type: note 187#. Type: note
188#. Description 188#. Description
189#: ../openssh-server.templates.master:48 189#: ../openssh-server.templates.master:48
190msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
191msgstr ""
192"HUOMAA: X11:n ja valtuuksien (Authorization) edelleenlähettäminen on \n"
193"oletusarvoisesti pois käytöstä."
194
195#. Type: note
196#. Description
197#: ../openssh-server.templates.master:48
198msgid ""
199"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
200"ForwardAgent set to ``off'' by default."
201msgstr ""
202"Turvallisuussyistä Debianin ssh:ssa muuttujilla ForwardX11 ja \n"
203"ForwardAgent on oletuksena arvo \"off\"."
204
205#. Type: note
206#. Description
207#: ../openssh-server.templates.master:48
208msgid ""
209"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
210"files, or with the -X command line option."
211msgstr ""
212"Voit sallia sen luotetuille palvelimille joko asetustiedostossa tai\n"
213"komentorivillä käyttämällä -X -valitsinta."
214
215#. Type: note
216#. Description
217#: ../openssh-server.templates.master:48
218msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
219msgstr "Lisätietoja tiedostossa /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
220
221#. Type: note
222#. Description
223#: ../openssh-server.templates.master:59
224msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 190msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
225msgstr "Varoitus: rsh-palvelin on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" 191msgstr "Varoitus: rsh-palvelin on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea"
226 192
227#. Type: note 193#. Type: note
228#. Description 194#. Description
229#: ../openssh-server.templates.master:59 195#: ../openssh-server.templates.master:48
230msgid "" 196msgid ""
231"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 197"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
232"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 198"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -236,13 +202,13 @@ msgstr ""
236 202
237#. Type: note 203#. Type: note
238#. Description 204#. Description
239#: ../openssh-server.templates.master:66 205#: ../openssh-server.templates.master:55
240msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 206msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
241msgstr "Varoitus: telnetd on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" 207msgstr "Varoitus: telnetd on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea"
242 208
243#. Type: note 209#. Type: note
244#. Description 210#. Description
245#: ../openssh-server.templates.master:66 211#: ../openssh-server.templates.master:55
246msgid "" 212msgid ""
247"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 213"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
248"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 214"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -256,13 +222,13 @@ msgstr ""
256 222
257#. Type: note 223#. Type: note
258#. Description 224#. Description
259#: ../openssh-server.templates.master:74 225#: ../openssh-server.templates.master:63
260msgid "Warning: you must create a new host key" 226msgid "Warning: you must create a new host key"
261msgstr "Varoitus: sinun tulee luoda uusi konekohtainen avain (host key)" 227msgstr "Varoitus: sinun tulee luoda uusi konekohtainen avain (host key)"
262 228
263#. Type: note 229#. Type: note
264#. Description 230#. Description
265#: ../openssh-server.templates.master:74 231#: ../openssh-server.templates.master:63
266msgid "" 232msgid ""
267"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 233"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
268"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 234"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -275,19 +241,19 @@ msgstr ""
275 241
276#. Type: note 242#. Type: note
277#. Description 243#. Description
278#: ../openssh-server.templates.master:74 244#: ../openssh-server.templates.master:63
279msgid "You will need to generate a new host key." 245msgid "You will need to generate a new host key."
280msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen." 246msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen."
281 247
282#. Type: boolean 248#. Type: boolean
283#. Description 249#. Description
284#: ../openssh-server.templates.master:84 250#: ../openssh-server.templates.master:73
285msgid "Disable challenge-response authentication?" 251msgid "Disable challenge-response authentication?"
286msgstr "" 252msgstr ""
287 253
288#. Type: boolean 254#. Type: boolean
289#. Description 255#. Description
290#: ../openssh-server.templates.master:84 256#: ../openssh-server.templates.master:73
291msgid "" 257msgid ""
292"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 258"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
293"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 259"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -299,10 +265,32 @@ msgstr ""
299 265
300#. Type: boolean 266#. Type: boolean
301#. Description 267#. Description
302#: ../openssh-server.templates.master:84 268#: ../openssh-server.templates.master:73
303msgid "" 269msgid ""
304"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 270"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
305"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 271"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
306"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " 272"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
307"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 273"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
308msgstr "" 274msgstr ""
275
276#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
277#~ msgstr ""
278#~ "HUOMAA: X11:n ja valtuuksien (Authorization) edelleenlähettäminen on \n"
279#~ "oletusarvoisesti pois käytöstä."
280
281#~ msgid ""
282#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
283#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
284#~ msgstr ""
285#~ "Turvallisuussyistä Debianin ssh:ssa muuttujilla ForwardX11 ja \n"
286#~ "ForwardAgent on oletuksena arvo \"off\"."
287
288#~ msgid ""
289#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
290#~ "configuration files, or with the -X command line option."
291#~ msgstr ""
292#~ "Voit sallia sen luotetuille palvelimille joko asetustiedostossa tai\n"
293#~ "komentorivillä käyttämällä -X -valitsinta."
294
295#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
296#~ msgstr "Lisätietoja tiedostossa /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 889948e12..db77e6c98 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1-8.sarge.1\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1-8.sarge.1\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-10-13 22:39+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-10-13 22:39+0200\n"
20"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n" 20"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n"
21"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -185,46 +185,12 @@ msgstr ""
185#. Type: note 185#. Type: note
186#. Description 186#. Description
187#: ../openssh-server.templates.master:48 187#: ../openssh-server.templates.master:48
188msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
189msgstr "Suivi de session X11 et d'agent d'autorisation dsactivs par dfaut."
190
191#. Type: note
192#. Description
193#: ../openssh-server.templates.master:48
194msgid ""
195"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
196"ForwardAgent set to ``off'' by default."
197msgstr ""
198"Pour des raisons de scurit, la version Debian de ssh positionne les "
199"options ForwardX11 et ForwardAgent Off par dfaut."
200
201#. Type: note
202#. Description
203#: ../openssh-server.templates.master:48
204msgid ""
205"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
206"files, or with the -X command line option."
207msgstr ""
208"Vous pouvez activer ces options pour les serveurs en qui vous avez "
209"confiance, soit dans un des fichiers de configuration, soit avec l'option -X "
210"de la ligne de commande."
