diff options
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r-- | debian/changelog | 3 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/bg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ca.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/da.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/el.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/fi.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/fr.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/nb.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pl.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ro.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/sv.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ta.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/templates.pot | 2 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/tr.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/uk.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/vi.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/zh_CN.po | 101 |
24 files changed, 822 insertions, 697 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 083bc80bc..36b9d7cd9 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog | |||
@@ -9,7 +9,7 @@ openssh (1:4.3p2-11) UNRELEASED; urgency=low | |||
9 | * openssh-client Suggests: libpam-ssh (closes: #427840). | 9 | * openssh-client Suggests: libpam-ssh (closes: #427840). |
10 | 10 | ||
11 | * Apply results of debconf templates and package descriptions review by | 11 | * Apply results of debconf templates and package descriptions review by |
12 | debian-l10n-english (closes: #420107). | 12 | debian-l10n-english (closes: #420107, #420742). |
13 | * debconf template translations: | 13 | * debconf template translations: |
14 | - Update Dutch (thanks, Machteld de Kok; closes: #419260). | 14 | - Update Dutch (thanks, Machteld de Kok; closes: #419260). |
15 | - Update Norwegian Bokmål (thanks, Bjørn Steensrud; closes: #420630). | 15 | - Update Norwegian Bokmål (thanks, Bjørn Steensrud; closes: #420630). |
@@ -29,6 +29,7 @@ openssh (1:4.3p2-11) UNRELEASED; urgency=low | |||
29 | closes: #420862). | 29 | closes: #420862). |
30 | - Update Dutch (thanks, Bart Cornelis; closes: #422767). | 30 | - Update Dutch (thanks, Bart Cornelis; closes: #422767). |
31 | - Update Portuguese (thanks, Ricardo Silva; closes: #423112). | 31 | - Update Portuguese (thanks, Ricardo Silva; closes: #423112). |
32 | - Update French (thanks, Christian Perrier). | ||
32 | 33 | ||
33 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Sun, 15 Apr 2007 05:44:43 +0100 | 34 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Sun, 15 Apr 2007 05:44:43 +0100 |
34 | 35 | ||
diff --git a/debian/po/bg.po b/debian/po/bg.po index a9eb20b3a..9a4325d5b 100644 --- a/debian/po/bg.po +++ b/debian/po/bg.po | |||
@@ -5,7 +5,7 @@ | |||
5 | # Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>, 2007. | 5 | # Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>, 2007. |
6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-24 11:29+0300\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-24 11:29+0300\n" |
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" | |||
43 | msgid "" | 43 | msgid "" |
44 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 44 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
45 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | 45 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
46 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian files for more " | 46 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
47 | "details about this design choice." | 47 | "details about this design choice." |
48 | msgstr "" | 48 | msgstr "" |
49 | "Новият файл ще съдържа 'PermitRootLogin yes' (разрешавайки отдалечен достъп " | 49 | "Новият файл ще съдържа 'PermitRootLogin yes' (разрешавайки отдалечен достъп " |
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po index ffb1d4439..ef20fba7e 100644 --- a/debian/po/ca.po +++ b/debian/po/ca.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" |
11 | "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n" | 11 | "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n" |
12 | "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" | 12 | "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" |
@@ -16,21 +16,21 @@ msgstr "" | |||
16 | 16 | ||
17 | #. Type: boolean | 17 | #. Type: boolean |
18 | #. Description | 18 | #. Description |
19 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 19 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
20 | #, fuzzy | 20 | #, fuzzy |
21 | msgid "Generate new configuration file?" | 21 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
22 | msgstr "Genera un fitxer de configuració nou" | 22 | msgstr "Genera un fitxer de configuració nou" |
23 | 23 | ||
24 | #. Type: boolean | 24 | #. Type: boolean |
25 | #. Description | 25 | #. Description |
26 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 26 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
27 | #, fuzzy | 27 | #, fuzzy |
28 | msgid "" | 28 | msgid "" |
29 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 29 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
30 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 30 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
31 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | 31 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." |
32 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 32 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
33 | "any customisations you made with the old version." | 33 | "any customizations you made with the old version." |
34 | msgstr "" | 34 | msgstr "" |
35 | "Els fitxers de configuració de l'Openssh s'han modificat considerablement " | 35 | "Els fitxers de configuració de l'Openssh s'han modificat considerablement " |
36 | "respecte als de Debian 'Potato', de la qual sembla que esteu actualitzant. " | 36 | "respecte als de Debian 'Potato', de la qual sembla que esteu actualitzant. " |
@@ -40,13 +40,19 @@ msgstr "" | |||
40 | 40 | ||
41 | #. Type: boolean | 41 | #. Type: boolean |
42 | #. Description | 42 | #. Description |
43 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 43 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
44 | #, fuzzy | ||
45 | #| msgid "" | ||
46 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
47 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
48 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
49 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
50 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
44 | msgid "" | 51 | msgid "" |
45 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 52 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
46 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 53 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
47 | "ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " | 54 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
48 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 55 | "details about this design choice." |
49 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
50 | msgstr "" | 56 | msgstr "" |
51 | "Recordeu que el valor de 'PermitRootLogin' del nou fitxer configuració serà " | 57 | "Recordeu que el valor de 'PermitRootLogin' del nou fitxer configuració serà " |
52 | "yes (qualsevol persona que conegui la contrasenya del superadministrador " | 58 | "yes (qualsevol persona que conegui la contrasenya del superadministrador " |
@@ -57,29 +63,36 @@ msgstr "" | |||
57 | 63 | ||
58 | #. Type: boolean | 64 | #. Type: boolean |
59 | #. Description | 65 | #. Description |
60 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 66 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
61 | #, fuzzy | 67 | #, fuzzy |
62 | msgid "" | 68 | msgid "" |
63 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | 69 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
64 | "configuration file now." | 70 | "file now." |
65 | msgstr "" | 71 | msgstr "" |
66 | "Es molt recomanable que deixeu que se us creï el nou fitxer de configuració." | 72 | "Es molt recomanable que deixeu que se us creï el nou fitxer de configuració." |
67 | 73 | ||
68 | #. Type: boolean | 74 | #. Type: boolean |
69 | #. Description | 75 | #. Description |
70 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 76 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
71 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 77 | #, fuzzy |
78 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
79 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
72 | msgstr "" | 80 | msgstr "" |
73 | "Esteu segur de voler continuar (tot i la possibilitat d'aturar les sessions " | 81 | "Esteu segur de voler continuar (tot i la possibilitat d'aturar les sessions " |
74 | "d'ssh actives)?" | 82 | "d'ssh actives)?" |
75 | 83 | ||
76 | #. Type: boolean | 84 | #. Type: boolean |
77 | #. Description | 85 | #. Description |
78 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 86 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
87 | #, fuzzy | ||
88 | #| msgid "" | ||
89 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
90 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
91 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
79 | msgid "" | 92 | msgid "" |
80 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 93 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
81 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 94 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
82 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 95 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
83 | msgstr "" | 96 | msgstr "" |
84 | "La versió de l'/etc/init.d/ssh que heu instal·lat probablement aturarà les " | 97 | "La versió de l'/etc/init.d/ssh que heu instal·lat probablement aturarà les " |
85 | "instàncies de l'sshd que s'estan executant. Si esteu realitzant " | 98 | "instàncies de l'sshd que s'estan executant. Si esteu realitzant " |
@@ -87,28 +100,33 @@ msgstr "" | |||
87 | 100 | ||
88 | #. Type: boolean | 101 | #. Type: boolean |
89 | #. Description | 102 | #. Description |
90 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 103 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
104 | #, fuzzy | ||
105 | #| msgid "" | ||
106 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
107 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
91 | msgid "" | 108 | msgid "" |
92 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 109 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
93 | "daemon line in the stop section of the file." | 110 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
94 | msgstr "" | 111 | msgstr "" |
95 | "Ho podeu arreglar afegint la línia \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" a la " | 112 | "Ho podeu arreglar afegint la línia \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" a la " |
96 | "línia start-stop-daemon de la secció stop del fitxer." | 113 | "línia start-stop-daemon de la secció stop del fitxer." |
97 | 114 | ||
98 | #. Type: note | 115 | #. Type: note |
99 | #. Description | 116 | #. Description |
100 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 117 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
101 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 118 | msgid "New host key mandatory" |
102 | msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" | 119 | msgstr "" |
103 | 120 | ||
104 | #. Type: note | 121 | #. Type: note |
105 | #. Description | 122 | #. Description |
106 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 123 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
107 | #, fuzzy | 124 | #, fuzzy |
108 | msgid "" | 125 | msgid "" |
109 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 126 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
110 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 127 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
111 | "free) SSH installation does not appear to be available." | 128 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " |
129 | "available." | ||
112 | msgstr "" | 130 | msgstr "" |
113 | "Hi ha un fitxer antic /etc/ssh/ssh_host_key antic xifrat amb IDEA. L'OpenSSH " | 131 | "Hi ha un fitxer antic /etc/ssh/ssh_host_key antic xifrat amb IDEA. L'OpenSSH " |
114 | "no pot gestionar aquest fitxer de clau de l'ordinador central i no es pot " | 132 | "no pot gestionar aquest fitxer de clau de l'ordinador central i no es pot " |
@@ -116,31 +134,33 @@ msgstr "" | |||
116 | 134 | ||
117 | #. Type: note | 135 | #. Type: note |
118 | #. Description | 136 | #. Description |
119 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 137 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
120 | msgid "You will need to generate a new host key." | 138 | #, fuzzy |
139 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | ||
140 | msgid "You need to manually generate a new host key." | ||
121 | msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central." | 141 | msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central." |
122 | 142 | ||
123 | #. Type: boolean | 143 | #. Type: boolean |
124 | #. Description | 144 | #. Description |
125 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 145 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
126 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 146 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
127 | msgstr "" | 147 | msgstr "" |
128 | 148 | ||
129 | #. Type: boolean | 149 | #. Type: boolean |
130 | #. Description | 150 | #. Description |
131 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 151 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
132 | msgid "" | 152 | msgid "" |
133 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 153 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
134 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 154 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
135 | "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " | 155 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " |
136 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " | 156 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " |
137 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 157 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
138 | "authentication." | 158 | "authentication." |
139 | msgstr "" | 159 | msgstr "" |
140 | 160 | ||
141 | #. Type: boolean | 161 | #. Type: boolean |
142 | #. Description | 162 | #. Description |
143 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 163 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
144 | msgid "" | 164 | msgid "" |
145 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 165 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
146 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 166 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -148,6 +168,9 @@ msgid "" | |||
148 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 168 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
149 | msgstr "" | 169 | msgstr "" |
150 | 170 | ||
171 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | ||
172 | #~ msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" | ||
173 | |||
151 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 174 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
152 | #~ msgstr "" | 175 | #~ msgstr "" |
153 | #~ "Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea" | 176 | #~ "Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea" |
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index 8a0f708bb..5cb9b82e7 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1\n" | 17 | "Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2006-10-02 08:53+0200\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2006-10-02 08:53+0200\n" |
21 | "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n" | 21 | "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n" |
22 | "Language-Team: Danish\n" | 22 | "Language-Team: Danish\n" |
@@ -27,19 +27,28 @@ msgstr "" | |||
27 | 27 | ||
28 | #. Type: boolean | 28 | #. Type: boolean |
29 | #. Description | 29 | #. Description |
30 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 30 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
31 | msgid "Generate new configuration file?" | 31 | #, fuzzy |
32 | #| msgid "Generate new configuration file?" | ||
33 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
32 | msgstr "Generr ny opstningsfil?" | 34 | msgstr "Generr ny opstningsfil?" |
33 | 35 | ||
34 | #. Type: boolean | 36 | #. Type: boolean |
35 | #. Description | 37 | #. Description |
36 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 38 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
39 | #, fuzzy | ||
40 | #| msgid "" | ||
41 | #| "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
42 | #| "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
43 | #| "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
44 | #| "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
45 | #| "will not contain any customisations you made with the old version." | ||
37 | msgid "" | 46 | msgid "" |
38 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 47 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
39 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 48 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
40 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | 49 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." |
41 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 50 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
42 | "any customisations you made with the old version." | 51 | "any customizations you made with the old version." |
43 | msgstr "" | 52 | msgstr "" |
44 | "Opstningsfilen i denne version af OpenSSH er ndret betydeligt i forhold " | 53 | "Opstningsfilen i denne version af OpenSSH er ndret betydeligt i forhold " |
45 | "til den, der fulgte med Debian Potato, som det ser ud til, at du opgraderer " | 54 | "til den, der fulgte med Debian Potato, som det ser ud til, at du opgraderer " |
@@ -49,13 +58,19 @@ msgstr "" | |||
49 | 58 | ||
50 | #. Type: boolean | 59 | #. Type: boolean |
51 | #. Description | 60 | #. Description |
52 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 61 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
62 | #, fuzzy | ||
63 | #| msgid "" | ||
64 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
65 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
66 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
67 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
68 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
53 | msgid "" | 69 | msgid "" |
54 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 70 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
55 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 71 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
56 | "ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " | 72 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
57 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 73 | "details about this design choice." |
58 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
59 | msgstr "" | 74 | msgstr "" |
60 | "Bemrk at den nye opstningsfil vil stte vrdien af 'PermitRootLogin' til " | 75 | "Bemrk at den nye opstningsfil vil stte vrdien af 'PermitRootLogin' til " |
61 | "ja (som betyder at alle der kender roots adgangskode, kan tilg maskinen via " | 76 | "ja (som betyder at alle der kender roots adgangskode, kan tilg maskinen via " |
@@ -65,26 +80,37 @@ msgstr "" | |||
65 | 80 | ||
66 | #. Type: boolean | 81 | #. Type: boolean |
67 | #. Description | 82 | #. Description |
68 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 83 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
84 | #, fuzzy | ||
85 | #| msgid "" | ||
86 | #| "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | ||
87 | #| "configuration file now." | ||
69 | msgid "" | 88 | msgid "" |
70 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | 89 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
71 | "configuration file now." | 90 | "file now." |
72 | msgstr "" | 91 | msgstr "" |
73 | "Du anbefales strkt at lade mig oprette en ny opstningsfil for dig nu." | 92 | "Du anbefales strkt at lade mig oprette en ny opstningsfil for dig nu." |
74 | 93 | ||
75 | #. Type: boolean | 94 | #. Type: boolean |
76 | #. Description | 95 | #. Description |
77 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 96 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
78 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 97 | #, fuzzy |
98 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
99 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
79 | msgstr "Vil du fortstte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?" | 100 | msgstr "Vil du fortstte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?" |
80 | 101 | ||
81 | #. Type: boolean | 102 | #. Type: boolean |
82 | #. Description | 103 | #. Description |
83 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 104 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
105 | #, fuzzy | ||
106 | #| msgid "" | ||
107 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
108 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
109 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
84 | msgid "" | 110 | msgid "" |
85 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 111 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
86 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 112 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
87 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 113 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
88 | msgstr "" | 114 | msgstr "" |
89 | "Den udgave af /etc/init.d/ssh, du har installeret, vil sandsynligvis afbryde " | 115 | "Den udgave af /etc/init.d/ssh, du har installeret, vil sandsynligvis afbryde " |
90 | "alle sshd-dmoner. Det vil vre en rigtigt drlig id, hvis du er ved at " | 116 | "alle sshd-dmoner. Det vil vre en rigtigt drlig id, hvis du er ved at " |
@@ -92,27 +118,37 @@ msgstr "" | |||
92 | 118 | ||
93 | #. Type: boolean | 119 | #. Type: boolean |
94 | #. Description | 120 | #. Description |
95 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 121 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
122 | #, fuzzy | ||
123 | #| msgid "" | ||
124 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
125 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
96 | msgid "" | 126 | msgid "" |
97 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 127 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
