diff options
Diffstat (limited to 'debian')
41 files changed, 2238 insertions, 2774 deletions
diff --git a/debian/.cvsignore b/debian/.cvsignore index 1e2b2ac7e..9ec0ecde2 100644 --- a/debian/.cvsignore +++ b/debian/.cvsignore | |||
@@ -1,8 +1,11 @@ | |||
1 | files | 1 | files |
2 | ssh-askpass-gnome | 2 | tmp |
3 | templates | 3 | openssh-client |
4 | openssh-server | ||
5 | ssh | ||
4 | openssh-client-udeb | 6 | openssh-client-udeb |
5 | openssh-server-udeb | 7 | openssh-server-udeb |
6 | ssh | 8 | ssh-askpass-gnome |
7 | *.debhelper | 9 | *.debhelper |
8 | *substvars | 10 | *substvars |
11 | *.templates | ||
diff --git a/debian/NEWS b/debian/NEWS new file mode 100644 index 000000000..f2359de35 --- /dev/null +++ b/debian/NEWS | |||
@@ -0,0 +1,32 @@ | |||
1 | openssh (1:3.8.1p1-9) experimental; urgency=low | ||
2 | |||
3 | The ssh package has been split into openssh-client and openssh-server. If | ||
4 | you had previously requested that the sshd server should not be run, then | ||
5 | that request will still be honoured. However, the recommended approach is | ||
6 | now to remove the openssh-server package if you do not want to run sshd. | ||
7 | You can remove the old /etc/ssh/sshd_not_to_be_run marker file after doing | ||
8 | that. | ||
9 | |||
10 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Mon, 2 Aug 2004 20:48:54 +0100 | ||
11 | |||
12 | openssh (1:3.5p1-1) unstable; urgency=low | ||
13 | |||
14 | This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by | ||
15 | default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If | ||
16 | you are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys | ||
17 | in question will no longer work until the option is removed. | ||
18 | |||
19 | To re-enable this option, set "PermitUserEnvironment yes" in | ||
20 | /etc/ssh/sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the | ||
21 | warning in the sshd_config(5) manual page. | ||
22 | |||
23 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Sat, 26 Oct 2002 19:41:51 +0100 | ||
24 | |||
25 | openssh (1:3.0.1p1-1) unstable; urgency=high | ||
26 | |||
27 | As of version 3, OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 | ||
28 | keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer | ||
29 | needed. They will still be read in order to maintain backward | ||
30 | compatibility. | ||
31 | |||
32 | -- Matthew Vernon <matthew@debian.org> Thu, 28 Nov 2001 17:43:01 +0000 | ||
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index e68c245e7..787d2dd0f 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog | |||
@@ -1,3 +1,91 @@ | |||
1 | openssh (1:3.8.1p1-15) UNRELEASED; urgency=low | ||
2 | |||
3 | * Build ssh in binary-indep, not binary-arch (thanks, LaMont Jones). | ||
4 | |||
5 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Wed, 1 Dec 2004 16:23:23 +0000 | ||
6 | |||
7 | openssh (1:3.8.1p1-14) experimental; urgency=low | ||
8 | |||
9 | * We use DH_COMPAT=2, so build-depend on debhelper (>= 2). | ||
10 | * Fix timing information leak allowing discovery of invalid usernames in | ||
11 | PAM keyboard-interactive authentication (backported from a patch by | ||
12 | Darren Tucker; closes: #281595). | ||
13 | * Make sure that there's a delay in PAM keyboard-interactive | ||
14 | authentication when PermitRootLogin is not set to yes and the correct | ||
15 | root password is entered (closes: #248747). | ||
16 | |||
17 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Sun, 28 Nov 2004 18:09:37 +0000 | ||
18 | |||
19 | openssh (1:3.8.1p1-13) experimental; urgency=low | ||
20 | |||
21 | * Enable threading for PAM, on Sam Hartman's advice (closes: #278394). | ||
22 | * debconf template translations: | ||
23 | - Update Dutch (thanks, cobaco; closes: #278715). | ||
24 | * Correct README.Debian's ForwardX11Trusted description (closes: #280190). | ||
25 | |||
26 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Fri, 12 Nov 2004 12:03:13 +0000 | ||
27 | |||
28 | openssh (1:3.8.1p1-12) experimental; urgency=low | ||
29 | |||
30 | * Preserve /etc/ssh/sshd_config ownership/permissions (closes: #276754). | ||
31 | * Shorten the version string from the form "OpenSSH_3.8.1p1 Debian | ||
32 | 1:3.8.1p1-8.sarge.1" to "OpenSSH_3.8.1p1 Debian-8.sarge.1", as some SSH | ||
33 | implementations apparently have problems with the long version string. | ||
34 | This is of course a bug in those implementations, but since the extent | ||
35 | of the problem is unknown it's best to play safe (closes: #275731). | ||
36 | * debconf template translations: | ||
37 | - Add Finnish (thanks, Matti Pöllä; closes: #265339). | ||
38 | - Update Danish (thanks, Morten Brix Pedersen; closes: #275895). | ||
39 | - Update French (thanks, Denis Barbier; closes: #276703). | ||
40 | - Update Japanese (thanks, Kenshi Muto; closes: #277438). | ||
41 | |||
42 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Sun, 24 Oct 2004 19:21:17 +0100 | ||
43 | |||
44 | openssh (1:3.8.1p1-11) experimental; urgency=high | ||
45 | |||
46 | * Move sshd_config(5) to openssh-server, where it belongs. | ||
47 | * If PasswordAuthentication is disabled, then offer to disable | ||
48 | ChallengeResponseAuthentication too. The current PAM code will attempt | ||
49 | password-style authentication if ChallengeResponseAuthentication is | ||
50 | enabled (closes: #250369). | ||
51 | * This will ask a question of anyone who installed fresh with 1:3.8p1-2 or | ||
52 | later and then upgraded. Sorry about that ... for this reason, the | ||
53 | default answer is to leave ChallengeResponseAuthentication enabled. | ||
54 | |||
55 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Wed, 6 Oct 2004 14:28:20 +0100 | ||
56 | |||
57 | openssh (1:3.8.1p1-10) experimental; urgency=low | ||
58 | |||
59 | * Don't install the ssh-askpass-gnome .desktop file by default; I've had | ||
60 | too many GNOME people tell me it's the wrong thing to be doing. I've | ||
61 | left it in /usr/share/doc/ssh-askpass-gnome/examples/ for now. | ||
62 | |||
63 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Wed, 25 Aug 2004 18:18:14 +0100 | ||
64 | |||
65 | openssh (1:3.8.1p1-9) experimental; urgency=low | ||
66 | |||
67 | * Split the ssh binary package into openssh-client and openssh-server | ||
68 | (closes: #39741). openssh-server depends on openssh-client for some | ||
69 | common functionality; it didn't seem worth creating yet another package | ||
70 | for this. openssh-client is priority standard, openssh-server optional. | ||
71 | * New transitional ssh package, priority optional, depending on | ||
72 | openssh-client and openssh-server. May be removed once nothing depends | ||
73 | on it. | ||
74 | * When upgrading from ssh to openssh-{client,server}, it's very difficult | ||
75 | for the maintainer scripts to find out what version we're upgrading from | ||
76 | without dodgy dpkg hackery. I've therefore taken the opportunity to move | ||
77 | a couple of debconf notes into NEWS files, namely ssh/ssh2_keys_merged | ||
78 | and ssh/user_environment_tell. | ||
79 | * Add a heuristic to try to make sure the sshd_config upgrade to >= 3.7 | ||
80 | happens even though we don't know what version we're upgrading from. | ||
81 | * Remove /etc/ssh/sshd_not_to_be_run on purge of openssh-server. For now | ||
82 | (until sarge+2) it's still honoured to avoid breaking existing | ||
83 | configurations, but the right approach is now to remove the | ||
84 | openssh-server package if you don't want to run the server. Add a NEWS | ||
85 | item to that effect. | ||
86 | |||
87 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Mon, 2 Aug 2004 20:48:54 +0100 | ||
88 | |||
1 | openssh (1:3.8.1p1-8.sarge.4) unstable; urgency=high | 89 | openssh (1:3.8.1p1-8.sarge.4) unstable; urgency=high |
2 | 90 | ||
3 | * Fix timing information leak allowing discovery of invalid usernames in | 91 | * Fix timing information leak allowing discovery of invalid usernames in |
diff --git a/debian/control b/debian/control index 37899eb3c..9296e079f 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control | |||
@@ -2,17 +2,46 @@ Source: openssh | |||
2 | Section: net | 2 | Section: net |
3 | Priority: standard | 3 | Priority: standard |
4 | Maintainer: Matthew Vernon <matthew@debian.org> | 4 | Maintainer: Matthew Vernon <matthew@debian.org> |
5 | Build-Depends: libwrap0-dev | libwrap-dev, zlib1g-dev | libz-dev, libssl-dev, libpam0g-dev | libpam-dev, libgnomeui-dev (>= 2.0.0) | libgnome-dev, groff, debhelper (>=1.1.17), sharutils | 5 | Build-Depends: libwrap0-dev | libwrap-dev, zlib1g-dev | libz-dev, libssl-dev, libpam0g-dev | libpam-dev, libgnomeui-dev (>= 2.0.0) | libgnome-dev, groff, debhelper (>= 2), sharutils |
6 | Standards-Version: 3.6.1 | 6 | Standards-Version: 3.6.1 |
7 | Uploaders: Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 7 | Uploaders: Colin Watson <cjwatson@debian.org> |
8 | 8 | ||
9 | Package: ssh | 9 | Package: openssh-client |
10 | Architecture: any | 10 | Architecture: any |
11 | Depends: ${shlibs:Depends}, ${debconf-depends}, ${pam-depends}, libpam-modules (>= 0.72-9), adduser (>= 3.9), dpkg (>= 1.9.0) | 11 | Depends: ${shlibs:Depends}, ${debconf-depends}, adduser (>= 3.10), dpkg (>= 1.7.0) |
12 | Conflicts: sftp, rsh-client (<<0.16.1-1) | ||
13 | Replaces: ssh (<< 1:3.8.1p1-9) | ||
14 | Suggests: ssh-askpass, xbase-clients | ||
15 | Provides: rsh-client, ssh-client | ||
16 | Description: Secure shell client, an rlogin/rsh/rcp replacement | ||
17 | This is the portable version of OpenSSH, a free implementation of | ||
18 | the Secure Shell protocol as specified by the IETF secsh working | ||
19 | group. | ||
20 | . | ||
21 | Ssh (Secure Shell) is a program for logging into a remote machine | ||
22 | and for executing commands on a remote machine. | ||
23 | It provides secure encrypted communications between two untrusted | ||
24 | hosts over an insecure network. X11 connections and arbitrary TCP/IP | ||
25 | ports can also be forwarded over the secure channel. | ||
26 | It is intended as a replacement for rlogin, rsh and rcp, and can be | ||
27 | used to provide applications with a secure communication channel. | ||
28 | . | ||
29 | This package provides the ssh client. | ||
30 | . | ||
31 | -------------------------------------------------------------------- | ||
32 | . | ||
33 | In some countries it may be illegal to use any encryption at all | ||
34 | without a special permit. | ||
35 | |||
36 | Package: openssh-server | ||
37 | Priority: optional | ||
38 | Architecture: any | ||
39 | Depends: ${shlibs:Depends}, ${debconf-depends}, ${pam-depends}, libpam-modules (>= 0.72-9), adduser (>= 3.9), dpkg (>= 1.9.0), openssh-client (= ${Source-Version}) | ||
12 | Conflicts: ssh-nonfree (<<2), ssh-socks, ssh2, sftp, rsh-client (<<0.16.1-1) | 40 | Conflicts: ssh-nonfree (<<2), ssh-socks, ssh2, sftp, rsh-client (<<0.16.1-1) |
41 | Replaces: ssh (<< 1:3.8.1p1-9), openssh-client (<< 1:3.8.1p1-11) | ||
13 | Suggests: ssh-askpass, xbase-clients | 42 | Suggests: ssh-askpass, xbase-clients |
14 | Provides: rsh-client | 43 | Provides: ssh-server |
15 | Description: Secure rlogin/rsh/rcp replacement (OpenSSH) | 44 | Description: Secure shell server, an rshd replacement |
16 | This is the portable version of OpenSSH, a free implementation of | 45 | This is the portable version of OpenSSH, a free implementation of |
17 | the Secure Shell protocol as specified by the IETF secsh working | 46 | the Secure Shell protocol as specified by the IETF secsh working |
18 | group. | 47 | group. |
@@ -25,18 +54,27 @@ Description: Secure rlogin/rsh/rcp replacement (OpenSSH) | |||
25 | It is intended as a replacement for rlogin, rsh and rcp, and can be | 54 | It is intended as a replacement for rlogin, rsh and rcp, and can be |
26 | used to provide applications with a secure communication channel. | 55 | used to provide applications with a secure communication channel. |
27 | . | 56 | . |
28 | This package provides both the ssh client and the sshd server. | 57 | This package provides the sshd server. |
29 | . | 58 | . |
30 | -------------------------------------------------------------------- | 59 | -------------------------------------------------------------------- |
31 | . | 60 | . |
32 | In some countries it may be illegal to use any encryption at all | 61 | In some countries it may be illegal to use any encryption at all |
33 | without a special permit. | 62 | without a special permit. |
34 | 63 | ||
64 | Package: ssh | ||
65 | Priority: optional | ||
66 | Architecture: all | ||
67 | Depends: openssh-client, openssh-server | ||
68 | Description: Secure shell client and server (transitional package) | ||
69 | This is a transitional package depending on both the OpenSSH client and | ||
70 | the OpenSSH server, which are now in separate packages. You may remove | ||
71 | it once the upgrade is complete and nothing depends on it. | ||
72 | |||
35 | Package: ssh-askpass-gnome | 73 | Package: ssh-askpass-gnome |
36 | Section: gnome | 74 | Section: gnome |
37 | Priority: optional | 75 | Priority: optional |
38 | Architecture: any | 76 | Architecture: any |
39 | Depends: ${shlibs:Depends}, ssh (>=1:1.2pre7-4) | ssh-krb5 | 77 | Depends: ${shlibs:Depends}, openssh-client | ssh (>= 1:1.2pre7-4) | ssh-krb5 |
40 | Replaces: ssh (<< 1:3.5p1-3) | 78 | Replaces: ssh (<< 1:3.5p1-3) |
41 | Provides: ssh-askpass | 79 | Provides: ssh-askpass |
42 | Description: under X, asks user for a passphrase for ssh-add | 80 | Description: under X, asks user for a passphrase for ssh-add |
diff --git a/debian/openssh-client.conffiles b/debian/openssh-client.conffiles new file mode 100644 index 000000000..70b55c8f8 --- /dev/null +++ b/debian/openssh-client.conffiles | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | /etc/ssh/ssh_config | ||
2 | /etc/ssh/moduli | ||
diff --git a/debian/openssh-client.config b/debian/openssh-client.config new file mode 100644 index 000000000..7490526fa --- /dev/null +++ b/debian/openssh-client.config | |||
@@ -0,0 +1,19 @@ | |||
1 | #!/bin/sh | ||
2 | |||
3 | action=$1 | ||
4 | version=$2 | ||
5 | |||
6 | if [ -d /etc/ssh-nonfree ] && [ ! -d /etc/ssh ]; then | ||
7 | version=1.2.27 | ||
8 | cp -a /etc/ssh-nonfree /etc/ssh | ||
9 | fi | ||
10 | |||
11 | # Source debconf library. | ||
12 | . /usr/share/debconf/confmodule | ||
13 | db_version 2.0 | ||
14 | |||
15 | db_input medium ssh/SUID_client || true | ||
16 | |||
17 | db_go | ||
18 | |||
19 | exit 0 | ||
diff --git a/debian/openssh-client.postinst b/debian/openssh-client.postinst new file mode 100644 index 000000000..2168dc1f1 --- /dev/null +++ b/debian/openssh-client.postinst | |||
@@ -0,0 +1,104 @@ | |||
1 | #!/bin/sh -e | ||
2 | |||
3 | action="$1" | ||
4 | oldversion="$2" | ||
5 | |||
6 | . /usr/share/debconf/confmodule | ||
7 | db_version 2.0 | ||
8 | |||
9 | umask 022 | ||
10 | |||
11 | if [ "$action" != configure ] | ||
12 | then | ||
13 | exit 0 | ||
14 | fi | ||
15 | |||
16 | |||
17 | fix_rsh_diversion() { | ||
18 | # get rid of mistaken rsh diversion (circa 1.2.27-1) | ||
19 | |||
20 | if [ -L /usr/bin/rsh ] && | ||
21 | dpkg-divert --list '/usr/bin/rsh.real/rsh' | grep -q ' ssh$' ; then | ||
22 | for cmd in rlogin rsh rcp ; do | ||
23 | [ -L /usr/bin/$cmd ] && rm /usr/bin/$cmd | ||
24 | dpkg-divert --package ssh --remove --rename \ | ||
25 | --divert /usr/bin/rsh.real/$cmd /usr/bin/$cmd | ||
26 | |||
27 | [ -L /usr/man/man1/$cmd.1.gz ] && rm /usr/man/man1/$$cmd.1.gz | ||
28 | dpkg-divert --package ssh --remove --rename \ | ||
29 | --divert /usr/man/man1/$cmd.real.1.gz /usr/man/man1/$cmd.1.gz | ||
30 | done | ||
31 | |||
32 | rmdir /usr/bin/rsh.real | ||
33 | fi | ||
34 | } | ||
35 | |||
36 | create_alternatives() { | ||
37 | # Create alternatives for the various r* tools. | ||
38 | # Make sure we don't change existing alternatives that a user might have | ||
39 | # changed, but clean up after some old alternatives that mistakenly pointed | ||
40 | # rlogin and rcp to ssh. | ||
41 | update-alternatives --quiet --remove rlogin /usr/bin/ssh | ||
42 | update-alternatives --quiet --remove rcp /usr/bin/ssh | ||
43 | for cmd in rsh rlogin rcp; do | ||
44 | scmd="s${cmd#r}" | ||
45 | if ! update-alternatives --display "$cmd" | \ | ||
46 | grep -q "$scmd"; then | ||
47 | update-alternatives --quiet --install "/usr/bin/$cmd" "$cmd" "/usr/bin/$scmd" 20 \ | ||
48 | --slave "/usr/share/man/man1/$cmd.1.gz" "$cmd.1.gz" "/usr/share/man/man1/$scmd.1.gz" | ||
49 | fi | ||
50 | done | ||
51 | } | ||
52 | |||
53 | set_ssh_permissions() { | ||
54 | if dpkg --compare-versions "$oldversion" lt-nl 1:3.4p1-1 ; then | ||
55 | if [ -x /usr/sbin/dpkg-statoverride ] ; then | ||
56 | if dpkg-statoverride --list /usr/bin/ssh >/dev/null; then | ||
57 | dpkg-statoverride --remove /usr/bin/ssh >/dev/null | ||
58 | fi | ||
59 | fi | ||
60 | fi | ||
61 | |||
62 | if [ ! -x /usr/sbin/dpkg-statoverride ] || \ | ||
63 | ! dpkg-statoverride --list /usr/lib/ssh-keysign >/dev/null ; then | ||
64 | db_get ssh/SUID_client | ||
65 | if [ "$RET" = "false" ] ; then | ||
66 | chmod 0755 /usr/lib/ssh-keysign | ||
67 | elif [ "$RET" = "true" ] ; then | ||
68 | chmod 4755 /usr/lib/ssh-keysign | ||
69 | fi | ||
70 | fi | ||
71 | } | ||
72 | |||
73 | fix_ssh_group() { | ||
74 | # Try to remove non-system group mistakenly created by 1:3.5p1-1. | ||
75 | # set_ssh_agent_permissions() below will re-create it properly. | ||
76 | if getent group ssh >/dev/null; then | ||
77 | delgroup --quiet ssh || true | ||
78 | fi | ||
79 | } | ||
80 | |||
81 | set_ssh_agent_permissions() { | ||
82 | if ! getent group ssh >/dev/null; then | ||
83 | addgroup --system --quiet ssh | ||
84 | fi | ||
85 | if ! [ -x /usr/sbin/dpkg-statoverride ] || \ | ||
86 | ! dpkg-statoverride --list /usr/bin/ssh-agent >/dev/null ; then | ||
87 | chgrp ssh /usr/bin/ssh-agent | ||
88 | chmod 2755 /usr/bin/ssh-agent | ||
89 | fi | ||
90 | } | ||
91 | |||
92 | |||
93 | fix_rsh_diversion | ||
94 | create_alternatives | ||
95 | set_ssh_permissions | ||
96 | if [ "$2" = "1:3.5p1-1" ]; then | ||
97 | fix_ssh_group | ||
98 | fi | ||
99 | set_ssh_agent_permissions | ||
100 | |||
101 | |||
102 | db_stop | ||
103 | |||
104 | exit 0 | ||
diff --git a/debian/openssh-client.postrm b/debian/openssh-client.postrm new file mode 100644 index 000000000..139fb4d12 --- /dev/null +++ b/debian/openssh-client.postrm | |||
@@ -0,0 +1,20 @@ | |||
1 | #!/bin/sh -e | ||
2 | |||
3 | #DEBHELPER# | ||
4 | |||
5 | if [ "$1" = "purge" ] | ||
6 | then | ||
7 | # Remove all non-conffiles that ssh might create, so that we can | ||
8 | # smoothly remove /etc/ssh if and only if the user hasn't dropped some | ||
9 | # other files in there. Conffiles have already been removed at this | ||
10 | # point. | ||
11 | rm -f /etc/ssh/moduli /etc/ssh/primes | ||
12 | rm -f /etc/ssh/ssh_known_hosts /etc/ssh/ssh_known_hosts2 | ||
13 | rmdir --ignore-fail-on-non-empty /etc/ssh | ||
14 | fi | ||
15 | |||
16 | if [ "$1" = "purge" ] ; then | ||
17 | delgroup --quiet ssh > /dev/null || true | ||
18 | fi | ||
19 | |||
20 | exit 0 | ||
diff --git a/debian/prerm b/debian/openssh-client.prerm index 5c1aa1351..2d631cb9c 100644 --- a/debian/prerm +++ b/debian/openssh-client.prerm | |||
@@ -20,17 +20,8 @@ case "$1" in | |||
20 | update-alternatives --quiet --remove rsh /usr/bin/ssh | 20 | update-alternatives --quiet --remove rsh /usr/bin/ssh |
21 | update-alternatives --quiet --remove rlogin /usr/bin/slogin | 21 | update-alternatives --quiet --remove rlogin /usr/bin/slogin |
22 | update-alternatives --quiet --remove rcp /usr/bin/scp | 22 | update-alternatives --quiet --remove rcp /usr/bin/scp |
23 | if [ -x /etc/init.d/ssh ]; then | ||
24 | if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then | ||
25 | invoke-rc.d ssh stop | ||
26 | else | ||
27 | /etc/init.d/ssh stop | ||
28 | fi | ||
29 | fi | ||
30 | # install-info --quiet --remove /usr/info/ssh-askpass.info.gz | ||
31 | ;; | 23 | ;; |
32 | upgrade) | 24 | upgrade) |
33 | # install-info --quiet --remove /usr/info/ssh-askpass.info.gz | ||
34 | ;; | 25 | ;; |
35 | failed-upgrade) | 26 | failed-upgrade) |
36 | ;; | 27 | ;; |
diff --git a/debian/openssh-client.templates.master b/debian/openssh-client.templates.master new file mode 100644 index 000000000..2a9594c66 --- /dev/null +++ b/debian/openssh-client.templates.master | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | Template: ssh/SUID_client | ||
2 | Type: boolean | ||
3 | Default: true | ||
4 | _Description: Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root? | ||
