diff options
Diffstat (limited to 'debian/templates.fr')
-rw-r--r-- | debian/templates.fr | 278 |
1 files changed, 278 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/templates.fr b/debian/templates.fr new file mode 100644 index 000000000..5eee0f92a --- /dev/null +++ b/debian/templates.fr | |||
@@ -0,0 +1,278 @@ | |||
1 | Template: ssh/privsep_tell | ||
2 | Type: note | ||
3 | Description: Privilege separation | ||
4 | This version of OpenSSH contains the new privilege separation | ||
5 | option. This significantly reduces the quantity of code that runs as | ||
6 | root, and therefore reduces the impact of security holes in sshd. | ||
7 | . | ||
8 | Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any | ||
9 | PAM session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for | ||
10 | example) will fail, and PAM keyboard-interactive authentication | ||
11 | won't work. | ||
12 | . | ||
13 | Privilege separation is turned on by default, so if you decide you | ||
14 | want it turned off, you need to add "UsePrivilegeSeparation no" to | ||
15 | /etc/ssh/sshd_config. | ||
16 | . | ||
17 | NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege | ||
18 | separation will not work at all, and your sshd will fail to start | ||
19 | unless you explicitly turn privilege separation off. | ||
20 | Description-fr: Séparation des privilèges | ||
21 | Cette version d'OpenSSH est livrée avec la nouvelle option de | ||
22 | séparation des privilèges. Cela réduit de manière significative la | ||
23 | quantité de code s'exécutant en tant que super-utilisateur, et donc | ||
24 | réduit l'impact des trous de sécurité dans sshd. | ||
25 | . | ||
26 | Malheureusement, la séparation des privilèges interagit mal avec PAM. | ||
27 | Tous les modules de session PAM qui doivent être exécutés en tant | ||
28 | que super-utilisateur (pam_mkhomedir, par exemple) ne s'exécuteront | ||
29 | pas, et l'authentification interactive au clavier ne fonctionnera pas. | ||
30 | . | ||
31 | La séparation des privilèges est activée par défaut ; si vous | ||
32 | souhaitez la désactiver, vous devez ajouter « UsePrivilegeSeparation | ||
33 | no » dans /etc/ssh/sshd_config. | ||
34 | . | ||
35 | NB ! Si vous avez un noyau Linux de la série des 2.0, la séparation | ||
36 | des privilèges ne fonctionne pas, et votre démon sshd ne se lancera | ||
37 | que si vous avez explicitement désactivé la séparation des privilèges. | ||
38 | |||
39 | Template: ssh/privsep_ask | ||
40 | Type: boolean | ||
41 | Default: true | ||
42 | Description: Enable Privilege separation | ||
43 | This version of OpenSSH contains the new privilege separation | ||
44 | option. This significantly reduces the quantity of code that runs as | ||
45 | root, and therefore reduces the impact of security holes in sshd. | ||
46 | . | ||
47 | Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any | ||
48 | PAM session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for | ||
49 | example) will fail, and PAM keyboard-interactive authentication | ||
50 | won't work. | ||
51 | . | ||
52 | Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, | ||
53 | you can choose whether or not to have Privilege Separation turned on | ||
54 | or not. Unless you are running 2.0 (in which case you *must* say no | ||
55 | here or your sshd won't start at all) or know you need to use PAM | ||
56 | features that won't work with this option, you should say yes here. | ||
57 | Description-fr: Activer la séparation des privilèges | ||
58 | Cette version d'OpenSSH est livrée avec la nouvelle option de | ||
59 | séparation des privilèges. Cela réduit de manière significative la | ||
60 | quantité de code s'exécutant en tant que super-utilisateur, et donc | ||
61 | réduit l'impact des trous de sécurité dans sshd. | ||
62 | . | ||
63 | Malheureusement, la séparation des privilèges interagit mal avec PAM. | ||
64 | Tous les modules de session PAM qui doivent être exécutés en tant | ||
65 | que super-utilisateur (pam_mkhomedir, par exemple) ne s'exécuteront | ||
