diff options
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 62 |
1 files changed, 35 insertions, 27 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index a2e87b0e9..91996b3a2 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po | |||
@@ -11,14 +11,13 @@ | |||
11 | # | 11 | # |
12 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. | 12 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
13 | # | 13 | # |
14 | #, fuzzy | ||
15 | msgid "" | 14 | msgid "" |
16 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2006-10-28 23:03+0200\n" |
21 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n" | 20 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" |
22 | "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" |
23 | "MIME-Version: 1.0\n" | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
24 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
@@ -27,14 +26,12 @@ msgstr "" | |||
27 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
28 | #. Description | 27 | #. Description |
29 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 28 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 |
30 | #, fuzzy | ||
31 | msgid "Generate new configuration file?" | 29 | msgid "Generate new configuration file?" |
32 | msgstr "Erzeuge eine neue Konfigurationsdatei" | 30 | msgstr "Erzeuge eine neue Konfigurationsdatei?" |
33 | 31 | ||
34 | #. Type: boolean | 32 | #. Type: boolean |
35 | #. Description | 33 | #. Description |
36 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 34 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 |
37 | #, fuzzy | ||
38 | msgid "" | 35 | msgid "" |
39 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
40 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -43,10 +40,11 @@ msgid "" | |||
43 | "any customisations you made with the old version." | 40 | "any customisations you made with the old version." |
44 | msgstr "" | 41 | msgstr "" |
45 | "Diese Version von OpenSSH hat eine deutlich geänderte Konfigurationsdatei " | 42 | "Diese Version von OpenSSH hat eine deutlich geänderte Konfigurationsdatei " |
46 | "von der in 'Potato' ausgelieferten Version, von der Sie anscheinend " | 43 | "gegenüber der in »Potato« ausgelieferten Version, von der Sie anscheinend " |
47 | "aktualisieren. Ich kann nun eine neue Konfigurationsdatei (/etc/ssh/sshd." | 44 | "ein Upgrade durchführen. Dieses Paket kann jetzt eine neue " |
48 | "config) erzeugen, die mit der neuen Server-Version zusammenarbeitet, aber " | 45 | "Konfigurationsdatei (/etc/ssh/sshd.config) erzeugen, die mit der neuen " |
49 | "keine Anpassung aus der alten Version enthält." | 46 | "Server-Version zusammenarbeitet, aber keine Anpassung aus der alten Version " |
47 | "enthält." | ||
50 | 48 | ||
51 | #. Type: boolean | 49 | #. Type: boolean |
52 | #. Description | 50 | #. Description |
@@ -58,23 +56,22 @@ msgid "" | |||
58 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 56 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " |
59 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | 57 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." |
60 | msgstr "" | 58 | msgstr "" |
61 | "Bitte beachten Sie, daß die neue Konfigurationsdatei 'PermitRootLogin' " | 59 | "Bitte beachten Sie, dass die neue Konfigurationsdatei »PermitRootLogin« " |
62 | "aufyes setzt (was bedeutet, daß jeder, der das Root-Paßwort kennt, sich " | 60 | "auf yes setzt (was bedeutet, dass jeder, der das Root-Passwort kennt, sich " |
63 | "direkt per ssh als root anmelden kann). Es ist die Meinung des Betreuers, " | 61 | "direkt per ssh als root anmelden kann). Es ist die Meinung des Betreuers, " |
64 | "daß dies die richtige Standardeinstellung ist (bitte lesen Sie README.Debian " | 62 | "dass dies die richtige Standardeinstellung ist (bitte lesen Sie README.Debian " |
65 | "für weitergehende Informationen), aber Sie können jederzeit sshd_config " | 63 | "für weitergehende Informationen), aber Sie können jederzeit sshd_config " |
66 | "editieren und dies auf no setzen, falls Sie dies wünschen." | 64 | "editieren und dies auf no setzen, falls Sie dies wünschen." |
67 | 65 | ||
68 | #. Type: boolean | 66 | #. Type: boolean |
69 | #. Description | 67 | #. Description |
70 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 68 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 |
71 | #, fuzzy | ||
72 | msgid "" | 69 | msgid "" |
73 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | 70 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " |
74 | "configuration file now." | 71 | "configuration file now." |
75 | msgstr "" | 72 | msgstr "" |
76 | "Es wird stark empfohlen, daß Sie mich eine neue Konfigurationsdatei erzeugen " | 73 | "Es wird stark empfohlen, dass Sie dieses Paket eine neue Konfigurationsdatei " |
77 | "lassen." | 74 | "erzeugen lassen." |
78 | 75 | ||
79 | #. Type: boolean | 76 | #. Type: boolean |
80 | #. Description | 77 | #. Description |
@@ -102,7 +99,7 @@ msgid "" | |||
102 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 99 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
103 | "daemon line in the stop section of the file." | 100 | "daemon line in the stop section of the file." |
104 | msgstr "" | 101 | msgstr "" |
105 | "Sie können das Problem beheben, indem sie \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" an " | 102 | "Sie können das Problem beheben, indem sie »--pidfile /var/run/sshd.pid« an " |
106 | "die start-stop-daemon Zeile in dem Abschnitt stop der Datei /etc/init.d/ssh " | 103 | "die start-stop-daemon Zeile in dem Abschnitt stop der Datei /etc/init.d/ssh " |
107 | "hinzufügen." | 104 | "hinzufügen." |
108 | 105 | ||
@@ -115,16 +112,15 @@ msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen" | |||
115 | #. Type: note | 112 | #. Type: note |
116 | #. Description | 113 | #. Description |