211
212#. Type: note
213#. Description
214#: ../openssh-server.templates.master:48
215msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
216msgstr ""
217"Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
218
219#. Type: note
220#. Description
221#: ../openssh-server.templates.master:59
222msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 188msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
223msgstr "Rsh-server install: paquet dconseill" 189msgstr "Rsh-server install: paquet dconseill"
224 190
225#. Type: note 191#. Type: note
226#. Description 192#. Description
227#: ../openssh-server.templates.master:59 193#: ../openssh-server.templates.master:48
228msgid "" 194msgid ""
229"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 195"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
230"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 196"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -235,13 +201,13 @@ msgstr ""
235 201
236#. Type: note 202#. Type: note
237#. Description 203#. Description
238#: ../openssh-server.templates.master:66 204#: ../openssh-server.templates.master:55
239msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 205msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
240msgstr "Telnetd install: paquet dconseill" 206msgstr "Telnetd install: paquet dconseill"
241 207
242#. Type: note 208#. Type: note
243#. Description 209#. Description
244#: ../openssh-server.templates.master:66 210#: ../openssh-server.templates.master:55
245msgid "" 211msgid ""
246"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 212"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
247"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 213"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -255,13 +221,13 @@ msgstr ""
255 221
256#. Type: note 222#. Type: note
257#. Description 223#. Description
258#: ../openssh-server.templates.master:74 224#: ../openssh-server.templates.master:63
259msgid "Warning: you must create a new host key" 225msgid "Warning: you must create a new host key"
260msgstr "Nouvelle cl d'hte ncessaire" 226msgstr "Nouvelle cl d'hte ncessaire"
261 227
262#. Type: note 228#. Type: note
263#. Description 229#. Description
264#: ../openssh-server.templates.master:74 230#: ../openssh-server.templates.master:63
265msgid "" 231msgid ""
266"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 232"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
267"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 233"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -273,19 +239,19 @@ msgstr ""
273 239
274#. Type: note 240#. Type: note
275#. Description 241#. Description
276#: ../openssh-server.templates.master:74 242#: ../openssh-server.templates.master:63
277msgid "You will need to generate a new host key." 243msgid "You will need to generate a new host key."
278msgstr "Vous devez gnrer une nouvelle cl d'hte." 244msgstr "Vous devez gnrer une nouvelle cl d'hte."
279 245
280#. Type: boolean 246#. Type: boolean
281#. Description 247#. Description
282#: ../openssh-server.templates.master:84 248#: ../openssh-server.templates.master:73
283msgid "Disable challenge-response authentication?" 249msgid "Disable challenge-response authentication?"
284msgstr "Faut-il dsactiver l'authentification par dfi-rponse?" 250msgstr "Faut-il dsactiver l'authentification par dfi-rponse?"
285 251
286#. Type: boolean 252#. Type: boolean
287#. Description 253#. Description
288#: ../openssh-server.templates.master:84 254#: ../openssh-server.templates.master:73
289msgid "" 255msgid ""
290"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 256"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
291"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 257"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -304,7 +270,7 @@ msgstr ""
304 270
305#. Type: boolean 271#. Type: boolean
306#. Description 272#. Description
307#: ../openssh-server.templates.master:84 273#: ../openssh-server.templates.master:73
308msgid "" 274msgid ""
309"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 275"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
310"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 276"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -316,3 +282,26 @@ msgstr ""
316"vous la laissez active (ce qui est le dfaut), alors l'option " 282"vous la laissez active (ce qui est le dfaut), alors l'option "
317"PasswordAuthentication no n'aura d'effet que si vous ajustez aussi la " 283"PasswordAuthentication no n'aura d'effet que si vous ajustez aussi la "
318"configuration de PAM dans /etc/pam.d/ssh." 284"configuration de PAM dans /etc/pam.d/ssh."
285
286#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
287#~ msgstr ""
288#~ "Suivi de session X11 et d'agent d'autorisation dsactivs par dfaut."
289
290#~ msgid ""
291#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
292#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
293#~ msgstr ""
294#~ "Pour des raisons de scurit, la version Debian de ssh positionne les "
295#~ "options ForwardX11 et ForwardAgent Off par dfaut."
296
297#~ msgid ""
298#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
299#~ "configuration files, or with the -X command line option."
300#~ msgstr ""
301#~ "Vous pouvez activer ces options pour les serveurs en qui vous avez "
302#~ "confiance, soit dans un des fichiers de configuration, soit avec l'option "
303#~ "-X de la ligne de commande."
304
305#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
306#~ msgstr ""
307#~ "Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
index 303cf5e52..e064af9fe 100644
--- a/debian/po/it.po
+++ b/debian/po/it.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-12-21 12:23+0100\n" 19"PO-Revision-Date: 2003-12-21 12:23+0100\n"
20"Last-Translator: Renato Gini <rgini@openlabs.it>\n" 20"Last-Translator: Renato Gini <rgini@openlabs.it>\n"
21"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -185,47 +185,13 @@ msgstr ""
185#. Type: note 185#. Type: note
186#. Description 186#. Description
187#: ../openssh-server.templates.master:48 187#: ../openssh-server.templates.master:48
188msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
189msgstr ""
190"NOTA: Forwarding di X11 e Authorization sono disabilitati come impostazione "
191"predefinita."
192
193#. Type: note
194#. Description
195#: ../openssh-server.templates.master:48
196msgid ""
197"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
198"ForwardAgent set to ``off'' by default."
199msgstr ""
200"Per questioni di sicurezza, la versione Debian di ssh contiene \"ForwardX11"
201"\" e \"ForwardAgent\" impostati a \"off\" come impostazione predefinita."
202
203#. Type: note
204#. Description
205#: ../openssh-server.templates.master:48
206msgid ""
207"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
208"files, or with the -X command line option."
209msgstr ""
210" possibile abilitarlo per i server di cui si sicuri, sia in uno dei file "
211"di configurazione, sia tramite l'opzione -X della rigaa di comando."
212
213#. Type: note
214#. Description
215#: ../openssh-server.templates.master:48
216msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
217msgstr "Maggiori dettagli si trovano in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
218
219#. Type: note
220#. Description
221#: ../openssh-server.templates.master:59
222msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 188msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
223msgstr "" 189msgstr ""
224"Attenzione: rsh-server installato --- probabilmente non una buona idea" 190"Attenzione: rsh-server installato --- probabilmente non una buona idea"
225 191
226#. Type: note 192#. Type: note
227#. Description 193#. Description
228#: ../openssh-server.templates.master:59 194#: ../openssh-server.templates.master:48
229msgid "" 195msgid ""
230"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 196"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
231"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 197"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -235,14 +201,14 @@ msgstr ""
235 201
236#. Type: note 202#. Type: note
237#. Description 203#. Description
238#: ../openssh-server.templates.master:66 204#: ../openssh-server.templates.master:55
239msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 205msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
240msgstr "" 206msgstr ""
241"Attenzione: telnetd installato --- probabilmente non una buona idea" 207"Attenzione: telnetd installato --- probabilmente non una buona idea"
242 208
243#. Type: note 209#. Type: note
244#. Description 210#. Description
245#: ../openssh-server.templates.master:66 211#: ../openssh-server.templates.master:55
246msgid "" 212msgid ""
247"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 213"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
248"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 214"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -256,13 +222,13 @@ msgstr ""
256 222
257#. Type: note 223#. Type: note
258#. Description 224#. Description
259#: ../openssh-server.templates.master:74 225#: ../openssh-server.templates.master:63
260msgid "Warning: you must create a new host key" 226msgid "Warning: you must create a new host key"
261msgstr "Attenzione: necessario creare una nuova chiave host" 227msgstr "Attenzione: necessario creare una nuova chiave host"
262 228
263#. Type: note 229#. Type: note
264#. Description 230#. Description
265#: ../openssh-server.templates.master:74 231#: ../openssh-server.templates.master:63
266msgid "" 232msgid ""
267"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 233"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
268"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 234"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -275,19 +241,19 @@ msgstr ""
275 241
276#. Type: note 242#. Type: note
277#. Description 243#. Description
278#: ../openssh-server.templates.master:74 244#: ../openssh-server.templates.master:63
279msgid "You will need to generate a new host key." 245msgid "You will need to generate a new host key."
