diff options
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r-- | debian/po/da.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/fi.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/fr.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 13 |
4 files changed, 97 insertions, 49 deletions
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index 41bf57fc7..1e394f6e3 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po | |||
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid "" | |||
40 | "any customisations you made with the old version." | 40 | "any customisations you made with the old version." |
41 | msgstr "" | 41 | msgstr "" |
42 | "Denne version af OpenSSH har en betydeligt ændret opsætningsfil fra den " | 42 | "Denne version af OpenSSH har en betydeligt ændret opsætningsfil fra den " |
43 | "version der kom med Debian 'Potato', som du ser ud til at opgradere fra. " | 43 | "version der kom med Debian 'Potato', som du ser ud til at opgradere fra. Jeg " |
44 | "Jeg kan oprette en ny opsætningsfil (/etc/ssh/sshd.config), som vil virke " | 44 | "kan oprette en ny opsætningsfil (/etc/ssh/sshd.config), som vil virke med " |
45 | "med den nye server version, men det vil ikke beholde eventuelle ændringer du " | 45 | "den nye server version, men det vil ikke beholde eventuelle ændringer du " |
46 | "lavede med den gamle version." | 46 | "lavede med den gamle version." |
47 | 47 | ||
48 | #. Type: boolean | 48 | #. Type: boolean |
@@ -372,10 +372,9 @@ msgid "" | |||
372 | msgstr "" | 372 | msgstr "" |
373 | "Adgangskodegodkendelse ser ud til at være deaktiveret i din nuværende " | 373 | "Adgangskodegodkendelse ser ud til at være deaktiveret i din nuværende " |
374 | "OpenSSH server opsætning. For at forhindre brugere i at logge ind med " | 374 | "OpenSSH server opsætning. For at forhindre brugere i at logge ind med " |
375 | "adgangskoder (f.eks. kun offentlig nøgle godkendelse) med nyere " | 375 | "adgangskoder (f.eks. kun offentlig nøgle godkendelse) med nyere versioner af " |
376 | "versioner af OpenSSH, skal du deaktivere udfordrings-svar godkendelse, " | 376 | "OpenSSH, skal du deaktivere udfordrings-svar godkendelse, eller sikre at din " |
377 | "eller sikre at din PAM opsætning ikke itllader Unix adgangskodefil " | 377 | "PAM opsætning ikke itllader Unix adgangskodefil godkendelse." |
378 | "godkendelse." | ||
379 | 378 | ||
380 | #. Type: boolean | 379 | #. Type: boolean |
381 | #. Description | 380 | #. Description |
@@ -386,8 +385,8 @@ msgid "" | |||
386 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | 385 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " |
387 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 386 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
388 | msgstr "" | 387 | msgstr "" |
389 | "Hvis du deaktiverer udfordrings-svar godkendelse, vil brugere ikke " | 388 | "Hvis du deaktiverer udfordrings-svar godkendelse, vil brugere ikke være i " |
390 | "være i stand til at logge ind med adgangskoder. Hvis du lader det slået til " | 389 | "stand til at logge ind med adgangskoder. Hvis du lader det slået til " |
391 | "(standard svaret), så vil 'PasswordAuthentication no' indstillingen " | 390 | "(standard svaret), så vil 'PasswordAuthentication no' indstillingen ikke " |
392 | "ikke have nogen effekt, medmindre du også redigerer din PAM opsætning i " | 391 | "have nogen effekt, medmindre du også redigerer din PAM opsætning i /etc/pam." |
393 | "/etc/pam.d/ssh." | 392 | "d/ssh." |
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po index a8e956458..4f28d0c08 100644 --- a/debian/po/fi.po +++ b/debian/po/fi.po | |||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" | |||
18 | msgstr "" | 18 | msgstr "" |
19 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 19 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