98 | "daemon line in the stop section of the file." | 128 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
99 | msgstr "" | 129 | msgstr "" |
100 | "Du kan afhjlpe dette ved at tilfje \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" til " | 130 | "Du kan afhjlpe dette ved at tilfje \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" til " |
101 | "'start-stop-daemon'-linjen i stop-afsnittet af filen." | 131 | "'start-stop-daemon'-linjen i stop-afsnittet af filen." |
102 | 132 | ||
103 | #. Type: note | 133 | #. Type: note |
104 | #. Description | 134 | #. Description |
105 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 135 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
106 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 136 | msgid "New host key mandatory" |
107 | msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny vrtsngle" | 137 | msgstr "" |
108 | 138 | ||
109 | #. Type: note | 139 | #. Type: note |
110 | #. Description | 140 | #. Description |
111 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 141 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
142 | #, fuzzy | ||
143 | #| msgid "" | ||
144 | #| "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH " | ||
145 | #| "can not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the " | ||
146 | #| "old (non-free) SSH installation does not appear to be available." | ||
112 | msgid "" | 147 | msgid "" |
113 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 148 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
114 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 149 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
115 | "free) SSH installation does not appear to be available." | 150 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " |
151 | "available." | ||
116 | msgstr "" | 152 | msgstr "" |
117 | "Der er en gammel, IDEA-krypteret /etc/ssh/ssh_host_key. OpenSSH kan ikke " | 153 | "Der er en gammel, IDEA-krypteret /etc/ssh/ssh_host_key. OpenSSH kan ikke " |
118 | "hndtere en sdan vrtsnglefil, og vrktjet ssh-keygen fra den gamle (ikke-" | 154 | "hndtere en sdan vrtsnglefil, og vrktjet ssh-keygen fra den gamle (ikke-" |
@@ -120,25 +156,35 @@ msgstr "" | |||
120 | 156 | ||
121 | #. Type: note | 157 | #. Type: note |
122 | #. Description | 158 | #. Description |
123 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 159 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
124 | msgid "You will need to generate a new host key." | 160 | #, fuzzy |
161 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | ||
162 | msgid "You need to manually generate a new host key." | ||
125 | msgstr "Du skal oprette en ny vrtsngle." | 163 | msgstr "Du skal oprette en ny vrtsngle." |
126 | 164 | ||
127 | #. Type: boolean | 165 | #. Type: boolean |
128 | #. Description | 166 | #. Description |
129 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 167 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
130 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 168 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
131 | msgstr "Sl udfordrings-svar godkendelse fra?" | 169 | msgstr "Sl udfordrings-svar godkendelse fra?" |
132 | 170 | ||
133 | #. Type: boolean | 171 | #. Type: boolean |
134 | #. Description | 172 | #. Description |
135 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 173 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
174 | #, fuzzy | ||
175 | #| msgid "" | ||
176 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | ||
177 | #| "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | ||
178 | #| "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with " | ||
179 | #| "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response " | ||
180 | #| "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow " | ||
181 | #| "Unix password file authentication." | ||
136 | msgid "" | 182 | msgid "" |
137 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 183 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
138 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 184 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
139 | "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " | 185 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " |
140 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " | 186 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " |
141 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 187 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
142 | "authentication." | 188 | "authentication." |
143 | msgstr "" | 189 | msgstr "" |
144 | "Adgangskodegodkendelse ser ud til at vre deaktiveret i din nuvrende " | 190 | "Adgangskodegodkendelse ser ud til at vre deaktiveret i din nuvrende " |
@@ -149,7 +195,7 @@ msgstr "" | |||
149 | 195 | ||
150 | #. Type: boolean | 196 | #. Type: boolean |
151 | #. Description | 197 | #. Description |
152 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 198 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
153 | msgid "" | 199 | msgid "" |
154 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 200 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
155 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 201 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -162,6 +208,9 @@ msgstr "" | |||
162 | "have nogen effekt, medmindre du ogs redigerer din PAM-opstning i /etc/pam." | 208 | "have nogen effekt, medmindre du ogs redigerer din PAM-opstning i /etc/pam." |
163 | "d/ssh." | 209 | "d/ssh." |
164 | 210 | ||
211 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | ||
212 | #~ msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny vrtsngle" | ||
213 | |||
165 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 214 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
166 | #~ msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god id" | 215 | #~ msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god id" |
167 | 216 | ||
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 771518693..b065db932 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.3p2-11\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.3p2-11\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2007-04-24 16:48+0200\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:42+0200\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:42+0200\n" |
11 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" | 11 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" |
12 | "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" | 12 | "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" |
@@ -17,19 +17,12 @@ msgstr "" | |||
17 | #. Type: boolean | 17 | #. Type: boolean |
18 | #. Description | 18 | #. Description |
19 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 19 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
20 | #| msgid "Generate new configuration file?" | ||
21 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 20 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
22 | msgstr "Eine neue Konfigurationsdatei fr OpenSSH erzeugen?" | 21 | msgstr "Eine neue Konfigurationsdatei fr OpenSSH erzeugen?" |
23 | 22 | ||
24 | #. Type: boolean | 23 | #. Type: boolean |
25 | #. Description | 24 | #. Description |
26 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 25 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
27 | #| msgid "" | ||
28 | #| "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
29 | #| "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
30 | #| "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
31 | #| "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
32 | #| "will not contain any customisations you made with the old version." | ||
33 | msgid "" | 26 | msgid "" |
34 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 27 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
35 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 28 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -41,18 +34,12 @@ msgstr "" | |||
41 | "gegenber der in Potato ausgelieferten Version, von der Sie anscheinend " | 34 | "gegenber der in Potato ausgelieferten Version, von der Sie anscheinend " |
42 | "ein Upgrade durchfhren. Dieses Paket kann jetzt eine neue " | 35 | "ein Upgrade durchfhren. Dieses Paket kann jetzt eine neue " |
43 | "Konfigurationsdatei (/etc/ssh/sshd.config) erzeugen, die mit der neuen " | 36 | "Konfigurationsdatei (/etc/ssh/sshd.config) erzeugen, die mit der neuen " |
44 | "Server-Version zusammenarbeitet, aber keine Anpassungen aus der alten Version " | 37 | "Server-Version zusammenarbeitet, aber keine Anpassungen aus der alten " |
45 | "enthlt." | 38 | "Version enthlt." |
46 | 39 | ||
47 | #. Type: boolean | 40 | #. Type: boolean |
48 | #. Description | 41 | #. Description |
49 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 42 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
50 | #| msgid "" | ||
51 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
52 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
53 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
54 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
55 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
56 | msgid "" | 43 | msgid "" |
57 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 44 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
58 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | 45 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
@@ -67,54 +54,42 @@ msgstr "" | |||
67 | #. Type: boolean | 54 | #. Type: boolean |
68 | #. Description | 55 | #. Description |
69 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 56 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
70 | #| msgid "" | ||
71 | #| "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | ||
72 | #| "configuration file now." | ||
73 | msgid "" | 57 | msgid "" |
74 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | 58 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
75 | "file now." | 59 | "file now." |
76 | msgstr "" | 60 | msgstr "" |
77 | "Es wird nachdrcklich empfohlen, dass Sie jetzt eine neue Konfigurationsdatei " | 61 | "Es wird nachdrcklich empfohlen, dass Sie jetzt eine neue " |
78 | "erzeugen." | 62 | "Konfigurationsdatei erzeugen." |
79 | 63 | ||
80 | #. Type: boolean | 64 | #. Type: boolean |
81 | #. Description | 65 | #. Description |
82 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 66 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
83 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
84 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 67 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
85 | msgstr "" | 68 | msgstr "Wollen Sie das Beenden aktiver SSH-Sitzungen riskieren?" |
86 | "Wollen Sie das Beenden aktiver SSH-Sitzungen riskieren?" | ||
87 | 69 | ||
88 | #. Type: boolean | 70 | #. Type: boolean |
89 | #. Description | 71 | #. Description |
90 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 72 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
91 | #| msgid "" | ||
92 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
93 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
94 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
95 | msgid "" | 73 | msgid "" |
96 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 74 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
97 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 75 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
98 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | 76 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
99 | msgstr "" | 77 | msgstr "" |
100 | "Die derzeit installierte Version von /etc/init.d/ssh wird vermutlich " | 78 | "Die derzeit installierte Version von /etc/init.d/ssh wird vermutlich Ihre " |
101 | "Ihre aktiven ssh-Instanzen beenden. Falls Sie dieses Upgrade ber eine SSH-" | 79 | "aktiven ssh-Instanzen beenden. Falls Sie dieses Upgrade ber eine SSH-" |
102 | "Sitzung durchfhren, dann wird die Verbindung wahrscheinlich getrennt und der " | 80 | "Sitzung durchfhren, dann wird die Verbindung wahrscheinlich getrennt und " |
103 | "Upgrade-Vorgang nicht beendet." | 81 | "der Upgrade-Vorgang nicht beendet." |
104 | 82 | ||
105 | #. Type: boolean | 83 | #. Type: boolean |
106 | #. Description | 84 | #. Description |
107 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 85 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
108 | #| msgid "" | ||
109 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
110 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
111 | msgid "" | 86 | msgid "" |
112 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 87 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
113 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 88 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
114 | msgstr "" | 89 | msgstr "" |
115 | "Dieses Problem kann behoben werden, indem --pidfile /var/run/sshd.pid an " | 90 | "Dieses Problem kann behoben werden, indem --pidfile /var/run/sshd.pid an " |
116 | "die start-stop-daemon-Zeile in dem Abschnitt stop der Datei /etc/init.d/ssh " | 91 | "die start-stop-daemon-Zeile in dem Abschnitt stop der Datei /etc/init.d/" |
117 | "manuell hinzugefgt wird." | 92 | "ssh manuell hinzugefgt wird." |
118 | 93 | ||
119 | #. Type: note | 94 | #. Type: note |
120 | #. Description | 95 | #. Description |
@@ -125,10 +100,6 @@ msgstr "Neuer Host-Schlssel verpflichtend" | |||
125 | #. Type: note | 100 | #. Type: note |
126 | #. Description | 101 | #. Description |
127 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 102 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
128 | #| msgid "" | ||
129 | #| "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH " | ||
130 | #| "can not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the " | ||
131 | #| "old (non-free) SSH installation does not appear to be available." | ||
132 | msgid "" | 103 | msgid "" |
133 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 104 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
134 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 105 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -143,7 +114,6 @@ msgstr "" | |||
143 | #. Type: note | 114 | #. Type: note |
144 | #. Description | 115 | #. Description |
145 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 116 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
146 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | ||
147 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 117 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
148 | msgstr "Sie mssen manuell einen neuen Host-Schlssel erzeugen." | 118 | msgstr "Sie mssen manuell einen neuen Host-Schlssel erzeugen." |
149 | 119 | ||
@@ -156,13 +126,6 @@ msgstr "Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren?" | |||
156 | #. Type: boolean | 126 | #. Type: boolean |
157 | #. Description | 127 | #. Description |
158 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 128 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
159 | #| msgid "" | ||
160 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | ||
161 | #| "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | ||
162 | #| "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with " | ||
163 | #| "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response " | ||
164 | #| "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow " | ||
165 | #| "Unix password file authentication." | ||
166 | msgid "" | 129 | msgid "" |
167 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 130 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
168 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 131 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -191,8 +154,8 @@ msgstr "" | |||
191 | "Falls Sie Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren, werden Benutzer " | 154 | "Falls Sie Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren, werden Benutzer " |
192 | "nicht in der Lage sein, sich mit Passwrtern anzumelden. Falls Sie es " | 155 | "nicht in der Lage sein, sich mit Passwrtern anzumelden. Falls Sie es " |
193 | "aktiviert lassen (die Standard-Antwort) wird die PasswordAuthentication no-" | 156 | "aktiviert lassen (die Standard-Antwort) wird die PasswordAuthentication no-" |
194 | "Einstellung keinen ntzlichen Effekt haben, es sei denn, sie passen auch Ihre " | 157 | "Einstellung keinen ntzlichen Effekt haben, es sei denn, sie passen auch " |
195 | "PAM-Konfiguration in /etc/pam.d/ssh an." | 158 | "Ihre PAM-Konfiguration in /etc/pam.d/ssh an." |
196 | 159 | ||
197 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 160 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
198 | #~ msgstr "Warnung: Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen" | 161 | #~ msgstr "Warnung: Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen" |
diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po index e1e15d9f8..2dc839b78 100644 --- a/debian/po/el.po +++ b/debian/po/el.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: el\n" | 17 | "Project-Id-Version: el\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:34+0300\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:34+0300\n" |
21 | "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" | 21 | "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" |
22 | "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" | 22 | "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" |
@@ -27,21 +27,21 @@ msgstr "" | |||
27 | 27 | ||
28 | #. Type: boolean | 28 | #. Type: boolean |
29 | #. Description | 29 | #. Description |
30 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 30 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
31 | #, fuzzy | 31 | #, fuzzy |
32 | msgid "Generate new configuration file?" | 32 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
33 | msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ρυθμίσεων" | 33 | msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ρυθμίσεων" |
34 | 34 | ||
35 | #. Type: boolean | 35 | #. Type: boolean |
36 | #. Description | 36 | #. Description |
37 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 37 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
38 | #, fuzzy | 38 | #, fuzzy |
39 | msgid "" | 39 | msgid "" |
40 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 40 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
41 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 41 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
42 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | 42 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." |
43 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 43 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
44 | "any customisations you made with the old version." | 44 | "any customizations you made with the old version." |
45 | msgstr "" | 45 | msgstr "" |
46 | "Αυτή η έκδοση του OpenSSH έχει σημαντικά διαφοροποιημένο αρχείο ρυθμίσεων " | 46 | "Αυτή η έκδοση του OpenSSH έχει σημαντικά διαφοροποιημένο αρχείο ρυθμίσεων " |
47 | "από την έκδοση που περιλαμβάνεται στη διανομή 'Potato' του Debian, από την " | 47 | "από την έκδοση που περιλαμβάνεται στη διανομή 'Potato' του Debian, από την " |
@@ -53,13 +53,19 @@ msgstr "" | |||
53 | 53 | ||
54 | #. Type: boolean | 54 | #. Type: boolean |
55 | #. Description | 55 | #. Description |
56 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 56 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
57 | #, fuzzy | ||
58 | #| msgid "" | ||
59 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
60 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
61 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
62 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
63 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
57 | msgid "" | 64 | msgid "" |
58 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 65 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
59 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 66 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
60 | "ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " | 67 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
61 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 68 | "details about this design choice." |
62 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
63 | msgstr "" | 69 | msgstr "" |
64 | "Σημειώστε ότι το νέο αρχείο ρυθμίσεων θα καθορίσει την τιμή της επιλογής " | 70 | "Σημειώστε ότι το νέο αρχείο ρυθμίσεων θα καθορίσει την τιμή της επιλογής " |
65 | "'PermitRootLogin' σε yes (εννοώντας ότι οποιοσδήποτε γνωρίζει τον κωδικό " | 71 | "'PermitRootLogin' σε yes (εννοώντας ότι οποιοσδήποτε γνωρίζει τον κωδικό " |
@@ -70,27 +76,34 @@ msgstr "" | |||
70 | 76 | ||
71 | #. Type: boolean | 77 | #. Type: boolean |
72 | #. Description | 78 | #. Description |
73 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 79 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
74 | #, fuzzy | 80 | #, fuzzy |
75 | msgid "" | 81 | msgid "" |
76 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | 82 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
77 | "configuration file now." | 83 | "file now." |
78 | msgstr "Συνιστάται να επιλέξετε την δημιουργία του νέου αρχείου ρυθμίσεων." | 84 | msgstr "Συνιστάται να επιλέξετε την δημιουργία του νέου αρχείου ρυθμίσεων." |
79 | 85 | ||
80 | #. Type: boolean | 86 | #. Type: boolean |
81 | #. Description | 87 | #. Description |
82 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 88 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
83 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 89 | #, fuzzy |
90 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
91 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
84 | msgstr "" | 92 | msgstr "" |
85 | "Θέλετε να συνεχίσετε (με κίνδυνο τερματισμού των ενεργών συνεδριών ssh);" | 93 | "Θέλετε να συνεχίσετε (με κίνδυνο τερματισμού των ενεργών συνεδριών ssh);" |
86 | 94 | ||
87 | #. Type: boolean | 95 | #. Type: boolean |
88 | #. Description | 96 | #. Description |
89 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 97 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
98 | #, fuzzy | ||
99 | #| msgid "" | ||
100 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
101 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
102 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
90 | msgid "" | 103 | msgid "" |
91 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 104 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
92 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 105 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
93 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 106 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