5 | You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit | ||
6 | set. | ||
7 | . | ||
8 | If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 | ||
9 | host-based authentication. | ||
10 | . | ||
11 | If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems | ||
12 | you can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh | ||
diff --git a/debian/conffiles b/debian/openssh-server.conffiles index b5c7a47fc..c67a8f45a 100644 --- a/debian/conffiles +++ b/debian/openssh-server.conffiles | |||
@@ -1,5 +1,3 @@ | |||
1 | /etc/ssh/ssh_config | ||
2 | /etc/ssh/moduli | ||
3 | /etc/init.d/ssh | 1 | /etc/init.d/ssh |
4 | /etc/pam.d/ssh | 2 | /etc/pam.d/ssh |
5 | /etc/default/ssh | 3 | /etc/default/ssh |
diff --git a/debian/config b/debian/openssh-server.config index 6670b4cae..0cd0a4b8d 100644 --- a/debian/config +++ b/debian/openssh-server.config | |||
@@ -3,11 +3,6 @@ | |||
3 | action=$1 | 3 | action=$1 |
4 | version=$2 | 4 | version=$2 |
5 | 5 | ||
6 | if [ -d /etc/ssh-nonfree ] && [ ! -d /etc/ssh ]; then | ||
7 | version=1.2.27 | ||
8 | cp -a /etc/ssh-nonfree /etc/ssh | ||
9 | fi | ||
10 | |||
11 | # Source debconf library. | 6 | # Source debconf library. |
12 | . /usr/share/debconf/confmodule | 7 | . /usr/share/debconf/confmodule |
13 | db_version 2.0 | 8 | db_version 2.0 |
@@ -20,15 +15,10 @@ get_config_option() { | |||
20 | 15 | ||
21 | # TODO: actually only one '=' allowed after option | 16 | # TODO: actually only one '=' allowed after option |
22 | perl -ne 'print if s/^[[:space:]]*'"$option"'[[:space:]=]+//i' \ | 17 | perl -ne 'print if s/^[[:space:]]*'"$option"'[[:space:]=]+//i' \ |
23 | /etc/ssh/sshd_config | 18 | /etc/ssh/sshd_config 2>/dev/null |
24 | } | 19 | } |
25 | 20 | ||
26 | 21 | ||
27 | if [ -n "$version" ] && dpkg --compare-versions "$version" lt 1:3.0p1-1 | ||
28 | then | ||
29 | db_input medium ssh/ssh2_keys_merged | ||
30 | fi | ||
31 | |||
32 | if [ -e /etc/init.d/ssh ] && ! grep -q pidfile /etc/init.d/ssh | 22 | if [ -e /etc/init.d/ssh ] && ! grep -q pidfile /etc/init.d/ssh |
33 | then | 23 | then |
34 | db_fset ssh/use_old_init_script seen false | 24 | db_fset ssh/use_old_init_script seen false |
@@ -58,7 +48,9 @@ then | |||
58 | fi | 48 | fi |
59 | fi | 49 | fi |
60 | 50 | ||
61 | if dpkg --compare-versions "$version" lt-nl 1:3.8.1p1-8.sarge.1 | 51 | # An empty version means we're upgrading from before the package split, |
52 | # so check. | ||
53 | if dpkg --compare-versions "$version" lt 1:3.8.1p1-11 | ||
62 | then | 54 | then |
63 | passwordauth="$(get_config_option PasswordAuthentication)" | 55 | passwordauth="$(get_config_option PasswordAuthentication)" |
64 | crauth="$(get_config_option ChallengeResponseAuthentication)" | 56 | crauth="$(get_config_option ChallengeResponseAuthentication)" |
@@ -70,18 +62,6 @@ then | |||
70 | fi | 62 | fi |
71 | fi | 63 | fi |
72 | 64 | ||
73 | db_input medium ssh/SUID_client || true | ||
74 | |||
75 | # To be correct during initial installation, this relies on the desired | ||
76 | # default for run_sshd being "true". | ||
77 | if [ -e /etc/ssh/sshd_not_to_be_run ] | ||
78 | then | ||
79 | db_set ssh/run_sshd false | ||
80 | else | ||
81 | db_set ssh/run_sshd true | ||
82 | fi | ||
83 | db_input medium ssh/run_sshd || true | ||
84 | |||
85 | if [ -x /usr/sbin/in.telnetd ] && grep -q "^telnet\b" /etc/inetd.conf | 65 | if [ -x /usr/sbin/in.telnetd ] && grep -q "^telnet\b" /etc/inetd.conf |
86 | then | 66 | then |
87 | if ! /usr/sbin/in.telnetd -? 2>&1 | grep -q ssl 2>/dev/null | 67 | if ! /usr/sbin/in.telnetd -? 2>&1 | grep -q ssl 2>/dev/null |
@@ -110,10 +90,6 @@ fi | |||
110 | 90 | ||
111 | db_input low ssh/forward_warning || true | 91 | db_input low ssh/forward_warning || true |
112 | 92 | ||
113 | if dpkg --compare-versions "$version" lt-nl 1:3.5p1-3; then | ||
114 | db_input high ssh/user_environment_tell || true | ||
115 | fi | ||
116 | |||
117 | db_go | 93 | db_go |
118 | 94 | ||
119 | exit 0 | 95 | exit 0 |
diff --git a/debian/openssh-server.default b/debian/openssh-server.default new file mode 100644 index 000000000..304042224 --- /dev/null +++ b/debian/openssh-server.default | |||
@@ -0,0 +1,5 @@ | |||
1 | # Default settings for openssh-server. This file is sourced by /bin/sh from | ||
2 | # /etc/init.d/ssh. | ||
3 | |||
4 | # Options to pass to sshd | ||
5 | SSHD_OPTS= | ||
diff --git a/debian/dirs b/debian/openssh-server.dirs index 1496845fc..85ee171be 100644 --- a/debian/dirs +++ b/debian/openssh-server.dirs | |||
@@ -1,8 +1,7 @@ | |||
1 | usr/bin | ||
2 | usr/sbin | ||
3 | usr/lib | ||
4 | etc/ssh | ||
5 | etc/init.d | 1 | etc/init.d |
6 | etc/default | 2 | etc/default |
7 | usr/share/man/man1 | 3 | usr/lib |
4 | usr/sbin | ||
5 | usr/share/man/man5 | ||
8 | usr/share/man/man8 | 6 | usr/share/man/man8 |
7 | var/run/sshd | ||
diff --git a/debian/init b/debian/openssh-server.init index 552330422..552330422 100644 --- a/debian/init +++ b/debian/openssh-server.init | |||
diff --git a/debian/postinst b/debian/openssh-server.postinst index 9d34d6ad4..1da6cdfc5 100644 --- a/debian/postinst +++ b/debian/openssh-server.postinst | |||
@@ -14,7 +14,6 @@ if [ "$action" != configure ] | |||
14 | fi | 14 | fi |
15 | 15 | ||
16 | 16 | ||
17 | |||
18 | check_idea_key() { | 17 | check_idea_key() { |
19 | #check for old host_key files using IDEA, which openssh does not support | 18 | #check for old host_key files using IDEA, which openssh does not support |
20 | if [ -f /etc/ssh/ssh_host_key ] ; then | 19 | if [ -f /etc/ssh/ssh_host_key ] ; then |
@@ -121,6 +120,7 @@ check_password_auth() { | |||
121 | fi | 120 | fi |
122 | } | 121 | } |
123 | 122 | ||
123 | |||
124 | create_sshdconfig() { | 124 | create_sshdconfig() { |
125 | if [ -e /etc/ssh/sshd_config ] ; then | 125 | if [ -e /etc/ssh/sshd_config ] ; then |
126 | if dpkg --compare-versions "$oldversion" lt-nl 1:1.3 ; then | 126 | if dpkg --compare-versions "$oldversion" lt-nl 1:1.3 ; then |
@@ -129,10 +129,16 @@ create_sshdconfig() { | |||
129 | else | 129 | else |
130 | # Upgrade sshd configuration from a sane version. | 130 | # Upgrade sshd configuration from a sane version. |
131 | 131 | ||
132 | if dpkg --compare-versions "$oldversion" lt-nl 1:3.8p1-1 && \ | 132 | if (dpkg --compare-versions "$oldversion" lt-nl 1:3.8p1-1 && \ |
133 | ! grep -iq ^UsePAM /etc/ssh/sshd_config ; then | 133 | ! grep -iq ^UsePAM /etc/ssh/sshd_config) || \ |
134 | grep -Eiq '^(PAMAuthenticationViaKbdInt|RhostsAuthentication)' \ | ||
135 | /etc/ssh/sshd_config ; then | ||
134 | # Upgrade from pre-3.7: UsePAM needed to maintain standard | 136 | # Upgrade from pre-3.7: UsePAM needed to maintain standard |
135 | # Debian configuration. | 137 | # Debian configuration. |
138 | # Note that --compare-versions is sadly not reliable enough | ||
139 | # here due to the package split of ssh into openssh-client | ||
140 | # and openssh-server. The extra grep for some deprecated | ||
141 | # options should with any luck be a good enough heuristic. | ||
136 | echo -n 'Upgrading sshd_config (old version in .dpkg-old) ...' | 142 | echo -n 'Upgrading sshd_config (old version in .dpkg-old) ...' |
137 | cp -a /etc/ssh/sshd_config /etc/ssh/sshd_config.dpkg-old | 143 | cp -a /etc/ssh/sshd_config /etc/ssh/sshd_config.dpkg-old |
138 | perl -pe 's/^(PAMAuthenticationViaKbdInt|RhostsAuthentication)\b/#$1/i' \ | 144 | perl -pe 's/^(PAMAuthenticationViaKbdInt|RhostsAuthentication)\b/#$1/i' \ |
@@ -147,7 +153,9 @@ create_sshdconfig() { | |||
147 | echo | 153 | echo |
148 | fi | 154 | fi |
149 | 155 | ||
150 | if dpkg --compare-versions "$oldversion" lt-nl 1:3.8.1p1-8.sarge.1; then | 156 | # An empty version means we're upgrading from before the |
157 | # package split, so check. | ||
158 | if dpkg --compare-versions "$oldversion" lt 1:3.8.1p1-11; then | ||
151 | check_password_auth | 159 | check_password_auth |
152 | fi | 160 | fi |
153 | 161 | ||
@@ -254,27 +262,6 @@ UsePAM yes | |||
254 | EOF | 262 | EOF |
255 | } | 263 | } |
256 | 264 | ||
257 | |||
258 | fix_rsh_diversion() { | ||
259 | # get rid of mistaken rsh diversion (circa 1.2.27-1) | ||
260 | |||
261 | if [ -L /usr/bin/rsh ] && | ||
262 | dpkg-divert --list '/usr/bin/rsh.real/rsh' | grep -q ' ssh$' ; then | ||
263 | for cmd in rlogin rsh rcp ; do | ||
264 | [ -L /usr/bin/$cmd ] && rm /usr/bin/$cmd | ||
265 | dpkg-divert --package ssh --remove --rename \ | ||
266 | --divert /usr/bin/rsh.real/$cmd /usr/bin/$cmd | ||
267 | |||
268 | [ -L /usr/man/man1/$cmd.1.gz ] && rm /usr/man/man1/$$cmd.1.gz | ||
269 | dpkg-divert --package ssh --remove --rename \ | ||
270 | --divert /usr/man/man1/$cmd.real.1.gz /usr/man/man1/$cmd.1.gz | ||
271 | done | ||
272 | |||
273 | rmdir /usr/bin/rsh.real | ||
274 | fi | ||
275 | } | ||
276 | |||
277 | |||
278 | fix_statoverride() { | 265 | fix_statoverride() { |
279 | # Remove an erronous override for sshd (we should have overridden ssh) | 266 | # Remove an erronous override for sshd (we should have overridden ssh) |
280 | if [ -x /usr/sbin/dpkg-statoverride ]; then | 267 | if [ -x /usr/sbin/dpkg-statoverride ]; then |
@@ -284,93 +271,18 @@ fix_statoverride() { | |||
284 | fi | 271 | fi |
285 | } | 272 | } |
286 | 273 | ||
287 | |||
288 | create_alternatives() { | ||
289 | # Create alternatives for the various r* tools. | ||
290 | # Make sure we don't change existing alternatives that a user might have | ||
291 | # changed, but clean up after some old alternatives that mistakenly pointed | ||
292 | # rlogin and rcp to ssh. | ||
293 | update-alternatives --quiet --remove rlogin /usr/bin/ssh | ||
294 | update-alternatives --quiet --remove rcp /usr/bin/ssh | ||
295 | for cmd in rsh rlogin rcp; do | ||
296 | scmd="s${cmd#r}" | ||
297 | if ! update-alternatives --display "$cmd" | \ | ||
298 | grep -q "$scmd"; then | ||
299 | update-alternatives --quiet --install "/usr/bin/$cmd" "$cmd" "/usr/bin/$scmd" 20 \ | ||
300 | --slave "/usr/share/man/man1/$cmd.1.gz" "$cmd.1.gz" "/usr/share/man/man1/$scmd.1.gz" | ||
301 | fi | ||
302 | done | ||
303 | } | ||
304 | |||
305 | setup_sshd_user() { | 274 | setup_sshd_user() { |
306 | if ! getent passwd sshd >/dev/null; then | 275 | if ! getent passwd sshd >/dev/null; then |
307 | adduser --quiet --system --no-create-home --home /var/run/sshd sshd | 276 | adduser --quiet --system --no-create-home --home /var/run/sshd sshd |
308 | fi | 277 | fi |
309 | } | 278 | } |
310 | 279 | ||
311 | set_sshd_permissions() { | ||
312 | if dpkg --compare-versions "$oldversion" lt-nl 1:3.4p1-1 ; then | ||
313 | if [ -x /usr/sbin/dpkg-statoverride ] ; then | ||
314 | if dpkg-statoverride --list /usr/bin/ssh >/dev/null; then | ||
315 | dpkg-statoverride --remove /usr/bin/ssh >/dev/null | ||
316 | fi | ||
317 | fi | ||
318 | fi | ||
319 | |||
320 | if [ ! -x /usr/sbin/dpkg-statoverride ] || \ | ||
321 | ! dpkg-statoverride --list /usr/lib/ssh-keysign >/dev/null ; then | ||
322 | db_get ssh/SUID_client | ||
323 | if [ "$RET" = "false" ] ; then | ||
324 | chmod 0755 /usr/lib/ssh-keysign | ||
325 | elif [ "$RET" = "true" ] ; then | ||
326 | chmod 4755 /usr/lib/ssh-keysign | ||
327 | fi | ||
328 | fi | ||
329 | } | ||
330 | |||
331 | |||
332 | fix_ssh_group() { | ||
333 | # Try to remove non-system group mistakenly created by 1:3.5p1-1. | ||
334 | # set_ssh_agent_permissions() below will re-create it properly. | ||
335 | if getent group ssh >/dev/null; then | ||
336 | delgroup --quiet ssh || true | ||
337 | fi | ||
338 | } | ||
339 | |||
340 | |||
341 | set_ssh_agent_permissions() { | ||
342 | if ! getent group ssh >/dev/null; then | ||
343 | addgroup --system --quiet ssh | ||
344 | fi | ||
345 | if ! [ -x /usr/sbin/dpkg-statoverride ] || \ | ||
346 | ! dpkg-statoverride --list /usr/bin/ssh-agent >/dev/null ; then | ||
347 | chgrp ssh /usr/bin/ssh-agent | ||
348 | chmod 2755 /usr/bin/ssh-agent | ||
349 | fi | ||
350 | } | ||
351 | |||
352 | |||
353 | fix_conffile_permissions() { | 280 | fix_conffile_permissions() { |
354 | # Clean up after executable /etc/default/ssh in 1:3.5p1-5. dpkg | 281 | # Clean up after executable /etc/default/ssh in 1:3.5p1-5. dpkg |
355 | # doesn't do this for us; see bug #192981. | 282 | # doesn't do this for us; see bug #192981. |
356 | chmod 644 /etc/default/ssh | 283 | chmod 644 /etc/default/ssh |
357 | } | 284 | } |
358 | 285 | ||
359 | setup_startup() { | ||
360 | db_get ssh/run_sshd | ||
361 | if [ "$RET" = "false" ] ; then | ||
362 | if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then | ||
363 | invoke-rc.d --quiet ssh stop | ||
364 | else | ||
365 | /etc/init.d/ssh stop | ||
366 | fi | ||
367 | touch /etc/ssh/sshd_not_to_be_run | ||
368 | else | ||
369 | rm -f /etc/ssh/sshd_not_to_be_run 2>/dev/null | ||
370 | fi | ||
371 | } | ||
372 | |||
373 | |||
374 | setup_init() { | 286 | setup_init() { |
375 | if [ -x /etc/init.d/ssh ]; then | 287 | if [ -x /etc/init.d/ssh ]; then |
376 | update-rc.d ssh defaults >/dev/null | 288 | update-rc.d ssh defaults >/dev/null |
@@ -382,26 +294,18 @@ setup_init() { | |||
382 | fi | 294 | fi |
383 | } | 295 | } |
384 | 296 | ||
297 | |||
385 | create_sshdconfig | 298 | create_sshdconfig |
386 | check_idea_key | 299 | check_idea_key |
387 | create_keys | 300 | create_keys |
388 | fix_rsh_diversion | ||
389 | fix_statoverride | 301 | fix_statoverride |
390 | create_alternatives | ||
391 | setup_sshd_user | 302 | setup_sshd_user |
392 | set_sshd_permissions | ||
393 | if [ "$2" = "1:3.5p1-1" ]; then | ||
394 | fix_ssh_group | ||
395 | fi | ||
396 | set_ssh_agent_permissions | ||
397 | if dpkg --compare-versions "$2" lt 1:3.6.1p2-2; then | 303 | if dpkg --compare-versions "$2" lt 1:3.6.1p2-2; then |
398 | fix_conffile_permissions | 304 | fix_conffile_permissions |
399 | fi | 305 | fi |
400 | setup_startup | ||
401 | setup_init | 306 | setup_init |
402 | 307 | ||
403 | 308 | ||
404 | db_stop | 309 | db_stop |
405 | 310 | ||
406 | exit 0 | 311 | exit 0 |
407 | |||
diff --git a/debian/postrm b/debian/openssh-server.postrm index 73eeeb463..e7a437260 100644 --- a/debian/postrm +++ b/debian/openssh-server.postrm | |||
@@ -8,11 +8,9 @@ then | |||
8 | # smoothly remove /etc/ssh if and only if the user hasn't dropped some | 8 | # smoothly remove /etc/ssh if and only if the user hasn't dropped some |
9 | # other files in there. Conffiles have already been removed at this | 9 | # other files in there. Conffiles have already been removed at this |
10 | # point. | 10 | # point. |
11 | rm -f /etc/ssh/moduli /etc/ssh/primes | ||
12 | rm -f /etc/ssh/ssh_host_key /etc/ssh/ssh_host_key.pub | 11 | rm -f /etc/ssh/ssh_host_key /etc/ssh/ssh_host_key.pub |
13 | rm -f /etc/ssh/ssh_host_rsa_key /etc/ssh/ssh_host_rsa_key.pub | 12 | rm -f /etc/ssh/ssh_host_rsa_key /etc/ssh/ssh_host_rsa_key.pub |
14 | rm -f /etc/ssh/ssh_host_dsa_key /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub | 13 | rm -f /etc/ssh/ssh_host_dsa_key /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub |
15 | rm -f /etc/ssh/ssh_known_hosts /etc/ssh/ssh_known_hosts2 | ||
16 | rm -f /etc/ssh/sshd_config | 14 | rm -f /etc/ssh/sshd_config |
17 | rm -f /etc/ssh/sshd_not_to_be_run | 15 | rm -f /etc/ssh/sshd_not_to_be_run |
18 | rmdir --ignore-fail-on-non-empty /etc/ssh | 16 | rmdir --ignore-fail-on-non-empty /etc/ssh |
@@ -24,7 +22,6 @@ fi | |||
24 | 22 | ||
25 | if [ "$1" = "purge" ] ; then | 23 | if [ "$1" = "purge" ] ; then |
26 | deluser --quiet sshd > /dev/null || true | 24 | deluser --quiet sshd > /dev/null || true |
27 | delgroup --quiet ssh > /dev/null || true | ||
28 | fi | 25 | fi |
29 | 26 | ||
30 | exit 0 | 27 | exit 0 |
diff --git a/debian/preinst b/debian/openssh-server.preinst index e22d0aa5d..320d4df2a 100644 --- a/debian/preinst +++ b/debian/openssh-server.preinst | |||
@@ -3,11 +3,11 @@ | |||
3 | action=$1 | 3 | action=$1 |
4 | version=$2 | 4 | version=$2 |
5 | 5 | ||
6 | if [ -d /etc/ssh-nonfree ] && [ ! -d /etc/ssh ]; then | 6 | if [ -d /etc/ssh-nonfree -a ! -d /etc/ssh ]; then |
7 | version=1.2.27 | 7 | version=1.2.27 |
8 | fi | 8 | fi |
9 | 9 | ||
10 | if [ "$action" = upgrade ] || [ "$action" = install ] | 10 | if [ "$action" = upgrade -o "$action" = install ] |
11 | then | 11 | then |
12 | # check if debconf is missing | 12 | # check if debconf is missing |
13 | if ! test -f /usr/share/debconf/confmodule | 13 | if ! test -f /usr/share/debconf/confmodule |
@@ -39,7 +39,7 @@ EOF | |||
39 | # work around for missing debconf | 39 | # work around for missing debconf |
40 | db_get() { : ; } | 40 | db_get() { : ; } |
41 | RET=true | 41 | RET=true |
42 | if [ -d /etc/ssh-nonfree ] && [ ! -d /etc/ssh ]; then | 42 | if [ -d /etc/ssh-nonfree -a ! -d /etc/ssh ]; then |
43 | cp -a /etc/ssh-nonfree /etc/ssh | 43 | cp -a /etc/ssh-nonfree /etc/ssh |
44 | fi | 44 | fi |
45 | else | 45 | else |
diff --git a/debian/openssh-server.prerm b/debian/openssh-server.prerm new file mode 100644 index 000000000..7bc080b9d --- /dev/null +++ b/debian/openssh-server.prerm | |||
@@ -0,0 +1,43 @@ | |||
1 | #! /bin/sh | ||
2 | # prerm script for ssh | ||
3 | # | ||
4 | # see: dh_installdeb(1) | ||
5 | |||
6 | set -e | ||
7 | |||
8 | # summary of how this script can be called: | ||
9 | # * <prerm> `remove' | ||
10 | # * <old-prerm> `upgrade' <new-version> | ||
11 | # * <new-prerm> `failed-upgrade' <old-version> | ||
12 | # * <conflictor's-prerm> `remove' `in-favour' <package> <new-version> | ||
13 | # * <deconfigured's-prerm> `deconfigure' `in-favour' | ||
14 | # <package-being-installed> <version> `removing' | ||
15 | # <conflicting-package> <version> | ||
16 | # for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/ | ||
17 | |||
18 | case "$1" in | ||
19 | remove|deconfigure) | ||
20 | if [ -x /etc/init.d/ssh ]; then | ||
21 | if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then | ||
22 | invoke-rc.d ssh stop | ||
23 | else | ||
24 | /etc/init.d/ssh stop | ||
25 | fi | ||
26 | fi | ||
27 | ;; | ||
28 | upgrade) | ||
29 | ;; | ||
30 | failed-upgrade) | ||
31 | ;; | ||
32 | *) | ||
33 | echo "prerm called with unknown argument \`$1'" >&2 | ||
34 | exit 0 | ||
35 | ;; | ||
36 | esac | ||
37 | |||
38 | # dh_installdeb will replace this with shell code automatically | ||
39 | # generated by other debhelper scripts. | ||
40 | |||
41 | #DEBHELPER# | ||
42 | |||
43 | exit 0 | ||
diff --git a/debian/ssh.pam b/debian/openssh-server.ssh.pam index 8882053df..8882053df 100644 --- a/debian/ssh.pam +++ b/debian/openssh-server.ssh.pam | |||
diff --git a/debian/templates.master b/debian/openssh-server.templates.master index 4ae80e3fb..af4d4e9f8 100644 --- a/debian/templates.master +++ b/debian/openssh-server.templates.master | |||
@@ -32,14 +32,6 @@ _Description: Allow SSH protocol 2 only | |||
32 | If you later change your mind about this setting, README.Debian has | 32 | If you later change your mind about this setting, README.Debian has |
33 | instructions on what to do to your sshd_config file. | 33 | instructions on what to do to your sshd_config file. |
34 | 34 | ||
35 | Template: ssh/ssh2_keys_merged | ||
36 | Type: note | ||
37 | _Description: ssh2 keys merged in configuration files | ||
38 | As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 | ||
39 | keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer | ||
40 | needed. They will still be read in order to maintain backwards | ||
41 | compatibility | ||
42 | |||
43 | Template: ssh/use_old_init_script | 35 | Template: ssh/use_old_init_script |
44 | Type: boolean | 36 | Type: boolean |
45 | Default: false | 37 | Default: false |
@@ -86,44 +78,6 @@ _Description: Warning: you must create a new host key | |||
86 | . | 78 | . |
87 | You will need to generate a new host key. | 79 | You will need to generate a new host key. |
88 | 80 | ||
89 | Template: ssh/SUID_client | ||
90 | Type: boolean | ||
91 | Default: true | ||
92 | _Description: Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root? | ||
93 | You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit | ||
94 | set. | ||
95 | . | ||
96 | If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 | ||
97 | host-based authentication. | ||
98 | . | ||
99 | If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems | ||
100 | you can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh | ||
101 | |||
102 | Template: ssh/run_sshd | ||
103 | Type: boolean | ||
104 | Default: true | ||
105 | _Description: Do you want to run the sshd server? | ||
106 | This package contains both the ssh client, and the sshd server. | ||
107 | . | ||
108 | Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins | ||
109 | via ssh. | ||
110 | . | ||
111 | If you are only interested in using the ssh client for outbound | ||