280msgstr "Sar necessario generare una nuova chiave host." 246msgstr "Sar necessario generare una nuova chiave host."
281 247
282#. Type: boolean 248#. Type: boolean
283#. Description 249#. Description
284#: ../openssh-server.templates.master:84 250#: ../openssh-server.templates.master:73
285msgid "Disable challenge-response authentication?" 251msgid "Disable challenge-response authentication?"
286msgstr "" 252msgstr ""
287 253
288#. Type: boolean 254#. Type: boolean
289#. Description 255#. Description
290#: ../openssh-server.templates.master:84 256#: ../openssh-server.templates.master:73
291msgid "" 257msgid ""
292"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 258"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
293"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 259"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -299,7 +265,7 @@ msgstr ""
299 265
300#. Type: boolean 266#. Type: boolean
301#. Description 267#. Description
302#: ../openssh-server.templates.master:84 268#: ../openssh-server.templates.master:73
303msgid "" 269msgid ""
304"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 270"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
305"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 271"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -307,6 +273,29 @@ msgid ""
307"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 273"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
308msgstr "" 274msgstr ""
309 275
276#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
277#~ msgstr ""
278#~ "NOTA: Forwarding di X11 e Authorization sono disabilitati come "
279#~ "impostazione predefinita."
280
281#~ msgid ""
282#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
283#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
284#~ msgstr ""
285#~ "Per questioni di sicurezza, la versione Debian di ssh contiene "
286#~ "\"ForwardX11\" e \"ForwardAgent\" impostati a \"off\" come impostazione "
287#~ "predefinita."
288
289#~ msgid ""
290#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
291#~ "configuration files, or with the -X command line option."
292#~ msgstr ""
293#~ " possibile abilitarlo per i server di cui si sicuri, sia in uno dei "
294#~ "file di configurazione, sia tramite l'opzione -X della rigaa di comando."
295
296#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
297#~ msgstr "Maggiori dettagli si trovano in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
298
310#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 299#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
311#~ msgstr "chiavi ssh2 aggiunte nei file di configurazione" 300#~ msgstr "chiavi ssh2 aggiunte nei file di configurazione"
312 301
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index 6e77f464e..914ba4500 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh\n" 16"Project-Id-Version: openssh\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-10-20 08:53+0900\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-10-20 08:53+0900\n"
20"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" 20"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
21"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -176,45 +176,13 @@ msgstr ""
176#. Type: note 176#. Type: note
177#. Description 177#. Description
178#: ../openssh-server.templates.master:48 178#: ../openssh-server.templates.master:48
179msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
180msgstr ": X11 ǧڤΥեǥ󥰤ϥǥեȤǤ϶ػߤޤ"
181
182#. Type: note
183#. Description
184#: ../openssh-server.templates.master:48
185msgid ""
186"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
187"ForwardAgent set to ``off'' by default."
188msgstr ""
189"ƥͳ顢Debian ssh Ǥ ForwardX11 ForwardAgent ϥ"
190"եȤǤϡoffפꤵޤ"
191
192#. Type: note
193#. Description
194#: ../openssh-server.templates.master:48
195msgid ""
196"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
197"files, or with the -X command line option."
198msgstr ""
199"եȤäꡢ-X ޥɥ饤󥪥ץȤäꤹ뤳Ȥǡ"
200"Ǥ륵ФФƵĤ뤳ȤǤޤ"
201
202#. Type: note
203#. Description
204#: ../openssh-server.templates.master:48
205msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
206msgstr "ܺ٤ /usr/share/doc/ssh/README.Debian ɤǤ"
207
208#. Type: note
209#. Description
210#: ../openssh-server.templates.master:59
211msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 179msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
212msgstr "" 180msgstr ""
213"ٹ: rsh-server 󥹥ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ" 181"ٹ: rsh-server 󥹥ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ"
214 182
215#. Type: note 183#. Type: note
216#. Description 184#. Description
217#: ../openssh-server.templates.master:59 185#: ../openssh-server.templates.master:48
218msgid "" 186msgid ""
219"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 187"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
220"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 188"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -225,13 +193,13 @@ msgstr ""
225 193
226#. Type: note 194#. Type: note
227#. Description 195#. Description
228#: ../openssh-server.templates.master:66 196#: ../openssh-server.templates.master:55
229msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 197msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
230msgstr "ٹ: telnetd 󥹥ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ" 198msgstr "ٹ: telnetd 󥹥ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ"
231 199
232#. Type: note 200#. Type: note
233#. Description 201#. Description
234#: ../openssh-server.templates.master:66 202#: ../openssh-server.templates.master:55
235msgid "" 203msgid ""
236"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 204"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
237"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 205"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -245,13 +213,13 @@ msgstr ""
245 213
246#. Type: note 214#. Type: note
247#. Description 215#. Description
248#: ../openssh-server.templates.master:74 216#: ../openssh-server.templates.master:63
249msgid "Warning: you must create a new host key" 217msgid "Warning: you must create a new host key"
250msgstr "ٹ: ۥȥʤȤޤ" 218msgstr "ٹ: ۥȥʤȤޤ"
251 219
252#. Type: note 220#. Type: note
253#. Description 221#. Description
254#: ../openssh-server.templates.master:74 222#: ../openssh-server.templates.master:63
255msgid "" 223msgid ""
256"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 224"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
257"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 225"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -263,19 +231,19 @@ msgstr ""
263 231
264#. Type: note 232#. Type: note
265#. Description 233#. Description
266#: ../openssh-server.templates.master:74 234#: ../openssh-server.templates.master:63
267msgid "You will need to generate a new host key." 235msgid "You will need to generate a new host key."
268msgstr "ۥȥɬפޤ" 236msgstr "ۥȥɬפޤ"
269 237
270#. Type: boolean 238#. Type: boolean
271#. Description 239#. Description
272#: ../openssh-server.templates.master:84 240#: ../openssh-server.templates.master:73
273msgid "Disable challenge-response authentication?" 241msgid "Disable challenge-response authentication?"
274msgstr "-쥹ݥǧڤ̵ˤޤ?" 242msgstr "-쥹ݥǧڤ̵ˤޤ?"
275 243
276#. Type: boolean 244#. Type: boolean
277#. Description 245#. Description
278#: ../openssh-server.templates.master:84 246#: ../openssh-server.templates.master:73
279msgid "" 247msgid ""
280"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 248"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
281"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 249"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -292,7 +260,7 @@ msgstr ""
292 260
293#. Type: boolean 261#. Type: boolean
294#. Description 262#. Description
295#: ../openssh-server.templates.master:84 263#: ../openssh-server.templates.master:73
296msgid "" 264msgid ""
297"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 265"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
298"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 266"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -304,6 +272,26 @@ msgstr ""
304" PAM Ĵᤷʤ¤ꡢ'PasswordAuthentication no' ץϸ̤" 272" PAM Ĵᤷʤ¤ꡢ'PasswordAuthentication no' ץϸ̤"
305"ʤʤޤ" 273"ʤʤޤ"
306 274
275#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
276#~ msgstr ": X11 ǧڤΥեǥ󥰤ϥǥեȤǤ϶ػߤޤ"
277
278#~ msgid ""
279#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
280#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
281#~ msgstr ""
282#~ "ƥͳ顢Debian ssh Ǥ ForwardX11 ForwardAgent "
283#~ "ǥեȤǤϡoffפꤵޤ"
284
285#~ msgid ""
286#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
287#~ "configuration files, or with the -X command line option."