94 | msgstr "" | 107 | msgstr "" |
95 | "Η τρέχουσα έκδοση του /etc/init.d/ssh που είναι εγκατεστημένη, πιθανότατα θα " | 108 | "Η τρέχουσα έκδοση του /etc/init.d/ssh που είναι εγκατεστημένη, πιθανότατα θα " |
96 | "τερματίσει όλες τις συνεδρίες του sshd. Αν κάνετε αυτήν την αναβάθμιση μέσω " | 109 | "τερματίσει όλες τις συνεδρίες του sshd. Αν κάνετε αυτήν την αναβάθμιση μέσω " |
@@ -98,29 +111,33 @@ msgstr "" | |||
98 | 111 | ||
99 | #. Type: boolean | 112 | #. Type: boolean |
100 | #. Description | 113 | #. Description |
101 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 114 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
115 | #, fuzzy | ||
116 | #| msgid "" | ||
117 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
118 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
102 | msgid "" | 119 | msgid "" |
103 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 120 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
104 | "daemon line in the stop section of the file." | 121 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
105 | msgstr "" | 122 | msgstr "" |
106 | "Μπορείτε να το διορθώσετε αυτό προσθέτοντας \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" " | 123 | "Μπορείτε να το διορθώσετε αυτό προσθέτοντας \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" " |
107 | "στη γραμμή start-stop-daemon στο τμήμα \"stop\" του αρχείου." | 124 | "στη γραμμή start-stop-daemon στο τμήμα \"stop\" του αρχείου." |
108 | 125 | ||
109 | #. Type: note | 126 | #. Type: note |
110 | #. Description | 127 | #. Description |
111 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 128 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
112 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 129 | msgid "New host key mandatory" |
113 | msgstr "" | 130 | msgstr "" |
114 | "Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)" | ||
115 | 131 | ||
116 | #. Type: note | 132 | #. Type: note |
117 | #. Description | 133 | #. Description |
118 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 134 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
119 | #, fuzzy | 135 | #, fuzzy |
120 | msgid "" | 136 | msgid "" |
121 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 137 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
122 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 138 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
123 | "free) SSH installation does not appear to be available." | 139 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " |
140 | "available." | ||
124 | msgstr "" | 141 | msgstr "" |
125 | "Υπάρχει ένα παλαιότερο κλειδί /etc/ssh/ssh_host_key, που είναι " | 142 | "Υπάρχει ένα παλαιότερο κλειδί /etc/ssh/ssh_host_key, που είναι " |
126 | "κρυπτογραφημένο με τον αλγόριθμο IDEA. Το OpenSSH δε μπορεί να χειριστεί " | 143 | "κρυπτογραφημένο με τον αλγόριθμο IDEA. Το OpenSSH δε μπορεί να χειριστεί " |
@@ -129,25 +146,35 @@ msgstr "" | |||
129 | 146 | ||
130 | #. Type: note | 147 | #. Type: note |
131 | #. Description | 148 | #. Description |
132 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 149 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
133 | msgid "You will need to generate a new host key." | 150 | #, fuzzy |
151 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | ||
152 | msgid "You need to manually generate a new host key." | ||
134 | msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)." | 153 | msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)." |
135 | 154 | ||
136 | #. Type: boolean | 155 | #. Type: boolean |
137 | #. Description | 156 | #. Description |
138 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 157 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
139 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 158 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
140 | msgstr "Να απενεργοποιηθεί η πιστοποίηση challenge-response;" | 159 | msgstr "Να απενεργοποιηθεί η πιστοποίηση challenge-response;" |
141 | 160 | ||
142 | #. Type: boolean | 161 | #. Type: boolean |
143 | #. Description | 162 | #. Description |
144 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 163 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
164 | #, fuzzy | ||
165 | #| msgid "" | ||
166 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | ||
167 | #| "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | ||
168 | #| "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with " | ||
169 | #| "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response " | ||
170 | #| "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow " | ||
171 | #| "Unix password file authentication." | ||
145 | msgid "" | 172 | msgid "" |
146 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 173 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
147 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 174 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
148 | "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " | 175 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " |
149 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " | 176 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " |
150 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 177 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
151 | "authentication." | 178 | "authentication." |
152 | msgstr "" | 179 | msgstr "" |
153 | "Η πιστοποίηση με κωδικό είναι απενεργοποιημένη στο τωρινό OpenSSH " | 180 | "Η πιστοποίηση με κωδικό είναι απενεργοποιημένη στο τωρινό OpenSSH " |
@@ -159,7 +186,7 @@ msgstr "" | |||
159 | 186 | ||
160 | #. Type: boolean | 187 | #. Type: boolean |
161 | #. Description | 188 | #. Description |
162 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 189 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
163 | msgid "" | 190 | msgid "" |
164 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 191 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
165 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 192 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -171,6 +198,11 @@ msgstr "" | |||
171 | "ενεργοποιημένο (προεπιλογή), τότε η επιλογή 'PasswordAuthetication no' δεν " | 198 | "ενεργοποιημένο (προεπιλογή), τότε η επιλογή 'PasswordAuthetication no' δεν " |
172 | "θα επιδρά εκτός και εάν ρυθμίσετε και το PAM στο αρχείο /etc/pam.d/ssh." | 199 | "θα επιδρά εκτός και εάν ρυθμίσετε και το PAM στο αρχείο /etc/pam.d/ssh." |
173 | 200 | ||
201 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | ||
202 | #~ msgstr "" | ||
203 | #~ "Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host " | ||
204 | #~ "key)" | ||
205 | |||
174 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 206 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
175 | #~ msgstr "" | 207 | #~ msgstr "" |
176 | #~ "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα" | 208 | #~ "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα" |
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index 41998c716..e22479d4e 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po | |||
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" | |||
33 | msgstr "" | 33 | msgstr "" |
34 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" | 34 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
35 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 35 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
36 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" | 36 | "POT-Creation-Date: 2007-04-24 16:48+0200\n" |
37 | "PO-Revision-Date: 2007-04-23 21:54+0200\n" | 37 | "PO-Revision-Date: 2007-04-23 21:54+0200\n" |
38 | "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pea <jfs@computer.org>\n" | 38 | "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pea <jfs@computer.org>\n" |
39 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" | 39 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" |
@@ -44,19 +44,12 @@ msgstr "" | |||
44 | #. Type: boolean | 44 | #. Type: boolean |
45 | #. Description | 45 | #. Description |
46 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 46 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
47 | #| msgid "Generate new configuration file?" | ||
48 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 47 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
49 | msgstr "Desea generar un nuevo fichero de configuracin para OpenSSH?" | 48 | msgstr "Desea generar un nuevo fichero de configuracin para OpenSSH?" |
50 | 49 | ||
51 | #. Type: boolean | 50 | #. Type: boolean |
52 | #. Description | 51 | #. Description |
53 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 52 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
54 | #| msgid "" | ||
55 | #| "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
56 | #| "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
57 | #| "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
58 | #| "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
59 | #| "will not contain any customisations you made with the old version." | ||
60 | msgid "" | 53 | msgid "" |
61 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 54 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
62 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 55 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -74,16 +67,10 @@ msgstr "" | |||
74 | #. Type: boolean | 67 | #. Type: boolean |
75 | #. Description | 68 | #. Description |
76 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 69 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
77 | #| msgid "" | ||
78 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
79 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
80 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
81 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
82 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
83 | msgid "" | 70 | msgid "" |
84 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 71 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
85 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | 72 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
86 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian files for more " | 73 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
87 | "details about this design choice." | 74 | "details about this design choice." |
88 | msgstr "" | 75 | msgstr "" |
89 | "Adems, recuerde que este nuevo fichero de configuracin dir s en la " | 76 | "Adems, recuerde que este nuevo fichero de configuracin dir s en la " |
@@ -94,9 +81,6 @@ msgstr "" | |||
94 | #. Type: boolean | 81 | #. Type: boolean |
95 | #. Description | 82 | #. Description |
96 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 83 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
97 | #| msgid "" | ||
98 | #| "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | ||
99 | #| "configuration file now." | ||
100 | msgid "" | 84 | msgid "" |
101 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | 85 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
102 | "file now." | 86 | "file now." |
@@ -107,17 +91,12 @@ msgstr "" | |||
107 | #. Type: boolean | 91 | #. Type: boolean |
108 | #. Description | 92 | #. Description |
109 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 93 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
110 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
111 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 94 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
112 | msgstr "Desea correr el riesgo de matar las sesiones SSH activas?" | 95 | msgstr "Desea correr el riesgo de matar las sesiones SSH activas?" |
113 | 96 | ||
114 | #. Type: boolean | 97 | #. Type: boolean |
115 | #. Description | 98 | #. Description |
116 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 99 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
117 | #| msgid "" | ||
118 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
119 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
120 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
121 | msgid "" | 100 | msgid "" |
122 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 101 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
123 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 102 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -131,9 +110,6 @@ msgstr "" | |||
131 | #. Type: boolean | 110 | #. Type: boolean |
132 | #. Description | 111 | #. Description |
133 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 112 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
134 | #| msgid "" | ||
135 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
136 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
137 | msgid "" | 113 | msgid "" |
138 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 114 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
139 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 115 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -150,10 +126,6 @@ msgstr "Nueva clave de sistema obligatoria" | |||
150 | #. Type: note | 126 | #. Type: note |
151 | #. Description | 127 | #. Description |
152 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 128 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
153 | #| msgid "" | ||
154 | #| "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH " | ||
155 | #| "can not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the " | ||
156 | #| "old (non-free) SSH installation does not appear to be available." | ||
157 | msgid "" | 129 | msgid "" |
158 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 130 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
159 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 131 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -168,7 +140,6 @@ msgstr "" | |||
168 | #. Type: note | 140 | #. Type: note |
169 | #. Description | 141 | #. Description |
170 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 142 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
171 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | ||
172 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 143 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
173 | msgstr "Debe generar manualmente una nueva clave de sistema." | 144 | msgstr "Debe generar manualmente una nueva clave de sistema." |
174 | 145 | ||
@@ -181,13 +152,6 @@ msgstr "Desea deshabilitar la autenticacin basada en desafo-respuesta?" | |||
181 | #. Type: boolean | 152 | #. Type: boolean |
182 | #. Description | 153 | #. Description |
183 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 154 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
184 | #| msgid "" | ||
185 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | ||
186 | #| "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | ||
187 | #| "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with " | ||
188 | #| "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response " | ||
189 | #| "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow " | ||
190 | #| "Unix password file authentication." | ||
191 | msgid "" | 155 | msgid "" |
192 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 156 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
193 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 157 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po index 6636625aa..e3434c4c0 100644 --- a/debian/po/fi.po +++ b/debian/po/fi.po | |||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" | |||
18 | msgstr "" | 18 | msgstr "" |
19 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 19 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
20 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 20 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
21 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" | 21 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" |
22 | "PO-Revision-Date: 2005-04-08 22:15+0300\n" | 22 | "PO-Revision-Date: 2005-04-08 22:15+0300\n" |
23 | "Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n" | 23 | "Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n" |
24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" | 24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" |
@@ -28,21 +28,21 @@ msgstr "" | |||
28 | 28 | ||
29 | #. Type: boolean | 29 | #. Type: boolean |
30 | #. Description | 30 | #. Description |
31 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 31 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
32 | #, fuzzy | 32 | #, fuzzy |
33 | msgid "Generate new configuration file?" | 33 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
34 | msgstr "Luo uusi asetustiedosto" | 34 | msgstr "Luo uusi asetustiedosto" |
35 | 35 | ||
36 | #. Type: boolean | 36 | #. Type: boolean |
37 | #. Description | 37 | #. Description |
38 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 38 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
39 | #, fuzzy | 39 | #, fuzzy |
40 | msgid "" | 40 | msgid "" |
41 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 41 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
42 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 42 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
43 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | 43 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." |
44 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 44 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
45 | "any customisations you made with the old version." | 45 | "any customizations you made with the old version." |
46 | msgstr "" | 46 | msgstr "" |
47 | "Tämän OpenSSH-version käyttämän asetustiedoston muoto poikkeaa \n" | 47 | "Tämän OpenSSH-version käyttämän asetustiedoston muoto poikkeaa \n" |
48 | "huomattavasti Debian \"Potato\":n mukana toimitetusta versiosta, jota olet \n" | 48 | "huomattavasti Debian \"Potato\":n mukana toimitetusta versiosta, jota olet \n" |
@@ -52,13 +52,19 @@ msgstr "" | |||
52 | 52 | ||
53 | #. Type: boolean | 53 | #. Type: boolean |
54 | #. Description | 54 | #. Description |
55 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 55 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
56 | #, fuzzy | ||
57 | #| msgid "" | ||
58 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
59 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
60 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
61 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
62 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
56 | msgid "" | 63 | msgid "" |
57 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 64 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
58 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 65 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
59 | "ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " | 66 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
60 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 67 | "details about this design choice." |
61 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
62 | msgstr "" | 68 | msgstr "" |
63 | "Huomaa, että uudessa asetustiedostossa muuttujalla \"PermitRootLogin\" \n" | 69 | "Huomaa, että uudessa asetustiedostossa muuttujalla \"PermitRootLogin\" \n" |
64 | "on arvo \"yes\" (tarkoittaen, että kuka tahansa pääkäyttäjän salasanan " | 70 | "on arvo \"yes\" (tarkoittaen, että kuka tahansa pääkäyttäjän salasanan " |
@@ -71,26 +77,33 @@ msgstr "" | |||
71 | 77 | ||
72 | #. Type: boolean | 78 | #. Type: boolean |
73 | #. Description | 79 | #. Description |
74 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 80 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
75 | #, fuzzy | 81 | #, fuzzy |
76 | msgid "" | 82 | msgid "" |
77 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | 83 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
78 | "configuration file now." | 84 | "file now." |
79 | msgstr "Uuden asetustiedoston luominen on erittäin suositeltavaa." | 85 | msgstr "Uuden asetustiedoston luominen on erittäin suositeltavaa." |
80 | 86 | ||
81 | #. Type: boolean | 87 | #. Type: boolean |
82 | #. Description | 88 | #. Description |
83 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 89 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
84 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 90 | #, fuzzy |
91 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
92 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
85 | msgstr "Haluatko jatkaa (ja mahdollisesti lopettaa aktiiviset ssh-istunnot)?" | 93 | msgstr "Haluatko jatkaa (ja mahdollisesti lopettaa aktiiviset ssh-istunnot)?" |
86 | 94 | ||
87 | #. Type: boolean | 95 | #. Type: boolean |
88 | #. Description | 96 | #. Description |
89 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 97 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
98 | #, fuzzy | ||
99 | #| msgid "" | ||
100 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
101 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
102 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
90 | msgid "" | 103 | msgid "" |
91 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 104 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
92 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 105 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
93 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 106 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
94 | msgstr "" | 107 | msgstr "" |
95 | "Asennettu versio tiedostosta /etc/init.d/ssh lopettaa todennäköisesti " | 108 | "Asennettu versio tiedostosta /etc/init.d/ssh lopettaa todennäköisesti " |
96 | "kaikki \n" | 109 | "kaikki \n" |
@@ -100,28 +113,33 @@ msgstr "" | |||
100 | 113 | ||
101 | #. Type: boolean | 114 | #. Type: boolean |
102 | #. Description | 115 | #. Description |
103 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 116 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
117 | #, fuzzy | ||
118 | #| msgid "" | ||
119 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
120 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
104 | msgid "" | 121 | msgid "" |
105 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 122 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
106 | "daemon line in the stop section of the file." | 123 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
107 | msgstr "" | 124 | msgstr "" |
108 | "Voit korjata tämän lisäämällä \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" tiedoston \n" | 125 | "Voit korjata tämän lisäämällä \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" tiedoston \n" |
109 | "stop-osion start-stop-daemon -riville." | 126 | "stop-osion start-stop-daemon -riville." |
110 | 127 | ||
111 | #. Type: note | 128 | #. Type: note |
112 | #. Description | 129 | #. Description |