112 | connections on this machine, and don't want to log into it at all using | ||
113 | ssh, then you can disable sshd here. | ||
114 | |||
115 | Template: ssh/user_environment_tell | ||
116 | Type: note | ||
117 | _Description: Environment options on keys have been deprecated | ||
118 | This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by | ||
119 | default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If | ||
120 | you are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys | ||
121 | in question will no longer work until the option is removed. | ||
122 | . | ||
123 | To re-enable this option, set "PermitUserEnvironment yes" in | ||
124 | /etc/ssh/sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the | ||
125 | warning in the sshd_config(5) manual page. | ||
126 | |||
127 | Template: ssh/disable_cr_auth | 81 | Template: ssh/disable_cr_auth |
128 | Type: boolean | 82 | Type: boolean |
129 | Default: false | 83 | Default: false |
diff --git a/debian/po/POTFILES.in b/debian/po/POTFILES.in index 302e5538b..292dced6e 100644 --- a/debian/po/POTFILES.in +++ b/debian/po/POTFILES.in | |||
@@ -1 +1,2 @@ | |||
1 | [type: gettext/rfc822deb] templates.master | 1 | [type: gettext/rfc822deb] openssh-client.templates.master |
2 | [type: gettext/rfc822deb] openssh-server.templates.master | ||
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po index ff47a5ce5..633867185 100644 --- a/debian/po/ca.po +++ b/debian/po/ca.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" |
11 | "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n" | 11 | "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n" |
12 | "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" | 12 | "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" |
@@ -16,13 +16,47 @@ msgstr "" | |||
16 | 16 | ||
17 | #. Type: boolean | 17 | #. Type: boolean |
18 | #. Description | 18 | #. Description |
19 | #: ../templates.master:4 | 19 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
20 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
21 | msgstr "Voleu que el fitxer /usr/lib/ssh-keysign s'instal·li SUID root?" | ||
22 | |||
23 | #. Type: boolean | ||
24 | #. Description | ||
25 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
26 | msgid "" | ||
27 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
28 | "set." | ||
29 | msgstr "Podeu instal·lar l'ajudant del ssh-keysign amb el bit SUID definit." | ||
30 | |||
31 | #. Type: boolean | ||
32 | #. Description | ||
33 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
34 | msgid "" | ||
35 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
36 | "based authentication." | ||
37 | msgstr "" | ||
38 | "Si definiu l'ssh-keysign SUID podreu utilitzat l'autenticació basada en " | ||
39 | "l'ordinador central del Protocol 2 de l'SSH." | ||
40 | |||
41 | #. Type: boolean | ||
42 | #. Description | ||
43 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
44 | msgid "" | ||
45 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
46 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
47 | msgstr "" | ||
48 | "Si dubteu instal·leu-lo amb el SUID. Si us causa algun problema ho podeu " | ||
49 | "modificar posteriorment executant l'ordre: dpkg-reconfigure ssh" | ||
50 | |||
51 | #. Type: boolean | ||
52 | #. Description | ||
53 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
20 | msgid "Generate new configuration file" | 54 | msgid "Generate new configuration file" |
21 | msgstr "Genera un fitxer de configuració nou" | 55 | msgstr "Genera un fitxer de configuració nou" |
22 | 56 | ||
23 | #. Type: boolean | 57 | #. Type: boolean |
24 | #. Description | 58 | #. Description |
25 | #: ../templates.master:4 | 59 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
26 | msgid "" | 60 | msgid "" |
27 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 61 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
28 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 62 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -38,7 +72,7 @@ msgstr "" | |||
38 | 72 | ||
39 | #. Type: boolean | 73 | #. Type: boolean |
40 | #. Description | 74 | #. Description |
41 | #: ../templates.master:4 | 75 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
42 | msgid "" | 76 | msgid "" |
43 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 77 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
44 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 78 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -55,7 +89,7 @@ msgstr "" | |||
55 | 89 | ||
56 | #. Type: boolean | 90 | #. Type: boolean |
57 | #. Description | 91 | #. Description |
58 | #: ../templates.master:4 | 92 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
59 | msgid "" | 93 | msgid "" |
60 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 94 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
61 | "for you." | 95 | "for you." |
@@ -64,13 +98,13 @@ msgstr "" | |||
64 | 98 | ||
65 | #. Type: boolean | 99 | #. Type: boolean |
66 | #. Description | 100 | #. Description |
67 | #: ../templates.master:23 | 101 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
68 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 102 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
69 | msgstr "Permet únicament la versió 2 del protocol d'SSH" | 103 | msgstr "Permet únicament la versió 2 del protocol d'SSH" |
70 | 104 | ||
71 | #. Type: boolean | 105 | #. Type: boolean |
72 | #. Description | 106 | #. Description |
73 | #: ../templates.master:23 | 107 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
74 | msgid "" | 108 | msgid "" |
75 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 109 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
76 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 110 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -85,7 +119,7 @@ msgstr "" | |||
85 | 119 | ||
86 | #. Type: boolean | 120 | #. Type: boolean |
87 | #. Description | 121 | #. Description |
88 | #: ../templates.master:23 | 122 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
89 | msgid "" | 123 | msgid "" |
90 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 124 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
91 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 125 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -96,7 +130,7 @@ msgstr "" | |||
96 | 130 | ||
97 | #. Type: boolean | 131 | #. Type: boolean |
98 | #. Description | 132 | #. Description |
99 | #: ../templates.master:23 | 133 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
100 | msgid "" | 134 | msgid "" |
101 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 135 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
102 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 136 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -104,28 +138,9 @@ msgstr "" | |||
104 | "Si posteriorment canvieu d'opinió respecte a la configuració, podeu trobar " | 138 | "Si posteriorment canvieu d'opinió respecte a la configuració, podeu trobar " |
105 | "les instruccions per modificar el fitxer sshd_config a README.Debian." | 139 | "les instruccions per modificar el fitxer sshd_config a README.Debian." |
106 | 140 | ||
107 | #. Type: note | ||
108 | #. Description | ||
109 | #: ../templates.master:37 | ||
110 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
111 | msgstr "S'han combinat les claus de l'ssh2 als fitxers de configuració" | ||
112 | |||
113 | #. Type: note | ||
114 | #. Description | ||
115 | #: ../templates.master:37 | ||
116 | msgid "" | ||
117 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
118 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
119 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
120 | msgstr "" | ||
121 | "Des de la versió 3 de l'OpenSSH ja no s'utilitzaran fitxers separats per les " | ||
122 | "claus de l'ssh1 i ssg2. Ja no caldran els fitxer authorized_keys2 i " | ||
123 | "known_hosts2. Es continuaran llegint per mantenir la compatibilitat amb les " | ||
124 | "versions anteriors." | ||
125 | |||
126 | #. Type: boolean | 141 | #. Type: boolean |
127 | #. Description | 142 | #. Description |
128 | #: ../templates.master:46 | 143 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
129 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 144 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
130 | msgstr "" | 145 | msgstr "" |
131 | "Esteu segur de voler continuar (tot i la possibilitat d'aturar les sessions " | 146 | "Esteu segur de voler continuar (tot i la possibilitat d'aturar les sessions " |
@@ -133,7 +148,7 @@ msgstr "" | |||
133 | 148 | ||
134 | #. Type: boolean | 149 | #. Type: boolean |
135 | #. Description | 150 | #. Description |
136 | #: ../templates.master:46 | 151 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
137 | msgid "" | 152 | msgid "" |
138 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 153 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
139 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 154 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -145,7 +160,7 @@ msgstr "" | |||
145 | 160 | ||
146 | #. Type: boolean | 161 | #. Type: boolean |
147 | #. Description | 162 | #. Description |
148 | #: ../templates.master:46 | 163 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
149 | msgid "" | 164 | msgid "" |
150 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 165 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
151 | "daemon line in the stop section of the file." | 166 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -155,7 +170,7 @@ msgstr "" | |||
155 | 170 | ||
156 | #. Type: note | 171 | #. Type: note |
157 | #. Description | 172 | #. Description |
158 | #: ../templates.master:56 | 173 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
159 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 174 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
160 | msgstr "" | 175 | msgstr "" |
161 | "Nota: les opcions de reenviament de les X11 i autorització estan " | 176 | "Nota: les opcions de reenviament de les X11 i autorització estan " |
@@ -163,7 +178,7 @@ msgstr "" | |||
163 | 178 | ||
164 | #. Type: note | 179 | #. Type: note |
165 | #. Description | 180 | #. Description |
166 | #: ../templates.master:56 | 181 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
167 | msgid "" | 182 | msgid "" |
168 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 183 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
169 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 184 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -173,7 +188,7 @@ msgstr "" | |||
173 | 188 | ||
174 | #. Type: note | 189 | #. Type: note |
175 | #. Description | 190 | #. Description |
176 | #: ../templates.master:56 | 191 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
177 | msgid "" | 192 | msgid "" |
178 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 193 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
179 | "files, or with the -X command line option." | 194 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -183,13 +198,13 @@ msgstr "" | |||
183 | 198 | ||
184 | #. Type: note | 199 | #. Type: note |
185 | #. Description | 200 | #. Description |
186 | #: ../templates.master:56 | 201 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
187 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 202 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
188 | msgstr "Podeu trobar més informació al fitxer /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 203 | msgstr "Podeu trobar més informació al fitxer /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
189 | 204 | ||
190 | #. Type: note | 205 | #. Type: note |
191 | #. Description | 206 | #. Description |
192 | #: ../templates.master:67 | 207 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
193 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 208 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
194 | msgstr "" | 209 | msgstr "" |
195 | "Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui una " | 210 | "Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui una " |
@@ -197,7 +212,7 @@ msgstr "" | |||
197 | 212 | ||
198 | #. Type: note | 213 | #. Type: note |
199 | #. Description | 214 | #. Description |
200 | #: ../templates.master:67 | 215 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
201 | msgid "" | 216 | msgid "" |
202 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 217 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
203 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 218 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -207,14 +222,14 @@ msgstr "" | |||
207 | 222 | ||
208 | #. Type: note | 223 | #. Type: note |
209 | #. Description | 224 | #. Description |
210 | #: ../templates.master:74 | 225 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
211 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 226 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
212 | msgstr "" | 227 | msgstr "" |
213 | "Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea" | 228 | "Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea" |
214 | 229 | ||
215 | #. Type: note | 230 | #. Type: note |
216 | #. Description | 231 | #. Description |
217 | #: ../templates.master:74 | 232 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
218 | msgid "" | 233 | msgid "" |
219 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 234 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
220 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 235 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -228,13 +243,13 @@ msgstr "" | |||
228 | 243 | ||
229 | #. Type: note | 244 | #. Type: note |
230 | #. Description | 245 | #. Description |
231 | #: ../templates.master:82 | 246 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
232 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 247 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
233 | msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" | 248 | msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" |
234 | 249 | ||
235 | #. Type: note | 250 | #. Type: note |
236 | #. Description | 251 | #. Description |
237 | #: ../templates.master:82 | 252 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
238 | msgid "" | 253 | msgid "" |
239 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 254 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
240 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 255 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -246,118 +261,19 @@ msgstr "" | |||
246 | 261 | ||
247 | #. Type: note | 262 | #. Type: note |
248 | #. Description | 263 | #. Description |
249 | #: ../templates.master:82 | 264 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
250 | msgid "You will need to generate a new host key." | 265 | msgid "You will need to generate a new host key." |
251 | msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central." | 266 | msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central." |
252 | 267 | ||
253 | #. Type: boolean | 268 | #. Type: boolean |
254 | #. Description | 269 | #. Description |
255 | #: ../templates.master:92 | 270 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
256 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
257 | msgstr "Voleu que el fitxer /usr/lib/ssh-keysign s'instal·li SUID root?" | ||
258 | |||
259 | #. Type: boolean | ||
260 | #. Description | ||
261 | #: ../templates.master:92 | ||
262 | msgid "" | ||
263 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
264 | "set." | ||
265 | msgstr "Podeu instal·lar l'ajudant del ssh-keysign amb el bit SUID definit." | ||
266 | |||
267 | #. Type: boolean | ||
268 | #. Description | ||
269 | #: ../templates.master:92 | ||
270 | msgid "" | ||
271 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
272 | "based authentication." | ||
273 | msgstr "" | ||
274 | "Si definiu l'ssh-keysign SUID podreu utilitzat l'autenticació basada en " | ||
275 | "l'ordinador central del Protocol 2 de l'SSH." | ||
276 | |||
277 | #. Type: boolean | ||
278 | #. Description | ||
279 | #: ../templates.master:92 | ||
280 | msgid "" | ||
281 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
282 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
283 | msgstr "" | ||
284 | "Si dubteu instal·leu-lo amb el SUID. Si us causa algun problema ho podeu " | ||
285 | "modificar posteriorment executant l'ordre: dpkg-reconfigure ssh" | ||
286 | |||
287 | #. Type: boolean | ||
288 | #. Description | ||
289 | #: ../templates.master:105 | ||
290 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
291 | msgstr "Voleu executar el servidor d'sshd?" | ||
292 | |||
293 | #. Type: boolean | ||
294 | #. Description | ||
295 | #: ../templates.master:105 | ||
296 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
297 | msgstr "El paquet conté el client i el servidor d'ssh." | ||
298 | |||
299 | #. Type: boolean | ||
300 | #. Description | ||
301 | #: ../templates.master:105 | ||
302 | msgid "" | ||
303 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
304 | "ssh." | ||
305 | msgstr "" | ||
306 | "L'sshd (servidor de l'intèrpret d'ordres segur) s'executarà, normalment, per " | ||
307 | "permetre l'entrada remota a través de l'ssh." | ||
308 | |||
309 | #. Type: boolean | ||
310 | #. Description | ||
311 | #: ../templates.master:105 | ||
312 | msgid "" | ||
313 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
314 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
315 | "can disable sshd here." | ||
316 | msgstr "" | ||
317 | "Podeu inhabilitar l'sshd si voleu utilitzar el client d'ssh únicament per " | ||
318 | "connexions a l'exterior i no per acceptar connexions remotes." | ||
319 | |||
320 | #. Type: note | ||
321 | #. Description | ||
322 | #: ../templates.master:117 | ||
323 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
324 | msgstr "S'ha prohibit les opcions d'entorn a les claus." | ||
325 | |||
326 | #. Type: note | ||
327 | #. Description | ||
328 | #: ../templates.master:117 | ||
329 | msgid "" | ||
330 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
331 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
332 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
333 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
334 | msgstr "" | ||
335 | "L'OpenSSH inhabilita, per defecte i per evitar diversos atacs (per exemple " | ||
336 | "LD_PRELOAD), les opcions d'entorn per les claus públiques. Si utilitzeu " | ||
337 | "aquesta opció al fitxer authorized_keys recordeu que les claus de la qüestió " | ||
338 | "no funcionaran fins que no se suprimeixi l'opció." | ||
339 | |||
340 | #. Type: note | ||
341 | #. Description | ||
342 | #: ../templates.master:117 | ||
343 | msgid "" | ||
344 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
345 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
346 | "sshd_config(5) manual page." | ||
347 | msgstr "" | ||
348 | "Per tornar a habilitar l'opció definiu \"PermitUserEnvironment yes\" al " | ||
349 | "fitxer /etc/ssh/sshd_config al finalitzar l'actualització (recordeu la nota " | ||
350 | "d'avís de la pàgina del manual sshd_config(5)). " | ||
351 | |||
352 | #. Type: boolean | ||
353 | #. Description | ||
354 | #: ../templates.master:130 | ||
355 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 271 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
356 | msgstr "" | 272 | msgstr "" |
357 | 273 | ||
358 | #. Type: boolean | 274 | #. Type: boolean |
359 | #. Description | 275 | #. Description |
360 | #: ../templates.master:130 | 276 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
361 | msgid "" | 277 | msgid "" |
362 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 278 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
363 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 279 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -369,10 +285,68 @@ msgstr "" | |||
369 | 285 | ||
370 | #. Type: boolean | 286 | #. Type: boolean |
371 | #. Description | 287 | #. Description |
372 | #: ../templates.master:130 | 288 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
373 | msgid "" | 289 | msgid "" |
374 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 290 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
375 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 291 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
376 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | 292 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " |
377 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 293 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
378 | msgstr "" | 294 | msgstr "" |
295 | |||
296 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
297 | #~ msgstr "S'han combinat les claus de l'ssh2 als fitxers de configuració" | ||
298 | |||
299 | #~ msgid "" | ||
300 | #~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
301 | #~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no " | ||
302 | #~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards " | ||
303 | #~ "compatibility" | ||
304 | #~ msgstr "" | ||
305 | #~ "Des de la versió 3 de l'OpenSSH ja no s'utilitzaran fitxers separats per " | ||
306 | #~ "les claus de l'ssh1 i ssg2. Ja no caldran els fitxer authorized_keys2 i " | ||
307 | #~ "known_hosts2. Es continuaran llegint per mantenir la compatibilitat amb " | ||
308 | #~ "les versions anteriors." | ||
309 | |||
310 | #~ msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
311 | #~ msgstr "Voleu executar el servidor d'sshd?" | ||
312 | |||
313 | #~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
314 | #~ msgstr "El paquet conté el client i el servidor d'ssh." | ||
315 | |||
316 | #~ msgid "" | ||
317 | #~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins " | ||
318 | #~ "via ssh." | ||
319 | #~ msgstr "" | ||
320 | #~ "L'sshd (servidor de l'intèrpret d'ordres segur) s'executarà, normalment, " | ||
321 | #~ "per permetre l'entrada remota a través de l'ssh." | ||
322 | |||
323 | #~ msgid "" | ||
324 | #~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound " | ||
325 | #~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using " | ||
326 | #~ "ssh, then you can disable sshd here." | ||
327 | #~ msgstr "" | ||
328 | #~ "Podeu inhabilitar l'sshd si voleu utilitzar el client d'ssh únicament per " | ||
329 | #~ "connexions a l'exterior i no per acceptar connexions remotes." | ||
330 | |||
331 | #~ msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
332 | #~ msgstr "S'ha prohibit les opcions d'entorn a les claus." | ||
333 | |||
334 | #~ msgid "" | ||
335 | #~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys " | ||
336 | #~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). " | ||
337 | #~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the " | ||
338 | #~ "keys in question will no longer work until the option is removed." | ||
339 | #~ msgstr "" | ||
340 | #~ "L'OpenSSH inhabilita, per defecte i per evitar diversos atacs (per " | ||
341 | #~ "exemple LD_PRELOAD), les opcions d'entorn per les claus públiques. Si " | ||
342 | #~ "utilitzeu aquesta opció al fitxer authorized_keys recordeu que les claus " | ||
343 | #~ "de la qüestió no funcionaran fins que no se suprimeixi l'opció." | ||
344 | |||
345 | #~ msgid "" | ||
346 | #~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
347 | #~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " | ||
348 | #~ "the sshd_config(5) manual page." | ||
349 | #~ msgstr "" | ||
350 | #~ "Per tornar a habilitar l'opció definiu \"PermitUserEnvironment yes\" al " | ||
351 | #~ "fitxer /etc/ssh/sshd_config al finalitzar l'actualització (recordeu la " | ||
352 | #~ "nota d'avís de la pàgina del manual sshd_config(5)). " | ||
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index 3d350a75e..19cc1762a 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-01-28 15:10+0100\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-01-28 15:10+0100\n" |
20 | "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" | 20 | "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" |
21 | "Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n" | 21 | "Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n" |
@@ -25,13 +25,49 @@ msgstr "" | |||
25 | 25 | ||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../templates.master:4 | 28 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
29 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
30 | msgstr "Chcete /usr/lib/ssh-keysign nainstalovat jako SUID root?" | ||
31 | |||
32 | #. Type: boolean | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
37 | "set." | ||
38 | msgstr "" | ||
39 | "Mete si vybrat, zda chcete nainstalovat ssh-keysign s nastavenm SUID " | ||
40 | "bitem." | ||
41 | |||
42 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | ||
44 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
45 | msgid "" | ||
46 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
47 | "based authentication." | ||
48 | msgstr "" | ||
49 | "Pokud nastavte ssh-keysign SUID, mete pouvat 'host-based' autentizaci " | ||
50 | "protokolu verze 2." | ||
51 | |||
52 | #. Type: boolean | ||
53 | #. Description | ||
54 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
55 | msgid "" | ||
56 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
57 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
58 | msgstr "" | ||
59 | "Pokud jste na pochybch, doporuujeme SUID bit povolit. Pokud zaznamente " | ||
60 | "problmy, mete nastaven zmnit sputnm: dpkg-reconfigure ssh" | ||
61 | |||
62 | #. Type: boolean | ||
63 | #. Description | ||
64 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
29 | msgid "Generate new configuration file" | 65 | msgid "Generate new configuration file" |
30 | msgstr "Generovat nov konfiguran soubor" | 66 | msgstr "Generovat nov konfiguran soubor" |
31 | 67 | ||
32 | #. Type: boolean | 68 | #. Type: boolean |
33 | #. Description | 69 | #. Description |
34 | #: ../templates.master:4 | 70 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
35 | msgid "" | 71 | msgid "" |
36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 72 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 73 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -47,7 +83,7 @@ msgstr "" | |||
47 | 83 | ||
48 | #. Type: boolean | 84 | #. Type: boolean |
49 | #. Description | 85 | #. Description |
50 | #: ../templates.master:4 | 86 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
51 | msgid "" | 87 | msgid "" |
52 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 88 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
53 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 89 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -62,7 +98,7 @@ msgstr "" | |||
62 | 98 | ||
63 | #. Type: boolean | 99 | #. Type: boolean |
64 | #. Description | 100 | #. Description |
65 | #: ../templates.master:4 | 101 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
66 | msgid "" | 102 | msgid "" |
67 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 103 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
68 | "for you." | 104 | "for you." |
@@ -70,13 +106,13 @@ msgstr "Je vele doporueno nechat m vyrobit konfiguran soubor." | |||
70 | 106 | ||
71 | #. Type: boolean | 107 | #. Type: boolean |
72 | #. Description | 108 | #. Description |
73 | #: ../templates.master:23 | 109 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
74 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 110 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
75 | msgstr "Povolit pouze SSH protokol verze 2" | 111 | msgstr "Povolit pouze SSH protokol verze 2" |
76 | 112 | ||
77 | #. Type: boolean | 113 | #. Type: boolean |
78 | #. Description | 114 | #. Description |
79 | #: ../templates.master:23 | 115 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
80 | msgid "" | 116 | msgid "" |
81 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 117 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
82 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 118 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -90,7 +126,7 @@ msgstr "" | |||
90 | 126 | ||
91 | #. Type: boolean | 127 | #. Type: boolean |
92 | #. Description | 128 | #. Description |
93 | #: ../templates.master:23 | 129 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
94 | msgid "" | 130 | msgid "" |
95 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 131 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
96 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 132 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -100,7 +136,7 @@ msgstr "" | |||
100 | 136 | ||
101 | #. Type: boolean | 137 | #. Type: boolean |
102 | #. Description | 138 | #. Description |
103 | #: ../templates.master:23 | 139 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
104 | msgid "" | 140 | msgid "" |
105 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 141 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
106 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 142 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -108,33 +144,15 @@ msgstr "" | |||
108 | "Pokud se pozdji rozhodnete jinak, v README.Debian se nachz pesn nvod, " | 144 | "Pokud se pozdji rozhodnete jinak, v README.Debian se nachz pesn nvod, " |
109 | "jak upravit soubor sshd_config." | 145 | "jak upravit soubor sshd_config." |
110 | 146 | ||
111 | #. Type: note | ||
112 | #. Description | ||
113 | #: ../templates.master:37 | ||
114 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
115 | msgstr "Kle ssh2 v konfiguranch souborech byly spojeny" | ||
116 | |||
117 | #. Type: note | ||
118 | #. Description | ||
119 | #: ../templates.master:37 | ||
120 | msgid "" | ||
121 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
122 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
123 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
124 | msgstr "" | ||
125 | "OpenSSH verze 3 ji nepouv oddlen soubory pro kle verze ssh1 a ssh2. " | ||
126 | "To znamen, e soubory authorized_keys2 a known_hosts2 ji nejsou poteba, " | ||
127 | "ovem z dvod zachovn zptn kompatibility jsou stle natny." | ||
128 | |||
129 | #. Type: boolean | 147 | #. Type: boolean |
130 | #. Description | 148 | #. Description |
131 | #: ../templates.master:46 | 149 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
132 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 150 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
133 | msgstr "Chcete pokraovat (a riskovat ukonen aktivnch ssh spojen)?" | 151 | msgstr "Chcete pokraovat (a riskovat ukonen aktivnch ssh spojen)?" |
134 | 152 | ||
135 | #. Type: boolean | 153 | #. Type: boolean |
136 | #. Description | 154 | #. Description |
137 | #: ../templates.master:46 | 155 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
138 | msgid "" | 156 | msgid "" |
139 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 157 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
140 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 158 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -146,7 +164,7 @@ msgstr "" | |||
146 | 164 | ||
147 | #. Type: boolean | 165 | #. Type: boolean |
148 | #. Description | 166 | #. Description |
149 | #: ../templates.master:46 | 167 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
150 | msgid "" | 168 | msgid "" |
151 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 169 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
152 | "daemon line in the stop section of the file." | 170 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -156,13 +174,13 @@ msgstr "" | |||
156 | 174 | ||
157 | #. Type: note | 175 | #. Type: note |
158 | #. Description | 176 | #. Description |
159 | #: ../templates.master:56 | 177 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
160 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 178 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
161 | msgstr "POZNMKA: Autorizace a pesmrovn X11 je standardn vypnuto." | 179 | msgstr "POZNMKA: Autorizace a pesmrovn X11 je standardn vypnuto." |
162 | 180 | ||
163 | #. Type: note | 181 | #. Type: note |
164 | #. Description | 182 | #. Description |
165 | #: ../templates.master:56 | 183 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
166 | msgid "" | 184 | msgid "" |
167 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 185 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
168 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 186 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -172,7 +190,7 @@ msgstr "" | |||
172 | 190 | ||
173 | #. Type: note | 191 | #. Type: note |
174 | #. Description | 192 | #. Description |
175 | #: ../templates.master:56 | 193 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
176 | msgid "" | 194 | msgid "" |
177 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 195 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
178 | "files, or with the -X command line option." | 196 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -182,19 +200,19 @@ msgstr "" | |||
182 | 200 | ||
183 | #. Type: note | 201 | #. Type: note |
184 | #. Description | 202 | #. Description |
185 | #: ../templates.master:56 | 203 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
186 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 204 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
187 | msgstr "Vce naleznete v /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 205 | msgstr "Vce naleznete v /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
188 | 206 | ||
189 | #. Type: note | 207 | #. Type: note |
190 | #. Description | 208 | #. Description |
191 | #: ../templates.master:67 | 209 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
192 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 210 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
193 | msgstr "Varovn: je nainstalovn rsh-server --- to nen dobr npad" | 211 | msgstr "Varovn: je nainstalovn rsh-server --- to nen dobr npad" |
194 | 212 | ||
195 | #. Type: note | 213 | #. Type: note |
196 | #. Description | 214 | #. Description |
197 | #: ../templates.master:67 | 215 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
198 | msgid "" | 216 | msgid "" |
199 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 217 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
200 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 218 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -204,13 +222,13 @@ msgstr "" | |||
204 | 222 | ||
205 | #. Type: note | 223 | #. Type: note |
206 | #. Description | 224 | #. Description |
207 | #: ../templates.master:74 | 225 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
208 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 226 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
209 | msgstr "Varovn: je nainstalovn telnetd --- to nen dobr npad" | 227 | msgstr "Varovn: je nainstalovn telnetd --- to nen dobr npad" |
210 | 228 | ||
211 | #. Type: note | 229 | #. Type: note |
212 | #. Description | 230 | #. Description |
213 | #: ../templates.master:74 | 231 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
214 | msgid "" | 232 | msgid "" |
215 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 233 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
216 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 234 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -223,13 +241,13 @@ msgstr "" | |||
223 | 241 | ||
224 | #. Type: note | 242 | #. Type: note |
225 | #. Description | 243 | #. Description |
226 | #: ../templates.master:82 | 244 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
227 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 245 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
228 | msgstr "Varovn: muste vytvoit nov serverov kl" | 246 | msgstr "Varovn: muste vytvoit nov serverov kl" |
229 | 247 | ||
230 | #. Type: note | 248 | #. Type: note |
231 | #. Description | 249 | #. Description |
232 | #: ../templates.master:82 | 250 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
233 | msgid "" | 251 | msgid "" |
234 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 252 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
235 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 253 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -241,120 +259,19 @@ msgstr "" | |||
241 | 259 | ||
242 | #. Type: note | 260 | #. Type: note |
243 | #. Description | 261 | #. Description |
244 | #: ../templates.master:82 | 262 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
245 | msgid "You will need to generate a new host key." | 263 | msgid "You will need to generate a new host key." |
246 | msgstr "Muste vygenerovat nov serverov kl" | 264 | msgstr "Muste vygenerovat nov serverov kl" |
247 | 265 | ||
248 | #. Type: boolean | 266 | #. Type: boolean |
249 | #. Description | 267 | #. Description |
250 | #: ../templates.master:92 | 268 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
251 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
252 | msgstr "Chcete /usr/lib/ssh-keysign nainstalovat jako SUID root?" | ||
253 | |||
254 | #. Type: boolean | ||
255 | #. Description | ||
256 | #: ../templates.master:92 | ||
257 | msgid "" | ||
258 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
259 | "set." | ||
260 | msgstr "" | ||
261 | "Mete si vybrat, zda chcete nainstalovat ssh-keysign s nastavenm SUID " | ||
262 | "bitem." | ||
263 | |||
264 | #. Type: boolean | ||
265 | #. Description | ||
266 | #: ../templates.master:92 | ||
267 | msgid "" | ||
268 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
269 | "based authentication." | ||
270 | msgstr "" | ||
271 | "Pokud nastavte ssh-keysign SUID, mete pouvat 'host-based' autentizaci " | ||
272 | "protokolu verze 2." | ||
273 | |||
274 | #. Type: boolean | ||
275 | #. Description | ||
276 | #: ../templates.master:92 | ||
277 | msgid "" | ||
278 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
279 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
280 | msgstr "" | ||
281 | "Pokud jste na pochybch, doporuujeme SUID bit povolit. Pokud zaznamente " | ||
282 | "problmy, mete nastaven zmnit sputnm: dpkg-reconfigure ssh" | ||
283 | |||
284 | #. Type: boolean | ||
285 | #. Description | ||
286 | #: ../templates.master:105 | ||
287 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
288 | msgstr "Chcete spustit sshd server?" | ||
289 | |||
290 | #. Type: boolean | ||
291 | #. Description | ||
292 | #: ../templates.master:105 | ||
293 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
294 | msgstr "Tento balk obsahuje jak klienta ssh, tak server sshd." | ||
295 | |||
296 | #. Type: boolean | ||
297 | #. Description | ||
298 | #: ../templates.master:105 | ||
299 | msgid "" | ||
300 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
301 | "ssh." | ||
302 | msgstr "" | ||
303 | "Obvykle se sshd (Secure Shell Server) spout, aby se vzdlen uivatel " | ||
304 | "mohli pihlaovat pes ssh." | ||
305 | |||
306 | #. Type: boolean | ||
307 | #. Description | ||
308 | #: ../templates.master:105 | ||
309 | msgid "" | ||
310 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
311 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
312 | "can disable sshd here." | ||
313 | msgstr "" | ||
314 | "Pokud na tomto potai chcete vyuvat pouze ssh klienta pro odchoz " | ||
315 | "spojen, mete zde sshd zakzat." | ||
316 | |||
317 | #. Type: note | ||
318 | #. Description | ||
319 | #: ../templates.master:117 | ||
320 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
321 | msgstr "Volby prosted spojen s kli jsou zakzny" | ||
322 | |||
323 | #. Type: note | ||
324 | #. Description | ||
325 | #: ../templates.master:117 | ||
326 | msgid "" | ||
327 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
328 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
329 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
330 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
331 | msgstr "" | ||
332 | "Pro zamezen uritch typ tok (nap. LD_PRELOAD), tato verze OpenSSH " | ||
333 | "standardn zabrauje pouvat volbu prosted u veejnch kl. Pokud tuto " | ||
334 | "volbu pouvte v souboru authorized_keys, tak postien kle nebudou " | ||
335 | "fungovat, dokud jim tuto volbu nesmaete." | ||
336 | |||
337 | #. Type: note | ||
338 | #. Description | ||
339 | #: ../templates.master:117 | ||
340 | msgid "" | ||
341 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
342 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
343 | "sshd_config(5) manual page." | ||
344 | msgstr "" | ||
345 | "Pro znovupovolen tto volby si po aktualizaci pette varovn v manulov " | ||
346 | "strnce sshd_config(5) a v souboru /etc/ssh/sshd_config zadejte " | ||
347 | "\"PermitUserEnvironment yes\"." | ||
348 | |||
349 | #. Type: boolean | ||
350 | #. Description | ||
351 | #: ../templates.master:130 | ||
352 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 269 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