288#~ msgstr ""
289#~ "եȤäꡢ-X ޥɥ饤󥪥ץȤäꤹ뤳Ȥǡ"
290#~ "ѤǤ륵ФФƵĤ뤳ȤǤޤ"
291
292#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
293#~ msgstr "ܺ٤ /usr/share/doc/ssh/README.Debian ɤǤ"
294
307#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 295#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
308#~ msgstr "ssh2 ե礵ޤ" 296#~ msgstr "ssh2 ե礵ޤ"
309 297
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index 7faed4b34..95a2698fa 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-10-28 23:21+0100\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-10-28 23:21+0100\n"
20"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" 20"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
21"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -183,39 +183,6 @@ msgstr ""
183#. Type: note 183#. Type: note
184#. Description 184#. Description
185#: ../openssh-server.templates.master:48 185#: ../openssh-server.templates.master:48
186msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
187msgstr ""
188"OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld."
189
190#. Type: note
191#. Description
192#: ../openssh-server.templates.master:48
193msgid ""
194"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
195"ForwardAgent set to ``off'' by default."
196msgstr ""
197"Om beveiligingsredenen zijn, in de Debian versie van ssh, ForwardX11 en "
198"ForwardAgent standaard uitgeschakeld."
199
200#. Type: note
201#. Description
202#: ../openssh-server.templates.master:48
203msgid ""
204"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
205"files, or with the -X command line option."
206msgstr ""
207"U kunt dit, voor vertrouwde servers, inschakelen in de "
208"configuratiebestanden, of met de -X commandoregeloptie."
209
210#. Type: note
211#. Description
212#: ../openssh-server.templates.master:48
213msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
214msgstr "Meer details vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz"
215
216#. Type: note
217#. Description
218#: ../openssh-server.templates.master:59
219msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 186msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
220msgstr "" 187msgstr ""
221"Waarschuwing: rsh-server is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " 188"Waarschuwing: rsh-server is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed "
@@ -223,7 +190,7 @@ msgstr ""
223 190
224#. Type: note 191#. Type: note
225#. Description 192#. Description
226#: ../openssh-server.templates.master:59 193#: ../openssh-server.templates.master:48
227msgid "" 194msgid ""
228"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 195"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
229"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 196"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -234,7 +201,7 @@ msgstr ""
234 201
235#. Type: note 202#. Type: note
236#. Description 203#. Description
237#: ../openssh-server.templates.master:66 204#: ../openssh-server.templates.master:55
238msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 205msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
239msgstr "" 206msgstr ""
240"Waarschuwing: telnetd is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " 207"Waarschuwing: telnetd is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed "
@@ -242,7 +209,7 @@ msgstr ""
242 209
243#. Type: note 210#. Type: note
244#. Description 211#. Description
245#: ../openssh-server.templates.master:66 212#: ../openssh-server.templates.master:55
246msgid "" 213msgid ""
247"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 214"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
248"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 215"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -256,13 +223,13 @@ msgstr ""
256 223
257#. Type: note 224#. Type: note
258#. Description 225#. Description
259#: ../openssh-server.templates.master:74 226#: ../openssh-server.templates.master:63
260msgid "Warning: you must create a new host key" 227msgid "Warning: you must create a new host key"
261msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken" 228msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken"
262 229
263#. Type: note 230#. Type: note
264#. Description 231#. Description
265#: ../openssh-server.templates.master:74 232#: ../openssh-server.templates.master:63
266msgid "" 233msgid ""
267"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 234"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
268"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 235"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -274,19 +241,19 @@ msgstr ""
274 241
275#. Type: note 242#. Type: note
276#. Description 243#. Description
277#: ../openssh-server.templates.master:74 244#: ../openssh-server.templates.master:63
278msgid "You will need to generate a new host key." 245msgid "You will need to generate a new host key."
279msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren" 246msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren"
280 247
281#. Type: boolean 248#. Type: boolean
282#. Description 249#. Description
283#: ../openssh-server.templates.master:84 250#: ../openssh-server.templates.master:73
284msgid "Disable challenge-response authentication?" 251msgid "Disable challenge-response authentication?"
285msgstr "Challenge-response-authenticatie deactiveren?" 252msgstr "Challenge-response-authenticatie deactiveren?"
286 253
287#. Type: boolean 254#. Type: boolean
288#. Description 255#. Description
289#: ../openssh-server.templates.master:84 256#: ../openssh-server.templates.master:73
290msgid "" 257msgid ""
291"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 258"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
292"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 259"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -305,7 +272,7 @@ msgstr ""
305 272
306#. Type: boolean 273#. Type: boolean
307#. Description 274#. Description
308#: ../openssh-server.templates.master:84 275#: ../openssh-server.templates.master:73
309msgid "" 276msgid ""
310"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 277"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
311"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 278"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -316,3 +283,24 @@ msgstr ""
316"niet meer inloggen met behulp van wachtwoorden. Als u het geactiveerd laat " 283"niet meer inloggen met behulp van wachtwoorden. Als u het geactiveerd laat "
317"(de standaarwaarde) zal de 'PasswordAuthentication no' optie geen (nuttig) " 284"(de standaarwaarde) zal de 'PasswordAuthentication no' optie geen (nuttig) "
318"effect hebben tenzij u ook de PAM-configuratie aanpast in /etc/pam.d/ssh." 285"effect hebben tenzij u ook de PAM-configuratie aanpast in /etc/pam.d/ssh."
286
287#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
288#~ msgstr ""
289#~ "OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld."
290
291#~ msgid ""
292#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
293#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
294#~ msgstr ""
295#~ "Om beveiligingsredenen zijn, in de Debian versie van ssh, ForwardX11 en "
296#~ "ForwardAgent standaard uitgeschakeld."
297
298#~ msgid ""
299#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
300#~ "configuration files, or with the -X command line option."
301#~ msgstr ""
302#~ "U kunt dit, voor vertrouwde servers, inschakelen in de "
303#~ "configuratiebestanden, of met de -X commandoregeloptie."
304
305#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
306#~ msgstr "Meer details vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz"
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po
index 530f1668f..3b422c92c 100644
--- a/debian/po/pl.po
+++ b/debian/po/pl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 16"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n"
20"Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" 20"Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n"
21"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 21"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -180,46 +180,13 @@ msgstr ""
180#. Type: note 180#. Type: note
181#. Description 181#. Description
182#: ../openssh-server.templates.master:48 182#: ../openssh-server.templates.master:48
183msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
184msgstr ""
185"UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domylnie wyczone."
186
187#. Type: note
188#. Description
189#: ../openssh-server.templates.master:48
190msgid ""
191"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
192"ForwardAgent set to ``off'' by default."
193msgstr ""
194"Ze wzgldw bezpieczestwa Debianowa wersja ssh ma ForwardX11 i ForwardAgent "
195"ustawione domylnie na 'off'."
196
197#. Type: note
198#. Description
199#: ../openssh-server.templates.master:48
200msgid ""
201"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
202"files, or with the -X command line option."