113 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 130 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
114 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 131 | msgid "New host key mandatory" |
115 | msgstr "Varoitus: sinun tulee luoda uusi konekohtainen avain (host key)" | 132 | msgstr "" |
116 | 133 | ||
117 | #. Type: note | 134 | #. Type: note |
118 | #. Description | 135 | #. Description |
119 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 136 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
120 | #, fuzzy | 137 | #, fuzzy |
121 | msgid "" | 138 | msgid "" |
122 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 139 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
123 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 140 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
124 | "free) SSH installation does not appear to be available." | 141 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " |
142 | "available." | ||
125 | msgstr "" | 143 | msgstr "" |
126 | "Olemassa oleva tiedosto /etc/ssh/ssh_host_key on salattu \n" | 144 | "Olemassa oleva tiedosto /etc/ssh/ssh_host_key on salattu \n" |
127 | "IDEA-algoritmilla. OpenSSH ei voi käsitellä tätä konekohtaista " | 145 | "IDEA-algoritmilla. OpenSSH ei voi käsitellä tätä konekohtaista " |
@@ -130,25 +148,35 @@ msgstr "" | |||
130 | 148 | ||
131 | #. Type: note | 149 | #. Type: note |
132 | #. Description | 150 | #. Description |
133 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 151 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
134 | msgid "You will need to generate a new host key." | 152 | #, fuzzy |
153 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | ||
154 | msgid "You need to manually generate a new host key." | ||
135 | msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen." | 155 | msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen." |
136 | 156 | ||
137 | #. Type: boolean | 157 | #. Type: boolean |
138 | #. Description | 158 | #. Description |
139 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 159 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
140 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 160 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
141 | msgstr "Poista käytöstä haaste-vaste -autentikointi" | 161 | msgstr "Poista käytöstä haaste-vaste -autentikointi" |
142 | 162 | ||
143 | #. Type: boolean | 163 | #. Type: boolean |
144 | #. Description | 164 | #. Description |
145 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 165 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
166 | #, fuzzy | ||
167 | #| msgid "" | ||
168 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | ||
169 | #| "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | ||
170 | #| "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with " | ||
171 | #| "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response " | ||
172 | #| "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow " | ||
173 | #| "Unix password file authentication." | ||
146 | msgid "" | 174 | msgid "" |
147 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 175 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
148 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 176 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
149 | "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " | 177 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " |
150 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " | 178 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " |
151 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 179 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
152 | "authentication." | 180 | "authentication." |
153 | msgstr "" | 181 | msgstr "" |
154 | "Käytössä olevassa OpenSSH-konfiguraatiossa salasana-autentikointi\n" | 182 | "Käytössä olevassa OpenSSH-konfiguraatiossa salasana-autentikointi\n" |
@@ -160,7 +188,7 @@ msgstr "" | |||
160 | 188 | ||
161 | #. Type: boolean | 189 | #. Type: boolean |
162 | #. Description | 190 | #. Description |
163 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 191 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
164 | msgid "" | 192 | msgid "" |
165 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 193 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
166 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 194 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -172,6 +200,9 @@ msgstr "" | |||
172 | "asetuksella \"PasswordAuthentication no\" ei ole vaikutusta, ellet muuta\n" | 200 | "asetuksella \"PasswordAuthentication no\" ei ole vaikutusta, ellet muuta\n" |
173 | "myös PAM-asetuksia tiedostossa /etc/pam.d/ssh." | 201 | "myös PAM-asetuksia tiedostossa /etc/pam.d/ssh." |
174 | 202 | ||
203 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | ||
204 | #~ msgstr "Varoitus: sinun tulee luoda uusi konekohtainen avain (host key)" | ||
205 | |||
175 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 206 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
176 | #~ msgstr "Varoitus: telnetd on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" | 207 | #~ msgstr "Varoitus: telnetd on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" |
177 | 208 | ||
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index 316371942..d7bfcec57 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po | |||
@@ -1,3 +1,4 @@ | |||
1 | # translation of fr.po to French | ||
1 | # | 2 | # |
2 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext | 3 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
3 | # documentation is worth reading, especially sections dedicated to | 4 | # documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
@@ -11,186 +12,158 @@ | |||
11 | # | 12 | # |
12 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. | 13 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
13 | # | 14 | # |
15 | # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2007. | ||
14 | msgid "" | 16 | msgid "" |
15 | msgstr "" | 17 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 4.3p2-1\n" | 18 | "Project-Id-Version: fr\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 19 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" | 20 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2006-05-22 20:13+0200\n" | 21 | "PO-Revision-Date: 2007-04-23 18:05+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n" | 22 | "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" | 23 | "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" |
22 | "MIME-Version: 1.0\n" | 24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" | 25 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 26 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
27 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | ||
25 | 28 | ||
26 | #. Type: boolean | 29 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 30 | #. Description |
28 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 31 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
29 | msgid "Generate new configuration file?" | 32 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
30 | msgstr "Faut-il crer un nouveau fichier de configuration?" | 33 | msgstr "Faut-il créer un nouveau fichier de configuration pour OpenSSH?" |
31 | 34 | ||
32 | #. Type: boolean | 35 | #. Type: boolean |
33 | #. Description | 36 | #. Description |
34 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 37 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
35 | msgid "" | 38 | msgid "" |
36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 39 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 40 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
38 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | 41 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." |
39 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 42 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
40 | "any customisations you made with the old version." | 43 | "any customizations you made with the old version." |
41 | msgstr "" | 44 | msgstr "" |
42 | "Cette version d'OpenSSH utilise un fichier de configuration qui a fortement " | 45 | "Cette version d'OpenSSH utilise un fichier de configuration qui a fortement " |
43 | "chang depuis la version contenue dans la distribution Debian Potato, " | 46 | "changé depuis la version contenue dans la distribution Debian Potato, " |
44 | "depuis laquelle vous semblez faire une mise jour. Un nouveau fichier de " | 47 | "depuis laquelle vous semblez faire une mise à jour. Un nouveau fichier de " |
45 | "configuration (/etc/ssh/sshd.config) qui fonctionnera avec la nouvelle " | 48 | "configuration (/etc/ssh/sshd.config) qui fonctionnera avec la nouvelle " |
46 | "version du serveur peut tre cr, mais ne contiendra aucun des rglages que " | 49 | "version du serveur peut être créé, mais ne contiendra aucun des réglages que " |
47 | "vous aviez faits avec la version prcdente." | 50 | "vous aviez faits avec la version précédente." |
48 | 51 | ||
49 | #. Type: boolean | 52 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 53 | #. Description |
51 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 54 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
52 | msgid "" | 55 | msgid "" |
53 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 56 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
54 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 57 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
55 | "ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " | 58 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
56 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 59 | "details about this design choice." |
57 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
58 | msgstr "" | 60 | msgstr "" |
59 | "Veuillez noter que ce nouveau fichier de configuration positionnera la " | 61 | "Veuillez noter que ce nouveau fichier de configuration positionnera la " |
60 | "valeur de PermitRootLogin yes (ce qui signifie que quiconque " | 62 | "valeur de PermitRootLogin à yes (ce qui signifie que quiconque " |
61 | "connaissant le mot de passe du superutilisateur peut se connecter en tant " | 63 | "connaissant le mot de passe du superutilisateur peut se connecter en tant " |
62 | "que tel sur la machine). Le responsable du paquet pense que c'est l un " | 64 | "que tel sur la machine). Veuillez consulter le fichier README.Debian pour " |
63 | "comportement par dfaut normal (lisez README.Debian pour plus " | 65 | "plus d'informations à propos de ce choix." |
64 | "d'informations), mais vous pouvez toujours modifier le fichier sshd_config " | ||
65 | "et changer cela." | ||
66 | 66 | ||
67 | #. Type: boolean | 67 | #. Type: boolean |
68 | #. Description | 68 | #. Description |
69 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 69 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
70 | msgid "" | 70 | msgid "" |
71 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | 71 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
72 | "configuration file now." | 72 | "file now." |
73 | msgstr "" | 73 | msgstr "" |
74 | "Il est fortement recommand de crer un nouveau fichier de configuration." | 74 | "Il est fortement recommandé de créer un nouveau fichier de configuration." |
75 | 75 | ||
76 | #. Type: boolean | 76 | #. Type: boolean |
77 | #. Description | 77 | #. Description |
78 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 78 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
79 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 79 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
80 | msgstr "" | 80 | msgstr "Voulez-vous risquer de rompre les sessions SSH actives ?" |
81 | "Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions SSH actives)?" | ||
82 | 81 | ||
83 | #. Type: boolean | 82 | #. Type: boolean |
84 | #. Description | 83 | #. Description |
85 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 84 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
86 | msgid "" | 85 | msgid "" |
87 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 86 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
88 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 87 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
89 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 88 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
90 | msgstr "" | 89 | msgstr "" |
91 | "La version de /etc/init.d/ssh que vous venez d'installer va " | 90 | "La version de /etc/init.d/ssh actuellement installée va vraisemblablement " |
92 | "vraisemblablement interrompre toutes les instances de sshd en cours. Si vous " | 91 | "interrompre toutes les instances de sshd en cours. Si vous êtes en train de " |
93 | "tes en train de faire cette mise niveau l'aide de SSH, ce serait " | 92 | "faire cette mise à niveau à l'aide de SSH, la connexion sera probablement " |
94 | "regrettable." | 93 | "coupée et la mise à jour sera interrompue." |
95 | 94 | ||
96 | #. Type: boolean | 95 | #. Type: boolean |
97 | #. Description | 96 | #. Description |
98 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 97 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
99 | msgid "" | 98 | msgid "" |
100 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 99 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
101 | "daemon line in the stop section of the file." | 100 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
102 | msgstr "" | 101 | msgstr "" |
103 | "Vous pouvez corriger cela en ajoutant dans /etc/init.d/ssh --pidfile /var/" | 102 | "Cela peut être corrigé en ajoutant --pidfile /var/run/sshd.pid » à la " |
104 | "run/sshd.pid la ligne start-stop-daemon dans la section stop du " | 103 | "ligne start-stop-daemon dans /etc/init.d/ssh, dans la section stop " |
105 | "fichier." | 104 | "du fichier." |
106 | 105 | ||
107 | #. Type: note | 106 | #. Type: note |
108 | #. Description | 107 | #. Description |
109 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 108 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
110 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 109 | msgid "New host key mandatory" |
111 | msgstr "Nouvelle cl d'hte ncessaire" | 110 | msgstr "Nouvelle clé d'hôte obligatoire" |
112 | 111 | ||
113 | #. Type: note | 112 | #. Type: note |
114 | #. Description | 113 | #. Description |
115 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 114 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
116 | msgid "" | 115 | msgid "" |
117 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 116 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
118 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 117 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
119 | "free) SSH installation does not appear to be available." | 118 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " |
119 | "available." | ||
120 | msgstr "" | 120 | msgstr "" |
121 | "Un ancien fichier /etc/ssh/ssh_host_key, chiffr avec IDEA, est actuellement " | 121 | "La clé d'hôte actuelle, /etc/ssh/ssh_host_key, est chiffrée avec IDEA. " |
122 | "utilis. OpenSSH ne peut utiliser ce fichier de cl, et l'utilitaire ssh-" | 122 | "OpenSSH ne peut utiliser ce fichier de clé, et l'utilitaire ssh-keygen de " |
123 | "keygen de l'installation prcdente (non libre) de SSH n'a pas t trouv." | 123 | "l'installation précédente (non libre) de SSH n'a pas été trouvé." |
124 | 124 | ||
125 | #. Type: note | 125 | #. Type: note |
126 | #. Description | 126 | #. Description |
127 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 127 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
128 | msgid "You will need to generate a new host key." | 128 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
129 | msgstr "Vous devez gnrer une nouvelle cl d'hte." | 129 | msgstr "Vous devez générer une nouvelle clé d'hôte vous-même." |
130 | 130 | ||
131 | #. Type: boolean | 131 | #. Type: boolean |
132 | #. Description | 132 | #. Description |
133 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 133 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
134 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 134 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
135 | msgstr "Faut-il dsactiver l'authentification par dfi-rponse?" | 135 | msgstr "Faut-il désactiver l'authentification par défi-réponse?" |
136 | 136 | ||
137 | #. Type: boolean | 137 | #. Type: boolean |
138 | #. Description | 138 | #. Description |
139 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 139 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
140 | msgid "" | 140 | msgid "" |
141 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 141 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
142 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 142 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
143 | "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " | 143 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " |
144 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " | 144 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " |
145 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 145 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
146 | "authentication." | 146 | "authentication." |
147 | msgstr "" | 147 | msgstr "" |
148 | "L'authentification par mots de passe semble tre dsactive dans la " | 148 | "L'authentification par mots de passe semble être désactivée dans la " |
149 | "configuration actuelle de votre serveur OpenSSH. Afin de vraiment empcher " | 149 | "configuration actuelle du serveur OpenSSH. Afin d'empêcher les utilisateurs " |
150 | "les utilisateurs de se connecter avec un mot de passe (par exemple en " | 150 | "de se connecter avec un mot de passe (pour, par exemple n'autoriser que " |
151 | "n'autorisant que l'authentification par cl publique), vous devez aussi " | 151 | "l'authentification par clé publique) avec les versions récentes d'OpenSSH, " |
152 | "dsactiver l'authentification par dfi-rponse dans les versions rcentes " | 152 | "vous devez aussi désactiver l'authentification par défi-réponse, ou alors " |
153 | "d'OpenSSH, ou alors vous assurer que votre configuration de PAM n'autorise " | 153 | "vous assurer que votre configuration de PAM n'autorise pas " |
154 | "pas l'authentification avec le fichier de mots de passe." | 154 | "l'authentification avec le fichier de mots de passe Unix." |
155 | 155 | ||
156 | #. Type: boolean | 156 | #. Type: boolean |
157 | #. Description | 157 | #. Description |
158 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 158 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
159 | msgid "" | 159 | msgid "" |
160 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 160 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
161 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 161 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
162 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | 162 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " |
163 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 163 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
164 | msgstr "" | 164 | msgstr "" |
165 | "Si vous dsactivez l'authentification par dfi-rponse, alors les " | 165 | "Si vous désactivez l'authentification par défi-réponse, alors les " |
166 | "utilisateurs ne pourront pas se connecter en entrant un mot de passe. Si " | 166 | "utilisateurs ne pourront pas se connecter en entrant un mot de passe. Si " |
167 | "vous la laissez active (ce qui est la valeur par dfaut), alors l'option " | 167 | "vous la laissez active (ce qui est la valeur par défaut), alors l'option " |
168 | "PasswordAuthentication no n'aura d'effet que si vous ajustez aussi la " | 168 | "PasswordAuthentication no n'aura d'effet que si vous ajustez aussi la " |
169 | "configuration de PAM dans /etc/pam.d/ssh." | 169 | "configuration de PAM dans /etc/pam.d/ssh." |
170 | |||
171 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | ||
172 | #~ msgstr "Telnetd install: paquet dconseill" | ||
173 | |||
174 | #~ msgid "" | ||
175 | #~ "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't " | ||
176 | #~ "actually need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that " | ||
177 | #~ "there is at least some chance that telnet sessions will not be sending " | ||
178 | #~ "unencrypted login/password and session information over the network." | ||
179 | #~ msgstr "" | ||
180 | #~ "Vous devriez soit enlever le paquet telnetd (si ce service n'est pas " | ||
181 | #~ "ncessaire), soit le remplacer par le paquet telnetd-ssl pour qu'il y ait " | ||
182 | #~ "au moins une chance que les sessions telnet soient chiffres et que les " | ||
183 | #~ "mots de passe et noms d'utilisateurs ne passent pas en clair sur le " | ||
184 | #~ "rseau." | ||
185 | |||
186 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
187 | #~ msgstr "Rsh-server install: paquet dconseill" | ||
188 | |||
189 | #~ msgid "" | ||
190 | #~ "having rsh-server installed undermines the security that you were " | ||
191 | #~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove " | ||
192 | #~ "that package." | ||
193 | #~ msgstr "" | ||
194 | #~ "Avoir un serveur rsh install affaiblit la scurit que vous vouliez " | ||
195 | #~ "probablement obtenir en installant SSH. Il est conseill de supprimer ce " | ||
196 | #~ "paquet." | ||
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po index 5846fbfd9..fe0b691fa 100644 --- a/debian/po/it.po +++ b/debian/po/it.po | |||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: openssh 4.3p2 italian debconf templates\n" | 9 | "Project-Id-Version: openssh 4.3p2 italian debconf templates\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2007-04-29 11:16+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2007-04-24 16:48+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:04+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2007-04-25 11:08+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" | 13 | "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" |
14 | "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" | 14 | "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index ab9c293a4..9093a4095 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | |||
16 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2007-04-24 16:48+0200\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2007-04-24 16:48+0200\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2007-04-26 08:51+0900\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2007-04-25 21:52+0900\n" |
20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" |
22 | "MIME-Version: 1.0\n" | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -54,7 +54,10 @@ msgid "" | |||
