summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r--debian/po/POTFILES.in1
-rw-r--r--debian/po/cs.po408
-rw-r--r--debian/po/da.po416
-rw-r--r--debian/po/de.po368
-rw-r--r--debian/po/es.po447
-rw-r--r--debian/po/fr.po446
-rw-r--r--debian/po/ja.po412
-rw-r--r--debian/po/nl.po429
-rw-r--r--debian/po/pl.po429
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po440
-rw-r--r--debian/po/ru.po419
-rw-r--r--debian/po/templates.pot343
-rw-r--r--debian/po/zh_CN.po393
13 files changed, 4951 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/POTFILES.in b/debian/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 000000000..302e5538b
--- /dev/null
+++ b/debian/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1 @@
[type: gettext/rfc822deb] templates.master
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
new file mode 100644
index 000000000..c5229040e
--- /dev/null
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,408 @@
1#
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-01-28 15:10+0100\n"
20"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
21"Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26#. Type: note
27#. Description
28#: ../templates.master:3
29msgid "Privilege separation"
30msgstr "Oddlen privilegi"
31
32#. Type: note
33#. Description
34#: ../templates.master:3
35msgid ""
36"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
37"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
38"sshd_config."
39msgstr ""
40"Oddlen privilegi je standardn zapnuto. Pokud se rozhodnete jej vypnout, "
41"muste do /etc/ssh/sshd_config pidat dek \"UsePrivilegeSeparation no\"."
42
43#. Type: boolean
44#. Description
45#: ../templates.master:19
46msgid "Enable Privilege separation"
47msgstr "Povolit oddlen privilegi"
48
49#. Type: boolean
50#. Description
51#: ../templates.master:19
52msgid ""
53"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
54"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
55"reduces the impact of security holes in sshd."
56msgstr ""
57"Tato verze OpenSSH obsahuje novou volbu oddlen privilegi, m se znan "
58"sniuje mnostv kdu, kter b s prvy uivatele root, a tm pdem "
59"zmenuje dopad bezpenostnch dr v sshd."
60
61#. Type: boolean
62#. Description
63#: ../templates.master:19
64msgid ""
65"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
66"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
67"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
68msgstr ""
69"Bohuel, oddlen privilegi se patn sn se systmem PAM. Libovoln PAM "
70"session modul, kter mus bt sputn jako root (nap. pam_mkhomedir), sele "
71"a tak nebude fungovat autentizace vyuvajc klvesnici."
72
73#. Type: boolean
74#. Description
75#: ../templates.master:19
76msgid ""
77"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
78"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
79"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
80"should enable it."
81msgstr ""
82"Protoe jste se rozhodli, abych vytvoil soubor sshd_config, mete si "
83"vybrat, jestli chcete povolit nebo zakzat oddlen privilegi. Pokud si "
84"nejste jist, e potebujete pouvat PAM moduly, kter s touto volbou "
85"nebudou fungovat, mli byste oddlen privilegi povolit."
86
87#. Type: boolean
88#. Description
89#: ../templates.master:36
90msgid "Generate new configuration file"
91msgstr "Generovat nov konfiguran soubor"
92
93#. Type: boolean
94#. Description
95#: ../templates.master:36
96msgid ""
97"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
98"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
99"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
100"config), which will work with the new server version, but will not contain "
101"any customisations you made with the old version."
102msgstr ""
103"Tato verze OpenSSH m oproti verzi dodvan s Debianem 2.2, kterou nyn "
104"pravdpodobn aktualizujete, znan odlin konfiguran soubor. Nyn mohu "
105"vytvoit nov konfiguran soubor (/etc/ssh/sshd.config), kter bude "
106"pracovat s novou verz, ale nebude obsahovat dn pravy, kter jste "
107"provedli ve star verzi."
108
109#. Type: boolean
110#. Description
111#: ../templates.master:36
112msgid ""
113"Please note that this new configuration file will set the value of "
114"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
115"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
116"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
117"edit sshd_config and set it to no if you wish."
118msgstr ""
119"V novm konfiguranm souboru bude parametr PermitRootLogin nastaven na "
120"hodnotu 'yes'. To znamen, e se kdokoliv se znalost rootova hesla me "
121"pihlsit rovnou jako root. Pokud se chcete vrtit ke starmu chovn, sta "
122"v sshd_config nastavit tento parametr na hodnotu 'no'. Vce v README.Debian."
123
124#. Type: boolean
125#. Description
126#: ../templates.master:36
127msgid ""
128"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
129"for you."
130msgstr "Je vele doporueno nechat m vyrobit konfiguran soubor."
131
132#. Type: boolean
133#. Description
134#: ../templates.master:55
135msgid "Allow SSH protocol 2 only"
136msgstr "Povolit pouze SSH protokol verze 2"
137
138#. Type: boolean
139#. Description
140#: ../templates.master:55
141msgid ""
142"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
143"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
144"things down on low end machines and might prevent older clients from "
145"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
146msgstr ""
147"Tato verze OpenSSH podporuje ssh protokol ve verzi 2, kter je mnohem "
148"bezpenj. Je dobr ssh verze 1 zakzat, nicmn na slabch potach se "
149"projev zpomalen a tak tm znemonte pihlen starch klient "
150"(napklad tch z Debianu 2.2)."
151
152#. Type: boolean
153#. Description
154#: ../templates.master:55
155msgid ""
156"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
157"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
158msgstr ""
159"Tak si vimnte, e kle protokolu verze 1 jsou odlin a pokud povolte "
160"pouze protokol verze 2, nebudete je moci pout. "
161
162#. Type: boolean
163#. Description
164#: ../templates.master:55
165msgid ""
166"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
167"instructions on what to do to your sshd_config file."
168msgstr ""
169"Pokud se pozdji rozhodnete jinak, v README.Debian se nachz pesn nvod, "
170"jak upravit soubor sshd_config."
171
172#. Type: note
173#. Description
174#: ../templates.master:69
175msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
176msgstr "Kle ssh2 v konfiguranch souborech byly spojeny"
177
178#. Type: note
179#. Description
180#: ../templates.master:69
181msgid ""
182"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
183"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
184"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
185msgstr ""
186"OpenSSH verze 3 ji nepouv oddlen soubory pro kle verze ssh1 a ssh2. "
187"To znamen, e soubory authorized_keys2 a known_hosts2 ji nejsou poteba, "
188"ovem z dvod zachovn zptn kompatibility jsou stle natny."
189
190#. Type: boolean
191#. Description
192#: ../templates.master:78
193msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
194msgstr "Chcete pokraovat (a riskovat ukonen aktivnch ssh spojen)?"
195
196#. Type: boolean
197#. Description
198#: ../templates.master:78
199msgid ""
200"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
201"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
202"session, that would be a Bad Thing(tm)."
203msgstr ""
204"Stvajc verze /etc/init.d/ssh pravdpadobn pozabj vechny bc "
205"instance sshd. Pokud tuto aktualizaci provdte pes ssh, byla by to patn "
206"Vc(tm)."
207
208#. Type: boolean
209#. Description
210#: ../templates.master:78
211msgid ""
212"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
213"daemon line in the stop section of the file."
214msgstr ""
215"Mete to spravit pidnm \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" do sekce stop na "
216"dek se start-stop-daemon."
217
218#. Type: note
219#. Description
220#: ../templates.master:88
221msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
222msgstr "POZNMKA: Autorizace a pesmrovn X11 je standardn vypnuto."
223
224#. Type: note
225#. Description
226#: ../templates.master:88
227msgid ""
228"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
229"ForwardAgent set to ``off'' by default."
230msgstr ""
231"Z bezpenostnch dvod m verze ssh v Debianu standardn nastaven "
232"ForwardX11 a ForwardAgent na hodnotu \"off\"."
233
234#. Type: note
235#. Description
236#: ../templates.master:88
237msgid ""
238"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
239"files, or with the -X command line option."
240msgstr ""
241"Pro servery, kterm dvujete, mete tyto parametry povolit v jednom z "
242"konfiguranch soubor, nebo z pkazov dky parametrem -X."
243
244#. Type: note
245#. Description
246#: ../templates.master:88
247msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
248msgstr "Vce naleznete v /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
249
250#. Type: note
251#. Description
252#: ../templates.master:99
253msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
254msgstr "Varovn: je nainstalovn rsh-server --- to nen dobr npad"
255
256#. Type: note
257#. Description
258#: ../templates.master:99
259msgid ""
260"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
261"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
262msgstr ""
263"nainstalovnm rsh-server si bourte bezpenost, kterou jste pravdpodobn "
264"chtli doshnout instalac ssh. Doporuujeme tento balk odstranit."
265
266#. Type: note
267#. Description
268#: ../templates.master:106
269msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
270msgstr "Varovn: je nainstalovn telnetd --- to nen dobr npad"
271
272#. Type: note
273#. Description
274#: ../templates.master:106
275msgid ""
276"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
277"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
278"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
279"password and session information over the network."
280msgstr ""
281"Doporuujeme bu odstranit balk telnetd (pokud telnet pstup "
282"nepotebujete), nebo nainstalovat telnetd-ssl, kde je alespo njak ance, "
283"e spojen nebudou po sti zaslat nezaifrovan jmna/hesla/informace."
284
285#. Type: note
286#. Description
287#: ../templates.master:114
288msgid "Warning: you must create a new host key"
289msgstr "Varovn: muste vytvoit nov serverov kl"
290
291#. Type: note
292#. Description
293#: ../templates.master:114
294msgid ""
295"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
296"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
297"the old (non-free) SSH installation."
298msgstr ""
299"V /etc/ssh/ssh_host_key se nachz star kl ifrovan algoritmem IDEA. "
300"OpenSSH neum tento soubor zpracovat a nemohu najt utilitu ssh-keygen ze "
301"star (nesvobodn) instalace SSH."
302
303#. Type: note
304#. Description
305#: ../templates.master:114
306msgid "You will need to generate a new host key."
307msgstr "Muste vygenerovat nov serverov kl"
308
309#. Type: boolean
310#. Description
311#: ../templates.master:124
312msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
313msgstr "Chcete /usr/lib/ssh-keysign nainstalovat jako SUID root?"
314
315#. Type: boolean
316#. Description
317#: ../templates.master:124
318msgid ""
319"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
320"set."
321msgstr ""
322"Mete si vybrat, zda chcete nainstalovat ssh-keysign s nastavenm SUID "
323"bitem."
324
325#. Type: boolean
326#. Description
327#: ../templates.master:124
328msgid ""
329"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
330"based authentication."
331msgstr ""
332"Pokud nastavte ssh-keysign SUID, mete pouvat 'host-based' autentizaci "
333"protokolu verze 2."
334
335#. Type: boolean
336#. Description
337#: ../templates.master:124
338msgid ""
339"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
340"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
341msgstr ""
342"Pokud jste na pochybch, doporuujeme SUID bit povolit. Pokud zaznamente "
343"problmy, mete nastaven zmnit sputnm: dpkg-reconfigure ssh"
344
345#. Type: boolean
346#. Description
347#: ../templates.master:137
348msgid "Do you want to run the sshd server?"
349msgstr "Chcete spustit sshd server?"
350
351#. Type: boolean
352#. Description
353#: ../templates.master:137
354msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
355msgstr "Tento balk obsahuje jak klienta ssh, tak server sshd."
356
357#. Type: boolean
358#. Description
359#: ../templates.master:137
360msgid ""
361"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
362"ssh."
363msgstr ""
364"Obvykle se sshd (Secure Shell Server) spout, aby se vzdlen uivatel "
365"mohli pihlaovat pes ssh."
366
367#. Type: boolean
368#. Description
369#: ../templates.master:137
370msgid ""
371"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
372"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
373"can disable sshd here."
374msgstr ""
375"Pokud na tomto potai chcete vyuvat pouze ssh klienta pro odchoz "
376"spojen, mete zde sshd zakzat."
377
378#. Type: note
379#. Description
380#: ../templates.master:149
381msgid "Environment options on keys have been deprecated"
382msgstr "Volby prosted spojen s kli jsou zakzny"
383
384#. Type: note
385#. Description
386#: ../templates.master:149
387msgid ""
388"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
389"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
390"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
391"question will no longer work until the option is removed."
392msgstr ""
393"Pro zamezen uritch typ tok (nap. LD_PRELOAD), tato verze OpenSSH "
394"standardn zabrauje pouvat volbu prosted u veejnch kl. Pokud tuto "
395"volbu pouvte v souboru authorized_keys, tak postien kle nebudou "
396"fungovat, dokud jim tuto volbu nesmaete."
397
398#. Type: note
399#. Description
400#: ../templates.master:149
401msgid ""
402"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
403"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
404"sshd_config(5) manual page."
405msgstr ""
406"Pro znovupovolen tto volby si po aktualizaci pette varovn v manulov "
407"strnce sshd_config(5) a v souboru /etc/ssh/sshd_config zadejte "
408"\"PermitUserEnvironment yes\"."
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
new file mode 100644
index 000000000..02fb0dd5c
--- /dev/null
+++ b/debian/po/da.po
@@ -0,0 +1,416 @@
1#
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-10-28 14:30+0200\n"
20"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n"
21"Language-Team: debian-l10n-danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26#. Type: note
27#. Description
28#: ../templates.master:3
29msgid "Privilege separation"
30msgstr "Privilegie adskillelse"
31
32#. Type: note
33#. Description
34#: ../templates.master:3
35msgid ""
36"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
37"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
38"sshd_config."
39msgstr ""
40"Privilegie adskillelse er slået til som standard, så hvis du beslutter at "
41"slå det fra, skal du bruge \"UsePrivilegeSeparation no\" i /etc/ssh/"
42"sshd_config."
43
44#. Type: boolean
45#. Description
46#: ../templates.master:19
47msgid "Enable Privilege separation"
48msgstr "Slå privilegie adskillelse til"
49
50#. Type: boolean
51#. Description
52#: ../templates.master:19
53msgid ""
54"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
55"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
56"reduces the impact of security holes in sshd."
57msgstr ""
58"Denne version af OpenSSH indeholder den nye privilegie adskillelses "
59"mulighed. Det reducerer markant mængden af kode der kører som root, og "
60"derfor reducerer det impakten på sikkerhedshuller i sshd."
61
62#. Type: boolean
63#. Description
64#: ../templates.master:19
65msgid ""
66"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
67"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
68"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
69msgstr ""
70"Desværre, arbejder det ikke godt sammen med PAM. Ethvert PAM session modul "
71"der skal køres som root (pam_mkhomedir, f.eks.) vil fejle, og PAM tastatur-"
72"interaktive autentifikationer vil ikke virke."
73
74#. Type: boolean
75#. Description
76#: ../templates.master:19
77msgid ""
78"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
79"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
80"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
81"should enable it."
82msgstr ""
83"Siden du har bedt mig om at lave en sshd_config fil til dig, kan du vælge om "
84"du vil have privilegie adskillelse slået til eller ej. Medmindre du ved at "
85"du skal bruge PAM funktioner som ikke vil virke med dette tilvalg, skal du "
86"sige ja her."
87
88#. Type: boolean
89#. Description
90#: ../templates.master:36
91msgid "Generate new configuration file"
92msgstr "Opret ny opsætningsfil"
93
94#. Type: boolean
95#. Description
96#: ../templates.master:36
97msgid ""
98"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
99"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
100"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
101"config), which will work with the new server version, but will not contain "
102"any customisations you made with the old version."
103msgstr ""
104"Denne version af OpenSSH har en betydeligt ændret opsætningsfil fra den "
105"version der kom med Debian 'Potato', som du ser ud til at opgraderer fra. "
106"Jeg kan nu oprette en ny opsætningsfil (/etc/ssh/sshd.config), som vil virke "
107"med den nye server version, men det vil ikke beholde eventuelle ændringer du "
108"lavede med den gamle version."
109
110#. Type: boolean
111#. Description
112#: ../templates.master:36
113msgid ""
114"Please note that this new configuration file will set the value of "
115"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
116"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
117"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
118"edit sshd_config and set it to no if you wish."
119msgstr ""
120"Bemærk at den nye opsætningsfil vil sætte værdien af 'PermitRootLogin' til "
121"ja (som betyder at alle der kender roots adgangskode, kan tilgå maskinen via "
122"ssh direkte). Det er vedligeholderens mening, at det er den korrekte "
123"standard-værdi (se README.Debian for flere detaljer), men du kan altid "
124"redigere sshd_config og slå det fra, hvis du ønsker."
125
126#. Type: boolean
127#. Description
128#: ../templates.master:36
129msgid ""
130"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
131"for you."
132msgstr "Du rådes stærkt til at lade mig oprette en ny opsætningsfil for dig."
133
134#. Type: boolean
135#. Description
136#: ../templates.master:55
137msgid "Allow SSH protocol 2 only"
138msgstr "Tillad kun SSH protokol 2"
139
140#. Type: boolean
141#. Description
142#: ../templates.master:55
143msgid ""
144"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
145"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
146"things down on low end machines and might prevent older clients from "
147"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
148msgstr ""
149"Denne udgave af OpenSSH understøtter version 2 af ssh-protokollen, som er "
150"betydeligt mere sikker. Det anbefales af deaktivere version 1. Dog kan det "
151"sløve langsomme maskiner ned, og forhindre ældre klienter i at opnå "
152"forbindelse (ssh klienten der kommer med \"potato\" er en af dem)."