203msgstr ""
204"Dla zaufanych serwerw moesz wczy te opcje w pliku konfiguracyjnym lub "
205"przy pomocy opcji -X z linii komend."
206
207#. Type: note
208#. Description
209#: ../openssh-server.templates.master:48
210msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
211msgstr "Wicej szczegw znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
212
213#. Type: note
214#. Description
215#: ../openssh-server.templates.master:59
216msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 183msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
217msgstr "" 184msgstr ""
218"Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" 185"Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys"
219 186
220#. Type: note 187#. Type: note
221#. Description 188#. Description
222#: ../openssh-server.templates.master:59 189#: ../openssh-server.templates.master:48
223msgid "" 190msgid ""
224"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 191"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
225"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 192"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -230,14 +197,14 @@ msgstr ""
230 197
231#. Type: note 198#. Type: note
232#. Description 199#. Description
233#: ../openssh-server.templates.master:66 200#: ../openssh-server.templates.master:55
234msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 201msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
235msgstr "" 202msgstr ""
236"Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" 203"Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys"
237 204
238#. Type: note 205#. Type: note
239#. Description 206#. Description
240#: ../openssh-server.templates.master:66 207#: ../openssh-server.templates.master:55
241msgid "" 208msgid ""
242"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 209"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
243"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 210"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -251,13 +218,13 @@ msgstr ""
251 218
252#. Type: note 219#. Type: note
253#. Description 220#. Description
254#: ../openssh-server.templates.master:74 221#: ../openssh-server.templates.master:63
255msgid "Warning: you must create a new host key" 222msgid "Warning: you must create a new host key"
256msgstr "Uwaga: musisz utworzy nowy klucz hosta" 223msgstr "Uwaga: musisz utworzy nowy klucz hosta"
257 224
258#. Type: note 225#. Type: note
259#. Description 226#. Description
260#: ../openssh-server.templates.master:74 227#: ../openssh-server.templates.master:63
261msgid "" 228msgid ""
262"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 229"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
263"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 230"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -269,19 +236,19 @@ msgstr ""
269 236
270#. Type: note 237#. Type: note
271#. Description 238#. Description
272#: ../openssh-server.templates.master:74 239#: ../openssh-server.templates.master:63
273msgid "You will need to generate a new host key." 240msgid "You will need to generate a new host key."
274msgstr "Bdziesz musia wygenerowa nowy klucz hosta." 241msgstr "Bdziesz musia wygenerowa nowy klucz hosta."
275 242
276#. Type: boolean 243#. Type: boolean
277#. Description 244#. Description
278#: ../openssh-server.templates.master:84 245#: ../openssh-server.templates.master:73
279msgid "Disable challenge-response authentication?" 246msgid "Disable challenge-response authentication?"
280msgstr "" 247msgstr ""
281 248
282#. Type: boolean 249#. Type: boolean
283#. Description 250#. Description
284#: ../openssh-server.templates.master:84 251#: ../openssh-server.templates.master:73
285msgid "" 252msgid ""
286"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 253"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
287"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 254"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -293,7 +260,7 @@ msgstr ""
293 260
294#. Type: boolean 261#. Type: boolean
295#. Description 262#. Description
296#: ../openssh-server.templates.master:84 263#: ../openssh-server.templates.master:73
297msgid "" 264msgid ""
298"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 265"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
299"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 266"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -301,6 +268,28 @@ msgid ""
301"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 268"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
302msgstr "" 269msgstr ""
303 270
271#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
272#~ msgstr ""
273#~ "UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domylnie "
274#~ "wyczone."
275
276#~ msgid ""
277#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
278#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
279#~ msgstr ""
280#~ "Ze wzgldw bezpieczestwa Debianowa wersja ssh ma ForwardX11 i "
281#~ "ForwardAgent ustawione domylnie na 'off'."
282
283#~ msgid ""
284#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
285#~ "configuration files, or with the -X command line option."
286#~ msgstr ""
287#~ "Dla zaufanych serwerw moesz wczy te opcje w pliku konfiguracyjnym "
288#~ "lub przy pomocy opcji -X z linii komend."
289
290#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
291#~ msgstr "Wicej szczegw znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
292
304#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 293#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
305#~ msgstr "klucze ssh2 wczone do plikw konfiguracyjnych" 294#~ msgstr "klucze ssh2 wczone do plikw konfiguracyjnych"
306 295
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 4df5c2766..6c8071955 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh_3.6.1p2-9\n" 16"Project-Id-Version: openssh_3.6.1p2-9\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-11-09 16:29-0300\n" 19"PO-Revision-Date: 2003-11-09 16:29-0300\n"
20"Last-Translator: Andr Lus Lopes <andrelop@debian.org>\n" 20"Last-Translator: Andr Lus Lopes <andrelop@debian.org>\n"
21"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -188,45 +188,12 @@ msgstr ""
188#. Type: note 188#. Type: note
189#. Description 189#. Description
190#: ../openssh-server.templates.master:48 190#: ../openssh-server.templates.master:48
191msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
192msgstr "NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorizao desabilitados por padro."
193
194#. Type: note
195#. Description
196#: ../openssh-server.templates.master:48
197msgid ""
198"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
199"ForwardAgent set to ``off'' by default."
200msgstr ""
201"Por razes de segurana, a verso Debian do ssh tem as opes ForwardX11 e "
202"ForwardAgent definidas como ``off'' por padro."
203
204#. Type: note
205#. Description
206#: ../openssh-server.templates.master:48
207msgid ""
208"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
209"files, or with the -X command line option."
210msgstr ""
211"Voc pode habilitar isso para servidores que voc confia, ou em um dos "
212"arquivos de configurao, ou com a opo de linha de comando -X."
213
214#. Type: note
215#. Description
216#: ../openssh-server.templates.master:48
217msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
218msgstr ""
219"Maiores detalhes podem ser encontrados em /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
220
221#. Type: note
222#. Description
223#: ../openssh-server.templates.master:59
224msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 191msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
225msgstr "Aviso: rsh-server est instalado --- provavelmente no uma boa idia" 192msgstr "Aviso: rsh-server est instalado --- provavelmente no uma boa idia"
226 193
227#. Type: note 194#. Type: note
228#. Description 195#. Description
229#: ../openssh-server.templates.master:59 196#: ../openssh-server.templates.master:48
230msgid "" 197msgid ""
231"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 198"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
232"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 199"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -237,13 +204,13 @@ msgstr ""
237 204
238#. Type: note 205#. Type: note
239#. Description 206#. Description
240#: ../openssh-server.templates.master:66 207#: ../openssh-server.templates.master:55
241msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 208msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
242msgstr "Aviso: telnetd est instalado --- provavelmente no uma boa idia" 209msgstr "Aviso: telnetd est instalado --- provavelmente no uma boa idia"
243 210
244#. Type: note 211#. Type: note
245#. Description 212#. Description
246#: ../openssh-server.templates.master:66 213#: ../openssh-server.templates.master:55
247msgid "" 214msgid ""
248"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 215"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
249"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 216"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -257,13 +224,13 @@ msgstr ""
257 224
258#. Type: note 225#. Type: note
259#. Description 226#. Description
260#: ../openssh-server.templates.master:74 227#: ../openssh-server.templates.master:63
261msgid "Warning: you must create a new host key" 228msgid "Warning: you must create a new host key"
262msgstr "Aviso: voc deve criar uma nova host key" 229msgstr "Aviso: voc deve criar uma nova host key"
263 230
264#. Type: note 231#. Type: note
265#. Description 232#. Description
266#: ../openssh-server.templates.master:74 233#: ../openssh-server.templates.master:63
267msgid "" 234msgid ""
268"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 235"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
269"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 236"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -275,19 +242,19 @@ msgstr ""
275 242
276#. Type: note 243#. Type: note
277#. Description 244#. Description
278#: ../openssh-server.templates.master:74 245#: ../openssh-server.templates.master:63
279msgid "You will need to generate a new host key." 246msgid "You will need to generate a new host key."