353 | msgstr "" | 270 | msgstr "" |
354 | 271 | ||
355 | #. Type: boolean | 272 | #. Type: boolean |
356 | #. Description | 273 | #. Description |
357 | #: ../templates.master:130 | 274 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
358 | msgid "" | 275 | msgid "" |
359 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 276 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
360 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 277 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -366,7 +283,7 @@ msgstr "" | |||
366 | 283 | ||
367 | #. Type: boolean | 284 | #. Type: boolean |
368 | #. Description | 285 | #. Description |
369 | #: ../templates.master:130 | 286 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
370 | msgid "" | 287 | msgid "" |
371 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 288 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
372 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 289 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -374,6 +291,64 @@ msgid "" | |||
374 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 291 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
375 | msgstr "" | 292 | msgstr "" |
376 | 293 | ||
294 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
295 | #~ msgstr "Kle ssh2 v konfiguranch souborech byly spojeny" | ||
296 | |||
297 | #~ msgid "" | ||
298 | #~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
299 | #~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no " | ||
300 | #~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards " | ||
301 | #~ "compatibility" | ||
302 | #~ msgstr "" | ||
303 | #~ "OpenSSH verze 3 ji nepouv oddlen soubory pro kle verze ssh1 a " | ||
304 | #~ "ssh2. To znamen, e soubory authorized_keys2 a known_hosts2 ji nejsou " | ||
305 | #~ "poteba, ovem z dvod zachovn zptn kompatibility jsou stle " | ||
306 | #~ "natny." | ||
307 | |||
308 | #~ msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
309 | #~ msgstr "Chcete spustit sshd server?" | ||
310 | |||
311 | #~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
312 | #~ msgstr "Tento balk obsahuje jak klienta ssh, tak server sshd." | ||
313 | |||
314 | #~ msgid "" | ||
315 | #~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins " | ||
316 | #~ "via ssh." | ||
317 | #~ msgstr "" | ||
318 | #~ "Obvykle se sshd (Secure Shell Server) spout, aby se vzdlen uivatel " | ||
319 | #~ "mohli pihlaovat pes ssh." | ||
320 | |||
321 | #~ msgid "" | ||
322 | #~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound " | ||
323 | #~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using " | ||
324 | #~ "ssh, then you can disable sshd here." | ||
325 | #~ msgstr "" | ||
326 | #~ "Pokud na tomto potai chcete vyuvat pouze ssh klienta pro odchoz " | ||
327 | #~ "spojen, mete zde sshd zakzat." | ||
328 | |||
329 | #~ msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
330 | #~ msgstr "Volby prosted spojen s kli jsou zakzny" | ||
331 | |||
332 | #~ msgid "" | ||
333 | #~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys " | ||
334 | #~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). " | ||
335 | #~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the " | ||
336 | #~ "keys in question will no longer work until the option is removed." | ||
337 | #~ msgstr "" | ||
338 | #~ "Pro zamezen uritch typ tok (nap. LD_PRELOAD), tato verze OpenSSH " | ||
339 | #~ "standardn zabrauje pouvat volbu prosted u veejnch kl. Pokud " | ||
340 | #~ "tuto volbu pouvte v souboru authorized_keys, tak postien kle " | ||
341 | #~ "nebudou fungovat, dokud jim tuto volbu nesmaete." | ||
342 | |||
343 | #~ msgid "" | ||
344 | #~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
345 | #~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " | ||
346 | #~ "the sshd_config(5) manual page." | ||
347 | #~ msgstr "" | ||
348 | #~ "Pro znovupovolen tto volby si po aktualizaci pette varovn v " | ||
349 | #~ "manulov strnce sshd_config(5) a v souboru /etc/ssh/sshd_config zadejte " | ||
350 | #~ "\"PermitUserEnvironment yes\"." | ||
351 | |||
377 | #~ msgid "Privilege separation" | 352 | #~ msgid "Privilege separation" |
378 | #~ msgstr "Oddlen privilegi" | 353 | #~ msgstr "Oddlen privilegi" |
379 | 354 | ||
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index 1e394f6e3..f2c94a14c 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-10 21:04+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-10 21:04+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n" | 20 | "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n" |
21 | "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" | 21 | "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" |
@@ -25,13 +25,49 @@ msgstr "" | |||
25 | 25 | ||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../templates.master:4 | 28 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
29 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
30 | msgstr "Vil du have, at /usr/bin/ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?" | ||
31 | |||
32 | #. Type: boolean | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
37 | "set." | ||
38 | msgstr "" | ||
39 | "Du har mulighed for at installere ssh-keysign hjælperen med SUID-flaget sat." | ||
40 | |||
41 | #. Type: boolean | ||
42 | #. Description | ||
43 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
44 | msgid "" | ||
45 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
46 | "based authentication." | ||
47 | msgstr "" | ||
48 | "Hvis du gør ssh-keysign SUID, vil du blive i stand til at benytte SSH " | ||
49 | "protokol 2's værtsnavn-baserede autentifikation." | ||
50 | |||
51 | #. Type: boolean | ||
52 | #. Description | ||
53 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
54 | msgid "" | ||
55 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
56 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
57 | msgstr "" | ||
58 | "Hvis du er i tvivl, vil jeg råde dig til at installere den med SUID. Hvis " | ||
59 | "det skaber problemer, kan du ændre det tilbage igen ved at køre: dpkg-" | ||
60 | "reconfigure ssh" | ||
61 | |||
62 | #. Type: boolean | ||
63 | #. Description | ||
64 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
29 | msgid "Generate new configuration file" | 65 | msgid "Generate new configuration file" |
30 | msgstr "Opret ny opsætningsfil" | 66 | msgstr "Opret ny opsætningsfil" |
31 | 67 | ||
32 | #. Type: boolean | 68 | #. Type: boolean |
33 | #. Description | 69 | #. Description |
34 | #: ../templates.master:4 | 70 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
35 | msgid "" | 71 | msgid "" |
36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 72 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 73 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -47,7 +83,7 @@ msgstr "" | |||
47 | 83 | ||
48 | #. Type: boolean | 84 | #. Type: boolean |
49 | #. Description | 85 | #. Description |
50 | #: ../templates.master:4 | 86 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
51 | msgid "" | 87 | msgid "" |
52 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 88 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
53 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 89 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -63,7 +99,7 @@ msgstr "" | |||
63 | 99 | ||
64 | #. Type: boolean | 100 | #. Type: boolean |
65 | #. Description | 101 | #. Description |
66 | #: ../templates.master:4 | 102 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
67 | msgid "" | 103 | msgid "" |
68 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 104 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
69 | "for you." | 105 | "for you." |
@@ -71,13 +107,13 @@ msgstr "Du rådes stærkt til at lade mig oprette en ny opsætningsfil for dig." | |||
71 | 107 | ||
72 | #. Type: boolean | 108 | #. Type: boolean |
73 | #. Description | 109 | #. Description |
74 | #: ../templates.master:23 | 110 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
75 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 111 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
76 | msgstr "Tillad kun SSH protokol 2" | 112 | msgstr "Tillad kun SSH protokol 2" |
77 | 113 | ||
78 | #. Type: boolean | 114 | #. Type: boolean |
79 | #. Description | 115 | #. Description |
80 | #: ../templates.master:23 | 116 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
81 | msgid "" | 117 | msgid "" |
82 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 118 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
83 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 119 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -91,7 +127,7 @@ msgstr "" | |||
91 | 127 | ||
92 | #. Type: boolean | 128 | #. Type: boolean |
93 | #. Description | 129 | #. Description |
94 | #: ../templates.master:23 | 130 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
95 | msgid "" | 131 | msgid "" |
96 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 132 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
97 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 133 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -102,7 +138,7 @@ msgstr "" | |||
102 | 138 | ||
103 | #. Type: boolean | 139 | #. Type: boolean |
104 | #. Description | 140 | #. Description |
105 | #: ../templates.master:23 | 141 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
106 | msgid "" | 142 | msgid "" |
107 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 143 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
108 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 144 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -110,34 +146,15 @@ msgstr "" | |||
110 | "Hvis du senere ændrer din mening om denne indstilling, har README.Debian " | 146 | "Hvis du senere ændrer din mening om denne indstilling, har README.Debian " |
111 | "instruktioner på hvad du skal gøre ved din sshd_config fil." | 147 | "instruktioner på hvad du skal gøre ved din sshd_config fil." |
112 | 148 | ||
113 | #. Type: note | ||
114 | #. Description | ||
115 | #: ../templates.master:37 | ||
116 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
117 | msgstr "ssh2-nøgler flettet i opsætningsfilerne" | ||
118 | |||
119 | #. Type: note | ||
120 | #. Description | ||
121 | #: ../templates.master:37 | ||
122 | msgid "" | ||
123 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
124 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
125 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
126 | msgstr "" | ||
127 | "Siden version 3 har OpenSSH ikke længere separate filer for ssh1- og ssh2-" | ||
128 | "nøgler. Det betyder, at filerne authorized_keys2 og known_hosts2 ikke " | ||
129 | "længere er nødvendige. De vil stadig dog stadig blive læst for " | ||
130 | "bagudkompatilitetens skyld." | ||
131 | |||
132 | #. Type: boolean | 149 | #. Type: boolean |
133 | #. Description | 150 | #. Description |
134 | #: ../templates.master:46 | 151 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
135 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 152 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
136 | msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?" | 153 | msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?" |
137 | 154 | ||
138 | #. Type: boolean | 155 | #. Type: boolean |
139 | #. Description | 156 | #. Description |
140 | #: ../templates.master:46 | 157 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
141 | msgid "" | 158 | msgid "" |
142 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 159 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
143 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 160 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -149,7 +166,7 @@ msgstr "" | |||
149 | 166 | ||
150 | #. Type: boolean | 167 | #. Type: boolean |
151 | #. Description | 168 | #. Description |
152 | #: ../templates.master:46 | 169 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
153 | msgid "" | 170 | msgid "" |
154 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 171 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
155 | "daemon line in the stop section of the file." | 172 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -159,14 +176,14 @@ msgstr "" | |||
159 | 176 | ||
160 | #. Type: note | 177 | #. Type: note |
161 | #. Description | 178 | #. Description |
162 | #: ../templates.master:56 | 179 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
163 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 180 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
164 | msgstr "" | 181 | msgstr "" |
165 | "BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret." | 182 | "BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret." |
166 | 183 | ||
167 | #. Type: note | 184 | #. Type: note |
168 | #. Description | 185 | #. Description |
169 | #: ../templates.master:56 | 186 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
170 | msgid "" | 187 | msgid "" |
171 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 188 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
172 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 189 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -176,7 +193,7 @@ msgstr "" | |||
176 | 193 | ||
177 | #. Type: note | 194 | #. Type: note |
178 | #. Description | 195 | #. Description |
179 | #: ../templates.master:56 | 196 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
180 | msgid "" | 197 | msgid "" |
181 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 198 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
182 | "files, or with the -X command line option." | 199 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -186,19 +203,19 @@ msgstr "" | |||
186 | 203 | ||
187 | #. Type: note | 204 | #. Type: note |
188 | #. Description | 205 | #. Description |
189 | #: ../templates.master:56 | 206 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
190 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 207 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
191 | msgstr "Flere detaljer kan findes i /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 208 | msgstr "Flere detaljer kan findes i /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
192 | 209 | ||
193 | #. Type: note | 210 | #. Type: note |
194 | #. Description | 211 | #. Description |
195 | #: ../templates.master:67 | 212 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
196 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 213 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
197 | msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé" | 214 | msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé" |
198 | 215 | ||
199 | #. Type: note | 216 | #. Type: note |
200 | #. Description | 217 | #. Description |
201 | #: ../templates.master:67 | 218 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
202 | msgid "" | 219 | msgid "" |
203 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 220 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
204 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 221 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -209,13 +226,13 @@ msgstr "" | |||
209 | 226 | ||
210 | #. Type: note | 227 | #. Type: note |
211 | #. Description | 228 | #. Description |
212 | #: ../templates.master:74 | 229 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
213 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 230 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
214 | msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé" | 231 | msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé" |
215 | 232 | ||
216 | #. Type: note | 233 | #. Type: note |
217 | #. Description | 234 | #. Description |
218 | #: ../templates.master:74 | 235 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
219 | msgid "" | 236 | msgid "" |
220 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 237 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
221 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 238 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -229,13 +246,13 @@ msgstr "" | |||
229 | 246 | ||
230 | #. Type: note | 247 | #. Type: note |
231 | #. Description | 248 | #. Description |
232 | #: ../templates.master:82 | 249 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
233 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 250 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
234 | msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle" | 251 | msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle" |
235 | 252 | ||
236 | #. Type: note | 253 | #. Type: note |
237 | #. Description | 254 | #. Description |
238 | #: ../templates.master:82 | 255 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
239 | msgid "" | 256 | msgid "" |
240 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 257 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
241 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 258 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -247,121 +264,19 @@ msgstr "" | |||
247 | 264 | ||
248 | #. Type: note | 265 | #. Type: note |
249 | #. Description | 266 | #. Description |
250 | #: ../templates.master:82 | 267 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
251 | msgid "You will need to generate a new host key." | 268 | msgid "You will need to generate a new host key." |
252 | msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle." | 269 | msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle." |
253 | 270 | ||
254 | #. Type: boolean | 271 | #. Type: boolean |
255 | #. Description | 272 | #. Description |
256 | #: ../templates.master:92 | 273 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
257 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
258 | msgstr "Vil du have, at /usr/bin/ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?" | ||
259 | |||
260 | #. Type: boolean | ||
261 | #. Description | ||
262 | #: ../templates.master:92 | ||
263 | msgid "" | ||
264 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
265 | "set." | ||
266 | msgstr "" | ||
267 | "Du har mulighed for at installere ssh-keysign hjælperen med SUID-flaget sat." | ||
268 | |||
269 | #. Type: boolean | ||
270 | #. Description | ||
271 | #: ../templates.master:92 | ||
272 | msgid "" | ||
273 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
274 | "based authentication." | ||
275 | msgstr "" | ||
276 | "Hvis du gør ssh-keysign SUID, vil du blive i stand til at benytte SSH " | ||
277 | "protokol 2's værtsnavn-baserede autentifikation." | ||
278 | |||
279 | #. Type: boolean | ||
280 | #. Description | ||
281 | #: ../templates.master:92 | ||
282 | msgid "" | ||
283 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
284 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
285 | msgstr "" | ||
286 | "Hvis du er i tvivl, vil jeg råde dig til at installere den med SUID. Hvis " | ||
287 | "det skaber problemer, kan du ændre det tilbage igen ved at køre: dpkg-" | ||
288 | "reconfigure ssh" | ||
289 | |||
290 | #. Type: boolean | ||
291 | #. Description | ||
292 | #: ../templates.master:105 | ||
293 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
294 | msgstr "Vil du køre sshd-serveren?" | ||
295 | |||
296 | #. Type: boolean | ||
297 | #. Description | ||
298 | #: ../templates.master:105 | ||
299 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
300 | msgstr "Denne pakke indeholder både ssh-klienten og sshd-serveren." | ||
301 | |||
302 | #. Type: boolean | ||
303 | #. Description | ||
304 | #: ../templates.master:105 | ||
305 | msgid "" | ||
306 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
307 | "ssh." | ||
308 | msgstr "" | ||
309 | "Normalt vil sshd sikker skalserver ('Secure Shell Server') blive aktiveret " | ||
310 | "og tillade fjerne brugere i at logge på via ssh." | ||
311 | |||
312 | #. Type: boolean | ||
313 | #. Description | ||
314 | #: ../templates.master:105 | ||
315 | msgid "" | ||
316 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
317 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
318 | "can disable sshd here." | ||
319 | msgstr "" | ||
320 | "Hvis du udelukkende er interesseret i at bruge ssh-klienten til udgående " | ||
321 | "forbindelser fra denne maskine, og ikke ønsker at tilgå denne maskine udefra " | ||
322 | "via ssh, kan du nu deaktivere sshd." | ||
323 | |||
324 | #. Type: note | ||
325 | #. Description | ||
326 | #: ../templates.master:117 | ||
327 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