153
154#. Type: boolean
155#. Description
156#: ../templates.master:55
157msgid ""
158"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
159"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
160msgstr ""
161"Du skal også bemærke at de nøgler som bliver anvendt til protokol 1 er "
162"forskellige, så du vil ikke være i stand til at bruge dem, hvis du kun "
163"tillader protokol 2 forbindelser."
164
165#. Type: boolean
166#. Description
167#: ../templates.master:55
168msgid ""
169"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
170"instructions on what to do to your sshd_config file."
171msgstr ""
172"Hvis du senere ændrer din mening om denne indstilling, har README.Debian "
173"instruktioner på hvad du skal gøre ved din sshd_config fil."
174
175#. Type: note
176#. Description
177#: ../templates.master:69
178msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
179msgstr "ssh2-nøgler flettet i opsætningsfilerne"
180
181#. Type: note
182#. Description
183#: ../templates.master:69
184msgid ""
185"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
186"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
187"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
188msgstr ""
189"Siden version 3 har OpenSSH ikke længere separate filer for ssh1- og ssh2-"
190"nøgler. Det betyder, at filerne authorized_keys2 og known_hosts2 ikke "
191"længere er nødvendige. De vil stadig dog stadig blive læst for "
192"bagudkompatilitetens skyld."
193
194#. Type: boolean
195#. Description
196#: ../templates.master:78
197msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
198msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?"
199
200#. Type: boolean
201#. Description
202#: ../templates.master:78
203msgid ""
204"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
205"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
206"session, that would be a Bad Thing(tm)."
207msgstr ""
208"Den udgave af /etc/init.d/ssh, du har installeret, vil sandsynligvis afbryde "
209"alle sshd-dæmoner. Det vil være en rigtigt dårlig idé, hvis du er ved at "
210"opgradere via en ssh-forbindelse."
211
212#. Type: boolean
213#. Description
214#: ../templates.master:78
215msgid ""
216"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
217"daemon line in the stop section of the file."
218msgstr ""
219"Du kan afhjælpe dette ved at tilføje \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" til "
220"'start-stop-daemon'-linjen i stop-afsnittet af filen."
221
222#. Type: note
223#. Description
224#: ../templates.master:88
225msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
226msgstr ""
227"BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret."
228
229#. Type: note
230#. Description
231#: ../templates.master:88
232msgid ""
233"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
234"ForwardAgent set to ``off'' by default."
235msgstr ""
236"Af sikkerhedsgrunde har Debianudgaven af ssh sat ForwardX11 og ForwardAgent "
237"til 'off' som standard."
238
239#. Type: note
240#. Description
241#: ../templates.master:88
242msgid ""
243"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
244"files, or with the -X command line option."
245msgstr ""
246"Du kan aktivere dem for servere du stoler på, enten i en af "
247"opsætningsfilerne eller med kommandolinjetilvalget '-X'."
248
249#. Type: note
250#. Description
251#: ../templates.master:88
252msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
253msgstr "Flere detaljer kan findes i /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
254
255#. Type: note
256#. Description
257#: ../templates.master:99
258msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
259msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé"
260
261#. Type: note
262#. Description
263#: ../templates.master:99
264msgid ""
265"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
266"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
267msgstr ""
268"Den sikkerhed, du nok ønskede at opnå ved at installere ssh undermineres "
269"ved, at du har rsh-server installeret. Jeg vil råde dig til at fjerne pakken "
270"rsh-server."
271
272#. Type: note
273#. Description
274#: ../templates.master:106
275msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
276msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé"
277
278#. Type: note
279#. Description
280#: ../templates.master:106
281msgid ""
282"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
283"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
284"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
285"password and session information over the network."
286msgstr ""
287"Jeg vil råde dig til enten at fjerne pakken telnetd (hvis du i virkeligheden "
288"ikke har brug for at tilbyde telnet-adgang) eller installere telnetd-ssl, så "
289"der i det mindste er en mulighed for, at telnet-sessioner ikke sender "
290"adgangskoder og sessions-oplysninger ukrypteret over netværket."
291
292#. Type: note
293#. Description
294#: ../templates.master:114
295msgid "Warning: you must create a new host key"
296msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle"
297
298#. Type: note
299#. Description
300#: ../templates.master:114
301msgid ""
302"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
303"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
304"the old (non-free) SSH installation."
305msgstr ""
306"Der ligger en gammel, IDEA-krypteret /etc/ssh/ssh_host_key. OpenSSH kan ikke "
307"håndtere sådan en værtsnøglefil, og jeg kan ikke finde værktøjet ssh-keygen "
308"fra den gamle (ikke-frie, 'non-free') SSH-installation."
309
310#. Type: note
311#. Description
312#: ../templates.master:114
313msgid "You will need to generate a new host key."
314msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle."
315
316#. Type: boolean
317#. Description
318#: ../templates.master:124
319msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
320msgstr "Vil du have, at /usr/bin/ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?"
321
322#. Type: boolean
323#. Description
324#: ../templates.master:124
325msgid ""
326"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
327"set."
328msgstr ""
329"Du har mulighed for at installere ssh-keysign hjælperen med SUID-flaget sat."
330
331#. Type: boolean
332#. Description
333#: ../templates.master:124
334msgid ""
335"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
336"based authentication."
337msgstr ""
338"Hvis du gør ssh-keysign SUID, vil du blive i stand til at benytte SSH "
339"protokol 2's værtsnavn-baserede autentifikation."
340
341#. Type: boolean
342#. Description
343#: ../templates.master:124
344msgid ""
345"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
346"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
347msgstr ""
348"Hvis du er i tvivl, vil jeg råde dig til at installere den med SUID. Hvis "
349"det skaber problemer, kan du ændre det tilbage igen ved at køre: dpkg-"
350"reconfigure ssh"
351
352#. Type: boolean
353#. Description
354#: ../templates.master:137
355msgid "Do you want to run the sshd server?"
356msgstr "Vil du køre sshd-serveren?"
357
358#. Type: boolean
359#. Description
360#: ../templates.master:137
361msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
362msgstr "Denne pakke indeholder både ssh-klienten og sshd-serveren."
363
364#. Type: boolean
365#. Description
366#: ../templates.master:137
367msgid ""
368"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
369"ssh."
370msgstr ""
371"Normalt vil sshd sikker skalserver ('Secure Shell Server') blive aktiveret "
372"og tillade fjerne brugere i at logge på via ssh."
373
374#. Type: boolean
375#. Description
376#: ../templates.master:137
377msgid ""
378"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
379"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
380"can disable sshd here."
381msgstr ""
382"Hvis du udelukkende er interesseret i at bruge ssh-klienten til udgående "
383"forbindelser fra denne maskine, og ikke ønsker at tilgå denne maskine udefra "
384"via ssh, kan du nu deaktivere sshd."
385
386#. Type: note
387#. Description
388#: ../templates.master:149
389msgid "Environment options on keys have been deprecated"
390msgstr "Miljø-variabler for nøgler er ikke længere understøttet"
391
392#. Type: note
393#. Description
394#: ../templates.master:149
395msgid ""
396"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
397"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
398"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
399"question will no longer work until the option is removed."
400msgstr ""
401"Denne version af OpenSSH deaktiverer miljø-variabler for offentlige nøgler "
402"soms tandard, for at undgå angreb (f.eks., LD_PRELOAD). Hvis du bruger denne "
403"mulighed i en authorized_keys fil, så skal du bemærke at nøglerne ikke "
404"længere vil virke før miljø-variablen er blevet slettet."
405
406#. Type: note
407#. Description
408#: ../templates.master:149
409msgid ""
410"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
411"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
412"sshd_config(5) manual page."
413msgstr ""
414"For at re-aktivere denne muligt, sæt \"PermitUserEnvironment yes\" i /etc/"
415"ssh/sshd_config efter opgraderingen er færdig, men bemærk advarslen som står "
416"skrevet i sshd_config(5) manual-siden."
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 000000000..fb337fce2
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,368 @@
1#
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14#, fuzzy
15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
27#. Type: note
28#. Description
29#: ../templates.master:3
30msgid "Privilege separation"
31msgstr ""
32
33#. Type: note
34#. Description
35#: ../templates.master:3
36msgid ""
37"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
38"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
39"sshd_config."
40msgstr ""
41
42#. Type: boolean
43#. Description
44#: ../templates.master:19
45msgid "Enable Privilege separation"
46msgstr ""
47
48#. Type: boolean
49#. Description
50#: ../templates.master:19
51msgid ""
52"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
53"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
54"reduces the impact of security holes in sshd."
55msgstr ""
56
57#. Type: boolean
58#. Description
59#: ../templates.master:19
60msgid ""
61"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
62"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
63"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
64msgstr ""
65
66#. Type: boolean
67#. Description
68#: ../templates.master:19
69msgid ""
70"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
71"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
72"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
73"should enable it."
74msgstr ""
75
76#. Type: boolean
77#. Description
78#: ../templates.master:36
79msgid "Generate new configuration file"
80msgstr ""
81
82#. Type: boolean
83#. Description
84#: ../templates.master:36
85msgid ""
86"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
87"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
88"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
89"config), which will work with the new server version, but will not contain "
90"any customisations you made with the old version."
91msgstr ""
92
93#. Type: boolean
94#. Description
95#: ../templates.master:36
96msgid ""
97"Please note that this new configuration file will set the value of "
98"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
99"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
100"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
101"edit sshd_config and set it to no if you wish."
102msgstr ""
103
104#. Type: boolean
105#. Description
106#: ../templates.master:36
107msgid ""
108"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
109"for you."
110msgstr ""
111
112#. Type: boolean
113#. Description
114#: ../templates.master:55
115msgid "Allow SSH protocol 2 only"
116msgstr ""
117
118#. Type: boolean
119#. Description
120#: ../templates.master:55
121msgid ""
122"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
123"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
124"things down on low end machines and might prevent older clients from "
125"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
126msgstr ""
127
128#. Type: boolean
129#. Description
130#: ../templates.master:55
131msgid ""
132"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
133"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
134msgstr ""
135
136#. Type: boolean
137#. Description
138#: ../templates.master:55
139msgid ""
140"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
141"instructions on what to do to your sshd_config file."
142msgstr ""
143
144#. Type: note
145#. Description
146#: ../templates.master:69
147msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
148msgstr ""
149
150#. Type: note
151#. Description
152#: ../templates.master:69
153msgid ""
154"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
155"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
156"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
157msgstr ""
158
159#. Type: boolean
160#. Description
161#: ../templates.master:78
162msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
163msgstr "Wollen Sie weitermachen (und das Killen der Session riskieren)?"
164
165#. Type: boolean
166#. Description
167#: ../templates.master:78
168msgid ""
169"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
170"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
171"session, that would be a Bad Thing(tm)."
172msgstr ""
173"Die Version von /etc/init.d/ssh, die Sie installiert haben, wird vermutlich "
174"Ihre aktiven ssh-Instanzen killen. Wenn Sie das Upgrade via ssh erledigen, "
175"dann ist das ein Problem."
176
177#. Type: boolean
178#. Description
179#: ../templates.master:78
180msgid ""
181"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
182"daemon line in the stop section of the file."
183msgstr ""
184"Sie knnen das Problem beheben, indem sie \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" an "
185"die start-stop-daemon Zeile in dem Bereich stop der Datei /etc/init.d/ssh "
186"ergnzen."
187
188#. Type: note
189#. Description
190#: ../templates.master:88
191msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
192msgstr "HINWEIS: Forwarden von X11 und Authorisierung ist abgeschaltet."
193
194#. Type: note
195#. Description
196#: ../templates.master:88
197msgid ""
198"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
199"ForwardAgent set to ``off'' by default."
200msgstr ""
201"Aus Sicherheitsgrnden sind die Debian Pakete von ssh ForwardX11 und "
202"ForwardAgent auf \"off\" gesetzt."
203
204#. Type: note
205#. Description
206#: ../templates.master:88
207msgid ""
208"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
209"files, or with the -X command line option."
210msgstr ""
211"Sie knnen dies fr Server, denen Sie trauen, entweder per Eintrag in die "
212"Konfigurations Dateien oder per Kommando-Zeilen Option -X ndern."
213
214#. Type: note
215#. Description
216#: ../templates.master:88
217msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
218msgstr ""
219"Weitere Details koennen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden."
220
221#. Type: note
222#. Description
223#: ../templates.master:99
224msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
225msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- mglicherweise"
226
227#. Type: note
228#. Description
229#: ../templates.master:99
230msgid ""
231"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
232"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
233msgstr ""
234"ist es eine schlechte Idee, den rsh-server installiert zu haben, da er die "
235"Sicherheit untergrbt. Wir empfehlen, das Paket zu entfernen."
236
237#. Type: note
238#. Description
239#: ../templates.master:106
240msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
241msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- schlechte Idee"
242
243#. Type: note
244#. Description
245#: ../templates.master:106
246msgid ""
247"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
248"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
249"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
250"password and session information over the network."
251msgstr ""
252"Wir empfehlen das telnetd Paket zu entfernen (falls Sie keinen telnet Zugang "
253"anbieten) oder telnetd-ssl zu installieren, so da Sie verhindern knnen, "
254"da Login und Password unverschlsselt durch das Netz gesendet werden."
255
256#. Type: note
257#. Description
258#: ../templates.master:114
259msgid "Warning: you must create a new host key"
260msgstr "Warnung: Sie mssen einen neuen Host Key erzeugen"
261
262#. Type: note
263#. Description
264#: ../templates.master:114
265#, fuzzy
266msgid ""
267"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
268"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
269"the old (non-free) SSH installation."
270msgstr ""
271"Es existiert eine alte Variante von /etc/ssh/ssh_host_key welche per IDEA "
272"verschlsselt ist. OpenSSH kann eine solche Host Key Datei nicht lesen und "
273"ssh-keygen von der alten (nicht-freien) ssh Installation kann nicht gefunden "
274"werden."
275
276#. Type: note
277#. Description
278#: ../templates.master:114
279msgid "You will need to generate a new host key."
280msgstr ""
281
282#. Type: boolean
283#. Description
284#: ../templates.master:124
285msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
286msgstr ""
287
288#. Type: boolean
289#. Description
290#: ../templates.master:124
291msgid ""
292"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
293"set."
294msgstr ""
295
296#. Type: boolean
297#. Description
298#: ../templates.master:124
299msgid ""
300"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
301"based authentication."
302msgstr ""
303
304#. Type: boolean
305#. Description
306#: ../templates.master:124
307msgid ""
308"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
309"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
310msgstr ""
311
312#. Type: boolean
313#. Description
314#: ../templates.master:137
315msgid "Do you want to run the sshd server?"
316msgstr "Mchten Sie den sshd Server starten?"
317
318#. Type: boolean
319#. Description
320#: ../templates.master:137
321msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
322msgstr "Das Paket enthlt sowohl den Client als auch den sshd Server."
323
324#. Type: boolean
325#. Description
326#: ../templates.master:137
327msgid ""
328"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
329"ssh."
330msgstr ""
331"Normal wird der sshd Secure Shell Server fr Remote Logins per ssh gestartet."
332
333#. Type: boolean
334#. Description
335#: ../templates.master:137
336msgid ""
337"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
338"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
339"can disable sshd here."
340msgstr ""
341"Wenn Sie nur den ssh client nutzen wollen, um sich mit anderen Rechnern zu "
342"verbinden und sich nicht per ssh in diesen Computer einloggen wollen, dann "
343"knnen Sie hier den sshd abschalten."
344
345#. Type: note
346#. Description
347#: ../templates.master:149
348msgid "Environment options on keys have been deprecated"
349msgstr ""
350
351#. Type: note
352#. Description
353#: ../templates.master:149
354msgid ""
355"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
356"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
357"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
358"question will no longer work until the option is removed."
359msgstr ""
360
361#. Type: note
362#. Description
363#: ../templates.master:149
364msgid ""
365"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
366"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
367"sshd_config(5) manual page."
368msgstr ""
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
new file mode 100644
index 000000000..3fd16d4c2
--- /dev/null
+++ b/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,447 @@
1#
2# openssh debconf translation to spanish
3# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest
4# This file is distributed under the same license as the XXXX package.
5#
6# Changes:
7# - Initial translation
8# Carlos Valdivia Yage <valyag@dat,etsit.upm.es>, 2003
9# - Revision
10# Javier Fernandez-Sanguino Pea <jfs@computer.org>, 2004
11#
12#
13# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
14# documentacin de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
15# formato, por ejemplo ejecutando:
16# info -n '(gettext)PO Files'
17# info -n '(gettext)Header Entry'
18#
19# Equipo de traduccin al espaol, por favor lean antes de traducir
20# los siguientes documentos:
21#
22# - El proyecto de traduccin de Debian al espaol
23# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
24# especialmente las notas de traduccin en
25# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
26#
27# - La gua de traduccin de po's de debconf:
28# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
29# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
30#
31msgid ""
32msgstr ""
33"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n"
34"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
35"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
36"PO-Revision-Date: 2004-01-17 17:47+0200\n"
37"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pea <jfs@computer.org>\n"
38"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
39"MIME-Version: 1.0\n"
40"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
41"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42
43#. Type: note
44#. Description
45#: ../templates.master:3
46msgid "Privilege separation"
47msgstr "Separacin de privilegios"
48
49#. Type: note
50#. Description
51#: ../templates.master:3
52msgid ""
53"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
54"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
55"sshd_config."