20 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 20 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
21 | "POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" | 21 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" |
22 | "PO-Revision-Date: 2004-08-12 21:25+0300\n" | 22 | "PO-Revision-Date: 2004-08-12 21:25+0300\n" |
23 | "Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n" | 23 | "Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n" |
24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" | 24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" |
@@ -59,9 +59,12 @@ msgid "" | |||
59 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | 59 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." |
60 | msgstr "" | 60 | msgstr "" |
61 | "Huomaa, että uudessa asetustiedostossa muuttujalla \"PermitRootLogin\" \n" | 61 | "Huomaa, että uudessa asetustiedostossa muuttujalla \"PermitRootLogin\" \n" |
62 | "on arvo \"yes\" (tarkoittaen, että kuka tahansa pääkäyttäjän salasanan tietävä \n" | 62 | "on arvo \"yes\" (tarkoittaen, että kuka tahansa pääkäyttäjän salasanan " |
63 | "voi kirjautua suoraan ssh:n avulla pääkäyttäjänä). Paketin ylläpitäjän mielestä \n" | 63 | "tietävä \n" |
64 | "tämä on sopiva oletusarvo (lisätietoa tiedostossa README.Debian), mutta tämän \n" | 64 | "voi kirjautua suoraan ssh:n avulla pääkäyttäjänä). Paketin ylläpitäjän " |
65 | "mielestä \n" | ||
66 | "tämä on sopiva oletusarvo (lisätietoa tiedostossa README.Debian), mutta " | ||
67 | "tämän \n" | ||
65 | "voi halutessaan muuttaa arvoon \"no\" muokkaamalla tiedostoa sshd_config." | 68 | "voi halutessaan muuttaa arvoon \"no\" muokkaamalla tiedostoa sshd_config." |
66 | 69 | ||
67 | #. Type: boolean | 70 | #. Type: boolean |
@@ -87,10 +90,14 @@ msgid "" | |||
87 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | 90 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " |
88 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | 91 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." |
89 | msgstr "" | 92 | msgstr "" |
90 | "Tämä OpenSSH:n versio tukee ssh-protokollan versiota 2, joka on huomattavasti \n" | 93 | "Tämä OpenSSH:n versio tukee ssh-protokollan versiota 2, joka on " |
91 | "turvallisempi. Protokollan ykkösversion käytöstä poistamista suositellaan, mutta \n" | 94 | "huomattavasti \n" |
92 | "se voi aiheuttaa toiminnan hitautta pienitehoisissa koneissa ja estää yhteyden \n" | 95 | "turvallisempi. Protokollan ykkösversion käytöstä poistamista suositellaan, " |
93 | "ottamisen vanhemmilla asiakasohjelmilla. (Tämä koskee mm. Debian \"potaton\":n \n" | 96 | "mutta \n" |
97 | "se voi aiheuttaa toiminnan hitautta pienitehoisissa koneissa ja estää " | ||
98 | "yhteyden \n" | ||
99 | "ottamisen vanhemmilla asiakasohjelmilla. (Tämä koskee mm. Debian \"potaton\":" | ||
100 | "n \n" | ||
94 | "mukana toimitettua ssh-asiakasohjelmaa.)" | 101 | "mukana toimitettua ssh-asiakasohjelmaa.)" |
95 | 102 | ||
96 | #. Type: boolean | 103 | #. Type: boolean |
@@ -127,7 +134,8 @@ msgid "" | |||
127 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 134 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
128 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | 135 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" |
129 | msgstr "" | 136 | msgstr "" |
130 | "OpenSSH:n versio 3 ei enää käytä erillisiä tiedostoja ssh1- ja ssh2-avaimille. \n" | 137 | "OpenSSH:n versio 3 ei enää käytä erillisiä tiedostoja ssh1- ja ssh2-" |
138 | "avaimille. \n" | ||
131 | "Tästä johtuen tiedostoja authorized_keys2 ja known_hosts2 ei enää tarvita. \n" | 139 | "Tästä johtuen tiedostoja authorized_keys2 ja known_hosts2 ei enää tarvita. \n" |
132 | "Tiedostot silti luetaan, jotta yhteensopivuus vanhempiin versioihin säilyy." | 140 | "Tiedostot silti luetaan, jotta yhteensopivuus vanhempiin versioihin säilyy." |