280msgstr "Voc precisar gerar uma nova host key." 247msgstr "Voc precisar gerar uma nova host key."
281 248
282#. Type: boolean 249#. Type: boolean
283#. Description 250#. Description
284#: ../openssh-server.templates.master:84 251#: ../openssh-server.templates.master:73
285msgid "Disable challenge-response authentication?" 252msgid "Disable challenge-response authentication?"
286msgstr "" 253msgstr ""
287 254
288#. Type: boolean 255#. Type: boolean
289#. Description 256#. Description
290#: ../openssh-server.templates.master:84 257#: ../openssh-server.templates.master:73
291msgid "" 258msgid ""
292"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 259"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
293"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 260"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -299,7 +266,7 @@ msgstr ""
299 266
300#. Type: boolean 267#. Type: boolean
301#. Description 268#. Description
302#: ../openssh-server.templates.master:84 269#: ../openssh-server.templates.master:73
303msgid "" 270msgid ""
304"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 271"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
305"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 272"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -307,6 +274,28 @@ msgid ""
307"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 274"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
308msgstr "" 275msgstr ""
309 276
277#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
278#~ msgstr "NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorizao desabilitados por padro."
279
280#~ msgid ""
281#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
282#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
283#~ msgstr ""
284#~ "Por razes de segurana, a verso Debian do ssh tem as opes ForwardX11 "
285#~ "e ForwardAgent definidas como ``off'' por padro."
286
287#~ msgid ""
288#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
289#~ "configuration files, or with the -X command line option."
290#~ msgstr ""
291#~ "Voc pode habilitar isso para servidores que voc confia, ou em um dos "
292#~ "arquivos de configurao, ou com a opo de linha de comando -X."
293
294#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
295#~ msgstr ""
296#~ "Maiores detalhes podem ser encontrados em /usr/share/doc/ssh/README."
297#~ "Debian."
298
310#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 299#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
311#~ msgstr "Chaves ssh2 includas nos arquivos de configurao" 300#~ msgstr "Chaves ssh2 includas nos arquivos de configurao"
312 301
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index 43af92834..d2e4cde60 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 19"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
20"PO-Revision-Date: 2003-10-02 17:20+0500\n" 20"PO-Revision-Date: 2003-10-02 17:20+0500\n"
21"Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n" 21"Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n"
22"Language-Team: russian <ru@li.org>\n" 22"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
@@ -179,45 +179,12 @@ msgstr ""
179#. Type: note 179#. Type: note
180#. Description 180#. Description
181#: ../openssh-server.templates.master:48 181#: ../openssh-server.templates.master:48
182msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
183msgstr ": X11 Authorization ."
184
185#. Type: note
186#. Description
187#: ../openssh-server.templates.master:48
188msgid ""
189"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
190"ForwardAgent set to ``off'' by default."
191msgstr ""
192" , Debian ssh ForwardX11 "
193"ForwardAgent ``off'' ."
194
195#. Type: note
196#. Description
197#: ../openssh-server.templates.master:48
198msgid ""
199"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
200"files, or with the -X command line option."
201msgstr ""
202" , "
203" , -X."
204
205#. Type: note
206#. Description
207#: ../openssh-server.templates.master:48
208msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
209msgstr ""
210" /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
211
212#. Type: note
213#. Description
214#: ../openssh-server.templates.master:59
215msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 182msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
216msgstr ": rsh-server --- , " 183msgstr ": rsh-server --- , "
217 184
218#. Type: note 185#. Type: note
219#. Description 186#. Description
220#: ../openssh-server.templates.master:59 187#: ../openssh-server.templates.master:48
221msgid "" 188msgid ""
222"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 189"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
223"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 190"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -227,13 +194,13 @@ msgstr ""
227 194
228#. Type: note 195#. Type: note
229#. Description 196#. Description
230#: ../openssh-server.templates.master:66 197#: ../openssh-server.templates.master:55
231msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 198msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
232msgstr ": telnetd --- , " 199msgstr ": telnetd --- , "
233 200
234#. Type: note 201#. Type: note
235#. Description 202#. Description
236#: ../openssh-server.templates.master:66 203#: ../openssh-server.templates.master:55
237msgid "" 204msgid ""
238"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 205"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
239"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 206"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -247,13 +214,13 @@ msgstr ""
247 214
248#. Type: note 215#. Type: note
249#. Description 216#. Description
250#: ../openssh-server.templates.master:74 217#: ../openssh-server.templates.master:63
251msgid "Warning: you must create a new host key" 218msgid "Warning: you must create a new host key"
252msgstr ": ." 219msgstr ": ."
253 220
254#. Type: note 221#. Type: note
255#. Description 222#. Description
256#: ../openssh-server.templates.master:74 223#: ../openssh-server.templates.master:63
257msgid "" 224msgid ""
258"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 225"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
259"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 226"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -265,19 +232,19 @@ msgstr ""
265 232
266#. Type: note 233#. Type: note
267#. Description 234#. Description
268#: ../openssh-server.templates.master:74 235#: ../openssh-server.templates.master:63
269msgid "You will need to generate a new host key." 236msgid "You will need to generate a new host key."
270msgstr " ." 237msgstr " ."
271 238
272#. Type: boolean 239#. Type: boolean
273#. Description 240#. Description
274#: ../openssh-server.templates.master:84 241#: ../openssh-server.templates.master:73
275msgid "Disable challenge-response authentication?" 242msgid "Disable challenge-response authentication?"
276msgstr "" 243msgstr ""
277 244
278#. Type: boolean 245#. Type: boolean
279#. Description 246#. Description
280#: ../openssh-server.templates.master:84 247#: ../openssh-server.templates.master:73
281msgid "" 248msgid ""
282"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 249"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
283"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 250"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -289,7 +256,7 @@ msgstr ""
289 256
290#. Type: boolean 257#. Type: boolean
291#. Description 258#. Description
292#: ../openssh-server.templates.master:84 259#: ../openssh-server.templates.master:73
293msgid "" 260msgid ""
294"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 261"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
295"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 262"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -297,6 +264,27 @@ msgid ""
297"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 264"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
298msgstr "" 265msgstr ""
299 266
267#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
268#~ msgstr ": X11 Authorization ."
269
270#~ msgid ""
271#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
272#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
273#~ msgstr ""
274#~ " , Debian ssh ForwardX11 "
275#~ "ForwardAgent ``off'' ."
276
277#~ msgid ""
278#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
279#~ "configuration files, or with the -X command line option."
280#~ msgstr ""
281#~ " , "
282#~ " , -X."