66 | pas, et l'authentification interactive au clavier ne fonctionnera pas. | ||
67 | . | ||
68 | Comme vous souhaitez que je génère le fichier de configuration | ||
69 | sshd_config à votre place, vous pouvez choisir d'activer ou non | ||
70 | l'option de séparation des privilèges. Si vous utilisez un noyau 2.0 | ||
71 | (dans ce cas vous *devez* désactiver cette option ou alors sshd ne se | ||
72 | lancera pas) ou bien si vous avez besoin de fonctionnalités PAM, cela | ||
73 | ne fonctionnera pas si cette option est activée, dans le cas contraire | ||
74 | vous devriez l'activer. | ||
75 | |||
76 | Template: ssh/new_config | ||
77 | Type: boolean | ||
78 | Default: true | ||
79 | Description: Generate new configuration file | ||
80 | This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from | ||
81 | the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading from. | ||
82 | I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd.config), which | ||
83 | will work with the new server version, but will not contain any customisations | ||
84 | you made with the old version. | ||
85 | . | ||
86 | Please note that this new configuration file will set the value of | ||
87 | 'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can | ||
88 | ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is | ||
89 | the correct default (see README.Debian for more details), but you can always | ||
90 | edit sshd_config and set it to no if you wish. | ||
91 | . | ||
92 | It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file | ||
93 | for you. | ||
94 | Description-fr: Créer un nouveau fichier de configuration | ||
95 | Cette version d'OpenSSH utilise un fichier de configuration qui a | ||
96 | énormément changé depuis la version contenue dans la distribution | ||
97 | Debian « Potato », depuis laquelle vous semblez faire une mise à jour. | ||
98 | Je peux générer maintenant pour vous un nouveau fichier de | ||
99 | configuration (/etc/ssh/sshd.config) qui marchera avec la nouvelle | ||
100 | version du serveur, mais ne contiendra aucun des réglages que vous avez | ||
101 | faits sur l'ancienne version. | ||
102 | . | ||
103 | Veuillez noter que ce nouveau fichier de configuration positionnera la | ||
104 | valeur de « PermitRootLogin » à « yes » (ce qui signifie que quiconque | ||
105 | connaissant le mot de passe du super-utilisateur peut se connecter | ||
106 | en tant que tel sur la machine). Le responsable du paquet | ||
107 | pense que c'est là un comportement par défaut normal (lisez | ||
108 | README.Debian pour plus d'informations), mais vous pouvez toujours | ||
109 | éditer le fichier sshd_config et changer cela. | ||
110 | . | ||
111 | Il est fortement recommandé que vous me laissiez générer le nouveau | ||
112 | fichier de configuration. | ||
113 | |||
114 | Template: ssh/protocol2_only | ||
115 | Type: boolean | ||
116 | Default: true | ||
117 | Description: Allow SSH protocol 2 only | ||
118 | This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which | ||
119 | is much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this | ||
120 | will slow things down on low end machines and might prevent older | ||
121 | clients from connecting (the ssh client shipped with "potato" is affected). | ||
122 | . | ||
123 | Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will | ||
124 | not be able to use them if you only allow protocol 2 connections. | ||
125 | . | ||
126 | If you later change your mind about this setting, README.Debian has | ||
127 | instructions on what to do to your sshd_config file. | ||
128 | Description-fr: Permettre seulement la version 2 du protocole SSH | ||
129 | Cette version d'OpenSSH connaît la version 2 du protocole ssh, qui est | ||
130 | bien plus sûre. Désactiver ssh 1 est une bonne chose, cependant cela | ||
131 | peut ralentir les machines peu puissantes et pourrait empêcher ceux qui | ||
132 | utilisent des vieilles versions de la partie cliente de se connecter | ||