56msgstr ""
57"La separacin de privilegios est activa por defecto, por lo que si decide "
58"desactivarla, tiene que aadir UsePrivilegeSeparation no al fichero /etc/"
59"ssh/sshd_config."
60
61#. Type: boolean
62#. Description
63#: ../templates.master:19
64msgid "Enable Privilege separation"
65msgstr "Activar separacin de privilegios"
66
67#. Type: boolean
68#. Description
69#: ../templates.master:19
70msgid ""
71"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
72"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
73"reduces the impact of security holes in sshd."
74msgstr ""
75"Esta versin de OpenSSH incluye una nueva opcin de separacin de "
76"privilegios que reduce significativamente la cantidad de cdigo que se "
77"ejecuta como root, por lo que reduce el impacto de posibles agujeros de "
78"seguridad en sshd."
79
80#. Type: boolean
81#. Description
82#: ../templates.master:19
83msgid ""
84"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
85"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
86"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
87msgstr ""
88"Desafortunadamente, la separacin de privilegios no funciona correctamente "
89"con PAM. Cualquier mdulo PAM que necesite ejecutarse como root (como, por "
90"ejemplo, pam_mkhomedir) y la autenticacin interactiva PAM con teclado no "
91"funcionarn."
92
93#. Type: boolean
94#. Description
95#: ../templates.master:19
96msgid ""
97"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
98"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
99"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
100"should enable it."
101msgstr ""
102"Puesto que ha elegido crear automticamente el fichero sshd_config, puede "
103"decidir ahora si quiere activar la opcin de separacin de privilegios. A "
104"menos que necesite usar ciertas caractersticas de PAM que no funcionan con "
105"esta opcin, debera responder s a esta pregunta."
106
107#. Type: boolean
108#. Description
109#: ../templates.master:36
110msgid "Generate new configuration file"
111msgstr "Generar un nuevo fichero de configuracin"
112
113#. Type: boolean
114#. Description
115#: ../templates.master:36
116msgid ""
117"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
118"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
119"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
120"config), which will work with the new server version, but will not contain "
121"any customisations you made with the old version."
122msgstr ""
123"Esta versin de OpenSSH tiene un fichero de configuracin considerablemente "
124"diferente del incluido en Debian 'Potato', que es la versin desde la que "
125"parece estar actualizando. Puede crear automticamente un nuevo fichero de "
126"configuracin (/etc/ssh/sshd_config), que funcionar con la nueva versin "
127"del servidor, pero no incuir las modificaciones que hiciera en la versin "
128"antigua."
129
130#. Type: boolean
131#. Description
132#: ../templates.master:36
133msgid ""
134"Please note that this new configuration file will set the value of "
135"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
136"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
137"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
138"edit sshd_config and set it to no if you wish."
139msgstr ""
140"Adems, recuerde que este nuevo fichero de configuracin dir s en la "
141"opcin PermitRootLogin, por lo que cualquiera que conozca la contrasea de "
142"root podr entrar mediante ssh directamente como root. En opinin del "
143"mantenedor sta es la opcin predeterminada ms adecuada (puede leer README."
144"Debian si quiere conocer ms detalles), pero siempre puede editar "
145"sshd_config y poner no si lo desea."
146
147#. Type: boolean
148#. Description
149#: ../templates.master:36
150msgid ""
151"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
152"for you."
153msgstr ""
154"Es muy recomendable que permita que se genere un nuevo fichero de "
155"configuracin ahora."
156
157#. Type: boolean
158#. Description
159#: ../templates.master:55
160msgid "Allow SSH protocol 2 only"
161msgstr "Permitir slo la versin 2 del protocolo SSH"
162
163#. Type: boolean
164#. Description
165#: ../templates.master:55
166msgid ""
167"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
168"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
169"things down on low end machines and might prevent older clients from "
170"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
171msgstr ""
172"Esta versin de OpenSSH soporta la versin 2 del protocolo ssh, que es mucho "
173"ms segura que la anterior. Se recomienda desactivar la versin 1, aunque "
174"funcionar ms lento en mquinas modestas y puede impedir que se conecten "
175"clientes antiguos, como, por ejemplo, el incluido en potato."
176
177#. Type: boolean
178#. Description
179#: ../templates.master:55
180msgid ""
181"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
182"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
183msgstr ""
184"Tambin tenga en cuenta que las claves utilizadas para el protocolo 1 son "
185"diferentes, por lo que no podr usarlas si nicamente permite conexiones "
186"mediante la versin 2 del protocolo."
187
188#. Type: boolean
189#. Description
190#: ../templates.master:55
191msgid ""
192"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
193"instructions on what to do to your sshd_config file."
194msgstr ""
195"Si ms tarde cambia de opinin, el fichero README.Debian contiene "
196"instrucciones sobre cmo modificar en el fichero sshd_config."
197
198#. Type: note
199#. Description
200#: ../templates.master:69
201msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
202msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuracin"
203
204#. Type: note
205#. Description
206#: ../templates.master:69
207msgid ""
208"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
209"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
210"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
211msgstr ""
212"A partir de la versin 3, OpenSSH ya no utiliza ficheros diferentes para las "
213"claves ssh1 y ssh2. Esto quiere decir que ya no son necesarios los ficheros "
214"authorized_keys2 y known_hosts2, aunque an se seguirn leyendo para "
215"mantener compatibilidad hacia atrs."
216
217#. Type: boolean
218#. Description
219#: ../templates.master:78
220msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
221msgstr "Desea continuar, an a riesgo de matar las sesiones ssh activas?"
222
223#. Type: boolean
224#. Description
225#: ../templates.master:78
226msgid ""
227"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
228"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
229"session, that would be a Bad Thing(tm)."
230msgstr ""
231"La versin de /etc/init.d/ssh que tiene instalada es muy probable que mate "
232"el demonio ssh. Si est actualizando a travs de una sesin ssh, puede que "
233"no sea muy buena idea."
234
235#. Type: boolean
236#. Description
237#: ../templates.master:78
238msgid ""
239"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
240"daemon line in the stop section of the file."
241msgstr ""
242"Puede arreglarlo aadiendo --pidfile /var/run/sshd.pid a la lnea 'start-"
243"stop-daemon', en la seccin 'stop' del fichero."
244
245#. Type: note
246#. Description
247#: ../templates.master:88
248msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
249msgstr "NOTA: Reenvo de X11 y Autorizacin desactivadas por defecto."
250
251#. Type: note
252#. Description
253#: ../templates.master:88
254msgid ""
255"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
256"ForwardAgent set to ``off'' by default."
257msgstr ""
258"Por razones de seguridad, la versin de ssh de Debian tiene por defecto "
259"ForwardX11 y ForwardAgent desactivadas."
260
261#. Type: note
262#. Description
263#: ../templates.master:88
264msgid ""
265"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
266"files, or with the -X command line option."
267msgstr ""
268"Puede activar estas opciones para los servidores en los que confe, en los "
269"ficheros de configuracin o con la opcin -X en lnea de comandos."
270
271#. Type: note
272#. Description
273#: ../templates.master:88
274msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
275msgstr "Puede encontrar ms detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
276
277#. Type: note
278#. Description
279#: ../templates.master:99
280msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
281msgstr ""
282"Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)"
283
284#. Type: note
285#. Description
286#: ../templates.master:99
287msgid ""
288"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
289"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
290msgstr ""
291"Tener rsh-server instalado representa un menoscabo de la seguridad que "
292"probablemente desea obtener instalando ssh. Es muy aconsejable que borre ese "
293"paquete."
294
295#. Type: note
296#. Description
297#: ../templates.master:106
298msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
299msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)"
300
301#. Type: note
302#. Description
303#: ../templates.master:106
304msgid ""
305"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
306"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
307"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
308"password and session information over the network."
309msgstr ""
310"Es muy aconsejable que borre el paquete telnetd si no necesita realmente "
311"ofrecer acceso mediante telnet o instalar telnetd-ssl para que las "
312"contraseas, nombres de usuario y dems informacin de las sesiones telnet "
313"no viajen sin cifrar por la red."
314
315#. Type: note
316#. Description
317#: ../templates.master:114
318msgid "Warning: you must create a new host key"
319msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor"
320
321#. Type: note
322#. Description
323#: ../templates.master:114
324msgid ""
325"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
326"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
327"the old (non-free) SSH installation."
328msgstr ""
329"Su sistema tiene un /etc/ssh/ssh_host_key antiguo, que usa cifrado IDEA. "
330"OpenSSH no puede manejar este fichero de claves y tampoco se encuentra la "
331"utilidad ssh-keygen incluida en el paquete ssh no libre."
332
333#. Type: note
334#. Description
335#: ../templates.master:114
336msgid "You will need to generate a new host key."
337msgstr "Necesitar generar una nueva clave para su servidor."
338
339#. Type: boolean
340#. Description
341#: ../templates.master:124
342msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
343msgstr "Quiere instalar /usr/lib/ssh-keysign SUID root?"
344
345#. Type: boolean
346#. Description
347#: ../templates.master:124
348msgid ""
349"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
350"set."
351msgstr ""
352"Puede instalar ssh-keysign con el bit SUID (se ejecutar con privilegios de "
353"root)."
354
355#. Type: boolean
356#. Description
357#: ../templates.master:124
358msgid ""
359"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
360"based authentication."
361msgstr ""
362"Si hace ssh-keysign SUID, podr usar la autenticacin basada en servidor de "
363"la versin 2 del protocolo SSH."
364
365#. Type: boolean
366#. Description
367#: ../templates.master:124
368msgid ""
369"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
370"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
371msgstr ""
372"Si duda, se recomienda que lo instale SUID. Si le causa problemas puede "
373"cambiar de opinin posteriormente ejecutando dpkg-reconfigure ssh."
374
375#. Type: boolean
376#. Description
377#: ../templates.master:137
378msgid "Do you want to run the sshd server?"
379msgstr "Quiere ejecutar el servidor sshd?"
380
381#. Type: boolean
382#. Description
383#: ../templates.master:137
384msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
385msgstr "Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd."
386
387#. Type: boolean
388#. Description
389#: ../templates.master:137
390msgid ""
391"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
392"ssh."
393msgstr ""
394"Generalmente, el servidor de ssh (Secure Shell Server) se ejecuta para "
395"permitir el acceso remoto mediante ssh."
396
397#. Type: boolean
398#. Description
399#: ../templates.master:137
400msgid ""
401"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
402"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
403"can disable sshd here."
404msgstr ""
405"Si slo est interesado en usar el cliente ssh en conexiones salientes del "
406"sistema y no quiere acceder a l mediante ssh, entonces puede desactivar "
407"sshd."
408
409#. Type: note
410#. Description
411#: ../templates.master:149
412msgid "Environment options on keys have been deprecated"
413msgstr "Las opciones de entorno para las claves, en desuso"
414
415#. Type: note
416#. Description
417#: ../templates.master:149
418msgid ""
419"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
420"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
421"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
422"question will no longer work until the option is removed."
423msgstr ""
424"Esta versin de OpenSSH tiene desactivada por defecto la opcin de entorno "
425"para las claves pblicas, para evitar ciertos ataques (por ejemplo, basados "
426"en LD_PRELOAD). Si utiliza esta opcin en un fichero authorized_keys, las "
427"claves implicadas no funcionarn hasta que borre la opcin."
428
429#. Type: note
430#. Description
431#: ../templates.master:149
432msgid ""
433"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
434"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
435"sshd_config(5) manual page."
436msgstr ""
437"Para volver a activar esta opcin, escriba PermitUserEnvironment yes en /"
438"etc/ssh/sshd_config al terminar la actualizacin, teniendo en cuenta el "
439"aviso de la pgina de manual de sshd_config(5)."
440
441#~ msgid ""
442#~ "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege "
443#~ "separation will not work at all, and your sshd will fail to start unless "
444#~ "you explicitly turn privilege separation off."
445#~ msgstr ""
446#~ "Nota: Si utiliza un ncleo Linux 2.0, la separacin de privilegios "
447#~ "fallar estrepitosamente y sshd no funcionar a no ser que la desactive."
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 000000000..5e705f40a
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,446 @@
1#
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-5\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-05-22 10:34+0200\n"
20"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@debian.org>\n"
21"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26#. Type: note
27#. Description
28#: ../templates.master:3
29msgid "Privilege separation"
30msgstr "Sparation des privilges"
31
32#. Type: note
33#. Description
34#: ../templates.master:3
35msgid ""
36"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
37"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
38"sshd_config."
39msgstr ""
40"La sparation des privilges est active par dfaut; si vous souhaitez la "
41"dsactiver, vous devez ajouter UsePrivilegeSeparation no dans /etc/ssh/"
42"sshd_config."
43
44#. Type: boolean
45#. Description
46#: ../templates.master:19
47msgid "Enable Privilege separation"
48msgstr "Activer la sparation des privilges"
49
50#. Type: boolean
51#. Description
52#: ../templates.master:19
53msgid ""
54"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
55"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
56"reduces the impact of security holes in sshd."
57msgstr ""
58"Cette version d'OpenSSH est livre avec la nouvelle option de sparation des "
59"privilges. Cela rduit de manire significative la quantit de code "
60"s'excutant en tant que super-utilisateur, et donc rduit l'impact des trous "
61"de scurit dans sshd."
62
63#. Type: boolean
64#. Description
65#: ../templates.master:19
66msgid ""
67"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
68"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
69"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
70msgstr ""
71"Malheureusement, la sparation des privilges interagit mal avec PAM. Tous "
72"les modules de session PAM qui doivent tre excuts en tant que super-"
73"utilisateur (pam_mkhomedir, par exemple) ne s'excuteront pas, et "
74"l'authentification interactive au clavier ne fonctionnera pas."
75
76#. Type: boolean
77#. Description
78#: ../templates.master:19
79msgid ""
80"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
81"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
82"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
83"should enable it."
84msgstr ""
85"Comme vous souhaitez que le fichier de configuration sshd_config soit gnr "
86" votre place, vous pouvez choisir d'activer ou non l'option de sparation "
87"des privilges. Si vous tes sr d'avoir besoin de fonctionnalits PAM, cela "
88"ne fonctionnera pas si cette option est active. Dans le cas contraire vous "
89"devriez l'activer."
90
91#. Type: boolean
92#. Description
93#: ../templates.master:36
94msgid "Generate new configuration file"
95msgstr "Crer un nouveau fichier de configuration"
96
97#. Type: boolean
98#. Description
99#: ../templates.master:36
100msgid ""
101"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
102"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
103"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
104"config), which will work with the new server version, but will not contain "
105"any customisations you made with the old version."
106msgstr ""
107"Cette version d'OpenSSH utilise un fichier de configuration qui a normment "
108"chang depuis la version contenue dans la distribution Debian Potato, "
109"depuis laquelle vous semblez faire une mise jour. Je peux gnrer "
110"maintenant pour vous un nouveau fichier de configuration (/etc/ssh/sshd."
111"config) qui marchera avec la nouvelle version du serveur, mais ne contiendra "
112"aucun des rglages que vous avez faits sur l'ancienne version."
113
114#. Type: boolean
115#. Description
116#: ../templates.master:36
117msgid ""
118"Please note that this new configuration file will set the value of "
119"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
120"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
121"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
122"edit sshd_config and set it to no if you wish."
123msgstr ""
124"Veuillez noter que ce nouveau fichier de configuration positionnera la "
125"valeur de PermitRootLogin yes (ce qui signifie que quiconque "
126"connaissant le mot de passe du super-utilisateur peut se connecter en tant "
127"que tel sur la machine). Le responsable du paquet pense que c'est l un "
128"comportement par dfaut normal (lisez README.Debian pour plus "
129"d'informations), mais vous pouvez toujours diter le fichier sshd_config et "
130"changer cela."
131
132#. Type: boolean
133#. Description
134#: ../templates.master:36
135msgid ""
136"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
137"for you."
138msgstr ""
139"Il est fortement recommand que vous me laissiez gnrer le nouveau fichier "
140"de configuration."
141
142#. Type: boolean
143#. Description
144#: ../templates.master:55
145msgid "Allow SSH protocol 2 only"
146msgstr "Autoriser la version 2 du protocole SSH uniquement"
147
148#. Type: boolean
149#. Description
150#: ../templates.master:55
151msgid ""
152"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
153"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
154"things down on low end machines and might prevent older clients from "
155"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
156msgstr ""
157"Cette version d'OpenSSH connat la version 2 du protocole ssh, qui est bien "
158"plus sre. Dsactiver ssh 1 est une bonne chose, cependant cela peut "
159"ralentir les machines peu puissantes et pourrait empcher ceux qui utilisent "
160"de vieilles versions de la partie cliente de se connecter (le client ssh de "
161"la distribution Debian Potato en fait partie)."
162
163#. Type: boolean
164#. Description
165#: ../templates.master:55
166msgid ""
167"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
168"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
169msgstr ""
170"De plus, les cls utilises par la version 1 du protocole sont diffrentes "
171"et vous ne pourrez pas les utiliser si vous n'autorisez que les connexions "
172"utilisant la version 2 du protocole."