54 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | 54 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
55 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | 55 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
56 | "details about this design choice." | 56 | "details about this design choice." |
57 | msgstr "この新しい設定ファイルは、「PermitRootLogin」を「yes」に設定します (つまり、root のパスワードを知っている人なら誰でも直接ログインできます)。このような設計を選んでいる理由の詳細については、README.Debian を読んでください。" | 57 | msgstr "" |
58 | "この新しい設定ファイルは、「PermitRootLogin」を「yes」に設定します (つまり、" | ||
59 | "root のパスワードを知っている人なら誰でも直接ログインできます)。このような設" | ||
60 | "計を選んでいる理由の詳細については、README.Debian を読んでください。" | ||
58 | 61 | ||
59 | #. Type: boolean | 62 | #. Type: boolean |
60 | #. Description | 63 | #. Description |
diff --git a/debian/po/nb.po b/debian/po/nb.po index 66ad97846..375cc1217 100644 --- a/debian/po/nb.po +++ b/debian/po/nb.po | |||
@@ -41,11 +41,6 @@ msgstr "" | |||
41 | #. Type: boolean | 41 | #. Type: boolean |
42 | #. Description | 42 | #. Description |
43 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 43 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
44 | #| msgid "" | ||
45 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
46 | #| "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
47 | #| "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
48 | #| "details about this design choice." | ||
49 | msgid "" | 44 | msgid "" |
50 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 45 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
51 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | 46 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po index 35afafa3b..71f185561 100644 --- a/debian/po/pl.po +++ b/debian/po/pl.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" | 20 | "Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" |
21 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | 21 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "" | |||
25 | 25 | ||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 28 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
29 | #, fuzzy | 29 | #, fuzzy |
30 | msgid "Generate new configuration file?" | 30 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
31 | msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" | 31 | msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" |
32 | 32 | ||
33 | #. Type: boolean | 33 | #. Type: boolean |
34 | #. Description | 34 | #. Description |
35 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 35 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
36 | #, fuzzy | 36 | #, fuzzy |
37 | msgid "" | 37 | msgid "" |
38 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 38 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
39 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 39 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
40 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | 40 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." |
41 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 41 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
42 | "any customisations you made with the old version." | 42 | "any customizations you made with the old version." |
43 | msgstr "" | 43 | msgstr "" |
44 | "W tej wersji OpenSSH zmieni si plik konfiguracyjny w stosunku do wersji " | 44 | "W tej wersji OpenSSH zmieni si plik konfiguracyjny w stosunku do wersji " |
45 | "dostarczanej z Debianem 'Potato', ktr zdajesz si aktualizowa. Mog teraz " | 45 | "dostarczanej z Debianem 'Potato', ktr zdajesz si aktualizowa. Mog teraz " |
@@ -49,13 +49,19 @@ msgstr "" | |||
49 | 49 | ||
50 | #. Type: boolean | 50 | #. Type: boolean |
51 | #. Description | 51 | #. Description |
52 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 52 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
53 | #, fuzzy | ||
54 | #| msgid "" | ||
55 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
56 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
57 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
58 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
59 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
53 | msgid "" | 60 | msgid "" |
54 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 61 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
55 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 62 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
56 | "ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " | 63 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
57 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 64 | "details about this design choice." |
58 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
59 | msgstr "" | 65 | msgstr "" |
60 | "Zauwa prosz, e nowy plik konfiguracyjny bdzie ustawia warto opcji " | 66 | "Zauwa prosz, e nowy plik konfiguracyjny bdzie ustawia warto opcji " |
61 | "'PermitRootLogin' na 'tak' (co oznacza, e kady kto zna haso root'a moe " | 67 | "'PermitRootLogin' na 'tak' (co oznacza, e kady kto zna haso root'a moe " |
@@ -66,27 +72,34 @@ msgstr "" | |||
66 | 72 | ||
67 | #. Type: boolean | 73 | #. Type: boolean |
68 | #. Description | 74 | #. Description |
69 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 75 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
70 | #, fuzzy | 76 | #, fuzzy |
71 | msgid "" | 77 | msgid "" |
72 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | 78 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
73 | "configuration file now." | 79 | "file now." |
74 | msgstr "" | 80 | msgstr "" |
75 | "Jest bardzo wskazane aby pozwoli mi wygenerowa nowy plik konfiguracyjny." | 81 | "Jest bardzo wskazane aby pozwoli mi wygenerowa nowy plik konfiguracyjny." |
76 | 82 | ||
77 | #. Type: boolean | 83 | #. Type: boolean |
78 | #. Description | 84 | #. Description |
79 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 85 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
80 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 86 | #, fuzzy |
87 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
88 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
81 | msgstr "Czy chcesz kontynuowa (i ryzykowa przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?" | 89 | msgstr "Czy chcesz kontynuowa (i ryzykowa przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?" |
82 | 90 | ||
83 | #. Type: boolean | 91 | #. Type: boolean |
84 | #. Description | 92 | #. Description |
85 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 93 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
94 | #, fuzzy | ||
95 | #| msgid "" | ||
96 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
97 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
98 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
86 | msgid "" | 99 | msgid "" |
87 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 100 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
88 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 101 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
89 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 102 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
90 | msgstr "" | 103 | msgstr "" |
91 | "Zainstalowana wanie wersja /etc/init.d/ssh moe zabi wszystkie dziaajce " | 104 | "Zainstalowana wanie wersja /etc/init.d/ssh moe zabi wszystkie dziaajce " |
92 | "obecnie kopie sshd. Jeli wykonujesz t aktualizacj przez ssh, to byaby " | 105 | "obecnie kopie sshd. Jeli wykonujesz t aktualizacj przez ssh, to byaby " |
@@ -94,28 +107,33 @@ msgstr "" | |||
94 | 107 | ||
95 | #. Type: boolean | 108 | #. Type: boolean |
96 | #. Description | 109 | #. Description |
97 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 110 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
111 | #, fuzzy | ||
112 | #| msgid "" | ||
113 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
114 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
98 | msgid "" | 115 | msgid "" |
99 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 116 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
100 | "daemon line in the stop section of the file." | 117 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
101 | msgstr "" | 118 | msgstr "" |
102 | "Moesz to naprawi dodajc \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" do linijki start-" | 119 | "Moesz to naprawi dodajc \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" do linijki start-" |
103 | "stop-daemon w sekcji stop tego pliku." | 120 | "stop-daemon w sekcji stop tego pliku." |
104 | 121 | ||
105 | #. Type: note | 122 | #. Type: note |
106 | #. Description | 123 | #. Description |
107 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 124 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
108 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 125 | msgid "New host key mandatory" |
109 | msgstr "Uwaga: musisz utworzy nowy klucz hosta" | 126 | msgstr "" |
110 | 127 | ||
111 | #. Type: note | 128 | #. Type: note |
112 | #. Description | 129 | #. Description |
113 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 130 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
114 | #, fuzzy | 131 | #, fuzzy |
115 | msgid "" | 132 | msgid "" |
116 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 133 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
117 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 134 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
118 | "free) SSH installation does not appear to be available." | 135 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " |
136 | "available." | ||
119 | msgstr "" | 137 | msgstr "" |
120 | "Istnieje stary /etc/ssh/ssh_host_key, ktry jest zaszyfrowany przez IDEA. " | 138 | "Istnieje stary /etc/ssh/ssh_host_key, ktry jest zaszyfrowany przez IDEA. " |
121 | "OpenSSH nie umie korzysta z tak zaszyfrowanego klucza, a nie moe znale " | 139 | "OpenSSH nie umie korzysta z tak zaszyfrowanego klucza, a nie moe znale " |
@@ -123,31 +141,33 @@ msgstr "" | |||
123 | 141 | ||
124 | #. Type: note | 142 | #. Type: note |
125 | #. Description | 143 | #. Description |
126 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 144 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
127 | msgid "You will need to generate a new host key." | 145 | #, fuzzy |
146 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | ||
147 | msgid "You need to manually generate a new host key." | ||
128 | msgstr "Bdziesz musia wygenerowa nowy klucz hosta." | 148 | msgstr "Bdziesz musia wygenerowa nowy klucz hosta." |
129 | 149 | ||
130 | #. Type: boolean | 150 | #. Type: boolean |
131 | #. Description | 151 | #. Description |
132 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 152 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
133 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 153 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
134 | msgstr "" | 154 | msgstr "" |
135 | 155 | ||
136 | #. Type: boolean | 156 | #. Type: boolean |
137 | #. Description | 157 | #. Description |
138 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 158 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
139 | msgid "" | 159 | msgid "" |
140 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 160 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
141 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 161 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
142 | "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " | 162 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " |
143 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " | 163 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " |
144 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 164 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
145 | "authentication." | 165 | "authentication." |
146 | msgstr "" | 166 | msgstr "" |
147 | 167 | ||
148 | #. Type: boolean | 168 | #. Type: boolean |
149 | #. Description | 169 | #. Description |
150 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 170 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
151 | msgid "" | 171 | msgid "" |
152 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 172 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
153 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 173 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -155,6 +175,9 @@ msgid "" | |||
155 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 175 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
156 | msgstr "" | 176 | msgstr "" |
157 | 177 | ||
178 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | ||
179 | #~ msgstr "Uwaga: musisz utworzy nowy klucz hosta" | ||
180 | |||
158 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 181 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
159 | #~ msgstr "" | 182 | #~ msgstr "" |
160 | #~ "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" | 183 | #~ "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" |
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index c0c6866ed..1b4e2f541 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po | |||
@@ -57,7 +57,8 @@ msgid "" | |||
57 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | 57 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
58 | "file now." | 58 | "file now." |
59 | msgstr "" | 59 | msgstr "" |
60 | "É fortemente recomendado que escolha gerar um novo ficheiro de configuração agora." | 60 | "É fortemente recomendado que escolha gerar um novo ficheiro de configuração " |
61 | "agora." | ||
61 | 62 | ||
62 | #. Type: boolean | 63 | #. Type: boolean |
63 | #. Description | 64 | #. Description |
@@ -74,9 +75,9 @@ msgid "" | |||
74 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | 75 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
75 | msgstr "" | 76 | msgstr "" |
76 | "A versão do /etc/init.d/ssh que tem instalado provavelmente terminará todas " | 77 | "A versão do /etc/init.d/ssh que tem instalado provavelmente terminará todas " |
77 | "as instâncias de sshd. Se vai actualizar através de uma sessão ssh, é possível " | 78 | "as instâncias de sshd. Se vai actualizar através de uma sessão ssh, é " |
78 | "que a sua sessão seja terminada e que deixe o procedimento de actualização " | 79 | "possível que a sua sessão seja terminada e que deixe o procedimento de " |
79 | "por terminar." | 80 | "actualização por terminar." |
80 | 81 | ||
81 | #. Type: boolean | 82 | #. Type: boolean |
82 | #. Description | 83 | #. Description |
@@ -85,8 +86,8 @@ msgid "" | |||
85 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 86 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
86 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 87 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
87 | msgstr "" | 88 | msgstr "" |
88 | "Isto pode ser arranjado adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" à linha start-" | 89 | "Isto pode ser arranjado adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" à linha " |
89 | "stop-daemon na secção stop do ficheiro." | 90 | "start-stop-daemon na secção stop do ficheiro." |
90 | 91 | ||
91 | #. Type: note | 92 | #. Type: note |
92 | #. Description | 93 | #. Description |
@@ -150,4 +151,3 @@ msgstr "" | |||
150 | "capazes de se ligar usando palavras-chave. Se deixar activado (a resposta " | 151 | "capazes de se ligar usando palavras-chave. Se deixar activado (a resposta " |
151 | "por omissão), então a opção 'PasswordAuthentication no' não terá efeito a " | 152 | "por omissão), então a opção 'PasswordAuthentication no' não terá efeito a " |
152 | "não ser que também ajuste a configuração do PAM em /etc/pam.d/ssh." | 153 | "não ser que também ajuste a configuração do PAM em /etc/pam.d/ssh." |
153 | |||
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po index 96ccd2aa1..331411ee8 100644 --- a/debian/po/pt_BR.po +++ b/debian/po/pt_BR.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2005-06-22 19:32-0300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2005-06-22 19:32-0300\n" |
20 | "Last-Translator: Andr Lus Lopes <andrelop@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Andr Lus Lopes <andrelop@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" |
@@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "" | |||
25 | 25 | ||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 28 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
29 | #, fuzzy | 29 | #, fuzzy |
30 | msgid "Generate new configuration file?" | 30 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
31 | msgstr "Gerar novo arquivo de configurao" | 31 | msgstr "Gerar novo arquivo de configurao" |
32 | 32 | ||
33 | #. Type: boolean | 33 | #. Type: boolean |
34 | #. Description | 34 | #. Description |
35 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 35 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
36 | #, fuzzy | 36 | #, fuzzy |
37 | msgid "" | 37 | msgid "" |
38 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 38 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
39 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 39 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
40 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | 40 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." |
41 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 41 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
42 | "any customisations you made with the old version." | 42 | "any customizations you made with the old version." |
43 | msgstr "" | 43 | msgstr "" |
44 | "Esta verso do OpenSSH possui um arquivo de configurao consideravelmente " | 44 | "Esta verso do OpenSSH possui um arquivo de configurao consideravelmente " |
45 | "diferente da verso fornecida com o Debian 'Potato' (Debian verso 2.2), a " | 45 | "diferente da verso fornecida com o Debian 'Potato' (Debian verso 2.2), a " |
@@ -51,13 +51,19 @@ msgstr "" | |||
51 | 51 | ||
52 | #. Type: boolean | 52 | #. Type: boolean |
53 | #. Description | 53 | #. Description |
54 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 54 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
55 | #, fuzzy | ||
56 | #| msgid "" | ||
57 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
58 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
59 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
60 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
61 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
55 | msgid "" | 62 | msgid "" |
56 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 63 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
57 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 64 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
58 | "ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " | 65 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
59 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 66 | "details about this design choice." |
60 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
61 | msgstr "" | 67 | msgstr "" |
62 | "Por favor note que este novo arquivo de configurao ir definir o valor da " | 68 | "Por favor note que este novo arquivo de configurao ir definir o valor da " |
63 | "opo 'PermitRootLogin' para \"yes\" (o que significa que qualquer pessoa " | 69 | "opo 'PermitRootLogin' para \"yes\" (o que significa que qualquer pessoa " |
@@ -70,28 +76,35 @@ msgstr "" | |||
70 | 76 | ||
71 | #. Type: boolean | 77 | #. Type: boolean |
72 | #. Description | 78 | #. Description |
73 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 79 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
74 | #, fuzzy | 80 | #, fuzzy |
75 | msgid "" | 81 | msgid "" |
76 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | 82 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
77 | "configuration file now." | 83 | "file now." |
78 | msgstr "" | 84 | msgstr "" |
79 | " fortemente recomendado que voc permita que o novo arquivo de configurao " | 85 | " fortemente recomendado que voc permita que o novo arquivo de configurao " |
80 | "ser gerado automaticamente para voc." | 86 | "ser gerado automaticamente para voc." |
81 | 87 | ||
82 | #. Type: boolean | 88 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 89 | #. Description |
84 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 90 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
85 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 91 | #, fuzzy |
92 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
93 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
86 | msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sesses ssh ativas) ?" | 94 | msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sesses ssh ativas) ?" |
87 | 95 | ||
88 | #. Type: boolean | 96 | #. Type: boolean |
89 | #. Description | 97 | #. Description |
90 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 98 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
99 | #, fuzzy | ||
100 | #| msgid "" | ||
101 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
102 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
103 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
91 | msgid "" | 104 | msgid "" |
92 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 105 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
93 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 106 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
94 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 107 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
95 | msgstr "" | 108 | msgstr "" |
96 | "A verso de /etc/init.d/ssh que voc possui instalada est prestes a matar " | 109 | "A verso de /etc/init.d/ssh que voc possui instalada est prestes a matar " |
97 | "todas as instncias sshd sendo executadas. Se voc est fazendo esta " | 110 | "todas as instncias sshd sendo executadas. Se voc est fazendo esta " |
@@ -99,28 +112,33 @@ msgstr "" | |||
99 | 112 | ||
100 | #. Type: boolean | 113 | #. Type: boolean |
101 | #. Description | 114 | #. Description |
102 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 115 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
116 | #, fuzzy | ||
117 | #| msgid "" | ||
118 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
119 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
103 | msgid "" | 120 | msgid "" |
104 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 121 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
105 | "daemon line in the stop section of the file." | 122 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
106 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
107 | "Voc pode corrigir isto adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" na linha " | 124 | "Voc pode corrigir isto adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" na linha " |