133 | (le client ssh de la distribution Debian « Potato » en fait partie). | ||
134 | . | ||
135 | De plus, les clés utilisées par la version 1 du protocole sont | ||
136 | différentes et vous ne pourrez pas les utiliser si vous | ||
137 | n'autorisez que les connexions utilisant la version 2 du protocole. | ||
138 | . | ||
139 | Si vous changez d'avis ultérieurement et décidez de modifier ce | ||
140 | réglage, les instructions fournies dans le fichier README.Debian vous | ||
141 | indiquent comment modifier le fichier sshd_config. | ||
142 | |||
143 | Template: ssh/ssh2_keys_merged | ||
144 | Type: note | ||
145 | Description: ssh2 keys merged in configuration files | ||
146 | As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and | ||
147 | ssh2 keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files | ||
148 | are no longer needed. They will still be read in order to maintain | ||
149 | backwards compatibility | ||
150 | Description-fr: Clés pour ssh2 fusionnées dans les fichiers de configuration | ||
151 | OpenSSH, depuis sa version 3, n'utilise plus de fichiers distincts pour | ||
152 | les clés ssh1 et ssh2. Cela signifie que les fichiers authorized_keys2 | ||
153 | et known_hosts2 ne sont plus utiles. Ils seront néanmoins lus afin de | ||
154 | préserver la compatibilité descendante. | ||
155 | |||
156 | Template: ssh/use_old_init_script | ||
157 | Type: boolean | ||
158 | Default: false | ||
159 | Description: Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ? | ||
160 | The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill | ||
161 | all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh | ||
162 | session, that would be a Bad Thing(tm). | ||
163 | . | ||
164 | You can fix this by adding "--pidfile /var/run/sshd.pid" to the | ||
165 | start-stop-daemon line in the stop section of the file. | ||
166 | Description-fr: Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions ssh actives) ? | ||
167 | Il est probable que la version de /etc/init.d/ssh installée en ce moment | ||
168 | tue toutes les instances de sshd en cours. En cas de mise à jour par ssh, | ||
169 | ça serait une mauvaise idée. | ||
170 | . | ||
171 | Vous pouvez corriger cela en ajoutant dans /etc/init.d/ssh « --pidfile | ||
172 | /var/run/sshd.pid » à la ligne « start-stop-daemon » dans la section | ||
173 | « stop » du fichier. | ||
174 | |||
175 | Template: ssh/forward_warning | ||
176 | Type: note | ||
177 | Description: NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default. | ||
178 | For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and | ||
179 | ForwardAgent set to ``off'' by default. | ||
180 | . | ||
181 | You can enable it for servers you trust, either | ||
182 | in one of the configuration files, or with the -X command line option. | ||
183 | . | ||
184 | More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian | ||
185 | Description-fr: NOTE : suivi de session X11 et d'agent d'autorisation désactivés par défaut. | ||
186 | Pour des raisons de sécurité, la version Debian de ssh positionne les | ||
187 | options ForwardX11 et ForwardAgent à « Off » par défaut. | ||
188 | . | ||
189 | Vous pouvez activer ces options pour les serveurs en qui vous avez | ||
190 | confiance, soit dans un des fichiers de configuration, soit avec l'option | ||
191 | -X de la ligne de commande. | ||
192 | . | ||
193 | Plus d'informations sont disponibles dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian. | ||
194 | |||
195 | Template: ssh/insecure_rshd | ||
196 | Type: note | ||
197 | Description: Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea | ||
198 | having rsh-server installed undermines the security that you were probably | ||
199 | wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package. | ||
200 | Description-fr: Attention : rsh-server est installé -- ce n'est probablement pas une bonne idée | ||
201 | Avoir un serveur rsh installé affaiblit la sécurité que vous vouliez | ||
202 | probablement obtenir en installant ssh. Je vous conseille de | ||