328 | msgstr "Miljø-variabler for nøgler er ikke længere understøttet" | ||
329 | |||
330 | #. Type: note | ||
331 | #. Description | ||
332 | #: ../templates.master:117 | ||
333 | msgid "" | ||
334 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
335 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
336 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
337 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
338 | msgstr "" | ||
339 | "Denne version af OpenSSH deaktiverer miljø-variabler for offentlige nøgler " | ||
340 | "som standard, for at undgå angreb (f.eks., LD_PRELOAD). Hvis du bruger denne " | ||
341 | "mulighed i en authorized_keys fil, så skal du bemærke at nøglerne ikke " | ||
342 | "længere vil virke før miljø-variablen er blevet slettet." | ||
343 | |||
344 | #. Type: note | ||
345 | #. Description | ||
346 | #: ../templates.master:117 | ||
347 | msgid "" | ||
348 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
349 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
350 | "sshd_config(5) manual page." | ||
351 | msgstr "" | ||
352 | "For at re-aktivere dette tilvalg, sæt \"PermitUserEnvironment yes\" i /etc/" | ||
353 | "ssh/sshd_config efter opgraderingen er færdig, men bemærk advarslen som står " | ||
354 | "skrevet i sshd_config(5) manual-siden." | ||
355 | |||
356 | #. Type: boolean | ||
357 | #. Description | ||
358 | #: ../templates.master:130 | ||
359 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 274 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
360 | msgstr "Slå udfordrings-svar godkendelse fra?" | 275 | msgstr "Slå udfordrings-svar godkendelse fra?" |
361 | 276 | ||
362 | #. Type: boolean | 277 | #. Type: boolean |
363 | #. Description | 278 | #. Description |
364 | #: ../templates.master:130 | 279 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
365 | msgid "" | 280 | msgid "" |
366 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 281 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
367 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 282 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -378,7 +293,7 @@ msgstr "" | |||
378 | 293 | ||
379 | #. Type: boolean | 294 | #. Type: boolean |
380 | #. Description | 295 | #. Description |
381 | #: ../templates.master:130 | 296 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
382 | msgid "" | 297 | msgid "" |
383 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 298 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
384 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 299 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 55a1f6c50..0af4ea07f 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n" |
21 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n" | 21 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n" |
22 | "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" | 22 | "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" |
@@ -26,13 +26,50 @@ msgstr "" | |||
26 | 26 | ||
27 | #. Type: boolean | 27 | #. Type: boolean |
28 | #. Description | 28 | #. Description |
29 | #: ../templates.master:4 | 29 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
30 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
31 | msgstr "Mchten Sie /usr/lib/ssh-keysign SUID-Root installieren?" | ||
32 | |||
33 | #. Type: boolean | ||
34 | #. Description | ||
35 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
36 | msgid "" | ||
37 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
38 | "set." | ||
39 | msgstr "" | ||
40 | "Sie haben die Mglichkeit, den ssh-keysign-Helfer mit gesetzten SUID-Bit zu " | ||
41 | "installieren." | ||
42 | |||
43 | #. Type: boolean | ||
44 | #. Description | ||
45 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
46 | msgid "" | ||
47 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
48 | "based authentication." | ||
49 | msgstr "" | ||
50 | "Falls Sie ssh-keysign SUID installieren, knnen Sie die Host-basierende " | ||
51 | "Authentisierung von SSH-Protokoll Version 2 verwenden." | ||
52 | |||
53 | #. Type: boolean | ||
54 | #. Description | ||
55 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
56 | msgid "" | ||
57 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
58 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
59 | msgstr "" | ||
60 | "Falls Sie unsicher sind, empfehle ich, mit SUID zu installieren. Falls es " | ||
61 | "Probleme gibt, knnen Sie spter Ihre Meinung ndern, indem Sie dpkg-" | ||
62 | "reconfigure ssh aufrufen." | ||
63 | |||
64 | #. Type: boolean | ||
65 | #. Description | ||
66 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
30 | msgid "Generate new configuration file" | 67 | msgid "Generate new configuration file" |
31 | msgstr "Erzeuge eine neue Konfigurationsdatei" | 68 | msgstr "Erzeuge eine neue Konfigurationsdatei" |
32 | 69 | ||
33 | #. Type: boolean | 70 | #. Type: boolean |
34 | #. Description | 71 | #. Description |
35 | #: ../templates.master:4 | 72 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
36 | msgid "" | 73 | msgid "" |
37 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 74 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
38 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 75 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -48,7 +85,7 @@ msgstr "" | |||
48 | 85 | ||
49 | #. Type: boolean | 86 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 87 | #. Description |
51 | #: ../templates.master:4 | 88 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
52 | msgid "" | 89 | msgid "" |
53 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 90 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
54 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 91 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -65,7 +102,7 @@ msgstr "" | |||
65 | 102 | ||
66 | #. Type: boolean | 103 | #. Type: boolean |
67 | #. Description | 104 | #. Description |
68 | #: ../templates.master:4 | 105 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
69 | msgid "" | 106 | msgid "" |
70 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 107 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
71 | "for you." | 108 | "for you." |
@@ -75,13 +112,13 @@ msgstr "" | |||
75 | 112 | ||
76 | #. Type: boolean | 113 | #. Type: boolean |
77 | #. Description | 114 | #. Description |
78 | #: ../templates.master:23 | 115 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
79 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 116 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
80 | msgstr "Nur SSH-Protokoll Version 2 erlauben" | 117 | msgstr "Nur SSH-Protokoll Version 2 erlauben" |
81 | 118 | ||
82 | #. Type: boolean | 119 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 120 | #. Description |
84 | #: ../templates.master:23 | 121 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
85 | msgid "" | 122 | msgid "" |
86 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 123 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
87 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 124 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -96,7 +133,7 @@ msgstr "" | |||
96 | 133 | ||
97 | #. Type: boolean | 134 | #. Type: boolean |
98 | #. Description | 135 | #. Description |
99 | #: ../templates.master:23 | 136 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
100 | msgid "" | 137 | msgid "" |
101 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 138 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
102 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 139 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -107,7 +144,7 @@ msgstr "" | |||
107 | 144 | ||
108 | #. Type: boolean | 145 | #. Type: boolean |
109 | #. Description | 146 | #. Description |
110 | #: ../templates.master:23 | 147 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
111 | msgid "" | 148 | msgid "" |
112 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 149 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
113 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 150 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -115,35 +152,16 @@ msgstr "" | |||
115 | "Falls Sie spter Ihre Meinung ber diese Einstellung ndern, finden Sie in " | 152 | "Falls Sie spter Ihre Meinung ber diese Einstellung ndern, finden Sie in " |
116 | "README.Debian eine Anleitung was Sie mit der sshd_config-Datei machen mssen." | 153 | "README.Debian eine Anleitung was Sie mit der sshd_config-Datei machen mssen." |
117 | 154 | ||
118 | #. Type: note | ||
119 | #. Description | ||
120 | #: ../templates.master:37 | ||
121 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
122 | msgstr "ssh2-Schlssel in die Konfigurationsdateien eingefgt" | ||
123 | |||
124 | #. Type: note | ||
125 | #. Description | ||
126 | #: ../templates.master:37 | ||
127 | msgid "" | ||
128 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
129 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
130 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
131 | msgstr "" | ||
132 | "Mit Version 3 verwendet OpenSSH nicht mehr seperate Dateien fr ssh1 und " | ||
133 | "ssh2 Schlssel. Dies bedeutet, da authorized_keys2 und known_hosts2 nicht " | ||
134 | "mehr bentigt werden. Sie werden noch eingelesen, um Abwrtskompatibilitt " | ||
135 | "zu gewhren." | ||
136 | |||
137 | #. Type: boolean | 155 | #. Type: boolean |
138 | #. Description | 156 | #. Description |
139 | #: ../templates.master:46 | 157 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
140 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 158 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
141 | msgstr "" | 159 | msgstr "" |
142 | "Wollen Sie weitermachen (und das Beenden der aktiven Sitzung riskieren)?" | 160 | "Wollen Sie weitermachen (und das Beenden der aktiven Sitzung riskieren)?" |
143 | 161 | ||
144 | #. Type: boolean | 162 | #. Type: boolean |
145 | #. Description | 163 | #. Description |
146 | #: ../templates.master:46 | 164 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
147 | msgid "" | 165 | msgid "" |
148 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 166 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
149 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 167 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -155,7 +173,7 @@ msgstr "" | |||
155 | 173 | ||
156 | #. Type: boolean | 174 | #. Type: boolean |
157 | #. Description | 175 | #. Description |
158 | #: ../templates.master:46 | 176 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
159 | msgid "" | 177 | msgid "" |
160 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 178 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
161 | "daemon line in the stop section of the file." | 179 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -166,13 +184,13 @@ msgstr "" | |||
166 | 184 | ||
167 | #. Type: note | 185 | #. Type: note |
168 | #. Description | 186 | #. Description |
169 | #: ../templates.master:56 | 187 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
170 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 188 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
171 | msgstr "HINWEIS: Weiterleiten von X11 und Berechtigungen ist abgeschaltet." | 189 | msgstr "HINWEIS: Weiterleiten von X11 und Berechtigungen ist abgeschaltet." |
172 | 190 | ||
173 | #. Type: note | 191 | #. Type: note |
174 | #. Description | 192 | #. Description |
175 | #: ../templates.master:56 | 193 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
176 | msgid "" | 194 | msgid "" |
177 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 195 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
178 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 196 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -182,7 +200,7 @@ msgstr "" | |||
182 | 200 | ||
183 | #. Type: note | 201 | #. Type: note |
184 | #. Description | 202 | #. Description |
185 | #: ../templates.master:56 | 203 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
186 | msgid "" | 204 | msgid "" |
187 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 205 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
188 | "files, or with the -X command line option." | 206 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -192,19 +210,19 @@ msgstr "" | |||
192 | 210 | ||
193 | #. Type: note | 211 | #. Type: note |
194 | #. Description | 212 | #. Description |
195 | #: ../templates.master:56 | 213 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
196 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 214 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
197 | msgstr "Weitere Details knnen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden." | 215 | msgstr "Weitere Details knnen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden." |
198 | 216 | ||
199 | #. Type: note | 217 | #. Type: note |
200 | #. Description | 218 | #. Description |
201 | #: ../templates.master:67 | 219 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
202 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 220 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
203 | msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" | 221 | msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" |
204 | 222 | ||
205 | #. Type: note | 223 | #. Type: note |
206 | #. Description | 224 | #. Description |
207 | #: ../templates.master:67 | 225 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
208 | msgid "" | 226 | msgid "" |
209 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 227 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
210 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 228 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -214,13 +232,13 @@ msgstr "" | |||
214 | 232 | ||
215 | #. Type: note | 233 | #. Type: note |
216 | #. Description | 234 | #. Description |
217 | #: ../templates.master:74 | 235 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
218 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 236 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
219 | msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" | 237 | msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" |
220 | 238 | ||
221 | #. Type: note | 239 | #. Type: note |
222 | #. Description | 240 | #. Description |
223 | #: ../templates.master:74 | 241 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
224 | msgid "" | 242 | msgid "" |
225 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 243 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
226 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 244 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -233,13 +251,13 @@ msgstr "" | |||
233 | 251 | ||
234 | #. Type: note | 252 | #. Type: note |
235 | #. Description | 253 | #. Description |
236 | #: ../templates.master:82 | 254 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
237 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 255 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
238 | msgstr "Warnung: Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen" | 256 | msgstr "Warnung: Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen" |
239 | 257 | ||
240 | #. Type: note | 258 | #. Type: note |
241 | #. Description | 259 | #. Description |
242 | #: ../templates.master:82 | 260 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
243 | msgid "" | 261 | msgid "" |
244 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 262 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
245 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 263 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -252,123 +270,19 @@ msgstr "" | |||
252 | 270 | ||
253 | #. Type: note | 271 | #. Type: note |
254 | #. Description | 272 | #. Description |
255 | #: ../templates.master:82 | 273 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
256 | msgid "You will need to generate a new host key." | 274 | msgid "You will need to generate a new host key." |
257 | msgstr "Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen." | 275 | msgstr "Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen." |
258 | 276 | ||
259 | #. Type: boolean | 277 | #. Type: boolean |
260 | #. Description | 278 | #. Description |
261 | #: ../templates.master:92 | 279 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
262 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
263 | msgstr "Mchten Sie /usr/lib/ssh-keysign SUID-Root installieren?" | ||
264 | |||
265 | #. Type: boolean | ||
266 | #. Description | ||
267 | #: ../templates.master:92 | ||
268 | msgid "" | ||
269 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
270 | "set." | ||
271 | msgstr "" | ||
272 | "Sie haben die Mglichkeit, den ssh-keysign-Helfer mit gesetzten SUID-Bit zu " | ||
273 | "installieren." | ||
274 | |||
275 | #. Type: boolean | ||
276 | #. Description | ||
277 | #: ../templates.master:92 | ||
278 | msgid "" | ||
279 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
280 | "based authentication." | ||
281 | msgstr "" | ||
282 | "Falls Sie ssh-keysign SUID installieren, knnen Sie die Host-basierende " | ||
283 | "Authentisierung von SSH-Protokoll Version 2 verwenden." | ||
284 | |||
285 | #. Type: boolean | ||
286 | #. Description | ||
287 | #: ../templates.master:92 | ||
288 | msgid "" | ||
289 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
290 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
291 | msgstr "" | ||
292 | "Falls Sie unsicher sind, empfehle ich, mit SUID zu installieren. Falls es " | ||
293 | "Probleme gibt, knnen Sie spter Ihre Meinung ndern, indem Sie dpkg-" | ||
294 | "reconfigure ssh aufrufen." | ||
295 | |||
296 | #. Type: boolean | ||
297 | #. Description | ||
298 | #: ../templates.master:105 | ||
299 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
300 | msgstr "Mchten Sie den sshd Server starten?" | ||
301 | |||
302 | #. Type: boolean | ||
303 | #. Description | ||
304 | #: ../templates.master:105 | ||
305 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
306 | msgstr "Das Paket enthlt sowohl den Client als auch den sshd Server." | ||
307 | |||
308 | #. Type: boolean | ||
309 | #. Description | ||
310 | #: ../templates.master:105 | ||
311 | msgid "" | ||
312 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
313 | "ssh." | ||
314 | msgstr "" | ||
315 | "Normalerweise wird der sshd Secure Shell Server fr Remote Logins per " | ||
316 | "sshgestartet." | ||
317 | |||
318 | #. Type: boolean | ||
319 | #. Description | ||
320 | #: ../templates.master:105 | ||
321 | msgid "" | ||
322 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
323 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
324 | "can disable sshd here." | ||
325 | msgstr "" | ||
326 | "Wenn Sie nur den ssh client nutzen wollen, um sich mit anderen Rechnern zu " | ||
327 | "verbinden, und sich nicht per ssh in diesen Computer einloggen wollen, dann " | ||
328 | "knnen Sie hier den sshd abschalten." | ||
329 | |||
330 | #. Type: note | ||
331 | #. Description | ||
332 | #: ../templates.master:117 | ||
333 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
334 | msgstr "Umgebungs-Optionen fr Schlssel wurden missbilligt" | ||
335 | |||
336 | #. Type: note | ||
337 | #. Description | ||
338 | #: ../templates.master:117 | ||
339 | msgid "" | ||
340 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
341 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
342 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
343 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
344 | msgstr "" | ||
345 | "Diese Version von OpenSSH deaktiviert standardmig die Umgebungsoption " | ||
346 | "frffentliche Schlssel um bestimmte Angriffe (zum Beispiel ber " | ||
347 | "LD_PRELOAD) zu vermeiden. Falls Sie diese Option in einer authorized_keys-" | ||
348 | "Datei verwenden, beachten Sie, da die in Frage kommenden Schlssel nicht " | ||
349 | "funktionieren werden bis diese Option entfernt wurde." | ||
350 | |||
351 | #. Type: note | ||
352 | #. Description | ||
353 | #: ../templates.master:117 | ||
354 | msgid "" | ||
355 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
356 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
357 | "sshd_config(5) manual page." | ||
358 | msgstr "" | ||
359 | "Um diese Option wieder zu reaktivieren, setzen Sie, unter Bercksichtigung " | ||
360 | "der Warnung in der sshd_config(5)-Handbuchseite, \"PermitUserEnvironment yes" | ||
361 | "\" in /etc/ssh/sshd_config nachdem die Aktualisierung erfolgt ist." | ||