173
174#. Type: boolean
175#. Description
176#: ../templates.master:55
177msgid ""
178"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
179"instructions on what to do to your sshd_config file."
180msgstr ""
181"Si vous changez d'avis ultrieurement et dcidez de modifier ce rglage, les "
182"instructions fournies dans le fichier README.Debian vous indiquent comment "
183"modifier le fichier sshd_config."
184
185#. Type: note
186#. Description
187#: ../templates.master:69
188msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
189msgstr "Cls pour ssh2 fusionnes dans les fichiers de configuration"
190
191#. Type: note
192#. Description
193#: ../templates.master:69
194msgid ""
195"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
196"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
197"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
198msgstr ""
199"OpenSSH, depuis sa version 3, n'utilise plus de fichiers distincts pour les "
200"cls ssh1 et ssh2. Cela signifie que les fichiers authorized_keys2 et "
201"known_hosts2 ne sont plus utiles. Ils seront nanmoins lus afin de prserver "
202"la compatibilit descendante."
203
204#. Type: boolean
205#. Description
206#: ../templates.master:78
207msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
208msgstr ""
209"Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions ssh actives)?"
210
211#. Type: boolean
212#. Description
213#: ../templates.master:78
214msgid ""
215"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
216"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
217"session, that would be a Bad Thing(tm)."
218msgstr ""
219"La version de /etc/init.d/ssh que vous venez d'installer va "
220"vraisemblablement tuer toutes les instances de sshd en cours. Si vous tiez "
221"en train de faire cette mise niveau l'aide de ssh, ce serait regrettable."
222
223#. Type: boolean
224#. Description
225#: ../templates.master:78
226msgid ""
227"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
228"daemon line in the stop section of the file."
229msgstr ""
230"Vous pouvez corriger cela en ajoutant dans /etc/init.d/ssh --pidfile /var/"
231"run/sshd.pid la ligne start-stop-daemon dans la section stop du "
232"fichier."
233
234#. Type: note
235#. Description
236#: ../templates.master:88
237msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
238msgstr ""
239"NOTE: suivi de session X11 et d'agent d'autorisation dsactivs par dfaut."
240
241#. Type: note
242#. Description
243#: ../templates.master:88
244msgid ""
245"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
246"ForwardAgent set to ``off'' by default."
247msgstr ""
248"Pour des raisons de scurit, la version Debian de ssh positionne les "
249"options ForwardX11 et ForwardAgent Off par dfaut."
250
251#. Type: note
252#. Description
253#: ../templates.master:88
254msgid ""
255"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
256"files, or with the -X command line option."
257msgstr ""
258"Vous pouvez activer ces options pour les serveurs en qui vous avez "
259"confiance, soit dans un des fichiers de configuration, soit avec l'option -X "
260"de la ligne de commande."
261
262#. Type: note
263#. Description
264#: ../templates.master:88
265msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
266msgstr ""
267"Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
268
269#. Type: note
270#. Description
271#: ../templates.master:99
272msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
273msgstr ""
274"Attention: rsh-server est install -- ce n'est probablement pas une bonne "
275"ide"
276
277#. Type: note
278#. Description
279#: ../templates.master:99
280msgid ""
281"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
282"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
283msgstr ""
284"Avoir un serveur rsh install affaiblit la scurit que vous vouliez "
285"probablement obtenir en installant ssh. Je vous conseille de supprimer ce "
286"paquet."
287
288#. Type: note
289#. Description
290#: ../templates.master:106
291msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
292msgstr ""
293"Attention: telnetd est install -- ce n'est probablement pas une bonne ide"
294
295#. Type: note
296#. Description
297#: ../templates.master:106
298msgid ""
299"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
300"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
301"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
302"password and session information over the network."
303msgstr ""
304"Je vous conseille soit d'enlever le paquet telnetd (si ce service n'est pas "
305"ncessaire), soit de le remplacer par le paquet telnetd-ssl pour qu'il y ait "
306"au moins une chance que les sessions telnet soient chiffres et que les mots "
307"de passe et noms d'utilisateurs ne passent pas en clair sur le rseau."
308
309#. Type: note
310#. Description
311#: ../templates.master:114
312msgid "Warning: you must create a new host key"
313msgstr "Attention: vous devez crer une nouvelle cl d'hte"
314
315#. Type: note
316#. Description
317#: ../templates.master:114
318msgid ""
319"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
320"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
321"the old (non-free) SSH installation."
322msgstr ""
323"Il existe un vieux /etc/ssh/ssh_host_key qui est chiffr avec IDEA. OpenSSH "
324"ne peut utiliser ce fichier de cl, et je ne peux trouver l'utilitaire ssh-"
325"keygen de l'installation prcdente (non libre) de SSH."
326
327#. Type: note
328#. Description
329#: ../templates.master:114
330msgid "You will need to generate a new host key."
331msgstr "Vous aurez besoin de gnrer une nouvelle cl d'hte."
332
333#. Type: boolean
334#. Description
335#: ../templates.master:124
336msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
337msgstr ""
338"Voulez-vous que /usr/lib/ssh-keysign soit install avec le bit SETUID "
339"activ?"
340
341#. Type: boolean
342#. Description
343#: ../templates.master:124
344msgid ""
345"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
346"set."
347msgstr ""
348"Vous avez la possibilit d'installer ssh-keysign avec le bit SETUID activ."
349
350#. Type: boolean
351#. Description
352#: ../templates.master:124
353msgid ""
354"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
355"based authentication."
356msgstr ""
357"Si vous mettez ssh-keysign avec le bit SETUID, vous permettrez "
358"l'authentification base sur les htes, disponible dans la version 2 du "
359"protocole SSH."
360
361#. Type: boolean
362#. Description
363#: ../templates.master:124
364msgid ""
365"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
366"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
367msgstr ""
368"Dans le doute, je vous suggre de l'installer avec le bit SETUID activ. Si "
369"cela vous pose des problmes, vous pourrez revenir sur votre dcision avec "
370"dpkg-reconfigure ssh."
371
372#. Type: boolean
373#. Description
374#: ../templates.master:137
375msgid "Do you want to run the sshd server?"
376msgstr "Voulez-vous utiliser le serveur sshd?"
377
378#. Type: boolean
379#. Description
380#: ../templates.master:137
381msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
382msgstr "Ce paquet contient la fois le client ssh et le serveur sshd."
383
384#. Type: boolean
385#. Description
386#: ../templates.master:137
387msgid ""
388"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
389"ssh."
390msgstr ""
391"Normalement le serveur sshd est lanc pour permettre les connexions "
392"distantes via ssh."
393
394#. Type: boolean
395#. Description
396#: ../templates.master:137
397msgid ""
398"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
399"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
400"can disable sshd here."
401msgstr ""
402"Si vous dsirez seulement utiliser le client ssh pour des connexions vers "
403"l'extrieur, ou si vous ne voulez pas vous connecter sur cette machine via "
404"ssh, vous pouvez dsactiver sshd maintenant."
405
406#. Type: note
407#. Description
408#: ../templates.master:149
409msgid "Environment options on keys have been deprecated"
410msgstr "Les options d'environnement sur les cls sont dconseilles"
411
412#. Type: note
413#. Description
414#: ../templates.master:149
415msgid ""
416"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
417"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
418"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
419"question will no longer work until the option is removed."
420msgstr ""
421"Dans cette version d'OpenSSH, l'option d'environnement est, par dfaut, "
422"dsactive pour les cls publiques. Cela est destin la prvention de "
423"certaines attaques (par exemple, LD_PRELOAD). Si vous utilisez cette option "
424"dans un fichier authorized_keys, sachez que les cls concernes ne "
425"fonctionneront plus tant que l'option ne sera pas retire."
426
427#. Type: note
428#. Description
429#: ../templates.master:149
430msgid ""
431"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
432"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
433"sshd_config(5) manual page."
434msgstr ""
435"Pour la ractiver, veuillez indiquer PermitUserEnvironment yes dans /etc/"
436"ssh/sshd_config lorsque la mise niveau est termine. Veuillez tenir compte "
437"de l'avertissement donn dans la page de manuel sshd_config(5)."
438
439#~ msgid ""
440#~ "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege "
441#~ "separation will not work at all, and your sshd will fail to start unless "
442#~ "you explicitly turn privilege separation off."
443#~ msgstr ""
444#~ "N. B.! Si vous avez un noyau Linux de la srie des 2.0, la sparation "
445#~ "des privilges ne fonctionne pas, et votre dmon sshd ne se lancera que "
446#~ "si vous avez explicitement dsactiv la sparation des privilges."
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
new file mode 100644
index 000000000..0aa82c6f0
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -0,0 +1,412 @@
1#
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-09-24 09:32+0900\n"
20"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
21"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26#. Type: note
27#. Description
28#: ../templates.master:3
29msgid "Privilege separation"
30msgstr "øʬΥ"
31
32#. Type: note
33#. Description
34#: ../templates.master:3
35msgid ""
36"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
37"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
38"sshd_config."
39msgstr ""
40"øʬΥϥǥեȤͭˤʤäƤޤ̵ˤϡ/etc/ssh/"
41"sshd_conf ˡUsePrivilegeSeparation noפȤԤɲäƤ"
42
43#. Type: boolean
44#. Description
45#: ../templates.master:19
46msgid "Enable Privilege separation"
47msgstr "øʬΥͭˤ"
48
49#. Type: boolean
50#. Description
51#: ../templates.master:19
52msgid ""
53"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
54"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
55"reduces the impact of security holes in sshd."
56msgstr ""
57"ܥС OpenSSH ϡøʬΥץäƤޤ "
58"äơroot ¤Ǽ¹Ԥ륳ɤ̤˸餹ȤǤsshd Υ"
59"ƥۡαƶ򸺤餹ȤǤޤ"
60
61#. Type: boolean
62#. Description
63#: ../templates.master:19
64msgid ""
65"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
66"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
67"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
68msgstr ""
69"ǰʤȤˡøʬΥ PAM ˰ƶͿޤroot Ǽ¹Ԥ뤹٤Ƥ "
70"PAM å⥸塼 (Ȥ pam_mkhomedir) ưʤʤޤޤ"
71"PAM ܡŪǧڤưʤʤޤ"
72
73#. Type: boolean
74#. Description
75#: ../templates.master:19
76msgid ""
77"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
78"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
79"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
80"should enable it."
81msgstr ""
82"sshd_config ե뤳Ȥ򤷤ΤǡøʬΥͭˤ"
83"ʤǤޤưʤ PAM ǽȤʳϡ"
84"֤Ϥפ֤٤Ǥ"
85
86#. Type: boolean
87#. Description
88#: ../templates.master:36
89msgid "Generate new configuration file"
90msgstr "եޤ"
91
92#. Type: boolean
93#. Description
94#: ../templates.master:36
95msgid ""
96"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
97"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
98"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
99"config), which will work with the new server version, but will not contain "
100"any customisations you made with the old version."
101msgstr ""
102"OpenSSH ΤΥСϡDebian 'Potato' ˴ޤޤƤС (ޡ"
103"ΥС󤫤ΥС󥢥åפߤƤȤ) 顢ե뤬"
104"ѲƤޤޡСΥФǻȤȤǤ뿷"
105"ե (/etc/ssh/sshd/config) ư뤳ȤǤޤΥե"
106"ϡŤСե˴ޤޤ뤢ʤ꤬ޤäޤޤ"
107""
108
109#. Type: boolean
110#. Description
111#: ../templates.master:36
112msgid ""
113"Please note that this new configuration file will set the value of "
114"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
115"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
116"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
117"edit sshd_config and set it to no if you wish."
118msgstr ""
119"οեϡPermitRootLoginפyesפꤷޤ (Ĥޤꡢ"
120"root ΥѥɤΤäƤͤʤïǤľܥǤޤ)Ǥ褤"
121"ȤΤΥѥåΥƥʤΰոǤ (ܤ README.Debian ɤ"
122"Ǥ)sshd_config Խơnoפꤹ뤳ȤǤޤ"
123
124#. Type: boolean
125#. Description
126#: ../templates.master:36
127msgid ""
128"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
129"for you."
130msgstr "եư뤳Ȥ򶯤ᤷޤ"
131
132#. Type: boolean
133#. Description
134#: ../templates.master:55
135msgid "Allow SSH protocol 2 only"
136msgstr "SSH ץȥ 2 ΤߤĤޤ"
137
138#. Type: boolean
139#. Description
140#: ../templates.master:55
141msgid ""
142"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
143"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
144"things down on low end machines and might prevent older clients from "
145"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
146msgstr ""
147"OpenSSH ΤΥСϡäȰʡssh ץȥΥС 2 "
148"ݡȤƤޤssh 1 ػߤ뤳Ȥ򤪴ᤷޤ٤ޥǤư"
149"٤ʤäꡢŤ饤Ȥ³Ǥʤʤäꤷޤ (\"potato\" "
150"ssh 饤Ȥ³Ǥʤʤޤ)"
151
152#. Type: boolean
153#. Description
154#: ../templates.master:55
155msgid ""
156"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
157"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
158msgstr ""
159"ޤץȥ 1 ǻȤϰۤʤ뤿ᡢץȥ 2 ͭˤǤ"
160"ΥȤȤǤޤ"
161
162#. Type: boolean
163#. Description
164#: ../templates.master:55
165msgid ""
166"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
167"instructions on what to do to your sshd_config file."
168msgstr ""
169"⤷夢ʤͤѤ顢README.Debian ɤ sshd_config ɤΤ褦"
170"ѹ褤ʬޤ"
171
172#. Type: note
173#. Description
174#: ../templates.master:69
175msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
176msgstr "ssh2 ե礵ޤ"
177
178#. Type: note
179#. Description
180#: ../templates.master:69
181msgid ""
182"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
183"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
184"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
185msgstr ""
186"OpenSSH ΥС 3 ϡssh1 ssh2 Υ˸̤ΥեȤޤ"
187"Ĥޤꡢauthorized_keys2 ե known_hosts2 եϤϤפȤʤ"
188"ߴݤĤˤϤΥե뤬ɬפǤ"
189
190#. Type: boolean
191#. Description
192#: ../templates.master:78
193msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
194msgstr "³Ƥ褤Ǥ (³ ssh åڤ뤫⤷ޤ)"
195
196#. Type: boolean
197#. Description
198#: ../templates.master:78
199msgid ""
200"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
201"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
202"session, that would be a Bad Thing(tm)."
203msgstr ""
204"ޥ󥹥ȡ뤷 /etc/init.d/ssh ϡ餯¹ sshd 򤹤٤ߤ"
205"ޤΥС󥢥åפ ssh åѤƹԤΤϴְä꤫"
206"Ǥ"
207
208#. Type: boolean
209#. Description
210#: ../templates.master:78
211msgid ""
212"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
213"daemon line in the stop section of the file."
214msgstr ""
215"ξˤϡ/etc/init.d/ssh stop start-stop-"
216"daemon ιԤˡ--pidfile /var/run/sshd.pidפɲäޤ"
217
218#. Type: note
219#. Description
220#: ../templates.master:88
221msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
222msgstr ": X11 ǧڤΥեǥ󥰤ϥǥեȤǤ϶ػߤޤ"
223
224#. Type: note
225#. Description
226#: ../templates.master:88
227msgid ""
228"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
229"ForwardAgent set to ``off'' by default."
230msgstr ""
231"ƥͳ顢Debian ssh Ǥ ForwardX11 ForwardAgent ϥ"
232"եȤǤϡoffפꤵޤ"
233
234#. Type: note
235#. Description
236#: ../templates.master:88
237msgid ""
238"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
239"files, or with the -X command line option."
240msgstr ""
241"եȤäꡢ-X ޥɥ饤󥪥ץȤäꤹ뤳Ȥǡ"
242"Ǥ륵ФФƵĤ뤳ȤǤޤ"
243
244#. Type: note
245#. Description
246#: ../templates.master:88
247msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
248msgstr "ܺ٤ /usr/share/doc/ssh/README.Debian ɤǤ"
249
250#. Type: note
251#. Description
252#: ../templates.master:99
253msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
254msgstr ""
255"ٹ: rsh-server 󥹥ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ"
256
257#. Type: note
258#. Description
259#: ../templates.master:99
260msgid ""
261"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
262"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
263msgstr ""
264"rsh-server 󥹥ȡ뤵Ƥȡʤ ssh ˤäȻפäƤ"
265"Ǥƥ»ʤޤΥѥå򥢥󥤥󥹥ȡ뤹뤳"
266"Ȥ򤪴ᤷޤ"
267
268#. Type: note
269#. Description
270#: ../templates.master:106
271msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
272msgstr "ٹ: telnetd 󥹥ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ"
273
274#. Type: note
275#. Description
276#: ../templates.master:106
277msgid ""
278"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
279"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
280"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
281"password and session information over the network."
282msgstr ""
283"(⤷ telnet 󶡤ȻפäƤʤΤǤ) telnetd ѥå"
284"򥢥󥤥󥹥ȡ뤹뤫ޤϡtelnetd-ssh ѥå 󥹥ȡ뤷ƾ"
285"ʤȤͥåȥŹ沽Ƥʤ桼̾ѥɤ䥻å"
286"ήʤ褦ˤ뤳Ȥ򤪴ᤷޤ"
287
288#. Type: note
289#. Description
290#: ../templates.master:114
291msgid "Warning: you must create a new host key"
292msgstr "ٹ: ۥȥʤȤޤ"
293
294#. Type: note
295#. Description
296#: ../templates.master:114
297msgid ""
298"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
299"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
300"the old (non-free) SSH installation."