203 | supprimer ce paquet. | ||
204 | |||
205 | Template: ssh/insecure_telnetd | ||
206 | Type: note | ||
207 | Description: Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea | ||
208 | I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually | ||
209 | need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at | ||
210 | least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted | ||
211 | login/password and session information over the network. | ||
212 | Description-fr: Attention : telnetd est installé -- ce n'est probablement pas une bonne idée | ||
213 | Je vous conseille soit d'enlever le paquet telnetd (si ce service | ||
214 | n'est pas nécessaire), soit de le remplacer par le paquet telnetd-ssl pour | ||
215 | qu'il y ait au moins une chance que les sessions telnet soient chiffrées | ||
216 | et que les mots de passe et noms d'utilisateurs ne passent pas en clair | ||
217 | sur le réseau. | ||
218 | |||
219 | Template: ssh/encrypted_host_key_but_no_keygen | ||
220 | Type: note | ||
221 | Description: Warning: you must create a new host key | ||
222 | There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. | ||
223 | OpenSSH can not handle this host key file, and I can't find the | ||
224 | ssh-keygen utility from the old (non-free) SSH installation. | ||
225 | . | ||
226 | You will need to generate a new host key. | ||
227 | Description-fr: Attention : vous devez créer une nouvelle clé d'hôte | ||
228 | Il existe un vieux /etc/ssh/ssh_host_key qui est chiffré avec IDEA. | ||
229 | OpenSSH ne peut utiliser ce fichier de clé, et je ne peux trouver | ||
230 | l'utilitaire ssh-keygen de l'installation précédente (non libre) de SSH. | ||
231 | . | ||
232 | Vous aurez besoin de générer une nouvelle clé d'hôte. | ||
233 | |||
234 | Template: ssh/SUID_client | ||
235 | Type: boolean | ||
236 | Default: true | ||
237 | Description: Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root? | ||
238 | You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID | ||
239 | bit set. | ||
240 | . | ||
241 | If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 | ||
242 | host-based authentication. | ||
243 | . | ||
244 | If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes | ||
245 | problems you can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh | ||
246 | Description-fr: Voulez-vous que /usr/lib/ssh-keysign soit installé avec le bit SETUID activé ? | ||
247 | Vous avez la possibilité d'installer ssh-keysign avec le bit SETUID | ||
248 | activé. | ||
249 | . | ||
250 | Si vous mettez ssh-keysign avec le bit SETUID, vous permettrez | ||
251 | l'authentification basée sur les hôtes, disponible dans la version 2 du | ||
252 | protocole SSH. | ||
253 | . | ||
254 | Dans le doute, je vous suggère de l'installer avec le bit SETUID | ||
255 | activé. Si cela vous cause des problèmes, vous pourrez revenir sur | ||
256 | votre décision avec « dpkg-reconfigure ssh ». | ||
257 | |||
258 | Template: ssh/run_sshd | ||
259 | Type: boolean | ||
260 | Default: true | ||
261 | Description: Do you want to run the sshd server ? | ||
262 | This package contains both the ssh client, and the sshd server. | ||
263 | . | ||
264 | Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote | ||
265 | logins via ssh. | ||
266 | . | ||
267 | If you are only interested in using the ssh client for outbound | ||
268 | connections on this machine, and don't want to log into it at all | ||
269 | using ssh, then you can disable sshd here. | ||
270 | Description-fr: Voulez-vous utiliser le serveur sshd ? | ||
271 | Ce paquet contient à la fois le client ssh et le serveur sshd. | ||
272 | . | ||
273 | Normalement le serveur sshd est lancé pour permettre les connexions | ||
274 | distantes via ssh. | ||
275 | . | ||
276 | Si vous désirez seulement utiliser le client ssh pour des connexions vers | ||
277 | l'extérieur, ou si vous ne voulez pas vous connecter sur cette machine | ||
278 | via ssh, vous pouvez désactiver sshd maintenant. | ||