133 | 141 | ||
@@ -145,8 +153,10 @@ msgid "" | |||
145 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 153 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
146 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 154 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." |
147 | msgstr "" | 155 | msgstr "" |
148 | "Asennettu versio tiedostosta /etc/init.d/ssh lopettaa todennäköisesti kaikki \n" | 156 | "Asennettu versio tiedostosta /etc/init.d/ssh lopettaa todennäköisesti " |
149 | "käynnissä olevat sshd-prosessit. Jos teet tätä päivitystä ssh-yhteyden yli, \n" | 157 | "kaikki \n" |
158 | "käynnissä olevat sshd-prosessit. Jos teet tätä päivitystä ssh-yhteyden " | ||
159 | "yli, \n" | ||
150 | "tämä on Huono Juttu(tm)." | 160 | "tämä on Huono Juttu(tm)." |
151 | 161 | ||
152 | #. Type: boolean | 162 | #. Type: boolean |
@@ -224,7 +234,8 @@ msgid "" | |||
224 | "least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/" | 234 | "least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/" |
225 | "password and session information over the network." | 235 | "password and session information over the network." |
226 | msgstr "" | 236 | msgstr "" |
227 | "On suositeltavaa joko poistaa telnetd-paketti (jos telnet-yhteyksien tarjoaminen \n" | 237 | "On suositeltavaa joko poistaa telnetd-paketti (jos telnet-yhteyksien " |
238 | "tarjoaminen \n" | ||
228 | "ei ole tarpeellista) tai asentaa paketti telnetd-ssl, jotta salaamattomia \n" | 239 | "ei ole tarpeellista) tai asentaa paketti telnetd-ssl, jotta salaamattomia \n" |
229 | "käyttäjätunnuksia/salasanoja ja istunnon tietoja ei lähetettäisi verkon yli." | 240 | "käyttäjätunnuksia/salasanoja ja istunnon tietoja ei lähetettäisi verkon yli." |
230 | 241 | ||
@@ -243,7 +254,8 @@ msgid "" | |||
243 | "the old (non-free) SSH installation." | 254 | "the old (non-free) SSH installation." |
244 | msgstr "" | 255 | msgstr "" |
245 | "Olemassa oleva tiedosto /etc/ssh/ssh_host_key on salattu \n" | 256 | "Olemassa oleva tiedosto /etc/ssh/ssh_host_key on salattu \n" |
246 | "IDEA-algoritmilla. OpenSSH ei voi käsitellä tätä konekohtaista avaintiedostoa, \n" | 257 | "IDEA-algoritmilla. OpenSSH ei voi käsitellä tätä konekohtaista " |
258 | "avaintiedostoa, \n" | ||
247 | "eikä vanhan (ei-vapaan) SSH-asennuksen ssh-keygen-ohjelmaa löydy." | 259 | "eikä vanhan (ei-vapaan) SSH-asennuksen ssh-keygen-ohjelmaa löydy." |
248 | 260 | ||
249 | #. Type: note | 261 | #. Type: note |
@@ -333,7 +345,8 @@ msgid "" | |||
333 | "question will no longer work until the option is removed." | 345 | "question will no longer work until the option is removed." |
334 | msgstr "" | 346 | msgstr "" |
335 | "Tässä OpenSSH-versiossa julkisten avaimien ympäristövalitsin on poissa \n" | 347 | "Tässä OpenSSH-versiossa julkisten avaimien ympäristövalitsin on poissa \n" |
336 | "käytöstä, jotta tietynlaisilta hyökkäyksiltä vältyttäisiin (esim. LD_PRELOAD). \n" | 348 | "käytöstä, jotta tietynlaisilta hyökkäyksiltä vältyttäisiin (esim. " |
349 | "LD_PRELOAD). \n" | ||
337 | "Jos käytät tätä valitsinta authorized_keys-tiedostossa, huomioi, että \n" | 350 | "Jos käytät tätä valitsinta authorized_keys-tiedostossa, huomioi, että \n" |
338 | "nämä avaimet eivät toimi niin kauan kuin valitsinta ei poisteta." | 351 | "nämä avaimet eivät toimi niin kauan kuin valitsinta ei poisteta." |
339 | 352 | ||
@@ -346,5 +359,34 @@ msgid "" | |||
346 | "sshd_config(5) manual page." | 359 | "sshd_config(5) manual page." |
347 | msgstr "" | 360 | msgstr "" |
348 | "Ottaaksesi tämän toiminnon uudelleen käyttöön, lisää tiedostoon \n" | 361 | "Ottaaksesi tämän toiminnon uudelleen käyttöön, lisää tiedostoon \n" |
349 | "/etc/ssh/sshd_config rivi \"PermitUserEnvironment yes\" kun päivitys on valmis. \n" | 362 | "/etc/ssh/sshd_config rivi \"PermitUserEnvironment yes\" kun päivitys on " |