301msgstr ""
302"IDEA ǰŹ沽줿Ť /etc/ssh/ssh_host_key ˤޤ OpenSSH Ϥ"
303"Υۥȥե򰷤ޤ󡣤ޤ󥹥ȡ뤵ƤŤ (ե꡼"
304"ǤϤʤ) SSH ˤ ssh-keygen 桼ƥƥޤޤƤޤ"
305
306#. Type: note
307#. Description
308#: ../templates.master:114
309msgid "You will need to generate a new host key."
310msgstr "ۥȥɬפޤ"
311
312#. Type: boolean
313#. Description
314#: ../templates.master:124
315msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
316msgstr "/usr/bin/ssh-keysign SUID root ǥ󥹥ȡ뤷ޤ?"
317
318#. Type: boolean
319#. Description
320#: ../templates.master:124
321msgid ""
322"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
323"set."
324msgstr ""
325"ssh-keysign إѡ򥤥󥹥ȡ뤹ݡSUID ӥåȤꤹ뤫ʤ"
326"֤ȤǤޤ"
327
328#. Type: boolean
329#. Description
330#: ../templates.master:124
331msgid ""
332"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
333"based authentication."
334msgstr ""
335"ssh-keysign SUID ꤷ硢SSH ץȥ 2 ΥۥȤ˴Ťǧڤ"
336"ȤǤޤ"
337
338#. Type: boolean
339#. Description
340#: ../templates.master:124
341msgid ""
342"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
343"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
344msgstr ""
345"褯ʬʤϡSUID ͭˤ뤳Ȥ򤪴ᤷޤ⤷ ꤬"
346"Сdpkg-reconfigure ssh ¹Ԥ뤳Ȥѹ뤳ȤǤޤ"
347
348#. Type: boolean
349#. Description
350#: ../templates.master:137
351msgid "Do you want to run the sshd server?"
352msgstr "sshd Ф¹Ԥޤ?"
353
354#. Type: boolean
355#. Description
356#: ../templates.master:137
357msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
358msgstr "Υѥåϡssh 饤Ȥ sshd ФξޤǤޤ"
359
360#. Type: boolean
361#. Description
362#: ../templates.master:137
363msgid ""
364"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
365"ssh."
366msgstr ""
367"̾sshd 奢륵Фϡssh Ѥ⡼ȤΥǽ"
368"뤿˼¹Ԥޤ"
369
370#. Type: boolean
371#. Description
372#: ../templates.master:137
373msgid ""
374"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
375"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
376"can disable sshd here."
377msgstr ""
378"⤷ ssh 饤ȤȤäƤΥޥ󤫤¾ޥؤ³ǡΥ"
379"ؤ ssh Ȥäƥ󤷤ʤΤǤ顢 sshd ¹ԤʤǤ"
380"ޤ"
381
382#. Type: note
383#. Description
384#: ../templates.master:149
385msgid "Environment options on keys have been deprecated"
386msgstr "δĶץ̵ꤵޤ"
387
388#. Type: note
389#. Description
390#: ../templates.master:149
391msgid ""
392"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
393"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
394"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
395"question will no longer work until the option is removed."
396msgstr ""
397"ܥС OpenSSH ϡδĶץǥեȤ̵ꤷ"
398"ޤLD_PRELOAD ʤɤι򤱤뤿Ǥ⤷ authorized_keys ե"
399"ǤΥץѤƤ硢Υץʤ¤Ϥθ"
400"ѤǤʤȤդƤ"
401
402#. Type: note
403#. Description
404#: ../templates.master:149
405msgid ""
406"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
407"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
408"sshd_config(5) manual page."
409msgstr ""
410"ΥץƤͭˤˤϡåץ졼ɽλˡsshd_config(5) "
411"˥奢ڡηٹɤǡ /etc/ssh/sshd_config ե"
412"PermitUserEnvironment yesפꤷƤ"
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 000000000..7feae18c1
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,429 @@
1#
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-09-27 14:43+0100\n"
20"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
21"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26#. Type: note
27#. Description
28#: ../templates.master:3
29msgid "Privilege separation"
30msgstr "Rechtenscheiding"
31
32#. Type: note
33#. Description
34#: ../templates.master:3
35msgid ""
36"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
37"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
38"sshd_config."
39msgstr ""
40"Rechtenscheiding is standaard ingeschakeld; mocht u dit niet willen, dan "
41"dient u \"UsePrivilegeSeparation no\" toe te voegen in /etc/ssh/sshd_config."
42
43#. Type: boolean
44#. Description
45#: ../templates.master:19
46msgid "Enable Privilege separation"
47msgstr "Rechtenscheiding inschakelen"
48
49#. Type: boolean
50#. Description
51#: ../templates.master:19
52msgid ""
53"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
54"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
55"reduces the impact of security holes in sshd."
56msgstr ""
57"Deze OpenSSH-versie bevat de nieuwe rechtenscheidingoptie. Deze vermindert "
58"de hoeveelheid code die als root uitgevoerd wordt substantieel, en "
59"vermindert op die manier de invloed van veiligheidslekken in sshd."
60
61#. Type: boolean
62#. Description
63#: ../templates.master:19
64msgid ""
65"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
66"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
67"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
68msgstr ""
69"Spijtig genoeg werkt rechtenscheiding niet goed samen met PAM. Alle PAM-"
70"sessiemodules die als root uitgevoerd dienen te worden (b.v. pam_mkhomedir) "
71"zullen falen, en de interactieve PAM-toetsenbord-authenticatie zal ook niet "
72"werken."
73
74#. Type: boolean
75#. Description
76#: ../templates.master:19
77msgid ""
78"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
79"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
80"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
81"should enable it."
82msgstr ""
83"Aangezien u ervoor gekozen heeft om mij een ssh_config-bestand voor u te "
84"laten genereren, kunt u kiezen of u rechtenscheiding aan of uit wilt hebben. "
85"U kunt dit het best activeren, tenzij u PAM-mogelijkheden nodig heeft die "
86"niet met rechtenscheiding samenwerken."
87
88#. Type: boolean
89#. Description
90#: ../templates.master:36
91msgid "Generate new configuration file"
92msgstr "Genereer het nieuwe configuratiebestand"
93
94#. Type: boolean
95#. Description
96#: ../templates.master:36
97msgid ""
98"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
99"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
100"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
101"config), which will work with the new server version, but will not contain "
102"any customisations you made with the old version."
103msgstr ""
104"Deze versie van OpenSSH gebruikt een configuratiebestand dat sterk veranderd "
105"is ten opzichte van dat in Debian 'Potato' (waarvan u lijkt op te "
106"waardereren). Ik kan nu een nieuw, met de nieuwe serverversie werkend, "
107"configuratiebestand (/etc/ssh/sshd.config) voor u genereren. Dit "
108"gegenereerde bestand zal echter de aanpassingen die u wellicht gemaakt had "
109"niet overnemen."
110
111#. Type: boolean
112#. Description
113#: ../templates.master:36
114msgid ""
115"Please note that this new configuration file will set the value of "
116"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
117"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
118"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
119"edit sshd_config and set it to no if you wish."
120msgstr ""
121"Merk op dat dit nieuwe configuratiebestand de waarde van 'PermitRootLogin' "
122"op 'yes' zet (wat betekent dat iedereen die het root-wachtwoord kent via ssh "
123"rechstreeks als root kan aanmelden). Het is de mening van de pakketbeheerder "
124"dat dit de juiste defaultwaarde is (zie README.Debian.gz voor meer details). "
125"Indien u dit niet wenst kunt u sshd_config handmatig aanpassen en de waarde "
126"op 'no' zetten."
127
128#. Type: boolean
129#. Description
130#: ../templates.master:36
131msgid ""
132"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
133"for you."
134msgstr ""
135"Het wordt ten zeerste aangeraden om mij het nieuwe configuratiebestand voor "
136"u te laten genereren."
137
138#. Type: boolean
139#. Description
140#: ../templates.master:55
141msgid "Allow SSH protocol 2 only"
142msgstr "Laat enkel versie 2 van het SSH-protocol toe."
143
144#. Type: boolean
145#. Description
146#: ../templates.master:55
147msgid ""
148"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
149"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
150"things down on low end machines and might prevent older clients from "
151"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
152msgstr ""
153"Deze versie van OpenSSH ondersteunt de veiligere versie 2 van het ssh-"
154"protocol. Uitschakelen van ssh versie 1 wordt aangemoedigd, hoewel dit "
155"dingen op zwakkere machines zal vertragen, en mogelijk verbindingen van "
156"oudere clients (b.v. de ssh-client uit \"potato\") onmogelijk maakt."
157
158#. Type: boolean
159#. Description
160#: ../templates.master:55
161msgid ""
162"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
163"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
164msgstr ""
165"Houd er ook rekening mee dat de sleutels gebruikt voor protocolversie 1 "
166"verschillend zijn, waardoor u deze niet kunt gebruiken indien u enkel "
167"protocolversie 2 verbindingen toelaat."
168
169#. Type: boolean
170#. Description
171#: ../templates.master:55
172msgid ""
173"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
174"instructions on what to do to your sshd_config file."
175msgstr ""
176"Instructies over wat te veranderen in sshd_config om deze instelling later "
177"nog te veranderen, vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz."
178
179#. Type: note
180#. Description
181#: ../templates.master:69
182msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
183msgstr "ssh2 sleutels zijn samengevoegd in de configuratiebestanden"
184
185#. Type: note
186#. Description
187#: ../templates.master:69
188msgid ""
189"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
190"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
191"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
192msgstr ""
193"Vanaf versie 3 gebruikt OpenSSH niet langer aparte bestanden om ssh1 en ssh2 "
194"sleutels bij te houden. Dit betekend dat de authorized_keys2 en known_hosts2 "
195"bestanden niet langer nodig zijn. Wel worden ze nog steeds gelezen om "
196"achterwaartse compabiliteit te behouden."
197
198#. Type: boolean
199#. Description
200#: ../templates.master:78
201msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
202msgstr "Wilt u verder gaan (waarbij u mogelijk actieve ssh sessies afschiet)?"
203
204#. Type: boolean
205#. Description
206#: ../templates.master:78
207msgid ""
208"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
209"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
210"session, that would be a Bad Thing(tm)."
211msgstr ""
212"De /etc/init.d/ssh versie die u genstalleerd hebt schiet waarschijnlijk "
213"alle lopende sshd-instanties af. Dit is Niet Goed wanneer u deze "
214"opwaardering via een ssh-sessie doet."
215
216#. Type: boolean
217#. Description
218#: ../templates.master:78
219msgid ""
220"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
221"daemon line in the stop section of the file."
222msgstr ""
223"U kunt dit repareren door \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" toe te voegen aan "
224"de start-stop-daemon regel in de stop-sectie van het bestand."
225
226#. Type: note
227#. Description
228#: ../templates.master:88
229msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
230msgstr ""
231"OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld."
232
233#. Type: note
234#. Description
235#: ../templates.master:88
236msgid ""
237"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
238"ForwardAgent set to ``off'' by default."
239msgstr ""
240"Om beveiligingsredenen zijn, in de Debian versie van ssh, ForwardX11 en "
241"ForwardAgent standaard uitgeschakeld."
242
243#. Type: note
244#. Description
245#: ../templates.master:88
246msgid ""
247"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
248"files, or with the -X command line option."
249msgstr ""
250"U kunt dit, voor vertrouwde servers, inschakelen in de "
251"configuratiebestanden, of met de -X commandoregeloptie."
252
253#. Type: note
254#. Description
255#: ../templates.master:88
256msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
257msgstr "Meer details vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz"
258
259#. Type: note
260#. Description
261#: ../templates.master:99
262msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
263msgstr ""
264"Waarschuwing: rsh-server is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed "
265"idee"
266
267#. Type: note
268#. Description
269#: ../templates.master:99
270msgid ""
271"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
272"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
273msgstr ""
274"rsh-server genstalleerd hebben ondermijnt de beveiliging die u, "
275"waarschijnlijk, net probeerde te verkrijgen door ssh te installeren. We "
276"raden u aan om dat pakket te verwijderen."
277
278#. Type: note
279#. Description
280#: ../templates.master:106
281msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
282msgstr ""
283"Waarschuwing: telnetd is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed "
284"idee"
285
286#. Type: note
287#. Description
288#: ../templates.master:106
289msgid ""
290"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
291"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
292"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
293"password and session information over the network."
294msgstr ""
295"Ik raad u aan om of het telnetd-pakket te verwijderen (indien u geen "
296"telnettoegang hoeft aan te bieden), of telnetd-ssl te installeren zodat er "
297"enige kans is dat telnetsessies geen onversleutelde gebruikersnaam/"
298"wachtwoord en sessie informatie over het netwerk versturen."
299
300#. Type: note
301#. Description
302#: ../templates.master:114
303msgid "Warning: you must create a new host key"
304msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken"
305
306#. Type: note
307#. Description
308#: ../templates.master:114
309msgid ""
310"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
311"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
312"the old (non-free) SSH installation."
313msgstr ""
314"Er is een oude IDEA-versleutelde /etc/ssh/ssh_host_key aanwezig. OpenSSH kan "
315"dit computersleutelbestand niet aan, en ik kan het ssh-keygen programma van "
316"de oude (niet-vrije) SSH installatie niet vinden."
317
318#. Type: note
319#. Description
320#: ../templates.master:114
321msgid "You will need to generate a new host key."
322msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren"
323
324#. Type: boolean
325#. Description
326#: ../templates.master:124
327msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
328msgstr "Wilt u /usr/lib/ssh-keysign met SUID root installeren?"
329
330#. Type: boolean
331#. Description
332#: ../templates.master:124
333msgid ""
334"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
335"set."
336msgstr ""
337"U heeft de mogelijkheid om het ssh-keysign hulpprogramma te installeren met "
338"de SUID-bit aan."
339
340#. Type: boolean
341#. Description
342#: ../templates.master:124
343msgid ""
344"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
345"based authentication."
346msgstr ""
347"Wanneer u de SUID-bit voor ssh-keysign aanzet, krijgt u de mogelijkheid om "
348"de computer-gebaseerde authenticatie van het versie 2 SSH-protocol te "
349"gebruiken."
350
351#. Type: boolean
352#. Description
353#: ../templates.master:124
354msgid ""
355"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
356"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
357msgstr ""
358"Bij twijfel kunt u best met SUID installeren. Indien dit problemen "
359"veroorzaakt kunt u dit altijd later nog veranderen door \"dpkg-reconfigure "
360"ssh\" uit te voeren"
361
362#. Type: boolean
363#. Description
364#: ../templates.master:137
365msgid "Do you want to run the sshd server?"
366msgstr "Wilt u de sshd server opstarten?"
367
368#. Type: boolean
369#. Description
370#: ../templates.master:137
371msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
372msgstr "Dit pakket bevat zowel de ssh-client, als de sshd-server."
373
374#. Type: boolean
375#. Description
376#: ../templates.master:137
377msgid ""
378"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
379"ssh."
380msgstr ""
381"Normaal wordt de sshd-server uitgevoerd om aanmelden vanop een andere "
382"computer via ssh toe te laten."
383
384#. Type: boolean
385#. Description
386#: ../templates.master:137
387msgid ""
388"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
389"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
390"can disable sshd here."
391msgstr ""
392"Indien u op deze machine enkel ssh wil gebruiken voor uitgaande "
393"verbindingen, en ook lokaal niet wilt inloggen via ssh, kunt u sshd hier "
394"uitschakelen."
395
396#. Type: note
397#. Description
398#: ../templates.master:149
399msgid "Environment options on keys have been deprecated"
400msgstr ""
401"Omgevingsopties voor sleutels zullen in de toekomst niet meer ondersteund "
402"worden."
403
404#. Type: note
405#. Description
406#: ../templates.master:149
407msgid ""
408"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
409"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
410"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
411"question will no longer work until the option is removed."
412msgstr ""
413"Deze versie van OpenSSH schakelt de omgevingsoptie voor publieke sleutels "
414"standaard uit om bepaalde aanvallen uit te sluiten (bv. LD_PRELOAD). Indien "
415"u deze optie in een authorized_keys-bestand gebruikt, dient u u ervan bewust "
416"te zijn dat de betreffende sleutels niet langer zullen werken totdat de "
417"optie verwijderd wordt."
418
419#. Type: note
420#. Description
421#: ../templates.master:149
422msgid ""
423"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
424"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
425"sshd_config(5) manual page."
426msgstr ""
427"Om deze optie opnieuw in te schakelen dient u \"PermitUserEnvironment yes\" "
428"in /etc/ssh/sshd_config aan te zetten in nadat de opwaardering compleet is; "
429"houd hierbij rekening met de waarschuwing in de sshd_config(5) man-pagina."