108 | "start-stop-daemon na seo stop deste arquivo." | 125 | "start-stop-daemon na seo stop deste arquivo." |
109 | 126 | ||
110 | #. Type: note | 127 | #. Type: note |
111 | #. Description | 128 | #. Description |
112 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 129 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
113 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 130 | msgid "New host key mandatory" |
114 | msgstr "Aviso: voc deve criar uma nova host key" | 131 | msgstr "" |
115 | 132 | ||
116 | #. Type: note | 133 | #. Type: note |
117 | #. Description | 134 | #. Description |
118 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 135 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
119 | #, fuzzy | 136 | #, fuzzy |
120 | msgid "" | 137 | msgid "" |
121 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 138 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
122 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 139 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
123 | "free) SSH installation does not appear to be available." | 140 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " |
141 | "available." | ||
124 | msgstr "" | 142 | msgstr "" |
125 | "Existe uma antiga /etc/ssh/ssh_host_key, a qual criptografada usando IDEA. " | 143 | "Existe uma antiga /etc/ssh/ssh_host_key, a qual criptografada usando IDEA. " |
126 | "O OpenSSH no pode gerenciar este arquivo host key e eu no consigo " | 144 | "O OpenSSH no pode gerenciar este arquivo host key e eu no consigo " |
@@ -128,25 +146,35 @@ msgstr "" | |||
128 | 146 | ||
129 | #. Type: note | 147 | #. Type: note |
130 | #. Description | 148 | #. Description |
131 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 149 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
132 | msgid "You will need to generate a new host key." | 150 | #, fuzzy |
151 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | ||
152 | msgid "You need to manually generate a new host key." | ||
133 | msgstr "Voc precisar gerar uma nova host key." | 153 | msgstr "Voc precisar gerar uma nova host key." |
134 | 154 | ||
135 | #. Type: boolean | 155 | #. Type: boolean |
136 | #. Description | 156 | #. Description |
137 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 157 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
138 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 158 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
139 | msgstr "Desabilitar autenticao desafio-resposta ?" | 159 | msgstr "Desabilitar autenticao desafio-resposta ?" |
140 | 160 | ||
141 | #. Type: boolean | 161 | #. Type: boolean |
142 | #. Description | 162 | #. Description |
143 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 163 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
164 | #, fuzzy | ||
165 | #| msgid "" | ||
166 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | ||
167 | #| "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | ||
168 | #| "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with " | ||
169 | #| "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response " | ||
170 | #| "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow " | ||
171 | #| "Unix password file authentication." | ||
144 | msgid "" | 172 | msgid "" |
145 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 173 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
146 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 174 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
147 | "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " | 175 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " |
148 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " | 176 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " |
149 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 177 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
150 | "authentication." | 178 | "authentication." |
151 | msgstr "" | 179 | msgstr "" |
152 | "A autenticao atravs de senha parece estar desabilitada em sua " | 180 | "A autenticao atravs de senha parece estar desabilitada em sua " |
@@ -158,7 +186,7 @@ msgstr "" | |||
158 | 186 | ||
159 | #. Type: boolean | 187 | #. Type: boolean |
160 | #. Description | 188 | #. Description |
161 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 189 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
162 | msgid "" | 190 | msgid "" |
163 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 191 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
164 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 192 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -171,6 +199,9 @@ msgstr "" | |||
171 | "no' no ter efeito til a menos que voc tambm ajuste sua configurao PAM " | 199 | "no' no ter efeito til a menos que voc tambm ajuste sua configurao PAM " |
172 | "em /etc/pam.d/ssh." | 200 | "em /etc/pam.d/ssh." |
173 | 201 | ||
202 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | ||
203 | #~ msgstr "Aviso: voc deve criar uma nova host key" | ||
204 | |||
174 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 205 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
175 | #~ msgstr "Aviso: telnetd est instalado --- provavelmente no uma boa idia" | 206 | #~ msgstr "Aviso: telnetd est instalado --- provavelmente no uma boa idia" |
176 | 207 | ||
diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po index 6277dbbae..57e7dd422 100644 --- a/debian/po/ro.po +++ b/debian/po/ro.po | |||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: openssh 1.4\n" | 9 | "Project-Id-Version: openssh 1.4\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2007-04-29 11:16+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2007-04-24 16:48+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2007-05-01 16:59+0300\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2007-05-01 05:45+0300\n" |
13 | "Last-Translator: Igor Stirbu <igor.stirbu@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Igor Stirbu <igor.stirbu@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" | 14 | "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index 666c4fe64..065f54d8c 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po | |||
@@ -51,11 +51,6 @@ msgstr "" | |||
51 | #. Type: boolean | 51 | #. Type: boolean |
52 | #. Description | 52 | #. Description |
53 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 53 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
54 | #| msgid "" | ||
55 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
56 | #| "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
57 | #| "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian files for " | ||
58 | #| "more details about this design choice." | ||
59 | msgid "" | 54 | msgid "" |
60 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 55 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
61 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | 56 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
@@ -65,8 +60,7 @@ msgstr "" | |||
65 | "Обратите внимание, что этот новый файл настроек установит значение параметра " | 60 | "Обратите внимание, что этот новый файл настроек установит значение параметра " |
66 | "'PermitRootLogin' в 'yes' (это означает, что каждый знающий пароль " | 61 | "'PermitRootLogin' в 'yes' (это означает, что каждый знающий пароль " |
67 | "суперпользователя может войти в систему по ssh как суперпользователь). " | 62 | "суперпользователя может войти в систему по ssh как суперпользователь). " |
68 | "Пожалуйста, прочтите файл README.Debian для разъяснения деталей этого " | 63 | "Пожалуйста, прочтите файл README.Debian для разъяснения деталей этого выбора." |
69 | "выбора." | ||
70 | 64 | ||
71 | #. Type: boolean | 65 | #. Type: boolean |
72 | #. Description | 66 | #. Description |
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index 46abde6b5..691b628d0 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po | |||
@@ -31,43 +31,20 @@ msgstr "Generera en ny konfigurationsfil fr OpenSSH?" | |||
31 | #. Type: boolean | 31 | #. Type: boolean |
32 | #. Description | 32 | #. Description |
33 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 33 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
34 | msgid "" | 34 | msgid "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but will not contain any customizations you made with the old version." |
35 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 35 | msgstr "Denna version av OpenSSH har ndrat konfigurationsfilen ansenligt frn den version som skickades med i Debians \"Potato\"-utgva som du verkar uppgradera frn. Detta paket kan nu generera en ny konfigurationsfil (/etc/ssh/sshd.config) som kommer att fungera med den nya serverversionen men kommer inte att innehlla ngra anpassningar som du gjorde med den gamla versionen." |
36 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
37 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
38 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
39 | "any customizations you made with the old version." | ||
40 | msgstr "" | ||
41 | "Denna version av OpenSSH har ndrat konfigurationsfilen ansenligt frn den " | ||
42 | "version som skickades med i Debians \"Potato\"-utgva som du verkar " | ||
43 | "uppgradera frn. Detta paket kan nu generera en ny konfigurationsfil (/etc/" | ||
44 | "ssh/sshd.config) som kommer att fungera med den nya serverversionen men " | ||
45 | "kommer inte att innehlla ngra anpassningar som du gjorde med den gamla " | ||
46 | "versionen." | ||
47 | 36 | ||
48 | #. Type: boolean | 37 | #. Type: boolean |
49 | #. Description | 38 | #. Description |
50 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 39 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
51 | msgid "" | 40 | msgid "Please note that this new configuration file will set the value of 'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more details about this design choice." |
52 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 41 | msgstr "Observera att den nya konfigurationsfilen kommer att stlla in vrdet fr \"PermitRootLogin\" till \"yes\" (vilket betyder att vem som helst som kan root-lsenordet kan logga in direkt som root). Ls filen README.Debian fr mer information om det hr designvalet." |
53 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
54 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
55 | "details about this design choice." | ||
56 | msgstr "" | ||
57 | "Observera att den nya konfigurationsfilen kommer att stlla in vrdet fr " | ||
58 | "\"PermitRootLogin\" till \"yes\" (vilket betyder att vem som helst som kan " | ||
59 | "root-lsenordet kan logga in direkt som root). Ls filen README.Debian fr " | ||
60 | "mer information om det hr designvalet." | ||
61 | 42 | ||
62 | #. Type: boolean | 43 | #. Type: boolean |
63 | #. Description | 44 | #. Description |
64 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 45 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
65 | msgid "" | 46 | msgid "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration file now." |
66 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | 47 | msgstr "Det rekommenderas starkt att du vljer att generera en ny konfigurationsfil nu." |
67 | "file now." | ||
68 | msgstr "" | ||
69 | "Det rekommenderas starkt att du vljer att generera en ny konfigurationsfil " | ||
70 | "nu." | ||
71 | 48 | ||
72 | #. Type: boolean | 49 | #. Type: boolean |
73 | #. Description | 50 | #. Description |
@@ -78,25 +55,14 @@ msgstr "Vill du riskera att dda aktiva SSH-sessioner?" | |||
78 | #. Type: boolean | 55 | #. Type: boolean |
79 | #. Description | 56 | #. Description |
80 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 57 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
81 | msgid "" | 58 | msgid "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
82 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 59 | msgstr "Den fr nrvarande installerade versionen av /etc/init.d/ssh kommer antagligen dda alla krande instanser av sshd. Om du gr denna uppgradering via en SSH-session kommer du sannolikt att kopplas ner och uppgraderingsprocessen lmnas ofrdig." |
83 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
84 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
85 | msgstr "" | ||
86 | "Den fr nrvarande installerade versionen av /etc/init.d/ssh kommer " | ||
87 | "antagligen dda alla krande instanser av sshd. Om du gr denna " | ||
88 | "uppgradering via en SSH-session kommer du sannolikt att kopplas ner och " | ||
89 | "uppgraderingsprocessen lmnas ofrdig." | ||
90 | 60 | ||
91 | #. Type: boolean | 61 | #. Type: boolean |
92 | #. Description | 62 | #. Description |
93 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 63 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
94 | msgid "" | 64 | msgid "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
95 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 65 | msgstr "Det hr kan rttas till genom att manuellt lgga till \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" till raden \"start-stop-daemon\" i sektionen \"stop\" i filen." |
96 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
97 | msgstr "" | ||
98 | "Det hr kan rttas till genom att manuellt lgga till \"--pidfile /var/run/" | ||
99 | "sshd.pid\" till raden \"start-stop-daemon\" i sektionen \"stop\" i filen." | ||
100 | 66 | ||
101 | #. Type: note | 67 | #. Type: note |
102 | #. Description | 68 | #. Description |
@@ -107,16 +73,8 @@ msgstr "Ny vrdnyckel r obligatorisk" | |||
107 | #. Type: note | 73 | #. Type: note |
108 | #. Description | 74 | #. Description |
109 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 75 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
110 | msgid "" | 76 | msgid "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be available." |
111 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 77 | msgstr "Den aktuella vrdnyckel, i /etc/ssh/ssh_host_key, r krypterad med IDEA-algoritmen. OpenSSH kan inte hantera den hr vrdnyckelfilen och verktyget ssh-keygen frn den gamla (ickefria) SSH-installationen verkar inte finnas tillgnglig." |
112 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | ||
113 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " | ||
114 | "available." | ||
115 | msgstr "" | ||
116 | "Den aktuella vrdnyckel, i /etc/ssh/ssh_host_key, r krypterad med IDEA-" | ||
117 | "algoritmen. OpenSSH kan inte hantera den hr vrdnyckelfilen och verktyget " | ||
118 | "ssh-keygen frn den gamla (ickefria) SSH-installationen verkar inte finnas " | ||
119 | "tillgnglig." | ||
120 | 78 | ||
121 | #. Type: note | 79 | #. Type: note |
122 | #. Description | 80 | #. Description |
@@ -133,41 +91,19 @@ msgstr "Inaktivera challenge-response-autentisering?" | |||
133 | #. Type: boolean | 91 | #. Type: boolean |
134 | #. Description | 92 | #. Description |
135 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 93 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
136 | msgid "" | 94 | msgid "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server configuration. In order to prevent users from logging in using passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file authentication." |
137 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 95 | msgstr "Lsenordsautentisering verkar vara inaktiverat i din aktuella konfiguration av OpenSSH-servern. Fr att frhindra att anvndare loggar in med lsenord (istllet kanske endast anvnder publik nyckelautentisering) med senare versioner av OpenSSH, mste du inaktivera challenge-response-autentisering eller frskra dig om att din PAM-konfiguration inte tillter autentisering via Unix lsenordsfil." |
138 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | ||
139 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " | ||
140 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " | ||
141 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | ||
142 | "authentication." | ||
143 | msgstr "" | ||
144 | "Lsenordsautentisering verkar vara inaktiverat i din aktuella konfiguration " | ||
145 | "av OpenSSH-servern. Fr att frhindra att anvndare loggar in med lsenord " | ||
146 | "(istllet kanske endast anvnder publik nyckelautentisering) med senare " | ||
147 | "versioner av OpenSSH, mste du inaktivera challenge-response-autentisering " | ||
148 | "eller frskra dig om att din PAM-konfiguration inte tillter autentisering " | ||
149 | "via Unix lsenordsfil." | ||
150 | 96 | ||
151 | #. Type: boolean | 97 | #. Type: boolean |
152 | #. Description | 98 | #. Description |
153 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 99 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
154 | msgid "" | 100 | msgid "If you disable challenge-response authentication, then users will not be able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
155 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 101 | msgstr "Om du inaktiverar challenge-response-autentisering s kan anvndarna inte logga in med lsenord. Om du lmnar det aktiverat (som r standard) s kommer \"PasswordAuthentication no\" inte att ha ngon effekt om du inte justerar din PAM-konfiguration i /etc/pam.d/ssh." |
156 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | ||
157 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | ||
158 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | ||
159 | msgstr "" | ||
160 | "Om du inaktiverar challenge-response-autentisering s kan anvndarna inte " | ||
161 | "logga in med lsenord. Om du lmnar det aktiverat (som r standard) s " | ||
162 | "kommer \"PasswordAuthentication no\" inte att ha ngon effekt om du inte " | ||
163 | "justerar din PAM-konfiguration i /etc/pam.d/ssh." | ||
164 | 102 | ||
165 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 103 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
166 | #~ msgstr "Varning: du mste skapa en ny vrdnyckel" | 104 | #~ msgstr "Varning: du mste skapa en ny vrdnyckel" |
167 | |||
168 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 105 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
169 | #~ msgstr "Varning: telnetd r installerad --- detta r inte en bra ide" | 106 | #~ msgstr "Varning: telnetd r installerad --- detta r inte en bra ide" |
170 | |||
171 | #~ msgid "" | 107 | #~ msgid "" |
172 | #~ "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't " | 108 | #~ "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't " |
173 | #~ "actually need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that " | 109 | #~ "actually need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that " |
@@ -179,10 +115,8 @@ msgstr "" | |||
179 | #~ "s att det i alla fall finns en liten chans att telnet-sessioner inte " | 115 | #~ "s att det i alla fall finns en liten chans att telnet-sessioner inte " |
180 | #~ "kommer att snda okrypterade login/lsenord och sessionsinformation ver " | 116 | #~ "kommer att snda okrypterade login/lsenord och sessionsinformation ver " |
181 | #~ "ntverket." | 117 | #~ "ntverket." |
182 | |||
183 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 118 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
184 | #~ msgstr "Varning: rsh-server r installerad --- kanske inte en bra ide" | 119 | #~ msgstr "Varning: rsh-server r installerad --- kanske inte en bra ide" |
185 | |||
186 | #~ msgid "" | 120 | #~ msgid "" |
187 | #~ "having rsh-server installed undermines the security that you were " | 121 | #~ "having rsh-server installed undermines the security that you were " |
188 | #~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove " | 122 | #~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove " |
@@ -191,3 +125,4 @@ msgstr "" | |||
191 | #~ "att ha rsh-server installerad underbygger skerheten som du skerligen " | 125 | #~ "att ha rsh-server installerad underbygger skerheten som du skerligen " |
192 | #~ "ville f genom att installera ssh. Jag freslr att du tar bort det " | 126 | #~ "ville f genom att installera ssh. Jag freslr att du tar bort det " |
193 | #~ "paketet." | 127 | #~ "paketet." |
128 | |||
diff --git a/debian/po/ta.po b/debian/po/ta.po index 8dce4aea2..268161d20 100644 --- a/debian/po/ta.po +++ b/debian/po/ta.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 8 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2007-04-24 16:48+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-24 20:52+0530\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-24 20:52+0530\n" |
12 | "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" | 13 | "Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" |
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot index cfc4ae409..b22406fec 100644 --- a/debian/po/templates.pot +++ b/debian/po/templates.pot | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2007-04-29 11:16+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2007-04-24 16:48+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po index 07d157eb5..6ab88ebaf 100644 --- a/debian/po/tr.po +++ b/debian/po/tr.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: ssh\n" | 7 | "Project-Id-Version: ssh\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2004-04-27 06:50+0300\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2004-04-27 06:50+0300\n" |
11 | "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n" | 11 | "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n" |
12 | "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" | 12 | "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" |
@@ -17,21 +17,21 @@ msgstr "" | |||
17 | 17 | ||
18 | #. Type: boolean | 18 | #. Type: boolean |
19 | #. Description | 19 | #. Description |
20 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 20 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
21 | #, fuzzy | 21 | #, fuzzy |
22 | msgid "Generate new configuration file?" | 22 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
23 | msgstr "Yeni yapılandırma dosyası oluştur" | 23 | msgstr "Yeni yapılandırma dosyası oluştur" |
24 | 24 | ||
25 | #. Type: boolean | 25 | #. Type: boolean |
26 | #. Description | 26 | #. Description |
27 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 27 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
28 | #, fuzzy | 28 | #, fuzzy |
29 | msgid "" | 29 | msgid "" |
30 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 30 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
31 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 31 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
32 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | 32 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." |
33 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 33 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
34 | "any customisations you made with the old version." | 34 | "any customizations you made with the old version." |