283
284#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
285#~ msgstr ""
286#~ " /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
287
300#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 288#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
301#~ msgstr " ssh2 " 289#~ msgstr " ssh2 "
302 290
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index 6d43c330f..458b36ad1 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 19"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -148,40 +148,12 @@ msgstr ""
148#. Type: note 148#. Type: note
149#. Description 149#. Description
150#: ../openssh-server.templates.master:48 150#: ../openssh-server.templates.master:48
151msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
152msgstr ""
153
154#. Type: note
155#. Description
156#: ../openssh-server.templates.master:48
157msgid ""
158"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
159"ForwardAgent set to ``off'' by default."
160msgstr ""
161
162#. Type: note
163#. Description
164#: ../openssh-server.templates.master:48
165msgid ""
166"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
167"files, or with the -X command line option."
168msgstr ""
169
170#. Type: note
171#. Description
172#: ../openssh-server.templates.master:48
173msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
174msgstr ""
175
176#. Type: note
177#. Description
178#: ../openssh-server.templates.master:59
179msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 151msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
180msgstr "" 152msgstr ""
181 153
182#. Type: note 154#. Type: note
183#. Description 155#. Description
184#: ../openssh-server.templates.master:59 156#: ../openssh-server.templates.master:48
185msgid "" 157msgid ""
186"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 158"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
187"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 159"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -189,13 +161,13 @@ msgstr ""
189 161
190#. Type: note 162#. Type: note
191#. Description 163#. Description
192#: ../openssh-server.templates.master:66 164#: ../openssh-server.templates.master:55
193msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 165msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
194msgstr "" 166msgstr ""
195 167
196#. Type: note 168#. Type: note
197#. Description 169#. Description
198#: ../openssh-server.templates.master:66 170#: ../openssh-server.templates.master:55
199msgid "" 171msgid ""
200"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 172"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
201"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 173"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -205,13 +177,13 @@ msgstr ""
205 177
206#. Type: note 178#. Type: note
207#. Description 179#. Description
208#: ../openssh-server.templates.master:74 180#: ../openssh-server.templates.master:63
209msgid "Warning: you must create a new host key" 181msgid "Warning: you must create a new host key"
210msgstr "" 182msgstr ""
211 183
212#. Type: note 184#. Type: note
213#. Description 185#. Description
214#: ../openssh-server.templates.master:74 186#: ../openssh-server.templates.master:63
215msgid "" 187msgid ""
216"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 188"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
217"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 189"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -220,19 +192,19 @@ msgstr ""
220 192
221#. Type: note 193#. Type: note
222#. Description 194#. Description
223#: ../openssh-server.templates.master:74 195#: ../openssh-server.templates.master:63
224msgid "You will need to generate a new host key." 196msgid "You will need to generate a new host key."
225msgstr "" 197msgstr ""
226 198
227#. Type: boolean 199#. Type: boolean
228#. Description 200#. Description
229#: ../openssh-server.templates.master:84 201#: ../openssh-server.templates.master:73
230msgid "Disable challenge-response authentication?" 202msgid "Disable challenge-response authentication?"
231msgstr "" 203msgstr ""
232 204
233#. Type: boolean 205#. Type: boolean
234#. Description 206#. Description
235#: ../openssh-server.templates.master:84 207#: ../openssh-server.templates.master:73
236msgid "" 208msgid ""
237"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 209"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
238"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 210"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -244,7 +216,7 @@ msgstr ""
244 216
245#. Type: boolean 217#. Type: boolean
246#. Description 218#. Description
247#: ../openssh-server.templates.master:84 219#: ../openssh-server.templates.master:73
248msgid "" 220msgid ""
249"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 221"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
250"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 222"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po
index d3d471d3c..4134b65be 100644
--- a/debian/po/tr.po
+++ b/debian/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: ssh\n" 7"Project-Id-Version: ssh\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-04-27 06:50+0300\n" 10"PO-Revision-Date: 2004-04-27 06:50+0300\n"
11"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n" 11"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n"
12"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" 12"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -177,47 +177,12 @@ msgstr ""
177#. Type: note 177#. Type: note
178#. Description 178#. Description
179#: ../openssh-server.templates.master:48 179#: ../openssh-server.templates.master:48
180msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
181msgstr ""
182"NOT: X11 yönlendirme ve yetkilendirmesi öntanımlı olarak "
183"etkisizleştirilmiştir."
184
185#. Type: note
186#. Description
187#: ../openssh-server.templates.master:48
188msgid ""
189"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
190"ForwardAgent set to ``off'' by default."
191msgstr ""
192"Güvenlik gerekçeleriyle ssh'ın Debian sürümünde ForwardX11 ve ForwardAgent "
193"seçenekleri öntanımlı ``off'' değerine ayarlıdır."
194
195#. Type: note
196#. Description
197#: ../openssh-server.templates.master:48
198msgid ""
199"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
200"files, or with the -X command line option."
201msgstr ""
202"Güvendiğiniz sunucular için bu seçeneği yapılandırma dosyalarından birinde "
203"veya -X komut satırı seçeneğiyle etkinleştirebilirsiniz."
204
205#. Type: note
206#. Description
207#: ../openssh-server.templates.master:48
208msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
209msgstr ""
210"Daha ayrıntılı bilgi /usr/share/doc/ssh/README.Debian dosyasında bulunabilir."
211
212#. Type: note
213#. Description
214#: ../openssh-server.templates.master:59
215msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 180msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
216msgstr "Uyarı: rsh-server kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" 181msgstr "Uyarı: rsh-server kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil"
217 182
218#. Type: note 183#. Type: note
219#. Description 184#. Description
220#: ../openssh-server.templates.master:59 185#: ../openssh-server.templates.master:48
221msgid "" 186msgid ""
222"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 187"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
223"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 188"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -227,13 +192,13 @@ msgstr ""
227 192
228#. Type: note 193#. Type: note
229#. Description 194#. Description
230#: ../openssh-server.templates.master:66 195#: ../openssh-server.templates.master:55
231msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 196msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
232msgstr "Uyarı: telnetd kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" 197msgstr "Uyarı: telnetd kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil"
233 198
234#. Type: note 199#. Type: note
235#. Description 200#. Description
236#: ../openssh-server.templates.master:66 201#: ../openssh-server.templates.master:55
237msgid "" 202msgid ""
238"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 203"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
239"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 204"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -247,13 +212,13 @@ msgstr ""
247 212
248#. Type: note 213#. Type: note
249#. Description 214#. Description
250#: ../openssh-server.templates.master:74 215#: ../openssh-server.templates.master:63
251msgid "Warning: you must create a new host key" 216msgid "Warning: you must create a new host key"
252msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız" 217msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız"
253 218
254#. Type: note 219#. Type: note
255#. Description 220#. Description
256#: ../openssh-server.templates.master:74 221#: ../openssh-server.templates.master:63
257msgid "" 222msgid ""
258"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 223"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
259"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 224"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -265,19 +230,19 @@ msgstr ""
265 230
266#. Type: note 231#. Type: note
267#. Description 232#. Description
268#: ../openssh-server.templates.master:74 233#: ../openssh-server.templates.master:63
269msgid "You will need to generate a new host key." 234msgid "You will need to generate a new host key."
270msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." 235msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor."
