diff options
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r-- | debian/po/nb.po | 153 |
1 files changed, 93 insertions, 60 deletions
diff --git a/debian/po/nb.po b/debian/po/nb.po index 9693dfc6d..8e2bf0f6f 100644 --- a/debian/po/nb.po +++ b/debian/po/nb.po | |||
@@ -1,146 +1,177 @@ | |||
1 | # translation of openssh_1:4.3p2-8_templates.po to Norwegian Bokmål | 1 | # translation of nb.po to Norwegian Bokmål |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 | # | 4 | # |
5 | # Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2007. | 5 | # Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2007. |
6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: openssh_1:4.3p2-8_templates\n" | 8 | "Project-Id-Version: nb\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2007-02-25 15:01+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-23 18:34+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" | 12 | "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" |
13 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" | 13 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" | 17 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
18 | 18 | ||
19 | #. Type: boolean | 19 | #. Type: boolean |
20 | #. Description | 20 | #. Description |
21 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 21 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
22 | msgid "Generate new configuration file?" | 22 | #| msgid "Generate new configuration file?" |
23 | msgstr "Skal ny oppsettsfil lages?" | 23 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
24 | msgstr "Skal ny oppsettsfil for OpenSSH lages?" | ||
24 | 25 | ||
25 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
26 | #. Description | 27 | #. Description |
27 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 28 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
29 | #| msgid "" | ||
30 | #| "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
31 | #| "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
32 | #| "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
33 | #| "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
34 | #| "will not contain any customisations you made with the old version." | ||
28 | msgid "" | 35 | msgid "" |
29 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
30 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
31 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | 38 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." |
32 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 39 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
33 | "any customisations you made with the old version." | 40 | "any customizations you made with the old version." |
34 | msgstr "" | 41 | msgstr "" |
35 | "Det ser ut til at du oppgraderer fra Debian «Potato», og denne versjonen av " | 42 | "Det ser ut til at du oppgraderer fra Debian «Potato», og denne versjonen av " |
36 | "OpenSSH har ganske store endringer i oppsettsfila. Denne pakka kan nå lage " | 43 | "OpenSSH har ganske store endringer i oppsettsfila. Denne pakka kan nå lage " |
37 | "en ny oppsettsfil (/etc/ssh/sshd_config) som fungerer med den nye " | 44 | "en ny oppsettsfil (/etc/ssh/sshd.config) som fungerer med den nye " |
38 | "tjenerversjonen, men ikke inneholder noen tilpasninger som kan være gjort " | 45 | "tjenerversjonen, men ikke inneholder noen tilpasninger som kan være gjort " |
39 | "lokalt i den gamle versjonen." | 46 | "lokalt i den gamle versjonen." |
40 | 47 | ||
41 | #. Type: boolean | 48 | #. Type: boolean |
42 | #. Description | 49 | #. Description |
43 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 50 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
51 | #| msgid "" | ||
52 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
53 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
54 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
55 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
56 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
44 | msgid "" | 57 | msgid "" |
45 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 58 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
46 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 59 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
47 | "ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " | 60 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian files for more " |
48 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 61 | "details about this design choice." |
49 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
50 | msgstr "" | 62 | msgstr "" |
51 | "Merk at denne nye oppsettsfila setter verdien av «PermitRootLogin» til " | 63 | "Merk at denne nye oppsettsfila setter verdien av «PermitRootLogin» til " |
52 | "«yes» (slik at alle som kjenner root-passordet kan logge inn direkte med ssh " | 64 | "«yes» (slik at alle som kjenner root-passordet kan logge inn direkte med ssh " |
53 | "som root). Vedlikeholderen mener at dette er den riktige " | 65 | "som root). Les README.Debian-filene for å finne ut mer om dette oppsettsvalget." |
54 | "standardinnstillingen (se i README.Debian etter mer), men sshd_config kan " | ||
55 | "alltid redigeres manuelt med ønsket verdi." | ||
56 | 66 | ||
57 | #. Type: boolean | 67 | #. Type: boolean |
58 | #. Description | 68 | #. Description |
59 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 69 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
70 | #| msgid "" | ||
71 | #| "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | ||
72 | #| "configuration file now." | ||
60 | msgid "" | 73 | msgid "" |
61 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | 74 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
62 | "configuration file now." | 75 | "file now." |
63 | msgstr "Det anbefales sterkt at denne pakka får lage en ny oppsettsfil nå." | 76 | msgstr "Det anbefales sterkt at denne pakka får lov til å lage en ny oppsettsfil nå." |
64 | 77 | ||
65 | #. Type: boolean | 78 | #. Type: boolean |
66 | #. Description | 79 | #. Description |
67 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 80 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
68 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 81 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
69 | msgstr "Vil du fortsette (og risikere å avbryte aktive ssh-økter)?" | 82 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
83 | msgstr "Vil du risikere å avbryte aktive SSH-økter?" | ||
70 | 84 | ||
71 | #. Type: boolean | 85 | #. Type: boolean |
72 | #. Description | 86 | #. Description |
73 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 87 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
88 | #| msgid "" | ||
89 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
90 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
91 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
74 | msgid "" | 92 | msgid "" |
75 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 93 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
76 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 94 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
77 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 95 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
78 | msgstr "" | 96 | msgstr "" |