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po
new file mode 100644
index 000000000..2464c65f9
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pl.po
@@ -0,0 +1,429 @@
1#
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14#, fuzzy
15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
27#. Type: note
28#. Description
29#: ../templates.master:3
30msgid "Privilege separation"
31msgstr "Separacja uprawnie"
32
33#. Type: note
34#. Description
35#: ../templates.master:3
36msgid ""
37"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
38"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
39"sshd_config."
40msgstr ""
41"Separacja uprawnie jest domylnie wczona, wic jeli zdecydujesz si j "
42"wyczy, musisz doda \"UsePrivilegeSeparation no\" do pliku /etc/ssh/"
43"sshd_config."
44
45#. Type: boolean
46#. Description
47#: ../templates.master:19
48msgid "Enable Privilege separation"
49msgstr "Wczenie separacji uprawnie"
50
51#. Type: boolean
52#. Description
53#: ../templates.master:19
54msgid ""
55"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
56"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
57"reduces the impact of security holes in sshd."
58msgstr ""
59"Ta wersja OpenSSH zawiera now opcj separacji uprawnie. Znaczco zmniejsza "
60"ona ilo kodu, ktry jest uruchamiany jako root i co za tym idzie redukuje "
61"efekty luk bezpieczestwa w sshd."
62
63#. Type: boolean
64#. Description
65#: ../templates.master:19
66msgid ""
67"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
68"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
69"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
70msgstr ""
71"Niestety separacja uprawnie le reaguje z PAMem. Jakikolwiek modu sesji "
72"PAM, ktry musi by uruchamiany jako root (pam_mkhomedir, na przykad) "
73"zawiedzie. Nie bdzie dziaa rwnie interaktywna autentykacja z klawiatury "
74"(keyboard-interactive authentication)."
75
76#. Type: boolean
77#. Description
78#: ../templates.master:19
79#, fuzzy
80msgid ""
81"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
82"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
83"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
84"should enable it."
85msgstr ""
86"Zdecydowae si na to abym wygenerowa dla ciebie plik sshd_config, i "
87"moesz wybra czy chcesz wczy Separacj Uprawnie, czy te nie. Jeli nie "
88"uywasz jdra z serii 2.0 (w ktrym to przypadku *musisz* odpowiedzie tutaj "
89"'nie' albo sshd w ogle nie ruszy) i jeli nie musisz korzysta z moliwoci "
90"PAMa, ktre nie bd dziaay z t opcj, powiniene odpowiedzie tutaj "
91"'tak'."
92
93#. Type: boolean
94#. Description
95#: ../templates.master:36
96msgid "Generate new configuration file"
97msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny"
98
99#. Type: boolean
100#. Description
101#: ../templates.master:36
102msgid ""
103"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
104"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
105"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
106"config), which will work with the new server version, but will not contain "
107"any customisations you made with the old version."
108msgstr ""
109"W tej wersji OpenSSH zmieni si plik konfiguracyjny w stosunku do wersji "
110"dostarczanej z Debianem 'Potato', ktr zdajesz si aktualizowa. Mog teraz "
111"wygenerowa nowy plik konfiguracyjny (/etc/ssh/sshd.config), ktry bdzie "
112"dziaa z now wersj serwera, ale nie bdzie zawiera adnych dokonanych "
113"przez ciebie w starej wersji zmian."
114
115#. Type: boolean
116#. Description
117#: ../templates.master:36
118msgid ""
119"Please note that this new configuration file will set the value of "
120"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
121"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
122"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
123"edit sshd_config and set it to no if you wish."
124msgstr ""
125"Zauwa prosz, e nowy plik konfiguracyjny bdzie ustawia warto opcji "
126"'PermitRootLogin' na 'tak' (co oznacza, e kady kto zna haso root'a moe "
127"zdalnie zalogowa si przez ssh jako root). W opinii opiekuna pakietu to "
128"jest poprawna warto domylna (szczegy w README.Debian), ale moesz sobie "
129"wyedytowa sshd_config i ustawi t opcj na 'nie' jeli si z t opini nie "
130"zgadzasz."
131
132#. Type: boolean
133#. Description
134#: ../templates.master:36
135msgid ""
136"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
137"for you."
138msgstr ""
139"Jest bardzo wskazane aby pozwoli mi wygenerowa nowy plik konfiguracyjny."
140
141#. Type: boolean
142#. Description
143#: ../templates.master:55
144msgid "Allow SSH protocol 2 only"
145msgstr "Zezwalaj wycznie na wersj 2 protokou SSH"
146
147#. Type: boolean
148#. Description
149#: ../templates.master:55
150msgid ""
151"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
152"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
153"things down on low end machines and might prevent older clients from "
154"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
155msgstr ""
156"Ta wersja OpenSSH wspiera drug wersj protokou ssh, ktra jest znacznie "
157"bardziej bezpieczna. Wyczenie ssh 1 jest zalecane, cho spowalnia to "
158"dziaanie na starych maszynach i moe uniemoliwi poczenie starszym "
159"wersjom klientw (dotyczy to np. klienta ssh doczanego do \"potato\")."
160
161#. Type: boolean
162#. Description
163#: ../templates.master:55
164msgid ""
165"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
166"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
167msgstr ""
168"Ponadto, zauwa prosz, e klucze uywane przez protok 1 s inne, wic nie "
169"bdziesz mg ich uywa jeli zezwolisz na korzystanie wycznie z wersji 2 "
170"protokou."
171
172#. Type: boolean
173#. Description
174#: ../templates.master:55
175msgid ""
176"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
177"instructions on what to do to your sshd_config file."
178msgstr ""
179"Jeli pniej zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co "
180"zmieni w sshd_config znajduj si w README.Debian."
181
182#. Type: note
183#. Description
184#: ../templates.master:69
185msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
186msgstr "klucze ssh2 wczone do plikw konfiguracyjnych"
187
188#. Type: note
189#. Description
190#: ../templates.master:69
191msgid ""
192"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
193"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
194"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
195msgstr ""
196"Poczwszy od wersji 3 OpenSSH nie uywa ju osobnych plikw dla kluczy ssh1 "
197"i ssh2. Oznacza to, e pliki authorized_keys2 i known_hosts2 nie s ju "
198"potrzebne. Bd one jednak odczytywane aby zachowa wsteczn kompatybilno."
199
200#. Type: boolean
201#. Description
202#: ../templates.master:78
203#, fuzzy
204msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
205msgstr "Czy chcesz kontynuowa (i ryzykowa zabicie aktywnych sesji ssh) ?"
206
207#. Type: boolean
208#. Description
209#: ../templates.master:78
210msgid ""
211"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
212"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
213"session, that would be a Bad Thing(tm)."
214msgstr ""
215"Zainstalowana wanie wersja /etc/init.d/ssh moe zabi wszystkie dziaajce "
216"obecnie kopie sshd. Jeli robisz ten upgrade via ssh, to byaby Za Rzecz"
217"(tm)."
218
219#. Type: boolean
220#. Description
221#: ../templates.master:78
222msgid ""
223"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
224"daemon line in the stop section of the file."
225msgstr ""
226"Moesz to naprawi dodajc \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" do linijki start-"
227"stop-daemon w sekcji stop tego pliku."
228
229#. Type: note
230#. Description
231#: ../templates.master:88
232msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
233msgstr ""
234"UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domylnie wyczone."
235
236#. Type: note
237#. Description
238#: ../templates.master:88
239msgid ""
240"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
241"ForwardAgent set to ``off'' by default."
242msgstr ""
243"Ze wzgldw bezpieczestwa Debianowa wersja ssh ma ForwardX11 i ForwardAgent "
244"ustawione domylnie na 'off'."
245
246#. Type: note
247#. Description
248#: ../templates.master:88
249msgid ""
250"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
251"files, or with the -X command line option."
252msgstr ""
253"Dla zaufanych serwerw moesz wczy te opcje w pliku konfiguracyjnym lub "
254"przy pomocy opcji -X z linii komend."
255
256#. Type: note
257#. Description
258#: ../templates.master:88
259msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
260msgstr "Wicej szczegw znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
261
262#. Type: note
263#. Description
264#: ../templates.master:99
265msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
266msgstr ""
267"Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys"
268
269#. Type: note
270#. Description
271#: ../templates.master:99
272msgid ""
273"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
274"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
275msgstr ""
276"Posiadanie zainstalowanego serwera rsh podminowuje zabezpieczenia, ktre "
277"prawdopodobnie starasz si uzyska instalujc ssh. Radzibym usun ten "
278"pakiet."
279
280#. Type: note
281#. Description
282#: ../templates.master:106
283msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
284msgstr ""
285"Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys"
286
287#. Type: note
288#. Description
289#: ../templates.master:106
290msgid ""
291"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
292"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
293"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
294"password and session information over the network."
295msgstr ""
296"Radzibym albo usun pakiet telnetd (jeli nie potrzebujesz koniecznie "
297"udostpnia telnet'a) albo zainstalowa telnetd-ssl aby bya cho szansza, "
298"e sesje telnet nie bd przesya niezaszyfrowanego loginu/hasa oraz "
299"danych sesji przez sie."
300
301#. Type: note
302#. Description
303#: ../templates.master:114
304msgid "Warning: you must create a new host key"
305msgstr "Uwaga: musisz utworzy nowy klucz hosta"
306
307#. Type: note
308#. Description
309#: ../templates.master:114
310msgid ""
311"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
312"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
313"the old (non-free) SSH installation."
314msgstr ""
315"Istnieje stary /etc/ssh/ssh_host_key, ktry jest zaszyfrowany przez IDEA. "
316"OpenSSH nie umie korzysta z tak zaszyfrowanego klucza, a nie moe znale "
317"polecenia ssh-keygen ze starego SSH (non-free)."
318
319#. Type: note
320#. Description
321#: ../templates.master:114
322msgid "You will need to generate a new host key."
323msgstr "Bdziesz musia wygenerowa nowy klucz hosta."
324
325#. Type: boolean
326#. Description
327#: ../templates.master:124
328msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
329msgstr "Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign by zainstalowany jako SUID root?"
330
331#. Type: boolean
332#. Description
333#: ../templates.master:124
334msgid ""
335"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
336"set."
337msgstr ""
338"Masz moliwo zainstalowania pomocniczego programu ssh-keysign z wczonym "
339"bitem SETUID."
340
341#. Type: boolean
342#. Description
343#: ../templates.master:124
344msgid ""
345"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
346"based authentication."
347msgstr ""
348"Jeli uczynisz ssh-keysign SUIDowym, bdziesz mg uywa opartej na hostach "
349"autentykacji drugiej wersji protokou SSH."
350
351#. Type: boolean
352#. Description
353#: ../templates.master:124
354msgid ""
355"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
356"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
357msgstr ""
358"Jeli masz wtpliwoci, radz zainstalowa go z SUIDem. Jeli to sprawia "
359"problemy, moesz zmieni swoje zdanie uruchamiajc pniej polecenie: dpkg-"
360"reconfigure ssh"
361
362#. Type: boolean
363#. Description
364#: ../templates.master:137
365#, fuzzy
366msgid "Do you want to run the sshd server?"
367msgstr "Czy chcesz uruchamia serwer sshd ?"
368
369#. Type: boolean
370#. Description
371#: ../templates.master:137
372msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
373msgstr "Ten pakiet zawiera zarwno klienta ssh, jak i serwer sshd."
374
375#. Type: boolean
376#. Description
377#: ../templates.master:137
378msgid ""
379"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
380"ssh."
381msgstr ""
382"Normalnie serwer sshd (Secure Shell Server) bdzie uruchomiony aby umoliwi "
383"zdalny dostp przez ssh."
384
385#. Type: boolean
386#. Description
387#: ../templates.master:137
388msgid ""
389"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
390"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
391"can disable sshd here."
392msgstr ""
393"Jeli jeste zainteresowny uywaniem wycznie klienta ssh dla pocze "
394"wychodzcych z tej maszyny, i nie chcesz si na ni logowa przy pomocy ssh, "
395"to moesz teraz wyczy serwer sshd."
396
397#. Type: note
398#. Description
399#: ../templates.master:149
400msgid "Environment options on keys have been deprecated"
401msgstr ""
402
403#. Type: note
404#. Description
405#: ../templates.master:149
406msgid ""
407"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
408"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
409"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
410"question will no longer work until the option is removed."
411msgstr ""
412
413#. Type: note
414#. Description
415#: ../templates.master:149
416msgid ""
417"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
418"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
419"sshd_config(5) manual page."
420msgstr ""
421
422#~ msgid ""
423#~ "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege "
424#~ "separation will not work at all, and your sshd will fail to start unless "
425#~ "you explicitly turn privilege separation off."
426#~ msgstr ""
427#~ "UWAGA! Jeeli uywasz jdra Linux'a z serii 2.0, to separacja uprawnie w "
428#~ "ogle nie bdzie dziaa i sshd nie wystartuje dopki wasnorcznie nie "
429#~ "wyczysz separacji uprawnie w /etc/ssh/sshd_config."
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 000000000..cc1b7f191
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,440 @@
1#
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh_3.6.1p2-9\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-11-09 16:29-0300\n"
20"Last-Translator: Andr Lus Lopes <andrelop@debian.org>\n"
21"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26#. Type: note
27#. Description
28#: ../templates.master:3
29msgid "Privilege separation"
30msgstr "Separao de Previlgios"
31
32#. Type: note
33#. Description
34#: ../templates.master:3
35msgid ""
36"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
37"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
38"sshd_config."
39msgstr ""
40"A separao de previlgios est habilitado por padro, portanto caso voc "
41"decida que deseja desabilit-la voc precisar adicionar a linha "
42"\"UsePrivilegeSeparation no\" ao arquivo /etc/ssh/sshd_config."
43
44#. Type: boolean
45#. Description
46#: ../templates.master:19
47msgid "Enable Privilege separation"
48msgstr "Habilitar Separao de Privilgios"
49
50#. Type: boolean
51#. Description
52#: ../templates.master:19
53msgid ""
54"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
55"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
56"reduces the impact of security holes in sshd."
57msgstr ""
58"Esta verso do OpenSSH contm a nova opo de separao de privilgios. Esta "
59"opo reduz significativamente a quantidade de cdigo que executada como "
60"root e portanto reduz o impacto de falhas de segurana no sshd."
61
62#. Type: boolean
63#. Description
64#: ../templates.master:19
65msgid ""
66"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
67"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
68"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
69msgstr ""
70"Infelizmente, a separao de privilgios interage de maneira ruim com o PAM. "
71"Quaisquer mdulos de sesso PAM que precisem ser executados como root "
72"(pam_mkhomedir, por exemplo) iro falhar e autenticao interativa com "
73"teclado do PAM no funcionar."
74
75#. Type: boolean
76#. Description
77#: ../templates.master:19
78msgid ""
79"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
80"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
81"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
82"should enable it."
83msgstr ""
84"Uma vez que voc optou por permitir que o debconf gere um arquivo "
85"sshd_config para voc, possvel escolher se voc deseja ter ou no o "
86"recurso de separao de privilgios habilitado. A menos que voc saiba que "
87"utiliza recursos PAM que no funcionaro com esta opo habilitada, voc "
88"dever habilitar esse recurso."
89
90#. Type: boolean
91#. Description
92#: ../templates.master:36
93msgid "Generate new configuration file"
94msgstr "Gerar novo arquivo de configurao"
95
96#. Type: boolean
97#. Description
98#: ../templates.master:36
99msgid ""
100"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
101"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
102"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
103"config), which will work with the new server version, but will not contain "
104"any customisations you made with the old version."
105msgstr ""
106"Esta verso do OpenSSH possui um arquivo de configurao consideravelmente "
107"diferente da verso fornecida com o Debian 'Potato' (Debian verso 2.2), a "
108"verso do Debian da qual voc parece estar atualizando. Esse assistente de "
109"confgiurao inicial pode agora gerar um novo arquivo de configurao (/etc/"
110"ssh/sshd_config) que ir funcionar com o nova verso do servidor sshd mas "
111"no ir conter nenhuma personalizao que voc possa ter feito na verso "
112"anterior."
113
114#. Type: boolean
115#. Description
116#: ../templates.master:36
117msgid ""
118"Please note that this new configuration file will set the value of "
119"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
120"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
121"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
122"edit sshd_config and set it to no if you wish."
123msgstr ""
124"Por favor note que este novo arquivo de configurao ir definir o valor da "
125"opo 'PermitRootLogin' para \"yes\" (o que significa que qualquer pessoa "
126"que conhea a senha de root poder conectar via ssh diretamente como root no "
127"servidor onde este pacote esta sendo instalado). A opinio do mantenedor do "
128"pacote que esse o comportamente padro correto (consulte o arquivo "
129"README.Debian deste pacote para maiores detalhes), mas voc poder sempre "
130"editar o arquivo sshd_config e definir esta opo para \"no\" caso voc no "
131"concorde com o mantenedor do OpenSSH."
132
133#. Type: boolean
134#. Description
135#: ../templates.master:36
136msgid ""
137"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
138"for you."
139msgstr ""
140" fortemente recomendado que voc permita que o novo arquivo de configurao "
141"ser gerado automaticamente para voc."