363 | "valmis. \n" | ||
350 | "Huomioi varoitus man-ohjesivuilla sshd_config(5)." | 364 | "Huomioi varoitus man-ohjesivuilla sshd_config(5)." |
365 | |||
366 | #. Type: boolean | ||
367 | #. Description | ||
368 | #: ../templates.master:130 | ||
369 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | ||
370 | msgstr "" | ||
371 | |||
372 | #. Type: boolean | ||
373 | #. Description | ||
374 | #: ../templates.master:130 | ||
375 | msgid "" | ||
376 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | ||
377 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | ||
378 | "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " | ||
379 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " | ||
380 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | ||
381 | "authentication." | ||
382 | msgstr "" | ||
383 | |||
384 | #. Type: boolean | ||
385 | #. Description | ||
386 | #: ../templates.master:130 | ||
387 | msgid "" | ||
388 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | ||
389 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | ||
390 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | ||
391 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | ||
392 | msgstr "" | ||
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index e4bdd5dc9..7c2479c6b 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po | |||
@@ -42,9 +42,9 @@ msgstr "" | |||
42 | "Cette version d'OpenSSH utilise un fichier de configuration qui a fortement " | 42 | "Cette version d'OpenSSH utilise un fichier de configuration qui a fortement " |
43 | "changé depuis la version contenue dans la distribution Debian « Potato », " | 43 | "changé depuis la version contenue dans la distribution Debian « Potato », " |
44 | "depuis laquelle vous semblez faire une mise à jour. Un nouveau fichier de " | 44 | "depuis laquelle vous semblez faire une mise à jour. Un nouveau fichier de " |
45 | "configuration (/etc/ssh/sshd.config) qui fonctionnera avec la nouvelle version " | 45 | "configuration (/etc/ssh/sshd.config) qui fonctionnera avec la nouvelle " |
46 | "du serveur peut être créé, mais ne contiendra aucun des réglages que vous " | 46 | "version du serveur peut être créé, mais ne contiendra aucun des réglages que " |
47 | "aviez faits avec la version précédente." | 47 | "vous aviez faits avec la version précédente." |
48 | 48 | ||
49 | #. Type: boolean | 49 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 50 | #. Description |
@@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "" | |||
61 | "connaissant le mot de passe du superutilisateur peut se connecter en tant " | 61 | "connaissant le mot de passe du superutilisateur peut se connecter en tant " |
62 | "que tel sur la machine). Le responsable du paquet pense que c'est là un " | 62 | "que tel sur la machine). Le responsable du paquet pense que c'est là un " |
63 | "comportement par défaut normal (lisez README.Debian pour plus " | 63 | "comportement par défaut normal (lisez README.Debian pour plus " |
64 | "d'informations), mais vous pouvez toujours modifier le fichier sshd_config et " | 64 | "d'informations), mais vous pouvez toujours modifier le fichier sshd_config " |
65 | "changer cela." | 65 | "et changer cela." |
66 | 66 | ||
67 | #. Type: boolean | 67 | #. Type: boolean |
68 | #. Description | 68 | #. Description |
@@ -151,8 +151,9 @@ msgid "" | |||
151 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 151 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." |
152 | msgstr "" | 152 | msgstr "" |
153 | "La version de /etc/init.d/ssh que vous venez d'installer va " | 153 | "La version de /etc/init.d/ssh que vous venez d'installer va " |
154 | "vraisemblablement interrompre toutes les instances de sshd en cours. Si vous êtes " | 154 | "vraisemblablement interrompre toutes les instances de sshd en cours. Si vous " |