79 | "Den versjonen av /etc/init.d/ssh som nå er installert vil antakelig stoppe " | 97 | "Den versjonen av /etc/init.d/ssh som nå er installert vil antakelig stoppe " |
80 | "alle sshd-instanser som kjører. Hvis denne oppgraderingen gjøres over en ssh-" | 98 | "alle sshd-instanser som kjører. Hvis denne oppgraderingen gjøres over en SSH-" |
81 | "økt, så er dette Ikke Bra(tm)." | 99 | "økt, så risikerer du å bli frakoblet og oppgraderingen blir ikke fullført." |
82 | 100 | ||
83 | #. Type: boolean | 101 | #. Type: boolean |
84 | #. Description | 102 | #. Description |
85 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 103 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
104 | #| msgid "" | ||
105 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
106 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
86 | msgid "" | 107 | msgid "" |
87 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 108 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
88 | "daemon line in the stop section of the file." | 109 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
89 | msgstr "" | 110 | msgstr "" |
90 | "Dette kan rettes på ved å legge til «--pidfile /var/run/sshd.pid» til start-" | 111 | "Dette kan rettes på ved å legge til manuelt «--pidfile /var/run/sshd.pid» til start-" |
91 | "stop-daemon linja i stopp-delen av fila." | 112 | "stop-daemon linja i stopp-delen av fila." |
92 | 113 | ||
93 | #. Type: note | 114 | #. Type: note |
94 | #. Description | 115 | #. Description |
95 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 116 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
96 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 117 | msgid "New host key mandatory" |
97 | msgstr "Advarsel: Ny vertsnøkkel må lages" | 118 | msgstr "Ny vertsnøkkel obligatorisk" |
98 | 119 | ||
99 | #. Type: note | 120 | #. Type: note |
100 | #. Description | 121 | #. Description |
101 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 122 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
123 | #| msgid "" | ||
124 | #| "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH " | ||
125 | #| "can not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the " | ||
126 | #| "old (non-free) SSH installation does not appear to be available." | ||
102 | msgid "" | 127 | msgid "" |
103 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 128 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
104 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 129 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
105 | "free) SSH installation does not appear to be available." | 130 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " |
131 | "available." | ||
106 | msgstr "" | 132 | msgstr "" |
107 | "Det finnes en gammel /etc/ssh/ssh_host_key, som er kryptert med IDEA. " | 133 | "Den gjeldende vertsnøkkelen, i /etc/ssh/ssh_host_key, er kryptert med IDEA-algoritmen. OpenSSH kan ikke håndtere denne vertsnøkkelfila, og det ser ikke ut til at verktøyet ssh-keygen fra den gamle (ikke-frie) SSH-installasjonen er " |
108 | "OpenSSH kan ikke håndtere denne vertsnøkkelfila, og det ser ikke ut til at " | ||
109 | "verktøyet ssh-keygen fra den gamle (ikke-frie) SSH-installasjonen er " | ||
110 | "tilgjengelig." | 134 | "tilgjengelig." |
111 | 135 | ||
112 | #. Type: note | 136 | #. Type: note |
113 | #. Description | 137 | #. Description |
114 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 138 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
115 | msgid "You will need to generate a new host key." | 139 | #| msgid "You will need to generate a new host key." |
116 | msgstr "En ny vertsnøkkel må lages." | 140 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
141 | msgstr "En ny vertsnøkkel må lages manuelt." | ||
117 | 142 | ||
118 | #. Type: boolean | 143 | #. Type: boolean |
119 | #. Description | 144 | #. Description |
120 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 145 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
121 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 146 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
122 | msgstr "Skal autentisering med utfordring/svar slås av?" | 147 | msgstr "Skal autentisering med utfordring/svar slås av?" |
123 | 148 | ||
124 | #. Type: boolean | 149 | #. Type: boolean |
125 | #. Description | 150 | #. Description |
126 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 151 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
152 | #| msgid "" | ||
153 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | ||
154 | #| "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | ||
155 | #| "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with " | ||
156 | #| "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response " | ||
157 | #| "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow " | ||
158 | #| "Unix password file authentication." | ||
127 | msgid "" | 159 | msgid "" |
128 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 160 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
129 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 161 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
130 | "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " | 162 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " |
131 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " | 163 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " |
132 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 164 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
133 | "authentication." | 165 | "authentication." |
134 | msgstr "" | 166 | msgstr "" |
135 | "Det ser ut til at passord-autentisering er slått av i tjeneroppsettet for " | 167 | "Det ser ut til at passord-autentisering er slått av i det gjeldende tjeneroppsettet for " |
136 | "OpenSSH. For å hindre brukere i å logge inn med passord med nyere versjoner " | 168 | "OpenSSH. For å hindre brukere i å logge inn med passord med nyere versjoner " |
137 | "av OpenSSH (kanskje med autentisering med kryptonøkler i stedet), så må " | 169 | "av OpenSSH (kanskje med autentisering med kryptonøkler i stedet), så må " |
138 | "autentisering med utfordring-svar slås av, eller PAM-oppsettet være satt til " | 170 | "autentisering med utfordring-svar slås av, eller det må sjekkes at PAM-oppsettet er satt til ikke å tillate autentisering mot Unix passord-fila." |
139 | "ikke å tillate autentisering mot Unix passord-fila." | ||
140 | 171 | ||
141 | #. Type: boolean | 172 | #. Type: boolean |
142 | #. Description | 173 | #. Description |
143 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 174 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
144 | msgid "" | 175 | msgid "" |
145 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 176 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
146 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 177 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -151,3 +182,5 @@ msgstr "" | |||
151 | "logge inn med passord. Hvis det står på (som er standard), så har det ingen " | 182 | "logge inn med passord. Hvis det står på (som er standard), så har det ingen " |
152 | "virkning å sette «PasswordAuthentication no» med mindre PAM-oppsettet i /etc/" | 183 | "virkning å sette «PasswordAuthentication no» med mindre PAM-oppsettet i /etc/" |
153 | "pam.d/ssh også justeres." | 184 | "pam.d/ssh også justeres." |
185 | |||
186 | |||