diff options
Diffstat (limited to 'debian/templates.de')
-rw-r--r-- | debian/templates.de | 95 |
1 files changed, 0 insertions, 95 deletions
diff --git a/debian/templates.de b/debian/templates.de deleted file mode 100644 index 5feb24cd9..000000000 --- a/debian/templates.de +++ /dev/null | |||
@@ -1,95 +0,0 @@ | |||
1 | Template: ssh/use_old_init_script | ||
2 | Type: boolean | ||
3 | Default: false | ||
4 | Description: Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ? | ||
5 | The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill | ||
6 | all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh | ||
7 | session, that would be a Bad Thing(tm). | ||
8 | . | ||
9 | You can fix this by adding "--pidfile /var/run/sshd.pid" to the | ||
10 | start-stop-daemon line in the stop section of the file. | ||
11 | Description-de: Wollen Sie weitermachen (und das Killen der Session riskieren)? | ||
12 | Die Version von /etc/init.d/ssh, die Sie installiert haben, wird | ||
13 | vermutlich Ihre aktiven ssh-Instanzen killen. Wenn Sie das Upgrade | ||
14 | via ssh erledigen, dann ist das ein Problem. | ||
15 | . | ||
16 | Sie können das Problem beheben, indem sie "--pidfile /var/run/sshd.pid" | ||
17 | an die start-stop-daemon Zeile in dem Bereich stop der Datei | ||
18 | /etc/init.d/ssh ergänzen. | ||
19 | |||
20 | Template: ssh/forward_warning | ||
21 | Type: note | ||
22 | Description: NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default. | ||
23 | For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and | ||
24 | ForwardAgent set to ``off'' by default. | ||
25 | . | ||
26 | You can enable it for servers you trust, either | ||
27 | in one of the configuration files, or with the -X command line option. | ||
28 | . | ||
29 | More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian | ||
30 | Description-de: HINWEIS: Forwarden von X11 und Authorisierung ist abgeschaltet. | ||
31 | Aus Sicherheitsgründen sind die Debian Pakete von ssh ForwardX11 und | ||
32 | ForwardAgent auf "off" gesetzt. | ||
33 | . | ||
34 | Sie können dies für Server, denen Sie trauen, entweder per Eintrag in | ||
35 | die Konfigurations Dateien oder per Kommando-Zeilen Option -X ändern. | ||
36 | . | ||
37 | Weitere Details koennen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden. | ||
38 | |||
39 | Template: ssh/insecure_rshd | ||
40 | Type: note | ||
41 | Description: Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea | ||
42 | having rsh-server installed undermines the security that you were probably | ||
43 | wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package. | ||
44 | Description-de: Warnung: rsh-server ist installiert --- möglicherweise | ||
45 | ist es eine schlechte Idee, den rsh-server installiert zu haben, da er | ||
46 | die Sicherheit untergräbt. Wir empfehlen, das Paket zu entfernen. | ||
47 | |||
48 | Template: ssh/insecure_telnetd | ||
49 | Type: note | ||
50 | Description: Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea | ||
51 | I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually | ||
52 | need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at | ||
53 | least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted | ||
54 | login/password and session information over the network. | ||
55 | Description-de: Warnung: telnetd ist installiert --- schlechte Idee | ||
56 | Wir empfehlen das telnetd Paket zu entfernen (falls Sie keinen telnet Zugang | ||
57 | anbieten) oder telnetd-ssl zu installieren, so daß Sie verhindern können, | ||
58 | daß Login und Password unverschlüsselt durch das Netz gesendet | ||
59 | werden. | ||
60 | |||
61 | Template: ssh/encrypted_host_key_but_no_keygen | ||
62 | Type: note | ||
63 | Description: Warning: you must create a new host key | ||
64 | There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. | ||
65 | OpenSSH can not handle this host key file, and I can't find the | ||
66 | ssh-keygen utility from the old (non-free) SSH installation. | ||
67 | . | ||
68 | You will need to generate a new host key. | ||
69 | Description-de: Warnung: Sie müssen einen neuen Host Key erzeugen | ||
70 | Es existiert eine alte Variante von /etc/ssh/ssh_host_key welche | ||
71 | per IDEA verschlüsselt ist. OpenSSH kann eine solche Host Key Datei | ||
72 | nicht lesen und ssh-keygen von der alten (nicht-freien) ssh Installation | ||
73 | kann nicht gefunden werden. | ||
74 | |||
75 | Template: ssh/run_sshd | ||
76 | Type: boolean | ||
77 | Default: true | ||
78 | Description: Do you want to run the sshd server ? | ||
79 | This package contains both the ssh client, and the sshd server. | ||
80 | . | ||
81 | Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote | ||
82 | logins via ssh. | ||
83 | . | ||
84 | If you are only interested in using the ssh client for outbound | ||
85 | connections on this machine, and don't want to log into it at all | ||
86 | using ssh, then you can disable sshd here. | ||
87 | Description-de: Möchten Sie den sshd Server starten? | ||
88 | Das Paket enthält sowohl den Client als auch den sshd Server. | ||
89 | . | ||
90 | Normal wird der sshd Secure Shell Server für Remote Logins per ssh | ||
91 | gestartet. | ||
92 | . | ||
93 | Wenn Sie nur den ssh client nutzen wollen, um sich mit anderen Rechnern | ||
94 | zu verbinden und sich nicht per ssh in diesen Computer einloggen wollen, | ||
95 | dann können Sie hier den sshd abschalten. | ||