271 236
272#. Type: boolean 237#. Type: boolean
273#. Description 238#. Description
274#: ../openssh-server.templates.master:84 239#: ../openssh-server.templates.master:73
275msgid "Disable challenge-response authentication?" 240msgid "Disable challenge-response authentication?"
276msgstr "" 241msgstr ""
277 242
278#. Type: boolean 243#. Type: boolean
279#. Description 244#. Description
280#: ../openssh-server.templates.master:84 245#: ../openssh-server.templates.master:73
281msgid "" 246msgid ""
282"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 247"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
283"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 248"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -289,7 +254,7 @@ msgstr ""
289 254
290#. Type: boolean 255#. Type: boolean
291#. Description 256#. Description
292#: ../openssh-server.templates.master:84 257#: ../openssh-server.templates.master:73
293msgid "" 258msgid ""
294"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 259"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
295"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 260"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -297,6 +262,30 @@ msgid ""
297"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 262"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
298msgstr "" 263msgstr ""
299 264
265#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
266#~ msgstr ""
267#~ "NOT: X11 yönlendirme ve yetkilendirmesi öntanımlı olarak "
268#~ "etkisizleştirilmiştir."
269
270#~ msgid ""
271#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
272#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
273#~ msgstr ""
274#~ "Güvenlik gerekçeleriyle ssh'ın Debian sürümünde ForwardX11 ve "
275#~ "ForwardAgent seçenekleri öntanımlı ``off'' değerine ayarlıdır."
276
277#~ msgid ""
278#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
279#~ "configuration files, or with the -X command line option."
280#~ msgstr ""
281#~ "Güvendiğiniz sunucular için bu seçeneği yapılandırma dosyalarından "
282#~ "birinde veya -X komut satırı seçeneğiyle etkinleştirebilirsiniz."
283
284#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
285#~ msgstr ""
286#~ "Daha ayrıntılı bilgi /usr/share/doc/ssh/README.Debian dosyasında "
287#~ "bulunabilir."
288
300#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 289#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
301#~ msgstr "yapılandırma dosyalarındaki ssh2 anahtarları birleştirildi" 290#~ msgstr "yapılandırma dosyalarındaki ssh2 anahtarları birleştirildi"
302 291
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po
index f32d77bcb..f8673f647 100644
--- a/debian/po/zh_CN.po
+++ b/debian/po/zh_CN.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n"
20"Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" 20"Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n"
21"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" 21"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -169,44 +169,12 @@ msgstr ""
169#. Type: note 169#. Type: note
170#. Description 170#. Description
171#: ../openssh-server.templates.master:48 171#: ../openssh-server.templates.master:48
172msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
173msgstr "注意:X11 转发和认证默认被禁止。"
174
175#. Type: note
176#. Description
177#: ../openssh-server.templates.master:48
178msgid ""
179"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
180"ForwardAgent set to ``off'' by default."
181msgstr ""
182"因为安全性原因,默认情况下 Debian 版本的 ssh 将 ForwardX11 和 ForwardAgent 设"
183"置为 off。"
184
185#. Type: note
186#. Description
187#: ../openssh-server.templates.master:48
188msgid ""
189"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
190"files, or with the -X command line option."
191msgstr ""
192"您可以为信赖的服务器启用这个选项,可以通过其中之一的配置文件或者使用 -X 命令"
193"行选项来实现。"
194
195#. Type: note
196#. Description
197#: ../openssh-server.templates.master:48
198msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
199msgstr "更多细节可以在 /usr/share/doc/ssh/README.Debian 找到"
200
201#. Type: note
202#. Description
203#: ../openssh-server.templates.master:59
204msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 172msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
205msgstr "警告:已经安装了 rsh 服务器 --- 可能不是个好主意" 173msgstr "警告:已经安装了 rsh 服务器 --- 可能不是个好主意"
206 174
207#. Type: note 175#. Type: note
208#. Description 176#. Description
209#: ../openssh-server.templates.master:59 177#: ../openssh-server.templates.master:48
210msgid "" 178msgid ""
211"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 179"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
212"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 180"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -216,13 +184,13 @@ msgstr ""
216 184
217#. Type: note 185#. Type: note
218#. Description 186#. Description
219#: ../openssh-server.templates.master:66 187#: ../openssh-server.templates.master:55
220msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 188msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
221msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意" 189msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意"
222 190
223#. Type: note 191#. Type: note
224#. Description 192#. Description
225#: ../openssh-server.templates.master:66 193#: ../openssh-server.templates.master:55
226msgid "" 194msgid ""
227"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 195"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
228"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 196"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -235,13 +203,13 @@ msgstr ""
235 203
236#. Type: note 204#. Type: note
237#. Description 205#. Description
238#: ../openssh-server.templates.master:74 206#: ../openssh-server.templates.master:63
239msgid "Warning: you must create a new host key" 207msgid "Warning: you must create a new host key"
240msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" 208msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥"
241 209
242#. Type: note 210#. Type: note
243#. Description 211#. Description
244#: ../openssh-server.templates.master:74 212#: ../openssh-server.templates.master:63
245msgid "" 213msgid ""
246"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 214"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
247"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 215"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -252,19 +220,19 @@ msgstr ""
252 220
253#. Type: note 221#. Type: note
254#. Description 222#. Description
255#: ../openssh-server.templates.master:74 223#: ../openssh-server.templates.master:63
256msgid "You will need to generate a new host key." 224msgid "You will need to generate a new host key."
257msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" 225msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。"
258 226
259#. Type: boolean 227#. Type: boolean
260#. Description 228#. Description
261#: ../openssh-server.templates.master:84 229#: ../openssh-server.templates.master:73
262msgid "Disable challenge-response authentication?" 230msgid "Disable challenge-response authentication?"
263msgstr "" 231msgstr ""
264 232
265#. Type: boolean 233#. Type: boolean
266#. Description 234#. Description
267#: ../openssh-server.templates.master:84 235#: ../openssh-server.templates.master:73
268msgid "" 236msgid ""
269"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 237"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
270"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 238"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -276,7 +244,7 @@ msgstr ""
276 244
277#. Type: boolean 245#. Type: boolean
278#. Description 246#. Description
279#: ../openssh-server.templates.master:84 247#: ../openssh-server.templates.master:73
280msgid "" 248msgid ""
281"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 249"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
282"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 250"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -284,6 +252,26 @@ msgid ""
284"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 252"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
285msgstr "" 253msgstr ""
286 254
255#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
256#~ msgstr "注意:X11 转发和认证默认被禁止。"
257
258#~ msgid ""
259#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
260#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
261#~ msgstr ""
262#~ "因为安全性原因,默认情况下 Debian 版本的 ssh 将 ForwardX11 和 "
263#~ "ForwardAgent 设置为 off。"
264
265#~ msgid ""
266#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
267#~ "configuration files, or with the -X command line option."
268#~ msgstr ""
269#~ "您可以为信赖的服务器启用这个选项,可以通过其中之一的配置文件或者使用 -X 命"
270#~ "令行选项来实现。"
271
272#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
273#~ msgstr "更多细节可以在 /usr/share/doc/ssh/README.Debian 找到"
274
287#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 275#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
288#~ msgstr "ssh2 密钥被合并到配置文件" 276#~ msgstr "ssh2 密钥被合并到配置文件"
289 277