35 | msgstr "" | 35 | msgstr "" |
36 | "Debian 'Potato' dağıtımından yükseltme yaptığınız görünüyor. OpenSSH'ın bu " | 36 | "Debian 'Potato' dağıtımından yükseltme yaptığınız görünüyor. OpenSSH'ın bu " |
37 | "sürümü Debian 'Potato' ile birlikte gelen sürümden çok farklı bir " | 37 | "sürümü Debian 'Potato' ile birlikte gelen sürümden çok farklı bir " |
@@ -41,13 +41,19 @@ msgstr "" | |||
41 | 41 | ||
42 | #. Type: boolean | 42 | #. Type: boolean |
43 | #. Description | 43 | #. Description |
44 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 44 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
45 | #, fuzzy | ||
46 | #| msgid "" | ||
47 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
48 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
49 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
50 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
51 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
45 | msgid "" | 52 | msgid "" |
46 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 53 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
47 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 54 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
48 | "ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " | 55 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
49 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 56 | "details about this design choice." |
50 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
51 | msgstr "" | 57 | msgstr "" |
52 | "Yeni yapılandırma dosyasının 'PermitRootLogin' seçeneğini 'yes' olarak " | 58 | "Yeni yapılandırma dosyasının 'PermitRootLogin' seçeneğini 'yes' olarak " |
53 | "ayarlayacağını (yani root parolasını bilen herhangi birisinin ssh ile " | 59 | "ayarlayacağını (yani root parolasını bilen herhangi birisinin ssh ile " |
@@ -58,28 +64,35 @@ msgstr "" | |||
58 | 64 | ||
59 | #. Type: boolean | 65 | #. Type: boolean |
60 | #. Description | 66 | #. Description |
61 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 67 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
62 | #, fuzzy | 68 | #, fuzzy |
63 | msgid "" | 69 | msgid "" |
64 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | 70 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
65 | "configuration file now." | 71 | "file now." |
66 | msgstr "" | 72 | msgstr "" |
67 | "Yeni bir yapılandırma dosyası üretmeme izin vermeniz kuvvetle tavsiye edilir." | 73 | "Yeni bir yapılandırma dosyası üretmeme izin vermeniz kuvvetle tavsiye edilir." |
68 | 74 | ||
69 | #. Type: boolean | 75 | #. Type: boolean |
70 | #. Description | 76 | #. Description |
71 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 77 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
72 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 78 | #, fuzzy |
79 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
80 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
73 | msgstr "" | 81 | msgstr "" |
74 | "Devam etmek istiyor musunuz? (Etkin ssh oturumlarının öldürülmesi riski var.)" | 82 | "Devam etmek istiyor musunuz? (Etkin ssh oturumlarının öldürülmesi riski var.)" |
75 | 83 | ||
76 | #. Type: boolean | 84 | #. Type: boolean |
77 | #. Description | 85 | #. Description |
78 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 86 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
87 | #, fuzzy | ||
88 | #| msgid "" | ||
89 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
90 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
91 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
79 | msgid "" | 92 | msgid "" |
80 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 93 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
81 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 94 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
82 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 95 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
83 | msgstr "" | 96 | msgstr "" |
84 | "Kurmuş olduğunuz /etc/init.d/ssh sürümü büyük olasılıkla, çalışıyor olan tüm " | 97 | "Kurmuş olduğunuz /etc/init.d/ssh sürümü büyük olasılıkla, çalışıyor olan tüm " |
85 | "sshd süreçlerini öldürür. Bu yükseltmeyi bir ssh oturumu üzerinden " | 98 | "sshd süreçlerini öldürür. Bu yükseltmeyi bir ssh oturumu üzerinden " |
@@ -87,28 +100,33 @@ msgstr "" | |||
87 | 100 | ||
88 | #. Type: boolean | 101 | #. Type: boolean |
89 | #. Description | 102 | #. Description |
90 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 103 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
104 | #, fuzzy | ||
105 | #| msgid "" | ||
106 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
107 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
91 | msgid "" | 108 | msgid "" |
92 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 109 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
93 | "daemon line in the stop section of the file." | 110 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
94 | msgstr "" | 111 | msgstr "" |
95 | "Bu sorunu dosyanın stop bölümündeki start-stop-daemon satırına \"--pidfile /" | 112 | "Bu sorunu dosyanın stop bölümündeki start-stop-daemon satırına \"--pidfile /" |
96 | "var/run/sshd.pid\" ekleyerek düzeltebilirsiniz." | 113 | "var/run/sshd.pid\" ekleyerek düzeltebilirsiniz." |
97 | 114 | ||
98 | #. Type: note | 115 | #. Type: note |
99 | #. Description | 116 | #. Description |
100 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 117 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
101 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 118 | msgid "New host key mandatory" |
102 | msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız" | 119 | msgstr "" |
103 | 120 | ||
104 | #. Type: note | 121 | #. Type: note |
105 | #. Description | 122 | #. Description |
106 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 123 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
107 | #, fuzzy | 124 | #, fuzzy |
108 | msgid "" | 125 | msgid "" |
109 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 126 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
110 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 127 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
111 | "free) SSH installation does not appear to be available." | 128 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " |
129 | "available." | ||
112 | msgstr "" | 130 | msgstr "" |
113 | "IDEA ile şifrelenmiş eski bir /ect/ssh/ssh_host_key dosyanız var. OpenSSH bu " | 131 | "IDEA ile şifrelenmiş eski bir /ect/ssh/ssh_host_key dosyanız var. OpenSSH bu " |
114 | "anahtar dosyasını yönetemez. Eski (özgür olmayan) SSH kurulumuna ait ssh-" | 132 | "anahtar dosyasını yönetemez. Eski (özgür olmayan) SSH kurulumuna ait ssh-" |
@@ -116,31 +134,33 @@ msgstr "" | |||
116 | 134 | ||
117 | #. Type: note | 135 | #. Type: note |
118 | #. Description | 136 | #. Description |
119 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 137 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
120 | msgid "You will need to generate a new host key." | 138 | #, fuzzy |
139 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | ||
140 | msgid "You need to manually generate a new host key." | ||
121 | msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." | 141 | msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." |
122 | 142 | ||
123 | #. Type: boolean | 143 | #. Type: boolean |
124 | #. Description | 144 | #. Description |
125 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 145 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
126 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 146 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
127 | msgstr "" | 147 | msgstr "" |
128 | 148 | ||
129 | #. Type: boolean | 149 | #. Type: boolean |
130 | #. Description | 150 | #. Description |
131 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 151 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
132 | msgid "" | 152 | msgid "" |
133 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 153 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
134 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 154 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
135 | "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " | 155 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " |
136 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " | 156 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " |
137 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 157 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
138 | "authentication." | 158 | "authentication." |
139 | msgstr "" | 159 | msgstr "" |
140 | 160 | ||
141 | #. Type: boolean | 161 | #. Type: boolean |
142 | #. Description | 162 | #. Description |
143 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 163 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
144 | msgid "" | 164 | msgid "" |
145 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 165 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
146 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 166 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -148,6 +168,9 @@ msgid "" | |||
148 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 168 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
149 | msgstr "" | 169 | msgstr "" |
150 | 170 | ||
171 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | ||
172 | #~ msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız" | ||
173 | |||
151 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 174 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
152 | #~ msgstr "Uyarı: telnetd kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" | 175 | #~ msgstr "Uyarı: telnetd kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" |
153 | 176 | ||
diff --git a/debian/po/uk.po b/debian/po/uk.po index 6fc147e2f..816d1ad7a 100644 --- a/debian/po/uk.po +++ b/debian/po/uk.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh-uk\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh-uk\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2005-03-28 22:28+0300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2005-03-28 22:28+0300\n" |
20 | "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" | 20 | "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" |
21 | "Language-Team: Ukrainian\n" | 21 | "Language-Team: Ukrainian\n" |
@@ -28,21 +28,21 @@ msgstr "" | |||
28 | 28 | ||
29 | #. Type: boolean | 29 | #. Type: boolean |
30 | #. Description | 30 | #. Description |
31 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 31 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
32 | #, fuzzy | 32 | #, fuzzy |
33 | msgid "Generate new configuration file?" | 33 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
34 | msgstr "Створити новий файл налаштувань" | 34 | msgstr "Створити новий файл налаштувань" |
35 | 35 | ||
36 | #. Type: boolean | 36 | #. Type: boolean |
37 | #. Description | 37 | #. Description |
38 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 38 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
39 | #, fuzzy | 39 | #, fuzzy |
40 | msgid "" | 40 | msgid "" |
41 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 41 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
42 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 42 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
43 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | 43 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." |
44 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 44 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
45 | "any customisations you made with the old version." | 45 | "any customizations you made with the old version." |
46 | msgstr "" | 46 | msgstr "" |
47 | "В цій версії OpenSSH значно змінений файл налаштувань, в порівнянні з " | 47 | "В цій версії OpenSSH значно змінений файл налаштувань, в порівнянні з " |
48 | "версією, що входила в Debian 'Potato', і яку ви, схоже, оновлюєте. Зараз " | 48 | "версією, що входила в Debian 'Potato', і яку ви, схоже, оновлюєте. Зараз " |
@@ -52,13 +52,19 @@ msgstr "" | |||
52 | 52 | ||
53 | #. Type: boolean | 53 | #. Type: boolean |
54 | #. Description | 54 | #. Description |
55 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 55 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
56 | #, fuzzy | ||
57 | #| msgid "" | ||
58 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
59 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
60 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
61 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
62 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
56 | msgid "" | 63 | msgid "" |
57 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 64 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
58 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 65 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
59 | "ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " | 66 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
60 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 67 | "details about this design choice." |
61 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
62 | msgstr "" | 68 | msgstr "" |
63 | "Зауважте, що в новій версії файла налаштувань змінна 'PermitRootLogin' буде " | 69 | "Зауважте, що в новій версії файла налаштувань змінна 'PermitRootLogin' буде " |
64 | "мати значення yes (що означає, що будь-яка людина, котра знає пароль " | 70 | "мати значення yes (що означає, що будь-яка людина, котра знає пароль " |
@@ -69,55 +75,67 @@ msgstr "" | |||
69 | 75 | ||
70 | #. Type: boolean | 76 | #. Type: boolean |
71 | #. Description | 77 | #. Description |
72 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 78 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
73 | #, fuzzy | 79 | #, fuzzy |
74 | msgid "" | 80 | msgid "" |
75 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | 81 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
76 | "configuration file now." | 82 | "file now." |
77 | msgstr "Рекомендується дозволити створити новий файл налаштувань." | 83 | msgstr "Рекомендується дозволити створити новий файл налаштувань." |
78 | 84 | ||
79 | #. Type: boolean | 85 | #. Type: boolean |
80 | #. Description | 86 | #. Description |
81 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 87 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
82 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 88 | #, fuzzy |
89 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
90 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
83 | msgstr "" | 91 | msgstr "" |
84 | "Чи бажаєте ви продовжувати (та ризикувати втратити активні сеанси ssh)?" | 92 | "Чи бажаєте ви продовжувати (та ризикувати втратити активні сеанси ssh)?" |
85 | 93 | ||
86 | #. Type: boolean | 94 | #. Type: boolean |
87 | #. Description | 95 | #. Description |
88 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 96 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
97 | #, fuzzy | ||
98 | #| msgid "" | ||
99 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
100 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
101 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
89 | msgid "" | 102 | msgid "" |
90 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 103 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
91 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 104 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
92 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 105 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
93 | msgstr "" | 106 | msgstr "" |
94 | "Версія /etc/init.d/ssh, яку ви встановили, імовірно зупинить всі запущені " | 107 | "Версія /etc/init.d/ssh, яку ви встановили, імовірно зупинить всі запущені " |
95 | "процеси sshd. Якщо ви оновлюєтеся через ssh, це буде Погана річ (tm)." | 108 | "процеси sshd. Якщо ви оновлюєтеся через ssh, це буде Погана річ (tm)." |
96 | 109 | ||
97 | #. Type: boolean | 110 | #. Type: boolean |
98 | #. Description | 111 | #. Description |
99 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 112 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
113 | #, fuzzy | ||
114 | #| msgid "" | ||
115 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
116 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
100 | msgid "" | 117 | msgid "" |
101 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 118 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
102 | "daemon line in the stop section of the file." | 119 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
103 | msgstr "" | 120 | msgstr "" |
104 | "Ви можете виправити це, додавши \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" до рядка з " | 121 | "Ви можете виправити це, додавши \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" до рядка з " |
105 | "викликом start-stop-daemon в частині зупинки цього файла." | 122 | "викликом start-stop-daemon в частині зупинки цього файла." |
106 | 123 | ||
107 | #. Type: note | 124 | #. Type: note |
108 | #. Description | 125 | #. Description |
109 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 126 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
110 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 127 | msgid "New host key mandatory" |
111 | msgstr "Попередження: ви повинні створити новий ключ вузла" | 128 | msgstr "" |
112 | 129 | ||
113 | #. Type: note | 130 | #. Type: note |
114 | #. Description | 131 | #. Description |
115 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 132 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
116 | #, fuzzy | 133 | #, fuzzy |
117 | msgid "" | 134 | msgid "" |
118 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 135 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
119 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 136 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
120 | "free) SSH installation does not appear to be available." | 137 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " |
138 | "available." | ||
121 | msgstr "" | 139 | msgstr "" |
122 | "Старий ключ в /etc/ssh/ssh_host_key зашифрований за допомогою IDEA. OpenSSH " | 140 | "Старий ключ в /etc/ssh/ssh_host_key зашифрований за допомогою IDEA. OpenSSH " |
123 | "не може обробляти такий файл ключа вузла, також неможливо знайти програму " | 141 | "не може обробляти такий файл ключа вузла, також неможливо знайти програму " |
@@ -125,25 +143,35 @@ msgstr "" | |||
125 | 143 | ||
126 | #. Type: note | 144 | #. Type: note |
127 | #. Description | 145 | #. Description |
128 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 146 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
129 | msgid "You will need to generate a new host key." | 147 | #, fuzzy |
148 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | ||
149 | msgid "You need to manually generate a new host key." | ||
130 | msgstr "Вам потрібно створити новий ключ вузла." | 150 | msgstr "Вам потрібно створити новий ключ вузла." |
131 | 151 | ||
132 | #. Type: boolean | 152 | #. Type: boolean |
133 | #. Description | 153 | #. Description |
134 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 154 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
135 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 155 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
136 | msgstr "Заборонити автентифікацію запит-відповідь?" | 156 | msgstr "Заборонити автентифікацію запит-відповідь?" |
137 | 157 | ||
138 | #. Type: boolean | 158 | #. Type: boolean |
139 | #. Description | 159 | #. Description |
140 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 160 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
161 | #, fuzzy | ||
162 | #| msgid "" | ||
163 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | ||
164 | #| "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | ||
165 | #| "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with " | ||
166 | #| "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response " | ||
167 | #| "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow " | ||
168 | #| "Unix password file authentication." | ||
141 | msgid "" | 169 | msgid "" |
142 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 170 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
143 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 171 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
144 | "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " | 172 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " |
145 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " | 173 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " |
146 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 174 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
147 | "authentication." | 175 | "authentication." |
148 | msgstr "" | 176 | msgstr "" |
149 | "Схоже, що автентифікація з використанням паролів заборонена у поточній " | 177 | "Схоже, що автентифікація з використанням паролів заборонена у поточній " |
@@ -155,7 +183,7 @@ msgstr "" | |||
155 | 183 | ||
156 | #. Type: boolean | 184 | #. Type: boolean |
157 | #. Description | 185 | #. Description |
158 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 186 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
159 | msgid "" | 187 | msgid "" |
160 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 188 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
161 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 189 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -168,6 +196,9 @@ msgstr "" | |||
168 | "мати корисного ефекту доки ви не пристосуєте також налаштування PAM в /etc/" | 196 | "мати корисного ефекту доки ви не пристосуєте також налаштування PAM в /etc/" |
169 | "pam.d/ssh." | 197 | "pam.d/ssh." |
170 | 198 | ||
199 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | ||
200 | #~ msgstr "Попередження: ви повинні створити новий ключ вузла" | ||
201 | |||
171 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 202 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
172 | #~ msgstr "Попередження: telnetd встановлений - це погана ідея" | 203 | #~ msgstr "Попередження: telnetd встановлений - це погана ідея" |
173 | 204 | ||
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po index e4d62bec0..2aeec97f3 100644 --- a/debian/po/vi.po +++ b/debian/po/vi.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh 1/4.1p1-4\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh 1/4.1p1-4\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2005-07-02 22:30+0930\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-07-02 22:30+0930\n" |