155 | "en train de faire cette mise à niveau à l'aide de SSH, ce serait regrettable." | 155 | "êtes en train de faire cette mise à niveau à l'aide de SSH, ce serait " |
156 | "regrettable." | ||
156 | 157 | ||
157 | #. Type: boolean | 158 | #. Type: boolean |
158 | #. Description | 159 | #. Description |
@@ -169,8 +170,7 @@ msgstr "" | |||
169 | #. Description | 170 | #. Description |
170 | #: ../templates.master:56 | 171 | #: ../templates.master:56 |
171 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 172 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
172 | msgstr "" | 173 | msgstr "Suivi de session X11 et d'agent d'autorisation désactivés par défaut." |
173 | "Suivi de session X11 et d'agent d'autorisation désactivés par défaut." | ||
174 | 174 | ||
175 | #. Type: note | 175 | #. Type: note |
176 | #. Description | 176 | #. Description |
@@ -251,9 +251,9 @@ msgid "" | |||
251 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 251 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
252 | "the old (non-free) SSH installation." | 252 | "the old (non-free) SSH installation." |
253 | msgstr "" | 253 | msgstr "" |
254 | "Un ancien fichier /etc/ssh/ssh_host_key, chiffré avec IDEA, est actuellement utilisé. OpenSSH " | 254 | "Un ancien fichier /etc/ssh/ssh_host_key, chiffré avec IDEA, est actuellement " |
255 | "ne peut utiliser ce fichier de clé, et l'utilitaire ssh-keygen de " | 255 | "utilisé. OpenSSH ne peut utiliser ce fichier de clé, et l'utilitaire ssh-" |
256 | "l'installation précédente (non libre) de SSH n'a pas été trouvé." | 256 | "keygen de l'installation précédente (non libre) de SSH n'a pas été trouvé." |
257 | 257 | ||
258 | #. Type: note | 258 | #. Type: note |
259 | #. Description | 259 | #. Description |
@@ -273,8 +273,7 @@ msgstr "Faut-il installer /usr/lib/ssh-keysign avec le bit SETUID activé ?" | |||
273 | msgid "" | 273 | msgid "" |
274 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | 274 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " |
275 | "set." | 275 | "set." |
276 | msgstr "" | 276 | msgstr "Vous pouvez installer ssh-keysign avec le bit SETUID activé." |
277 | "Vous pouvez installer ssh-keysign avec le bit SETUID activé." | ||
278 | 277 | ||
279 | #. Type: boolean | 278 | #. Type: boolean |
280 | #. Description | 279 | #. Description |
@@ -283,9 +282,8 @@ msgid "" | |||
283 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 282 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
284 | "based authentication." | 283 | "based authentication." |
285 | msgstr "" | 284 | msgstr "" |
286 | "Si vous choisissez cette option, vous permettrez " | 285 | "Si vous choisissez cette option, vous permettrez l'authentification basée " |
287 | "l'authentification basée sur les hôtes, disponible dans la version 2 du " | 286 | "sur les hôtes, disponible dans la version 2 du protocole SSH." |
288 | "protocole SSH." | ||
289 | 287 | ||
290 | #. Type: boolean | 288 | #. Type: boolean |
291 | #. Description | 289 | #. Description |
@@ -294,9 +292,9 @@ msgid "" | |||
294 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 292 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " |
295 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 293 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
296 | msgstr "" | 294 | msgstr "" |
297 | "Dans le doute, vous devriez l'installer avec le bit SETUID activé. Si " | 295 | "Dans le doute, vous devriez l'installer avec le bit SETUID activé. Si cela " |
298 | "cela vous pose des problèmes, vous pourrez revenir sur votre décision avec " | 296 | "vous pose des problèmes, vous pourrez revenir sur votre décision avec « dpkg-" |
299 | "« dpkg-reconfigure ssh »." | 297 | "reconfigure ssh »." |
300 | 298 | ||