362 | |||
363 | #. Type: boolean | ||
364 | #. Description | ||
365 | #: ../templates.master:130 | ||
366 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 280 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
367 | msgstr "" | 281 | msgstr "" |
368 | 282 | ||
369 | #. Type: boolean | 283 | #. Type: boolean |
370 | #. Description | 284 | #. Description |
371 | #: ../templates.master:130 | 285 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
372 | msgid "" | 286 | msgid "" |
373 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 287 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
374 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 288 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -380,10 +294,71 @@ msgstr "" | |||
380 | 294 | ||
381 | #. Type: boolean | 295 | #. Type: boolean |
382 | #. Description | 296 | #. Description |
383 | #: ../templates.master:130 | 297 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
384 | msgid "" | 298 | msgid "" |
385 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 299 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
386 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 300 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
387 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | 301 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " |
388 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 302 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
389 | msgstr "" | 303 | msgstr "" |
304 | |||
305 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
306 | #~ msgstr "ssh2-Schlssel in die Konfigurationsdateien eingefgt" | ||
307 | |||
308 | #~ msgid "" | ||
309 | #~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
310 | #~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no " | ||
311 | #~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards " | ||
312 | #~ "compatibility" | ||
313 | #~ msgstr "" | ||
314 | #~ "Mit Version 3 verwendet OpenSSH nicht mehr seperate Dateien fr ssh1 und " | ||
315 | #~ "ssh2 Schlssel. Dies bedeutet, da authorized_keys2 und known_hosts2 " | ||
316 | #~ "nicht mehr bentigt werden. Sie werden noch eingelesen, um " | ||
317 | #~ "Abwrtskompatibilitt zu gewhren." | ||
318 | |||
319 | #~ msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
320 | #~ msgstr "Mchten Sie den sshd Server starten?" | ||
321 | |||
322 | #~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
323 | #~ msgstr "Das Paket enthlt sowohl den Client als auch den sshd Server." | ||
324 | |||
325 | #~ msgid "" | ||
326 | #~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins " | ||
327 | #~ "via ssh." | ||
328 | #~ msgstr "" | ||
329 | #~ "Normalerweise wird der sshd Secure Shell Server fr Remote Logins per " | ||
330 | #~ "sshgestartet." | ||
331 | |||
332 | #~ msgid "" | ||
333 | #~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound " | ||
334 | #~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using " | ||
335 | #~ "ssh, then you can disable sshd here." | ||
336 | #~ msgstr "" | ||
337 | #~ "Wenn Sie nur den ssh client nutzen wollen, um sich mit anderen Rechnern " | ||
338 | #~ "zu verbinden, und sich nicht per ssh in diesen Computer einloggen wollen, " | ||
339 | #~ "dann knnen Sie hier den sshd abschalten." | ||
340 | |||
341 | #~ msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
342 | #~ msgstr "Umgebungs-Optionen fr Schlssel wurden missbilligt" | ||
343 | |||
344 | #~ msgid "" | ||
345 | #~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys " | ||
346 | #~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). " | ||
347 | #~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the " | ||
348 | #~ "keys in question will no longer work until the option is removed." | ||
349 | #~ msgstr "" | ||
350 | #~ "Diese Version von OpenSSH deaktiviert standardmig die Umgebungsoption " | ||
351 | #~ "frffentliche Schlssel um bestimmte Angriffe (zum Beispiel ber " | ||
352 | #~ "LD_PRELOAD) zu vermeiden. Falls Sie diese Option in einer authorized_keys-" | ||
353 | #~ "Datei verwenden, beachten Sie, da die in Frage kommenden Schlssel nicht " | ||
354 | #~ "funktionieren werden bis diese Option entfernt wurde." | ||
355 | |||
356 | #~ msgid "" | ||
357 | #~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
358 | #~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " | ||
359 | #~ "the sshd_config(5) manual page." | ||
360 | #~ msgstr "" | ||
361 | #~ "Um diese Option wieder zu reaktivieren, setzen Sie, unter " | ||
362 | #~ "Bercksichtigung der Warnung in der sshd_config(5)-Handbuchseite, " | ||
363 | #~ "\"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/sshd_config nachdem die " | ||
364 | #~ "Aktualisierung erfolgt ist." | ||
diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po index bdfa30a5e..5cb31d755 100644 --- a/debian/po/el.po +++ b/debian/po/el.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: el\n" | 17 | "Project-Id-Version: el\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2004-02-15 14:14EEST\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2004-02-15 14:14EEST\n" |
21 | "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" | 21 | "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" |
22 | "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" | 22 | "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" |
@@ -27,13 +27,50 @@ msgstr "" | |||
27 | 27 | ||
28 | #. Type: boolean | 28 | #. Type: boolean |
29 | #. Description | 29 | #. Description |
30 | #: ../templates.master:4 | 30 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
31 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
32 | msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το /usr/lib/ssh-keysign ως SUID;" | ||
33 | |||
34 | #. Type: boolean | ||
35 | #. Description | ||
36 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
37 | msgid "" | ||
38 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
39 | "set." | ||
40 | msgstr "" | ||
41 | "Έχετε την επιλογή της εγκατάστασης του εργαλείου ssh-keysign με το bit SUID " | ||
42 | "ενεργοποιημένο." | ||
43 | |||
44 | #. Type: boolean | ||
45 | #. Description | ||
46 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
47 | msgid "" | ||
48 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
49 | "based authentication." | ||
50 | msgstr "" | ||
51 | "Αν εγκαταστήσετε το ssh-keysign SUID, θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την " | ||
52 | "πιστοποίηση υπολογιστή (host-based authentication) του πρωτοκόλου SSH 2." | ||
53 | |||
54 | #. Type: boolean | ||
55 | #. Description | ||
56 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
57 | msgid "" | ||
58 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
59 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
60 | msgstr "" | ||
61 | "Αν έχετε αμφιβολίες, συνιστάται να το εγκαταστήσετε SUID. Αν διαπιστώσετε " | ||
62 | "προβλήματα μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση αυτή εκτελώντας: dpkg-" | ||
63 | "reconfigure ssh" | ||
64 | |||
65 | #. Type: boolean | ||
66 | #. Description | ||
67 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
31 | msgid "Generate new configuration file" | 68 | msgid "Generate new configuration file" |
32 | msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ρυθμίσεων" | 69 | msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ρυθμίσεων" |
33 | 70 | ||
34 | #. Type: boolean | 71 | #. Type: boolean |
35 | #. Description | 72 | #. Description |
36 | #: ../templates.master:4 | 73 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
37 | msgid "" | 74 | msgid "" |
38 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 75 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
39 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 76 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -51,7 +88,7 @@ msgstr "" | |||
51 | 88 | ||
52 | #. Type: boolean | 89 | #. Type: boolean |
53 | #. Description | 90 | #. Description |
54 | #: ../templates.master:4 | 91 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
55 | msgid "" | 92 | msgid "" |
56 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 93 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
57 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 94 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -68,7 +105,7 @@ msgstr "" | |||
68 | 105 | ||
69 | #. Type: boolean | 106 | #. Type: boolean |
70 | #. Description | 107 | #. Description |
71 | #: ../templates.master:4 | 108 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
72 | msgid "" | 109 | msgid "" |
73 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 110 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
74 | "for you." | 111 | "for you." |
@@ -76,13 +113,13 @@ msgstr "Συνιστάται να επιλέξετε την δημιουργία | |||
76 | 113 | ||
77 | #. Type: boolean | 114 | #. Type: boolean |
78 | #. Description | 115 | #. Description |
79 | #: ../templates.master:23 | 116 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
80 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 117 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
81 | msgstr "Να επιτρέπεται μόνο η χρήση του πρωτοκόλλου SSH 2" | 118 | msgstr "Να επιτρέπεται μόνο η χρήση του πρωτοκόλλου SSH 2" |
82 | 119 | ||
83 | #. Type: boolean | 120 | #. Type: boolean |
84 | #. Description | 121 | #. Description |
85 | #: ../templates.master:23 | 122 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
86 | msgid "" | 123 | msgid "" |
87 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 124 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
88 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 125 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -97,7 +134,7 @@ msgstr "" | |||
97 | 134 | ||
98 | #. Type: boolean | 135 | #. Type: boolean |
99 | #. Description | 136 | #. Description |
100 | #: ../templates.master:23 | 137 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
101 | msgid "" | 138 | msgid "" |
102 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 139 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
103 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 140 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -108,7 +145,7 @@ msgstr "" | |||
108 | 145 | ||
109 | #. Type: boolean | 146 | #. Type: boolean |
110 | #. Description | 147 | #. Description |
111 | #: ../templates.master:23 | 148 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
112 | msgid "" | 149 | msgid "" |
113 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 150 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
114 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 151 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -116,35 +153,16 @@ msgstr "" | |||
116 | "Αν αποφασίσετε διαφορετικά αργότερα για αυτή τη ρύθμιση, το αρχείο README." | 153 | "Αν αποφασίσετε διαφορετικά αργότερα για αυτή τη ρύθμιση, το αρχείο README." |
117 | "Debian έχει οδηγίες για την κατάλληλη τροποποίηση του αρχείου sshd_config." | 154 | "Debian έχει οδηγίες για την κατάλληλη τροποποίηση του αρχείου sshd_config." |
118 | 155 | ||
119 | #. Type: note | ||
120 | #. Description | ||
121 | #: ../templates.master:37 | ||
122 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
123 | msgstr "Τα κλειδιά ssh2 συγχωνεύτηκαν στα αρχεία ρυθμίσεων" | ||
124 | |||
125 | #. Type: note | ||
126 | #. Description | ||
127 | #: ../templates.master:37 | ||
128 | msgid "" | ||
129 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
130 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
131 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
132 | msgstr "" | ||
133 | "Από την έκδοση 3 και έπειτα, το OpenSSH δεν χρησιμοποιεί πλέον ξεχωριστά " | ||
134 | "αρχεία για τα κλειδιά των ssh1 και ssh2. Αυτό σημαίνει ότι τα αρχεία " | ||
135 | "authorized_keys2 και known_hosts2 δεν είναι πλέον απαραίτητα. Θα " | ||
136 | "χρησιμοποιούνται μόνο για λόγους συμβατότητας." | ||
137 | |||
138 | #. Type: boolean | 156 | #. Type: boolean |
139 | #. Description | 157 | #. Description |
140 | #: ../templates.master:46 | 158 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
141 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 159 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
142 | msgstr "" | 160 | msgstr "" |
143 | "Θέλετε να συνεχίσετε (με κίνδυνο τερματισμού των ενεργών συνεδριών ssh);" | 161 | "Θέλετε να συνεχίσετε (με κίνδυνο τερματισμού των ενεργών συνεδριών ssh);" |
144 | 162 | ||
145 | #. Type: boolean | 163 | #. Type: boolean |
146 | #. Description | 164 | #. Description |
147 | #: ../templates.master:46 | 165 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
148 | msgid "" | 166 | msgid "" |
149 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 167 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
150 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 168 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -156,7 +174,7 @@ msgstr "" | |||
156 | 174 | ||
157 | #. Type: boolean | 175 | #. Type: boolean |
158 | #. Description | 176 | #. Description |
159 | #: ../templates.master:46 | 177 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
160 | msgid "" | 178 | msgid "" |
161 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 179 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
162 | "daemon line in the stop section of the file." | 180 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -166,7 +184,7 @@ msgstr "" | |||
166 | 184 | ||
167 | #. Type: note | 185 | #. Type: note |
168 | #. Description | 186 | #. Description |
169 | #: ../templates.master:56 | 187 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
170 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 188 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
171 | msgstr "" | 189 | msgstr "" |
172 | "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η προώθηση των πακέτων X11 και πιστοποίησης είναι " | 190 | "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η προώθηση των πακέτων X11 και πιστοποίησης είναι " |
@@ -174,7 +192,7 @@ msgstr "" | |||
174 | 192 | ||
175 | #. Type: note | 193 | #. Type: note |
176 | #. Description | 194 | #. Description |
177 | #: ../templates.master:56 | 195 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
178 | msgid "" | 196 | msgid "" |
179 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 197 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
180 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 198 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -184,7 +202,7 @@ msgstr "" | |||
184 | 202 | ||
185 | #. Type: note | 203 | #. Type: note |
186 | #. Description | 204 | #. Description |
187 | #: ../templates.master:56 | 205 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
188 | msgid "" | 206 | msgid "" |
189 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 207 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
190 | "files, or with the -X command line option." | 208 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -194,7 +212,7 @@ msgstr "" | |||
194 | 212 | ||
195 | #. Type: note | 213 | #. Type: note |
196 | #. Description | 214 | #. Description |
197 | #: ../templates.master:56 | 215 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
198 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 216 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
199 | msgstr "" | 217 | msgstr "" |
200 | "Περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε να βρείτε στο αρχείο /usr/share/doc/ssh/" | 218 | "Περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε να βρείτε στο αρχείο /usr/share/doc/ssh/" |
@@ -202,14 +220,14 @@ msgstr "" | |||
202 | 220 | ||
203 | #. Type: note | 221 | #. Type: note |
204 | #. Description | 222 | #. Description |
205 | #: ../templates.master:67 | 223 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
206 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 224 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
207 | msgstr "" | 225 | msgstr "" |
208 | "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα" | 226 | "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα" |
209 | 227 | ||
210 | #. Type: note | 228 | #. Type: note |
211 | #. Description | 229 | #. Description |
212 | #: ../templates.master:67 | 230 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
213 | msgid "" | 231 | msgid "" |
214 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 232 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
215 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 233 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -220,13 +238,13 @@ msgstr "" | |||
220 | 238 | ||
221 | #. Type: note | 239 | #. Type: note |
222 | #. Description | 240 | #. Description |
223 | #: ../templates.master:74 | 241 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
224 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 242 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
225 | msgstr "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα" | 243 | msgstr "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα" |
226 | 244 | ||
227 | #. Type: note | 245 | #. Type: note |
228 | #. Description | 246 | #. Description |
229 | #: ../templates.master:74 | 247 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
230 | msgid "" | 248 | msgid "" |
231 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 249 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
232 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 250 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -241,14 +259,14 @@ msgstr "" | |||
241 | 259 | ||
242 | #. Type: note | 260 | #. Type: note |
243 | #. Description | 261 | #. Description |
244 | #: ../templates.master:82 | 262 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
245 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 263 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
246 | msgstr "" | 264 | msgstr "" |
247 | "Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)" | 265 | "Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)" |
248 | 266 | ||
249 | #. Type: note | 267 | #. Type: note |
250 | #. Description | 268 | #. Description |
251 | #: ../templates.master:82 | 269 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
252 | msgid "" | 270 | msgid "" |
253 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 271 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
254 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 272 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -261,124 +279,19 @@ msgstr "" | |||
261 | 279 | ||
262 | #. Type: note | 280 | #. Type: note |
263 | #. Description | 281 | #. Description |
264 | #: ../templates.master:82 | 282 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
265 | msgid "You will need to generate a new host key." | 283 | msgid "You will need to generate a new host key." |
266 | msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)." | 284 | msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)." |
267 | 285 | ||
268 | #. Type: boolean | 286 | #. Type: boolean |
269 | #. Description | 287 | #. Description |
270 | #: ../templates.master:92 | 288 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
271 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
272 | msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το /usr/lib/ssh-keysign ως SUID;" | ||
273 | |||
274 | #. Type: boolean | ||
275 | #. Description | ||
276 | #: ../templates.master:92 | ||
277 | msgid "" | ||
278 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
279 | "set." | ||
280 | msgstr "" | ||
281 | "Έχετε την επιλογή της εγκατάστασης του εργαλείου ssh-keysign με το bit SUID " | ||
282 | "ενεργοποιημένο." | ||
283 | |||
284 | #. Type: boolean | ||
285 | #. Description | ||
286 | #: ../templates.master:92 | ||
287 | msgid "" | ||
288 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
289 | "based authentication." | ||
290 | msgstr "" | ||
291 | "Αν εγκαταστήσετε το ssh-keysign SUID, θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την " | ||
292 | "πιστοποίηση υπολογιστή (host-based authentication) του πρωτοκόλου SSH 2." | ||
293 | |||
294 | #. Type: boolean | ||
295 | #. Description | ||
296 | #: ../templates.master:92 | ||
297 | msgid "" | ||
298 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
299 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
300 | msgstr "" | ||
301 | "Αν έχετε αμφιβολίες, συνιστάται να το εγκαταστήσετε SUID. Αν διαπιστώσετε " | ||