11 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 11 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
12 | "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -18,21 +18,21 @@ msgstr "" | |||
18 | 18 | ||
19 | #. Type: boolean | 19 | #. Type: boolean |
20 | #. Description | 20 | #. Description |
21 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 21 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
22 | #, fuzzy | 22 | #, fuzzy |
23 | msgid "Generate new configuration file?" | 23 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
24 | msgstr "Tao ra tập tin cấu hình mới" | 24 | msgstr "Tao ra tập tin cấu hình mới" |
25 | 25 | ||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 28 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
29 | #, fuzzy | 29 | #, fuzzy |
30 | msgid "" | 30 | msgid "" |
31 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 31 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
32 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 32 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
33 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | 33 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." |
34 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 34 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
35 | "any customisations you made with the old version." | 35 | "any customizations you made with the old version." |
36 | msgstr "" | 36 | msgstr "" |
37 | "Phiên bản OpenSSH này có một tập tin cấu hình đã thay đổi nhiều từ phiên bản " | 37 | "Phiên bản OpenSSH này có một tập tin cấu hình đã thay đổi nhiều từ phiên bản " |
38 | "được phát hành trong mức độ phát hành «Potato» của Debian, mà hình như phiên " | 38 | "được phát hành trong mức độ phát hành «Potato» của Debian, mà hình như phiên " |
@@ -43,13 +43,19 @@ msgstr "" | |||
43 | 43 | ||
44 | #. Type: boolean | 44 | #. Type: boolean |
45 | #. Description | 45 | #. Description |
46 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 46 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
47 | #, fuzzy | ||
48 | #| msgid "" | ||
49 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
50 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
51 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
52 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
53 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
47 | msgid "" | 54 | msgid "" |
48 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 55 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
49 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 56 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
50 | "ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " | 57 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
51 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 58 | "details about this design choice." |
52 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
53 | msgstr "" | 59 | msgstr "" |
54 | "Hãy ghi chú rằng tập tin cấu hình mới này sẽ lập giá trị của " | 60 | "Hãy ghi chú rằng tập tin cấu hình mới này sẽ lập giá trị của " |
55 | "«PermitRootLogin» (cho phép đăng nhập người chủ) là «yes» (có), mà có nghĩa " | 61 | "«PermitRootLogin» (cho phép đăng nhập người chủ) là «yes» (có), mà có nghĩa " |
@@ -61,30 +67,37 @@ msgstr "" | |||
61 | 67 | ||
62 | #. Type: boolean | 68 | #. Type: boolean |
63 | #. Description | 69 | #. Description |
64 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 70 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
65 | #, fuzzy | 71 | #, fuzzy |
66 | msgid "" | 72 | msgid "" |
67 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | 73 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
68 | "configuration file now." | 74 | "file now." |
69 | msgstr "" | 75 | msgstr "" |
70 | "Khuyến khích nặng là bạn cho phép trình này tạo ra một tập tin cấu hình mới " | 76 | "Khuyến khích nặng là bạn cho phép trình này tạo ra một tập tin cấu hình mới " |
71 | "cho bạn." | 77 | "cho bạn." |
72 | 78 | ||
73 | #. Type: boolean | 79 | #. Type: boolean |
74 | #. Description | 80 | #. Description |
75 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 81 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
76 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 82 | #, fuzzy |
83 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
84 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
77 | msgstr "" | 85 | msgstr "" |
78 | "Bạn có muốn tiếp tục (thì rủi ro buộc kết thức của phiên làm việc ssh hoặt " | 86 | "Bạn có muốn tiếp tục (thì rủi ro buộc kết thức của phiên làm việc ssh hoặt " |
79 | "động nào) không?" | 87 | "động nào) không?" |
80 | 88 | ||
81 | #. Type: boolean | 89 | #. Type: boolean |
82 | #. Description | 90 | #. Description |
83 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 91 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
92 | #, fuzzy | ||
93 | #| msgid "" | ||
94 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
95 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
96 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
84 | msgid "" | 97 | msgid "" |
85 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 98 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
86 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 99 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
87 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 100 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
88 | msgstr "" | 101 | msgstr "" |
89 | "Bạn đã cài đặt một phiên bản «/etc/init.d/ssh» mà rất có thể buộc kết thức " | 102 | "Bạn đã cài đặt một phiên bản «/etc/init.d/ssh» mà rất có thể buộc kết thức " |
90 | "của mọi lần chạy sshd hiện thời. Nếu bạn có nâng cấp thông qua một phiên làm " | 103 | "của mọi lần chạy sshd hiện thời. Nếu bạn có nâng cấp thông qua một phiên làm " |
@@ -92,28 +105,33 @@ msgstr "" | |||
92 | 105 | ||
93 | #. Type: boolean | 106 | #. Type: boolean |
94 | #. Description | 107 | #. Description |
95 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 108 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
109 | #, fuzzy | ||
110 | #| msgid "" | ||
111 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
112 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
96 | msgid "" | 113 | msgid "" |
97 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 114 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
98 | "daemon line in the stop section of the file." | 115 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
99 | msgstr "" | 116 | msgstr "" |
100 | "Bạn có thể sửa trường hợp này bằng cách thêm «--pidfile /var/run/sshd.pid» " | 117 | "Bạn có thể sửa trường hợp này bằng cách thêm «--pidfile /var/run/sshd.pid» " |
101 | "vào dòng «start-stop-daemon» trong phần «stop» của tập tin ấy." | 118 | "vào dòng «start-stop-daemon» trong phần «stop» của tập tin ấy." |
102 | 119 | ||
103 | #. Type: note | 120 | #. Type: note |
104 | #. Description | 121 | #. Description |
105 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 122 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
106 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 123 | msgid "New host key mandatory" |
107 | msgstr "Cảnh báo: bạn phải tạo một khóa máy mới" | 124 | msgstr "" |
108 | 125 | ||
109 | #. Type: note | 126 | #. Type: note |
110 | #. Description | 127 | #. Description |
111 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 128 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
112 | #, fuzzy | 129 | #, fuzzy |
113 | msgid "" | 130 | msgid "" |
114 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 131 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
115 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 132 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
116 | "free) SSH installation does not appear to be available." | 133 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " |
134 | "available." | ||
117 | msgstr "" | 135 | msgstr "" |
118 | "Có một khóa máy «/etc/ssh/ssh_host_key» cũ được mặt mã cách IDEA. Trình " | 136 | "Có một khóa máy «/etc/ssh/ssh_host_key» cũ được mặt mã cách IDEA. Trình " |
119 | "OpenSSH không thể quản lý tập tin khóa máy này, và trình này không thể tìm " | 137 | "OpenSSH không thể quản lý tập tin khóa máy này, và trình này không thể tìm " |
@@ -121,25 +139,35 @@ msgstr "" | |||
121 | 139 | ||
122 | #. Type: note | 140 | #. Type: note |
123 | #. Description | 141 | #. Description |
124 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 142 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
125 | msgid "You will need to generate a new host key." | 143 | #, fuzzy |
144 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | ||
145 | msgid "You need to manually generate a new host key." | ||
126 | msgstr "Bạn sẽ cần phải tạo một khóa máy mới." | 146 | msgstr "Bạn sẽ cần phải tạo một khóa máy mới." |
127 | 147 | ||
128 | #. Type: boolean | 148 | #. Type: boolean |
129 | #. Description | 149 | #. Description |
130 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 150 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
131 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 151 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
132 | msgstr "Vô hiệu hóa xác thực cách yêu cầu/đáp ứng không?" | 152 | msgstr "Vô hiệu hóa xác thực cách yêu cầu/đáp ứng không?" |
133 | 153 | ||
134 | #. Type: boolean | 154 | #. Type: boolean |
135 | #. Description | 155 | #. Description |
136 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 156 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
157 | #, fuzzy | ||
158 | #| msgid "" | ||
159 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | ||
160 | #| "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | ||
161 | #| "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with " | ||
162 | #| "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response " | ||
163 | #| "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow " | ||
164 | #| "Unix password file authentication." | ||
137 | msgid "" | 165 | msgid "" |
138 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 166 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
139 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 167 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
140 | "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " | 168 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " |
141 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " | 169 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " |
142 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 170 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
143 | "authentication." | 171 | "authentication." |
144 | msgstr "" | 172 | msgstr "" |
145 | "Hình như xác thực cách mật khẩu bị tắt trong cấu hình trình phục vụ OpenSSH " | 173 | "Hình như xác thực cách mật khẩu bị tắt trong cấu hình trình phục vụ OpenSSH " |
@@ -150,7 +178,7 @@ msgstr "" | |||
150 | 178 | ||
151 | #. Type: boolean | 179 | #. Type: boolean |
152 | #. Description | 180 | #. Description |
153 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 181 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
154 | msgid "" | 182 | msgid "" |
155 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 183 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
156 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 184 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -163,6 +191,9 @@ msgstr "" | |||
163 | "tác dụng có ích nào, nếu bạn không cũng tùy chỉnh cấu hình bạn trong «/etc/" | 191 | "tác dụng có ích nào, nếu bạn không cũng tùy chỉnh cấu hình bạn trong «/etc/" |
164 | "pam.d/ssh»." | 192 | "pam.d/ssh»." |
165 | 193 | ||
194 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | ||
195 | #~ msgstr "Cảnh báo: bạn phải tạo một khóa máy mới" | ||
196 | |||
166 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 197 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
167 | #~ msgstr "" | 198 | #~ msgstr "" |
168 | #~ "Cảnh báo: «telnetd» đã được cài đặt — rất không thể là một ý kiến tốt." | 199 | #~ "Cảnh báo: «telnetd» đã được cài đặt — rất không thể là một ý kiến tốt." |
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po index ef732c0d4..6ea6ac716 100644 --- a/debian/po/zh_CN.po +++ b/debian/po/zh_CN.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" |
20 | "Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" | 20 | "Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" |
21 | "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" | 21 | "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" |
@@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "" | |||
25 | 25 | ||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 28 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
29 | #, fuzzy | 29 | #, fuzzy |
30 | msgid "Generate new configuration file?" | 30 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
31 | msgstr "生成新的配置文件" | 31 | msgstr "生成新的配置文件" |
32 | 32 | ||
33 | #. Type: boolean | 33 | #. Type: boolean |
34 | #. Description | 34 | #. Description |
35 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 35 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
36 | #, fuzzy | 36 | #, fuzzy |
37 | msgid "" | 37 | msgid "" |
38 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 38 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
39 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 39 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
40 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | 40 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." |
41 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 41 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
42 | "any customisations you made with the old version." | 42 | "any customizations you made with the old version." |
43 | msgstr "" | 43 | msgstr "" |
44 | "看来您正在从 Debian “Potato”升级,当前版本和 Debian “Potato”所带的 OpenSSH 版" | 44 | "看来您正在从 Debian “Potato”升级,当前版本和 Debian “Potato”所带的 OpenSSH 版" |
45 | "本的配置文件对比有了相当多的改变。我现在可以生成适用于新服务器版本的新配置文" | 45 | "本的配置文件对比有了相当多的改变。我现在可以生成适用于新服务器版本的新配置文" |
@@ -47,13 +47,19 @@ msgstr "" | |||
47 | 47 | ||
48 | #. Type: boolean | 48 | #. Type: boolean |
49 | #. Description | 49 | #. Description |
50 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 50 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
51 | #, fuzzy | ||
52 | #| msgid "" | ||
53 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
54 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
55 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
56 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
57 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
51 | msgid "" | 58 | msgid "" |
52 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 59 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
53 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 60 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
54 | "ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " | 61 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
55 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 62 | "details about this design choice." |
56 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
57 | msgstr "" | 63 | msgstr "" |
58 | "请注意新的配置文件将会把“PermitRootLogin”的值设置为 yes,(这意味着任何一个知" | 64 | "请注意新的配置文件将会把“PermitRootLogin”的值设置为 yes,(这意味着任何一个知" |
59 | "道 root 密码的人都可以直接以 root 登录)。维护者认为这是一个正确的默认值 (详情" | 65 | "道 root 密码的人都可以直接以 root 登录)。维护者认为这是一个正确的默认值 (详情" |
@@ -62,85 +68,99 @@ msgstr "" | |||
62 | 68 | ||
63 | #. Type: boolean | 69 | #. Type: boolean |
64 | #. Description | 70 | #. Description |
65 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 71 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
66 | #, fuzzy | 72 | #, fuzzy |
67 | msgid "" | 73 | msgid "" |
68 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | 74 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
69 | "configuration file now." | 75 | "file now." |
70 | msgstr "强烈建议让我为您生成一份新的配置文件。" | 76 | msgstr "强烈建议让我为您生成一份新的配置文件。" |
71 | 77 | ||
72 | #. Type: boolean | 78 | #. Type: boolean |
73 | #. Description | 79 | #. Description |
74 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 80 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
75 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 81 | #, fuzzy |
82 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
83 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
76 | msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" | 84 | msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" |
77 | 85 | ||
78 | #. Type: boolean | 86 | #. Type: boolean |
79 | #. Description | 87 | #. Description |
80 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 88 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
89 | #, fuzzy | ||
90 | #| msgid "" | ||
91 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
92 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
93 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
81 | msgid "" | 94 | msgid "" |
82 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 95 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
83 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 96 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
84 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 97 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
85 | msgstr "" | 98 | msgstr "" |
86 | "您安装的 /etc/init.d/ssh 版本很可能会杀死所有运行中的 sshd 例程。如果您是在通" | 99 | "您安装的 /etc/init.d/ssh 版本很可能会杀死所有运行中的 sshd 例程。如果您是在通" |
87 | "过 ssh 会话进行这项升级,那可真是件糟糕的事情(tm)。" | 100 | "过 ssh 会话进行这项升级,那可真是件糟糕的事情(tm)。" |
88 | 101 | ||
89 | #. Type: boolean | 102 | #. Type: boolean |
90 | #. Description | 103 | #. Description |
91 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 104 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
105 | #, fuzzy | ||
106 | #| msgid "" | ||
107 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
108 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
92 | msgid "" | 109 | msgid "" |
93 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 110 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
94 | "daemon line in the stop section of the file." | 111 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
95 | msgstr "" | 112 | msgstr "" |
96 | "您可以通过添加“--pidfile /var/run/sshd.pid”到这个文件的 stop 部分的 start-" | 113 | "您可以通过添加“--pidfile /var/run/sshd.pid”到这个文件的 stop 部分的 start-" |
97 | "stop-daemon 行来修正这个问题。" | 114 | "stop-daemon 行来修正这个问题。" |
98 | 115 | ||
99 | #. Type: note | 116 | #. Type: note |
100 | #. Description | 117 | #. Description |
101 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 118 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
102 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 119 | msgid "New host key mandatory" |
103 | msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" | 120 | msgstr "" |
104 | 121 | ||
105 | #. Type: note | 122 | #. Type: note |
106 | #. Description | 123 | #. Description |
107 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 124 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
108 | #, fuzzy | 125 | #, fuzzy |
109 | msgid "" | 126 | msgid "" |
110 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 127 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
111 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 128 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
112 | "free) SSH installation does not appear to be available." | 129 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " |
130 | "available." | ||
113 | msgstr "" | 131 | msgstr "" |
114 | "/etc/ssh/ssh_host_key 是由 IDEA 加密的旧密钥文件。OpenSSH 不能处理这种密钥文" | 132 | "/etc/ssh/ssh_host_key 是由 IDEA 加密的旧密钥文件。OpenSSH 不能处理这种密钥文" |
115 | "件,我也无法找到旧的(非自由的) SSH 安装所带的 ssh-keygen 密钥生成工具。" | 133 | "件,我也无法找到旧的(非自由的) SSH 安装所带的 ssh-keygen 密钥生成工具。" |
116 | 134 | ||
117 | #. Type: note | 135 | #. Type: note |
118 | #. Description | 136 | #. Description |
119 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 137 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
120 | msgid "You will need to generate a new host key." | 138 | #, fuzzy |
139 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | ||
140 | msgid "You need to manually generate a new host key." | ||
121 | msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" | 141 | msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" |
122 | 142 | ||
123 | #. Type: boolean | 143 | #. Type: boolean |
124 | #. Description | 144 | #. Description |
125 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 145 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
126 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 146 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
127 | msgstr "" | 147 | msgstr "" |
128 | 148 | ||
129 | #. Type: boolean | 149 | #. Type: boolean |
130 | #. Description | 150 | #. Description |
131 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 151 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
132 | msgid "" | 152 | msgid "" |
133 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 153 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
134 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 154 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
135 | "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " | 155 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " |
136 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " | 156 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " |
137 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 157 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
138 | "authentication." | 158 | "authentication." |
139 | msgstr "" | 159 | msgstr "" |
140 | 160 | ||
141 | #. Type: boolean | 161 | #. Type: boolean |
142 | #. Description | 162 | #. Description |
143 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 163 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
144 | msgid "" | 164 | msgid "" |
145 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 165 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
146 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 166 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -148,6 +168,9 @@ msgid "" | |||
148 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 168 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
149 | msgstr "" | 169 | msgstr "" |
150 | 170 | ||
171 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | ||
172 | #~ msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" | ||
173 | |||
151 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 174 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
152 | #~ msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意" | 175 | #~ msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意" |
153 | 176 | ||