301 | #. Type: boolean | 299 | #. Type: boolean |
302 | #. Description | 300 | #. Description |
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index 0065bd91d..d39c677f3 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po | |||
@@ -367,7 +367,12 @@ msgid "" | |||
367 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " | 367 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " |
368 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 368 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
369 | "authentication." | 369 | "authentication." |
370 | msgstr "¸½ºß¤Î OpenSSH ¥µ¡¼¥Ð¤ÎÀßÄê¤Ç¤Ï¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥Éǧ¾Ú¤¬Ìµ¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£OpenSSH ¤ÎºÇ¶á¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¥æ¡¼¥¶¤¬¥í¥°¥¤¥ó¤¹¤ë¤Î¤òËɤ° (¿ʬ¸ø³«¸°Ç§¾Ú¤À¤±¤òÂå¤ï¤ê¤Ë»È¤¦) ¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢¥Á¥ã¥ì¥ó¥¸-¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹Ç§¾Ú¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¤«¡¢PAM ÀßÄê¤Ç Unix ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥Õ¥¡¥¤¥ëǧ¾Ú¤òÀäÂФ˵ö²Ä¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" | 370 | msgstr "" |
371 | "¸½ºß¤Î OpenSSH ¥µ¡¼¥Ð¤ÎÀßÄê¤Ç¤Ï¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥Éǧ¾Ú¤¬Ìµ¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" | ||
372 | "OpenSSH ¤ÎºÇ¶á¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¥æ¡¼¥¶¤¬¥í¥°¥¤¥ó¤¹¤ë¤Î¤òËɤ° " | ||
373 | "(¿ʬ¸ø³«¸°Ç§¾Ú¤À¤±¤òÂå¤ï¤ê¤Ë»È¤¦) ¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢¥Á¥ã¥ì¥ó¥¸-¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹Ç§¾Ú¤ò̵¸ú" | ||
374 | "¤Ë¤¹¤ë¤«¡¢PAM ÀßÄê¤Ç Unix ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥Õ¥¡¥¤¥ëǧ¾Ú¤òÀäÂФ˵ö²Ä¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë" | ||
375 | "ɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" | ||
371 | 376 | ||
372 | #. Type: boolean | 377 | #. Type: boolean |
373 | #. Description | 378 | #. Description |
@@ -377,7 +382,11 @@ msgid "" | |||
377 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 382 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
378 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | 383 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " |
379 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 384 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
380 | msgstr "¥Á¥ã¥ì¥ó¥¸-¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹Ç§¾Ú¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢¥æ¡¼¥¶¤Ï¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤Ç¤¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£Í¸ú (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È) ¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤·¤Æ¤ª¤¯¤È¡¢/etc/pam.d/ssh ¤Ë¤¢¤ë PAM ÀßÄê¤òÄ´Àᤷ¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢'PasswordAuthentication no' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¸ú²Ì¤ò»ý¤¿¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" | 385 | msgstr "" |
386 | "¥Á¥ã¥ì¥ó¥¸-¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹Ç§¾Ú¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢¥æ¡¼¥¶¤Ï¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¥í¥°¥¤¥ó" | ||
387 | "¤Ç¤¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£Í¸ú (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È) ¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤·¤Æ¤ª¤¯¤È¡¢/etc/pam.d/ssh ¤Ë¤¢" | ||
388 | "¤ë PAM ÀßÄê¤òÄ´Àᤷ¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢'PasswordAuthentication no' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¸ú²Ì¤ò»ý" | ||
389 | "¤¿¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" | ||
381 | 390 | ||
382 | #~ msgid "Privilege separation" | 391 | #~ msgid "Privilege separation" |
383 | #~ msgstr "Æø¢¤ÎʬΥ" | 392 | #~ msgstr "Æø¢¤ÎʬΥ" |