117 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 114 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
118 | #, fuzzy | ||
119 | msgid "" | 115 | msgid "" |
120 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 116 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
121 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 117 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" |
122 | "free) SSH installation does not appear to be available." | 118 | "free) SSH installation does not appear to be available." |
123 | msgstr "" | 119 | msgstr "" |
124 | "Es existiert eine alte Variante von /etc/ssh/ssh_host_key welche per IDEA " | 120 | "Es existiert eine alte /etc/ssh/ssh_host_key, welche per IDEA verschlüsselt " |
125 | "verschlüsselt ist. OpenSSH kann eine solche Host-Schlüssel-Datei nicht " | 121 | "ist. OpenSSH kann diese Host-Schlüssel-Datei nicht verarbeiten und das ssh-" |
126 | "verarbeiten und ssh-keygen von der alten (nicht-freien) ssh Installation " | 122 | "keygen-Hilfswerkzeug von der alten (nicht-freien) ssh-Installation scheint " |
127 | "kann nicht gefunden werden." | 123 | "nicht verfügbar zu sein." |
128 | 124 | ||
129 | #. Type: note | 125 | #. Type: note |
130 | #. Description | 126 | #. Description |
@@ -136,7 +132,7 @@ msgstr "Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen." | |||
136 | #. Description | 132 | #. Description |
137 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 133 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
138 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 134 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
139 | msgstr "" | 135 | msgstr "Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren?" |
140 | 136 | ||
141 | #. Type: boolean | 137 | #. Type: boolean |
142 | #. Description | 138 | #. Description |
@@ -149,6 +145,13 @@ msgid "" | |||
149 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 145 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
150 | "authentication." | 146 | "authentication." |
151 | msgstr "" | 147 | msgstr "" |
148 | "Passwort-Authentifizierung scheint in Ihrer aktuellen OpenSSH-Server-" | ||
149 | "Konfiguration deaktiviert zu sein. Um in neueren Versionen von OpenSSH zu " | ||
150 | "verhindern, dass Benutzer sich unter Verwendung von Passwörtern anmelden " | ||
151 | "(möglicherweise nur unter Verwendung von Public-Key-Authentifizierung), " | ||
152 | "müssen Sie Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren oder ansonsten " | ||
153 | "sicherstellen, dass Ihre PAM-Konfiguration keine Authentifizierung über " | ||
154 | "Unix-Password-Dateien erlaubt." | ||
152 | 155 | ||
153 | #. Type: boolean | 156 | #. Type: boolean |
154 | #. Description | 157 | #. Description |
@@ -159,6 +162,11 @@ msgid "" | |||
159 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | 162 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " |
160 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 163 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
161 | msgstr "" | 164 | msgstr "" |
165 | "Falls Sie Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren werden Benutzer " | ||
166 | "nicht in der Lage sein, sich mit Passwörtern anzumelden. Falls Sie es " | ||
167 | "aktiviert lassen (die Standard-Antwort) wird die »PasswordAuthentication no«-" | ||
168 | "Option keinen nützlichen Effekt haben, es sei denn, sie passen auch Ihre " | ||
169 | "PAM-Konfiguration in /etc/pam.d/ssh an." | ||
162 | 170 | ||
163 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 171 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
164 | #~ msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" | 172 | #~ msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" |
@@ -223,7 +231,7 @@ msgstr "" | |||
223 | #~ "Diese Version von OpenSSH unterstützt Version 2 des SSH-Protokolls, die " | 231 | #~ "Diese Version von OpenSSH unterstützt Version 2 des SSH-Protokolls, die " |
224 | #~ "sicherer ist. Es wird empfohlen, Version 1 zu deaktivieren, allerdings " | 232 | #~ "sicherer ist. Es wird empfohlen, Version 1 zu deaktivieren, allerdings " |
225 | #~ "kann dies Vorgänge auf langsamen Maschinen verzögern und alte Clients an " | 233 | #~ "kann dies Vorgänge auf langsamen Maschinen verzögern und alte Clients an " |
226 | #~ "der Verbindungsaufnahme hindern (der ssh-Client von \"potato\" ist davon " | 234 | #~ "der Verbindungsaufnahme hindern (der ssh-Client von »potato« ist davon " |
227 | #~ "betroffen)." | 235 | #~ "betroffen)." |
228 | 236 | ||
229 | #~ msgid "" | 237 | #~ msgid "" |
@@ -250,7 +258,7 @@ msgstr "" | |||
250 | #~ "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 258 | #~ "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
251 | #~ msgstr "" | 259 | #~ msgstr "" |
252 | #~ "Aus Sicherheitsgründen ist bei der Debian-Version von ssh ForwardX11 und " | 260 | #~ "Aus Sicherheitsgründen ist bei der Debian-Version von ssh ForwardX11 und " |
253 | #~ "ForwardAgent auf \"off\" gesetzt." | 261 | #~ "ForwardAgent auf »off« gesetzt." |
254 | 262 | ||
255 | #~ msgid "" | 263 | #~ msgid "" |
256 | #~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the " | 264 | #~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the " |
@@ -321,5 +329,5 @@ msgstr "" | |||
321 | #~ msgstr "" | 329 | #~ msgstr "" |
322 | #~ "Um diese Option wieder zu reaktivieren, setzen Sie, unter " | 330 | #~ "Um diese Option wieder zu reaktivieren, setzen Sie, unter " |
323 | #~ "Berücksichtigung der Warnung in der sshd_config(5)-Handbuchseite, " | 331 | #~ "Berücksichtigung der Warnung in der sshd_config(5)-Handbuchseite, " |
324 | #~ "\"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/sshd_config nachdem die " | 332 | #~ "»PermitUserEnvironment yes« in /etc/ssh/sshd_config nachdem das " |
325 | #~ "Aktualisierung erfolgt ist." | 333 | #~ "Upgrade erfolgt ist." |