142
143#. Type: boolean
144#. Description
145#: ../templates.master:55
146msgid "Allow SSH protocol 2 only"
147msgstr "Permitir somente protocolo SSH verso 2"
148
149#. Type: boolean
150#. Description
151#: ../templates.master:55
152msgid ""
153"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
154"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
155"things down on low end machines and might prevent older clients from "
156"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
157msgstr ""
158"Esta verso do OpenSSH suporta a verso 2 do protocolo ssh, a qual muito "
159"mais segura que a verso anterior. recomendado desabilitar o suporte ao "
160"protocolo ssh verso 1, porm isto far com que conexes fiquem mais lentas "
161"em mquinas mais antigas e pode impedir que clientes antigos consigam se "
162"conectar (o cliente ssh fornecido com a verso do Debian 2.2 \"potato\" "
163"afetada.)"
164
165#. Type: boolean
166#. Description
167#: ../templates.master:55
168msgid ""
169"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
170"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
171msgstr ""
172"Por favor note tambm que as chaves usadas para o protocolo 1 so diferentes "
173"portanto voc no poder us-las caso voc somente permita conexes usando o "
174"protocolo 2."
175
176#. Type: boolean
177#. Description
178#: ../templates.master:55
179msgid ""
180"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
181"instructions on what to do to your sshd_config file."
182msgstr ""
183"Caso voc posteriormente mude de idia sobre esta configurao, o arquivo "
184"README.Debian deste pacote possui instrues sobre o que mudar em seu "
185"arquivo de configurao sshd_config."
186
187#. Type: note
188#. Description
189#: ../templates.master:69
190msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
191msgstr "Chaves ssh2 includas nos arquivos de configurao"
192
193#. Type: note
194#. Description
195#: ../templates.master:69
196msgid ""
197"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
198"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
199"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
200msgstr ""
201"A partir do verso 3 o OpenSSH no usa mais arquivos separados para as "
202"chaves ssh1 e ssh2. Isto significa que os arquivos \"authorized_keys2\" e "
203"\"know_hosts2\" no so mais necessrios. Os mesmos continuaro a ser lidos "
204"para manter a compatibilidade com verses anteriores."
205
206#. Type: boolean
207#. Description
208#: ../templates.master:78
209msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
210msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sesses ssh ativas) ?"
211
212#. Type: boolean
213#. Description
214#: ../templates.master:78
215msgid ""
216"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
217"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
218"session, that would be a Bad Thing(tm)."
219msgstr ""
220"A verso de /etc/init.d/ssh que voc possui instalada est prestes a matar "
221"todas as instncias sshd sendo executadas. Se voc est fazendo esta "
222"atualizao atravs de uma sesso ssh, isto seria uma Coisa Ruim(tm)."
223
224#. Type: boolean
225#. Description
226#: ../templates.master:78
227msgid ""
228"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
229"daemon line in the stop section of the file."
230msgstr ""
231"Voc pode corrigir isto adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" na linha "
232"start-stop-daemon na seo stop deste arquivo."
233
234#. Type: note
235#. Description
236#: ../templates.master:88
237msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
238msgstr "NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorizao desabilitados por padro."
239
240#. Type: note
241#. Description
242#: ../templates.master:88
243msgid ""
244"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
245"ForwardAgent set to ``off'' by default."
246msgstr ""
247"Por razes de segurana, a verso Debian do ssh tem as opes ForwardX11 e "
248"ForwardAgent definidas como ``off'' por padro."
249
250#. Type: note
251#. Description
252#: ../templates.master:88
253msgid ""
254"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
255"files, or with the -X command line option."
256msgstr ""
257"Voc pode habilitar isso para servidores que voc confia, ou em um dos "
258"arquivos de configurao, ou com a opo de linha de comando -X."
259
260#. Type: note
261#. Description
262#: ../templates.master:88
263msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
264msgstr ""
265"Maiores detalhes podem ser encontrados em /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
266
267#. Type: note
268#. Description
269#: ../templates.master:99
270msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
271msgstr "Aviso: rsh-server est instalado --- provavelmente no uma boa idia"
272
273#. Type: note
274#. Description
275#: ../templates.master:99
276msgid ""
277"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
278"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
279msgstr ""
280"Possuir o rsh-server instalado minar a segurana que voc estava "
281"provavelmente querendo obter instalando o ssh. Eu recomendaria a voc "
282"remover este pacote."
283
284#. Type: note
285#. Description
286#: ../templates.master:106
287msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
288msgstr "Aviso: telnetd est instalado --- provavelmente no uma boa idia"
289
290#. Type: note
291#. Description
292#: ../templates.master:106
293msgid ""
294"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
295"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
296"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
297"password and session information over the network."
298msgstr ""
299"Eu recomendaria a voc ou remover o pacote telnetd (se voc atualmente no "
300"precisa oferecer acesso telnet) ou instalar telnetd-ssl. Assim existe pelo "
301"menos uma chance das sesses telnet no enviarem login/senha no encriptados "
302"e informaes de sesso atravs da rede."
303
304#. Type: note
305#. Description
306#: ../templates.master:114
307msgid "Warning: you must create a new host key"
308msgstr "Aviso: voc deve criar uma nova host key"
309
310#. Type: note
311#. Description
312#: ../templates.master:114
313msgid ""
314"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
315"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
316"the old (non-free) SSH installation."
317msgstr ""
318"Existe uma antiga /etc/ssh/ssh_host_key, a qual encriptada usando IDEA. O "
319"OpenSSH no pode gerenciar este arquivo host key e eu no consigo encontrar "
320"o utilitrio ssh-keygen da antiga (non-free) instalao SSH."
321
322#. Type: note
323#. Description
324#: ../templates.master:114
325msgid "You will need to generate a new host key."
326msgstr "Voc precisar gerar uma nova host key."
327
328#. Type: boolean
329#. Description
330#: ../templates.master:124
331msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
332msgstr "Deseja que que /usr/lib/ssh-keysign seja instalado SUID root ?"
333
334#. Type: boolean
335#. Description
336#: ../templates.master:124
337msgid ""
338"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
339"set."
340msgstr ""
341"Existe a opo de instalar o cliente auxiliar ssh-keysign com o bit SUID "
342"definido."
343
344#. Type: boolean
345#. Description
346#: ../templates.master:124
347msgid ""
348"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
349"based authentication."
350msgstr ""
351"Caso voc instale o ssh-keysign com o bit SUID ativado, voc ser capaz de "
352"usar a autenticao baseada em host do protocolo SSH 2."
353
354#. Type: boolean
355#. Description
356#: ../templates.master:124
357msgid ""
358"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
359"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
360msgstr ""
361"Caso esteja em dvida, sugerido que voc instale com o bit SUID ativado. "
362"Caso isso cause problemas e voc mude de idia posteriormente execute o "
363"comando : dpkg-reconfigure ssh"
364
365#. Type: boolean
366#. Description
367#: ../templates.master:137
368msgid "Do you want to run the sshd server?"
369msgstr "Voc deseja executar o servidor sshd ?"
370
371#. Type: boolean
372#. Description
373#: ../templates.master:137
374msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
375msgstr "Este pacote contm ambos o cliente ssh e o servidor sshd."
376
377#. Type: boolean
378#. Description
379#: ../templates.master:137
380msgid ""
381"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
382"ssh."
383msgstr ""
384"Normalmente o sshd Secure Shell Server ser executado para permitir logins "
385"remotos via ssh."
386
387#. Type: boolean
388#. Description
389#: ../templates.master:137
390msgid ""
391"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
392"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
393"can disable sshd here."
394msgstr ""
395"Se voc est interessado somente em usar o cliente ssh para conexes para "
396"fora desta mquina, e no quer logar na mesma usando ssh, ento voc pode "
397"desabilitar o sshd aqui."
398
399#. Type: note
400#. Description
401#: ../templates.master:149
402msgid "Environment options on keys have been deprecated"
403msgstr "Opes ed ambiente sobre chaves esto obsoletas"
404
405#. Type: note
406#. Description
407#: ../templates.master:149
408msgid ""
409"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
410"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
411"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
412"question will no longer work until the option is removed."
413msgstr ""
414"Esta verso do OpenSSH desabilita a opo de ambiente para chaves pblicas "
415"por padro par evitar certos ataques (por exemplo, LD_PRELOAD). Caso voc "
416"esteja usando esta opo em um arquivo authorized_keys, tenha cuidado pois "
417"as chaves em questo no iro mais funcionar at que esta opo seja "
418"removida."
419
420#. Type: note
421#. Description
422#: ../templates.master:149
423msgid ""
424"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
425"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
426"sshd_config(5) manual page."
427msgstr ""
428"Para reabilitar esta opo, defina a opo \"PermitUserEnvironment yes\" no "
429"arquivo /et/ssh/sshd_config depois da a atualizao terminar, atentando para "
430"o aviso na pgina de manual do sshd_config(5)."
431
432#~ msgid ""
433#~ "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege "
434#~ "separation will not work at all, and your sshd will fail to start unless "
435#~ "you explicitly turn privilege separation off."
436#~ msgstr ""
437#~ "NB ! Caso voc esteja executando um kernel Linux da sria 2.0 o recurso "
438#~ "de separao de privilgios no funcionar e seu daemon sshd ir falhar "
439#~ "ao iniciar a menos que voc explicitamente desabilite o recurso de "
440#~ "separao de privilgios."
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
new file mode 100644
index 000000000..fa8e190bd
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,419 @@
1#
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14#, fuzzy
15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
20"PO-Revision-Date: 2003-10-02 17:20+0500\n"
21"Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n"
22"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
27#. Type: note
28#. Description
29#: ../templates.master:3
30msgid "Privilege separation"
31msgstr " "
32
33#. Type: note
34#. Description
35#: ../templates.master:3
36msgid ""
37"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
38"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
39"sshd_config."
40msgstr ""
41" , "
42", /etc/ssh/sshd_config "
43"\"UsePrivilegeSeparation no\"."
44
45#. Type: boolean
46#. Description
47#: ../templates.master:19
48msgid "Enable Privilege separation"
49msgstr " "
50
51#. Type: boolean
52#. Description
53#: ../templates.master:19
54msgid ""
55"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
56"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
57"reduces the impact of security holes in sshd."
58msgstr ""
59" OpenSSH - . "
60" , root, "
61" sshd."
62
63#. Type: boolean
64#. Description
65#: ../templates.master:19
66msgid ""
67"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
68"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
69"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
70msgstr ""
71" , PAM. "
72" PAM, root (, "
73"pam_mkhomedir), PAM- "
74" ."
75
76#. Type: boolean
77#. Description
78#: ../templates.master:19
79msgid ""
80"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
81"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
82"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
83"should enable it."
84msgstr ""
85" sshd_config, "
86" , ."
87" , PAM, "
88" , ."
89
90#. Type: boolean
91#. Description
92#: ../templates.master:36
93msgid "Generate new configuration file"
94msgstr " "
95
96#. Type: boolean
97#. Description
98#: ../templates.master:36
99msgid ""
100"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
101"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
102"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
103"config), which will work with the new server version, but will not contain "
104"any customisations you made with the old version."
105msgstr ""
106" OpenSSH , "
107", Debian 'Potato', , , "
108". (/etc/ssh/sshd."
109"config), , "
110" , ."
111
112#. Type: boolean
113#. Description
114#: ../templates.master:36
115msgid ""
116"Please note that this new configuration file will set the value of "
117"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
118"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
119"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
120"edit sshd_config and set it to no if you wish."
121msgstr ""
122" , "
123" 'PermitRootLogin' yes (, , "
124" ssh). "
125" - , "
126" sshd_config , ."
127
128#. Type: boolean
129#. Description
130#: ../templates.master:36
131msgid ""
132"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
133"for you."
134msgstr ""
135" , "
136"."
137
138#. Type: boolean
139#. Description
140#: ../templates.master:55
141msgid "Allow SSH protocol 2 only"
142msgstr " SSH- 2."
143
144#. Type: boolean
145#. Description
146#: ../templates.master:55
147msgid ""
148"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
149"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
150"things down on low end machines and might prevent older clients from "
151"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
152msgstr ""
153" OpenSSH ssh 2, "
154" . 1, "
155" "
156" ( , "
157" ssh, \"potato\"."
158
159#. Type: boolean
160#. Description
161#: ../templates.master:55
162msgid ""
163"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
164"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
165msgstr ""
166" , 1 "
167", , "
168" 2."
169
170#. Type: boolean
171#. Description
172#: ../templates.master:55
173msgid ""
174"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
175"instructions on what to do to your sshd_config file."
176msgstr ""
177" , README.Debian "
178" , sshd_config."
179
180#. Type: note
181#. Description
182#: ../templates.master:69
183msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
184msgstr " ssh2 "
185
186#. Type: note
187#. Description
188#: ../templates.master:69
189msgid ""
190"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
191"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
192"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
193msgstr ""
194" 3 OpenSSH ssh1 "
195" ssh2. , authorized_keys2 known_hosts2 "
196". - "
197"."
198
199#. Type: boolean
200#. Description
201#: ../templates.master:78
202msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
203msgstr " ( ssh-)?"
204
205#. Type: boolean
206#. Description
207#: ../templates.master:78
208msgid ""
209"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
210"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
211"session, that would be a Bad Thing(tm)."
212msgstr ""
213" /etc/init.d/ssh, , "
214" ssh. ssh "
215", (tm)."
216
217#. Type: boolean
218#. Description
219#: ../templates.master:78
220msgid ""
221"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
222"daemon line in the stop section of the file."
223msgstr ""
224" \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" "
225"start-stop-daemon stop ."
226
227#. Type: note
228#. Description
229#: ../templates.master:88
230msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
231msgstr ": X11 Authorization ."
232
233#. Type: note
234#. Description
235#: ../templates.master:88
236msgid ""
237"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
238"ForwardAgent set to ``off'' by default."
239msgstr ""
240" , Debian ssh ForwardX11 "
241"ForwardAgent ``off'' ."
242
243#. Type: note
244#. Description
245#: ../templates.master:88
246msgid ""
247"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
248"files, or with the -X command line option."
249msgstr ""
250" , "
251" , -X."
252
253#. Type: note
254#. Description
255#: ../templates.master:88
256msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
257msgstr ""
258" /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
259
260#. Type: note
261#. Description
262#: ../templates.master:99
263msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
264msgstr ": rsh-server --- , "
265
266#. Type: note
267#. Description
268#: ../templates.master:99
269msgid ""
270"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
271"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
272msgstr ""
273" rsh- , "
274" ssh. ."
275
276#. Type: note
277#. Description
278#: ../templates.master:106
279msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
280msgstr ": telnetd --- , "
281
282#. Type: note
283#. Description
284#: ../templates.master:106
285msgid ""
286"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
287"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
288"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
289"password and session information over the network."
290msgstr ""
291" telnetd ( "
292" telnet) telnet-ssl, "
293" "
294" telnet-."
295
296#. Type: note
297#. Description
298#: ../templates.master:114
299msgid "Warning: you must create a new host key"
300msgstr ": ."
301
302#. Type: note
303#. Description
304#: ../templates.master:114
305msgid ""
306"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
307"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
308"the old (non-free) SSH installation."
309msgstr ""
310" /etc/ssh/ssh_host_key, IDEA. OpenSSH "
311" , ssh-keygen "
312" () SSH."
313
314#. Type: note
315#. Description
316#: ../templates.master:114
317msgid "You will need to generate a new host key."
318msgstr " ."
319
320#. Type: boolean
321#. Description
322#: ../templates.master:124
323msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
324msgstr " /usr/lib/ssh-keysign SUID root?"
325
326#. Type: boolean
327#. Description
328#: ../templates.master:124
329msgid ""
330"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
331"set."
332msgstr " SUID ssh-keysign."
333
334#. Type: boolean
335#. Description
336#: ../templates.master:124
337msgid ""
338"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
339"based authentication."
340msgstr ""
341" SUID ssh, "
342" SSH- 2."
343
344#. Type: boolean
345#. Description
346#: ../templates.master:124
347msgid ""
348"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
349"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
350msgstr ""
351" , , SUID ssh. "
352", : dpkg-reconfigure ssh"
353
354#. Type: boolean
355#. Description
356#: ../templates.master:137
357msgid "Do you want to run the sshd server?"
358msgstr " sshd?"
359
360#. Type: boolean
361#. Description
362#: ../templates.master:137
363msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
364msgstr " ssh-, ssh-."
365
366#. Type: boolean
367#. Description
368#: ../templates.master:137
369msgid ""
370"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
371"ssh."
372msgstr ""
373" sshd Secure Shell Server "
374" ssh."
375
376#. Type: boolean
377#. Description
378#: ../templates.master:137
379msgid ""
380"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
381"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
382"can disable sshd here."
383msgstr ""
384" ssh- "
385" , ssh, "
386" sshd."
387
388#. Type: note
389#. Description
390#: ../templates.master:149
391msgid "Environment options on keys have been deprecated"
392msgstr " "
393
394#. Type: note
395#. Description
396#: ../templates.master:149
397msgid ""
398"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
399"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
400"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
401"question will no longer work until the option is removed."
402msgstr ""
403" OpenSSH "
404", (, LD_PRELOAD). "
405" authorized_keys, , "
406" , ."
407
408#. Type: note
409#. Description
410#: ../templates.master:149
411msgid ""
412"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
413"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
414"sshd_config(5) manual page."
415msgstr ""
416" , "
417"\"PermitUserEnvironment yes\" sshd_config "
418", "
419"sshd_config(5)."
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
new file mode 100644
index 000000000..ef7c409f7
--- /dev/null
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -0,0 +1,343 @@
1#
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14#, fuzzy
15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
27#. Type: note
28#. Description
29#: ../templates.master:3
30msgid "Privilege separation"
31msgstr ""
32
33#. Type: note
34#. Description
35#: ../templates.master:3
36msgid ""
37"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
38"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
39"sshd_config."
40msgstr ""
41
42#. Type: boolean
43#. Description
44#: ../templates.master:19
45msgid "Enable Privilege separation"
46msgstr ""
47
48#. Type: boolean
49#. Description
50#: ../templates.master:19
51msgid ""
52"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
53"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
54"reduces the impact of security holes in sshd."
55msgstr ""
56
57#. Type: boolean
58#. Description
59#: ../templates.master:19
60msgid ""
61"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
62"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
63"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
64msgstr ""
65
66#. Type: boolean
67#. Description
68#: ../templates.master:19
69msgid ""
70"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
71"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
72"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
73"should enable it."
74msgstr ""
75
76#. Type: boolean
77#. Description
78#: ../templates.master:36
79msgid "Generate new configuration file"
80msgstr ""
81
82#. Type: boolean
83#. Description
84#: ../templates.master:36
85msgid ""
86"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
87"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
88"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
89"config), which will work with the new server version, but will not contain "
90"any customisations you made with the old version."
91msgstr ""
92
93#. Type: boolean
94#. Description
95#: ../templates.master:36
96msgid ""
97"Please note that this new configuration file will set the value of "
98"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
99"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
100"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
101"edit sshd_config and set it to no if you wish."
102msgstr ""
103
104#. Type: boolean
105#. Description
106#: ../templates.master:36
107msgid ""
108"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
109"for you."
110msgstr ""
111
112#. Type: boolean
113#. Description
114#: ../templates.master:55
115msgid "Allow SSH protocol 2 only"
116msgstr ""
117
118#. Type: boolean
119#. Description
120#: ../templates.master:55
121msgid ""
122"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
123"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
124"things down on low end machines and might prevent older clients from "
125"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
126msgstr ""
127
128#. Type: boolean
129#. Description
130#: ../templates.master:55
131msgid ""
132"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
133"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
134msgstr ""
135
136#. Type: boolean
137#. Description
138#: ../templates.master:55
139msgid ""
140"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
141"instructions on what to do to your sshd_config file."
142msgstr ""
143
144#. Type: note
145#. Description
146#: ../templates.master:69
147msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
148msgstr ""
149
150#. Type: note
151#. Description
152#: ../templates.master:69
153msgid ""
154"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
155"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
156"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
157msgstr ""
158
159#. Type: boolean
160#. Description
161#: ../templates.master:78
162msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
163msgstr ""
164
165#. Type: boolean
166#. Description
167#: ../templates.master:78
168msgid ""
169"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
170"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
171"session, that would be a Bad Thing(tm)."
172msgstr ""
173
174#. Type: boolean
175#. Description
176#: ../templates.master:78
177msgid ""
178"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
179"daemon line in the stop section of the file."
180msgstr ""
181
182#. Type: note
183#. Description
184#: ../templates.master:88
185msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
186msgstr ""
187
188#. Type: note
189#. Description
190#: ../templates.master:88
191msgid ""
192"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
193"ForwardAgent set to ``off'' by default."
194msgstr ""
195
196#. Type: note
197#. Description
198#: ../templates.master:88
199msgid ""
200"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
201"files, or with the -X command line option."
202msgstr ""
203
204#. Type: note
205#. Description
206#: ../templates.master:88
207msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
208msgstr ""
209
210#. Type: note
211#. Description
212#: ../templates.master:99
213msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
214msgstr ""
215
216#. Type: note
217#. Description
218#: ../templates.master:99
219msgid ""
220"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
221"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
222msgstr ""
223
224#. Type: note
225#. Description
226#: ../templates.master:106
227msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
228msgstr ""
229
230#. Type: note
231#. Description
232#: ../templates.master:106
233msgid ""
234"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
235"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
236"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
237"password and session information over the network."
238msgstr ""
239
240#. Type: note
241#. Description
242#: ../templates.master:114
243msgid "Warning: you must create a new host key"
244msgstr ""
245
246#. Type: note
247#. Description
248#: ../templates.master:114
249msgid ""
250"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
251"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
252"the old (non-free) SSH installation."
253msgstr ""
254
255#. Type: note
256#. Description
257#: ../templates.master:114
258msgid "You will need to generate a new host key."
259msgstr ""
260
261#. Type: boolean
262#. Description
263#: ../templates.master:124
264msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
265msgstr ""
266
267#. Type: boolean
268#. Description
269#: ../templates.master:124
270msgid ""
271"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
272"set."
273msgstr ""
274
275#. Type: boolean
276#. Description
277#: ../templates.master:124
278msgid ""
279"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
280"based authentication."
281msgstr ""
282
283#. Type: boolean
284#. Description
285#: ../templates.master:124
286msgid ""
287"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
288"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
289msgstr ""
290
291#. Type: boolean
292#. Description
293#: ../templates.master:137
294msgid "Do you want to run the sshd server?"
295msgstr ""
296
297#. Type: boolean
298#. Description
299#: ../templates.master:137
300msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
301msgstr ""
302
303#. Type: boolean
304#. Description
305#: ../templates.master:137
306msgid ""
307"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
308"ssh."
309msgstr ""
310
311#. Type: boolean
312#. Description
313#: ../templates.master:137
314msgid ""
315"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
316"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
317"can disable sshd here."
318msgstr ""
319
320#. Type: note
321#. Description
322#: ../templates.master:149
323msgid "Environment options on keys have been deprecated"
324msgstr ""
325
326#. Type: note
327#. Description
328#: ../templates.master:149
329msgid ""
330"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
331"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
332"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
333"question will no longer work until the option is removed."
334msgstr ""
335
336#. Type: note
337#. Description
338#: ../templates.master:149
339msgid ""
340"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
341"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
342"sshd_config(5) manual page."
343msgstr ""
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 000000000..965cb6c9c
--- /dev/null
+++ b/debian/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,393 @@
1#
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n"
20"Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n"
21"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26#. Type: note
27#. Description
28#: ../templates.master:3
29msgid "Privilege separation"
30msgstr "权限分离"
31
32#. Type: note
33#. Description
34#: ../templates.master:3
35msgid ""
36"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
37"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
38"sshd_config."
39msgstr ""
40"权限分离选项是默认打开的。如果想要关闭此选项,您需要在 /etc/ssh/sshd_config "
41"文件中添加一行“UsePrivilegeSeparation no”。"
42
43#. Type: boolean
44#. Description
45#: ../templates.master:19
46msgid "Enable Privilege separation"
47msgstr "启用权限分离"
48
49#. Type: boolean
50#. Description
51#: ../templates.master:19
52msgid ""
53"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
54"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
55"reduces the impact of security holes in sshd."
56msgstr ""
57"这个版本的 OpenSSH 包含了一个新的权限分离的选项,目的是为了减少以 root 运行的"
58"代码数目,进而减少了 sshd 被安全漏洞影响的机会。"
59
60#. Type: boolean
61#. Description
62#: ../templates.master:19
63msgid ""
64"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
65"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
66"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
67msgstr ""
68"不幸的是,权限分离和 PAM 同时使用会很糟糕。任何需要以 root 运行的 PAM 会话模"
69"块 (如 pam_mkhomedir) 都会失败,而且 PAM 键盘交互式认证都不起作用。"
70
71#. Type: boolean
72#. Description
73#: ../templates.master:19
74msgid ""
75"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
76"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
77"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
78"should enable it."
79msgstr ""
80"因为您选择了让我为您生成 sshd_config 文件,您可以选择是否打开权限分离选项。除"
81"非您知道需要使用 PAM 这个不能和权限分离同时工作的功能,否则就应该启用它。"
82
83#. Type: boolean
84#. Description
85#: ../templates.master:36
86msgid "Generate new configuration file"
87msgstr "生成新的配置文件"
88
89#. Type: boolean
90#. Description
91#: ../templates.master:36
92msgid ""
93"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
94"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
95"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
96"config), which will work with the new server version, but will not contain "
97"any customisations you made with the old version."
98msgstr ""
99"看来您正在从 Debian “Potato”升级,当前版本和 Debian “Potato”所带的 OpenSSH 版"
100"本的配置文件对比有了相当多的改变。我现在可以生成适用于新服务器版本的新配置文"
101"件 (/etc/ssh/sshd_config),但是它不会保留您为旧版本定制的任何配置。"
102
103#. Type: boolean
104#. Description
105#: ../templates.master:36
106msgid ""
107"Please note that this new configuration file will set the value of "
108"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
109"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
110"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
111"edit sshd_config and set it to no if you wish."
112msgstr ""
113"请注意新的配置文件将会把“PermitRootLogin”的值设置为 yes,(这意味着任何一个知"
114"道 root 密码的人都可以直接以 root 登录)。维护者认为这是一个正确的默认值 (详情"
115"请阅读 README.Debian),但如果您希望,也可以编辑 sshd_config 文件将其设置为 "
116"no。"
117
118#. Type: boolean
119#. Description
120#: ../templates.master:36
121msgid ""
122"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
123"for you."
124msgstr "强烈建议让我为您生成一份新的配置文件。"
125
126#. Type: boolean
127#. Description
128#: ../templates.master:55
129msgid "Allow SSH protocol 2 only"
130msgstr "只允许 SSH 协议 2 (ssh2)。"
131
132#. Type: boolean
133#. Description
134#: ../templates.master:55
135msgid ""
136"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
137"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
138"things down on low end machines and might prevent older clients from "
139"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
140msgstr ""
141"这个版本的 OpenSSH 支持更加安全的第二版本 ssh 协议。我们鼓励您禁用 ssh 1,然"
142"而这会降低低端机器速度,并且会阻止老版客户端的连接(“potato”所带的 ssh 客户端"
143"会受到影响)。"
144
145#. Type: boolean
146#. Description
147#: ../templates.master:55
148msgid ""
149"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
150"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
151msgstr ""
152"也请注意协议 1 所用的密钥是不同的,因此如果您只允许协议 2 连接将会导致不能使"
153"用它们。"
154
155#. Type: boolean
156#. Description
157#: ../templates.master:55
158msgid ""
159"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
160"instructions on what to do to your sshd_config file."
161msgstr ""
162"如果您稍后想改变这个设置,README.Debian 上有说明告诉您如何修改 sshd_Config 文"
163"件。"
164
165#. Type: note
166#. Description
167#: ../templates.master:69
168msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
169msgstr "ssh2 密钥被合并到配置文件"
170
171#. Type: note
172#. Description
173#: ../templates.master:69
174msgid ""
175"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
176"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
177"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
178msgstr ""
179"在 OpenSSH 第 3 版不再为 ssh1 和 ssh2 的密钥使用不同的文件。这意味着 "
180"authorized_keys2 和 known_hosts2 文件将不再需要。但为了保持向后兼容性,它们仍"
181"会被读取。"
182
183#. Type: boolean
184#. Description
185#: ../templates.master:78
186msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
187msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?"
188
189#. Type: boolean
190#. Description
191#: ../templates.master:78
192msgid ""
193"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
194"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
195"session, that would be a Bad Thing(tm)."
196msgstr ""
197"您安装的 /etc/init.d/ssh 版本很可能会杀死所有运行中的 sshd 例程。如果您是在通"
198"过 ssh 会话进行这项升级,那可真是件糟糕的事情(tm)。"
199
200#. Type: boolean
201#. Description
202#: ../templates.master:78
203msgid ""
204"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
205"daemon line in the stop section of the file."
206msgstr ""
207"您可以通过添加“--pidfile /var/run/sshd.pid”到这个文件的 stop 部分的 start-"
208"stop-daemon 行来修正这个问题。"
209
210#. Type: note
211#. Description
212#: ../templates.master:88
213msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
214msgstr "注意:X11 转发和认证默认被禁止。"
215
216#. Type: note
217#. Description
218#: ../templates.master:88
219msgid ""
220"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
221"ForwardAgent set to ``off'' by default."
222msgstr ""
223"因为安全性原因,默认情况下 Debian 版本的 ssh 将 ForwardX11 和 ForwardAgent 设"
224"置为 off。"
225
226#. Type: note
227#. Description
228#: ../templates.master:88
229msgid ""
230"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
231"files, or with the -X command line option."
232msgstr ""
233"您可以为信赖的服务器启用这个选项,可以通过其中之一的配置文件或者使用 -X 命令"
234"行选项来实现。"
235
236#. Type: note
237#. Description
238#: ../templates.master:88
239msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
240msgstr "更多细节可以在 /usr/share/doc/ssh/README.Debian 找到"
241
242#. Type: note
243#. Description
244#: ../templates.master:99
245msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
246msgstr "警告:已经安装了 rsh 服务器 --- 可能不是个好主意"
247
248#. Type: note
249#. Description
250#: ../templates.master:99
251msgid ""
252"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
253"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
254msgstr ""
255"安装 rsh 服务器很可能会降低您想要通过安装 ssh 得到的安全性。我建议您删除这个"
256"包。"
257
258#. Type: note
259#. Description
260#: ../templates.master:106
261msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
262msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意"
263
264#. Type: note
265#. Description
266#: ../templates.master:106
267msgid ""
268"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
269"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
270"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
271"password and session information over the network."
272msgstr ""
273"我建议您删除 telnetd 包(如果您不是真的需要提供 telnet 访问),或者安装 "
274"telnetd-ssl,这样至少有时候 telnet 会话不会将未加密的 登录名/密码 和会话信息"
275"通过网络发送。"
276
277#. Type: note
278#. Description
279#: ../templates.master:114
280msgid "Warning: you must create a new host key"
281msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥"
282
283#. Type: note
284#. Description
285#: ../templates.master:114
286msgid ""
287"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
288"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
289"the old (non-free) SSH installation."
290msgstr ""
291"/etc/ssh/ssh_host_key 是由 IDEA 加密的旧密钥文件。OpenSSH 不能处理这种密钥文"
292"件,我也无法找到旧的(非自由的) SSH 安装所带的 ssh-keygen 密钥生成工具。"
293
294#. Type: note
295#. Description
296#: ../templates.master:114
297msgid "You will need to generate a new host key."
298msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。"
299
300#. Type: boolean
301#. Description
302#: ../templates.master:124
303msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
304msgstr "您要将 /usr/lib/ssh-keysign 安装为 SUID root 程序吗?"
305
306#. Type: boolean
307#. Description
308#: ../templates.master:124
309msgid ""
310"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
311"set."
312msgstr "您使用为 ssh-keysign 帮助者程序设置 SUID 位的选项。"
313
314#. Type: boolean
315#. Description
316#: ../templates.master:124
317msgid ""
318"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
319"based authentication."
320msgstr ""
321"如果您为 ssh-keysign 设置了 SUID,您将可以使用 SSH 协议 2 的基于主机的认证方"
322"式。"
323
324#. Type: boolean
325#. Description
326#: ../templates.master:124
327msgid ""
328"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
329"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
330msgstr ""
331"如果有疑问,我建议您将它安装为 SUID。如果它带来麻烦,您可以通过运行:dpkg-"
332"reconfigure ssh 来改变主意"
333
334#. Type: boolean
335#. Description
336#: ../templates.master:137
337msgid "Do you want to run the sshd server?"
338msgstr "您要运行 sshd 服务器吗?"
339
340#. Type: boolean
341#. Description
342#: ../templates.master:137
343msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
344msgstr "这个软件包内含 ssh 客户端和 sshd 服务器。"
345
346#. Type: boolean
347#. Description
348#: ../templates.master:137
349msgid ""
350"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
351"ssh."
352msgstr "通常 sshd 安全 Shell 服务器都会运行以便允许通过 ssh 进行远程登录。"
353
354#. Type: boolean
355#. Description
356#: ../templates.master:137
357msgid ""
358"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
359"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
360"can disable sshd here."
361msgstr ""
362"如果您只要在这台机器上使用 ssh 客户端对外连接,完全不想通过 ssh 登录到本机,"
363"那么您可以在这里禁用 sshd 服务器。"
364
365#. Type: note
366#. Description
367#: ../templates.master:149
368msgid "Environment options on keys have been deprecated"
369msgstr "密钥的环境选项已被废弃"
370
371#. Type: note
372#. Description
373#: ../templates.master:149
374msgid ""
375"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
376"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
377"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
378"question will no longer work until the option is removed."
379msgstr ""
380"为了避免一些攻击(如 LD_PRELOAD),这个版本的 OpenSSH 默认禁用了公钥上的环境选"
381"项。如果您在某个授权密钥(authorized_keys)文件中用了这个参数,请注意除非删除了"
382"此选项,否则这个可疑的密钥将不再起作用。"
383
384#. Type: note
385#. Description
386#: ../templates.master:149
387msgid ""
388"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
389"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
390"sshd_config(5) manual page."
391msgstr ""
392"要重新启用这个选项,升级完成后请在 /etc/ssh/sshd_config 中加入一"
393"行:“PermitUserEnvironment yes”。请注意 sshd_config(5) 手册页中提到的警告。"