302 | "προβλήματα μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση αυτή εκτελώντας: dpkg-" | ||
303 | "reconfigure ssh" | ||
304 | |||
305 | #. Type: boolean | ||
306 | #. Description | ||
307 | #: ../templates.master:105 | ||
308 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
309 | msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε τον δαίμονα sshd;" | ||
310 | |||
311 | #. Type: boolean | ||
312 | #. Description | ||
313 | #: ../templates.master:105 | ||
314 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
315 | msgstr "Το πακέτο αυτό περιέχει το πελάτη ssh και το δαίμονα sshd." | ||
316 | |||
317 | #. Type: boolean | ||
318 | #. Description | ||
319 | #: ../templates.master:105 | ||
320 | msgid "" | ||
321 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
322 | "ssh." | ||
323 | msgstr "" | ||
324 | "Κανονικά ο δαίμονας sshd (Δαίμονας Ασφαλούς Κελύφους) θα εκτελείται για " | ||
325 | "απομακρυσμένες συνδέσεις μέσω ssh." | ||
326 | |||
327 | #. Type: boolean | ||
328 | #. Description | ||
329 | #: ../templates.master:105 | ||
330 | msgid "" | ||
331 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
332 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
333 | "can disable sshd here." | ||
334 | msgstr "" | ||
335 | "Αν ενδιαφέρεστε μόνο για τη χρήση του πελάτη ssh για εξερχόμενες συνδέσεις " | ||
336 | "από αυτόν τον υπολογιστή και δεν επιθυμείτε να συνδέεστε σε αυτόν μέσω ssh, " | ||
337 | "τότε μπορείτε να απενεργοποιήσετε τον sshd στο σημείο αυτό." | ||
338 | |||
339 | #. Type: note | ||
340 | #. Description | ||
341 | #: ../templates.master:117 | ||
342 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
343 | msgstr "" | ||
344 | "Οι επιλογές περιβάλλοντος κελύφους για τα κλειδιά είναι πλέον παρωχημένες." | ||
345 | |||
346 | #. Type: note | ||
347 | #. Description | ||
348 | #: ../templates.master:117 | ||
349 | msgid "" | ||
350 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
351 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
352 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
353 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
354 | msgstr "" | ||
355 | "Αυτή η έκδοση του OpenSSH απενεργοποιεί τις επιλογές περιβάλλοντος κελύφους " | ||
356 | "για δημόσια κλειδιά εξ ορισμού, ώστε να αποφευχθούν ορισμένου τύπου " | ||
357 | "επιθέσεις (για παράδειγμα, LD_PRELOAD). Αν χρησιμοποιείτε αυτήν την επιλογή " | ||
358 | "σε ένα αρχείο authorized_keys, έχετε υπόψιν σας ότι τα συγκεκριμένα κλειδιά " | ||
359 | "δεν θα χρησιμοποιούνται έως ότου αφαιρεθεί η επιλογή αυτή." | ||
360 | |||
361 | #. Type: note | ||
362 | #. Description | ||
363 | #: ../templates.master:117 | ||
364 | msgid "" | ||
365 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
366 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
367 | "sshd_config(5) manual page." | ||
368 | msgstr "" | ||
369 | "Για να επανενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, ορίστε \"PermitUserEnvironment " | ||
370 | "yes\" στο αρχείο /etc/ssh/sshd_config μετά το τέλος της αναβάθμισης, έχοντας " | ||
371 | "υπόψιν την προειδοποίηση στη σελίδα οδηγιών του sshd_config(5)." | ||
372 | |||
373 | #. Type: boolean | ||
374 | #. Description | ||
375 | #: ../templates.master:130 | ||
376 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 289 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
377 | msgstr "" | 290 | msgstr "" |
378 | 291 | ||
379 | #. Type: boolean | 292 | #. Type: boolean |
380 | #. Description | 293 | #. Description |
381 | #: ../templates.master:130 | 294 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
382 | msgid "" | 295 | msgid "" |
383 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 296 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
384 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 297 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -390,7 +303,7 @@ msgstr "" | |||
390 | 303 | ||
391 | #. Type: boolean | 304 | #. Type: boolean |
392 | #. Description | 305 | #. Description |
393 | #: ../templates.master:130 | 306 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
394 | msgid "" | 307 | msgid "" |
395 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 308 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
396 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 309 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -398,6 +311,70 @@ msgid "" | |||
398 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 311 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
399 | msgstr "" | 312 | msgstr "" |
400 | 313 | ||
314 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
315 | #~ msgstr "Τα κλειδιά ssh2 συγχωνεύτηκαν στα αρχεία ρυθμίσεων" | ||
316 | |||
317 | #~ msgid "" | ||
318 | #~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
319 | #~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no " | ||
320 | #~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards " | ||
321 | #~ "compatibility" | ||
322 | #~ msgstr "" | ||
323 | #~ "Από την έκδοση 3 και έπειτα, το OpenSSH δεν χρησιμοποιεί πλέον ξεχωριστά " | ||
324 | #~ "αρχεία για τα κλειδιά των ssh1 και ssh2. Αυτό σημαίνει ότι τα αρχεία " | ||
325 | #~ "authorized_keys2 και known_hosts2 δεν είναι πλέον απαραίτητα. Θα " | ||
326 | #~ "χρησιμοποιούνται μόνο για λόγους συμβατότητας." | ||
327 | |||
328 | #~ msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
329 | #~ msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε τον δαίμονα sshd;" | ||
330 | |||
331 | #~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
332 | #~ msgstr "Το πακέτο αυτό περιέχει το πελάτη ssh και το δαίμονα sshd." | ||
333 | |||
334 | #~ msgid "" | ||
335 | #~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins " | ||
336 | #~ "via ssh." | ||
337 | #~ msgstr "" | ||
338 | #~ "Κανονικά ο δαίμονας sshd (Δαίμονας Ασφαλούς Κελύφους) θα εκτελείται για " | ||
339 | #~ "απομακρυσμένες συνδέσεις μέσω ssh." | ||
340 | |||
341 | #~ msgid "" | ||
342 | #~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound " | ||
343 | #~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using " | ||
344 | #~ "ssh, then you can disable sshd here." | ||
345 | #~ msgstr "" | ||
346 | #~ "Αν ενδιαφέρεστε μόνο για τη χρήση του πελάτη ssh για εξερχόμενες " | ||
347 | #~ "συνδέσεις από αυτόν τον υπολογιστή και δεν επιθυμείτε να συνδέεστε σε " | ||
348 | #~ "αυτόν μέσω ssh, τότε μπορείτε να απενεργοποιήσετε τον sshd στο σημείο " | ||
349 | #~ "αυτό." | ||
350 | |||
351 | #~ msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
352 | #~ msgstr "" | ||
353 | #~ "Οι επιλογές περιβάλλοντος κελύφους για τα κλειδιά είναι πλέον παρωχημένες." | ||
354 | |||
355 | #~ msgid "" | ||
356 | #~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys " | ||
357 | #~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). " | ||
358 | #~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the " | ||
359 | #~ "keys in question will no longer work until the option is removed." | ||
360 | #~ msgstr "" | ||
361 | #~ "Αυτή η έκδοση του OpenSSH απενεργοποιεί τις επιλογές περιβάλλοντος " | ||
362 | #~ "κελύφους για δημόσια κλειδιά εξ ορισμού, ώστε να αποφευχθούν ορισμένου " | ||
363 | #~ "τύπου επιθέσεις (για παράδειγμα, LD_PRELOAD). Αν χρησιμοποιείτε αυτήν την " | ||
364 | #~ "επιλογή σε ένα αρχείο authorized_keys, έχετε υπόψιν σας ότι τα " | ||
365 | #~ "συγκεκριμένα κλειδιά δεν θα χρησιμοποιούνται έως ότου αφαιρεθεί η επιλογή " | ||
366 | #~ "αυτή." | ||
367 | |||
368 | #~ msgid "" | ||
369 | #~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
370 | #~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " | ||
371 | #~ "the sshd_config(5) manual page." | ||
372 | #~ msgstr "" | ||
373 | #~ "Για να επανενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, ορίστε " | ||
374 | #~ "\"PermitUserEnvironment yes\" στο αρχείο /etc/ssh/sshd_config μετά το " | ||
375 | #~ "τέλος της αναβάθμισης, έχοντας υπόψιν την προειδοποίηση στη σελίδα " | ||
376 | #~ "οδηγιών του sshd_config(5)." | ||
377 | |||
401 | #~ msgid "Privilege separation" | 378 | #~ msgid "Privilege separation" |
402 | #~ msgstr "Διαχωρισμός Προνομίων" | 379 | #~ msgstr "Διαχωρισμός Προνομίων" |
403 | 380 | ||
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index 7f26298bf..d34d1a9df 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po | |||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" | |||
32 | msgstr "" | 32 | msgstr "" |
33 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" | 33 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
34 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 34 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
35 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 35 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
36 | "PO-Revision-Date: 2004-01-17 17:47+0200\n" | 36 | "PO-Revision-Date: 2004-01-17 17:47+0200\n" |
37 | "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pea <jfs@computer.org>\n" | 37 | "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pea <jfs@computer.org>\n" |
38 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" | 38 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" |
@@ -42,13 +42,49 @@ msgstr "" | |||
42 | 42 | ||
43 | #. Type: boolean | 43 | #. Type: boolean |
44 | #. Description | 44 | #. Description |
45 | #: ../templates.master:4 | 45 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
46 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
47 | msgstr "Quiere instalar /usr/lib/ssh-keysign SUID root?" | ||
48 | |||
49 | #. Type: boolean | ||
50 | #. Description | ||
51 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
52 | msgid "" | ||
53 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
54 | "set." | ||
55 | msgstr "" | ||
56 | "Puede instalar ssh-keysign con el bit SUID (se ejecutar con privilegios de " | ||
57 | "root)." | ||
58 | |||
59 | #. Type: boolean | ||
60 | #. Description | ||
61 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
62 | msgid "" | ||
63 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
64 | "based authentication." | ||
65 | msgstr "" | ||
66 | "Si hace ssh-keysign SUID, podr usar la autenticacin basada en servidor de " | ||
67 | "la versin 2 del protocolo SSH." | ||
68 | |||
69 | #. Type: boolean | ||
70 | #. Description | ||
71 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
72 | msgid "" | ||
73 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
74 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
75 | msgstr "" | ||
76 | "Si duda, se recomienda que lo instale SUID. Si le causa problemas puede " | ||
77 | "cambiar de opinin posteriormente ejecutando dpkg-reconfigure ssh." | ||
78 | |||
79 | #. Type: boolean | ||
80 | #. Description | ||
81 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
46 | msgid "Generate new configuration file" | 82 | msgid "Generate new configuration file" |
47 | msgstr "Generar un nuevo fichero de configuracin" | 83 | msgstr "Generar un nuevo fichero de configuracin" |
48 | 84 | ||
49 | #. Type: boolean | 85 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 86 | #. Description |
51 | #: ../templates.master:4 | 87 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
52 | msgid "" | 88 | msgid "" |
53 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 89 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
54 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 90 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -65,7 +101,7 @@ msgstr "" | |||
65 | 101 | ||
66 | #. Type: boolean | 102 | #. Type: boolean |
67 | #. Description | 103 | #. Description |
68 | #: ../templates.master:4 | 104 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
69 | msgid "" | 105 | msgid "" |
70 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 106 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
71 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 107 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -82,7 +118,7 @@ msgstr "" | |||
82 | 118 | ||
83 | #. Type: boolean | 119 | #. Type: boolean |
84 | #. Description | 120 | #. Description |
85 | #: ../templates.master:4 | 121 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
86 | msgid "" | 122 | msgid "" |
87 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 123 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
88 | "for you." | 124 | "for you." |
@@ -92,13 +128,13 @@ msgstr "" | |||
92 | 128 | ||
93 | #. Type: boolean | 129 | #. Type: boolean |
94 | #. Description | 130 | #. Description |
95 | #: ../templates.master:23 | 131 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
96 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 132 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
97 | msgstr "Permitir slo la versin 2 del protocolo SSH" | 133 | msgstr "Permitir slo la versin 2 del protocolo SSH" |
98 | 134 | ||
99 | #. Type: boolean | 135 | #. Type: boolean |
100 | #. Description | 136 | #. Description |
101 | #: ../templates.master:23 | 137 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
102 | msgid "" | 138 | msgid "" |
103 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 139 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
104 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 140 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -112,7 +148,7 @@ msgstr "" | |||
112 | 148 | ||
113 | #. Type: boolean | 149 | #. Type: boolean |
114 | #. Description | 150 | #. Description |
115 | #: ../templates.master:23 | 151 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
116 | msgid "" | 152 | msgid "" |
117 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 153 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
118 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 154 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -123,7 +159,7 @@ msgstr "" | |||
123 | 159 | ||
124 | #. Type: boolean | 160 | #. Type: boolean |
125 | #. Description | 161 | #. Description |
126 | #: ../templates.master:23 | 162 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
127 | msgid "" | 163 | msgid "" |
128 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 164 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
129 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 165 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -131,34 +167,15 @@ msgstr "" | |||
131 | "Si ms tarde cambia de opinin, el fichero README.Debian contiene " | 167 | "Si ms tarde cambia de opinin, el fichero README.Debian contiene " |
132 | "instrucciones sobre cmo modificar en el fichero sshd_config." | 168 | "instrucciones sobre cmo modificar en el fichero sshd_config." |
133 | 169 | ||
134 | #. Type: note | ||
135 | #. Description | ||
136 | #: ../templates.master:37 | ||
137 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
138 | msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuracin" | ||
139 | |||
140 | #. Type: note | ||
141 | #. Description | ||
142 | #: ../templates.master:37 | ||
143 | msgid "" | ||
144 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
145 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
146 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
147 | msgstr "" | ||
148 | "A partir de la versin 3, OpenSSH ya no utiliza ficheros diferentes para las " | ||
149 | "claves ssh1 y ssh2. Esto quiere decir que ya no son necesarios los ficheros " | ||
150 | "authorized_keys2 y known_hosts2, aunque an se seguirn leyendo para " | ||
151 | "mantener compatibilidad hacia atrs." | ||
152 | |||
153 | #. Type: boolean | 170 | #. Type: boolean |
154 | #. Description | 171 | #. Description |
155 | #: ../templates.master:46 | 172 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
156 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 173 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
157 | msgstr "Desea continuar, an a riesgo de matar las sesiones ssh activas?" | 174 | msgstr "Desea continuar, an a riesgo de matar las sesiones ssh activas?" |
158 | 175 | ||
159 | #. Type: boolean | 176 | #. Type: boolean |
160 | #. Description | 177 | #. Description |
161 | #: ../templates.master:46 | 178 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
162 | msgid "" | 179 | msgid "" |
163 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 180 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
164 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 181 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -170,7 +187,7 @@ msgstr "" | |||
170 | 187 | ||
171 | #. Type: boolean | 188 | #. Type: boolean |
172 | #. Description | 189 | #. Description |
173 | #: ../templates.master:46 | 190 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
174 | msgid "" | 191 | msgid "" |
175 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 192 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
176 | "daemon line in the stop section of the file." | 193 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -180,13 +197,13 @@ msgstr "" | |||
180 | 197 | ||
181 | #. Type: note | 198 | #. Type: note |
182 | #. Description | 199 | #. Description |
183 | #: ../templates.master:56 | 200 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
184 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 201 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
185 | msgstr "NOTA: Reenvo de X11 y Autorizacin desactivadas por defecto." | 202 | msgstr "NOTA: Reenvo de X11 y Autorizacin desactivadas por defecto." |
186 | 203 | ||
187 | #. Type: note | 204 | #. Type: note |
188 | #. Description | 205 | #. Description |
189 | #: ../templates.master:56 | 206 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
190 | msgid "" | 207 | msgid "" |
191 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 208 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
192 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 209 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -196,7 +213,7 @@ msgstr "" | |||
196 | 213 | ||
197 | #. Type: note | 214 | #. Type: note |
198 | #. Description | 215 | #. Description |
199 | #: ../templates.master:56 | 216 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
200 | msgid "" | 217 | msgid "" |
201 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 218 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
202 | "files, or with the -X command line option." | 219 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -206,20 +223,20 @@ msgstr "" | |||
206 | 223 | ||
207 | #. Type: note | 224 | #. Type: note |
208 | #. Description | 225 | #. Description |
209 | #: ../templates.master:56 | 226 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
210 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 227 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
211 | msgstr "Puede encontrar ms detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian." | 228 | msgstr "Puede encontrar ms detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian." |
212 | 229 | ||
213 | #. Type: note | 230 | #. Type: note |
214 | #. Description | 231 | #. Description |
215 | #: ../templates.master:67 | 232 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
216 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 233 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
217 | msgstr "" | 234 | msgstr "" |
218 | "Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)" | 235 | "Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)" |
219 | 236 | ||
220 | #. Type: note | 237 | #. Type: note |
221 | #. Description | 238 | #. Description |
222 | #: ../templates.master:67 | 239 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
223 | msgid "" | 240 | msgid "" |
224 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 241 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
225 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 242 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -230,13 +247,13 @@ msgstr "" | |||
230 | 247 | ||
231 | #. Type: note | 248 | #. Type: note |
232 | #. Description | 249 | #. Description |
233 | #: ../templates.master:74 | 250 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
234 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 251 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
235 | msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)" | 252 | msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)" |
236 | 253 | ||
237 | #. Type: note | 254 | #. Type: note |
238 | #. Description | 255 | #. Description |
239 | #: ../templates.master:74 | 256 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
240 | msgid "" | 257 | msgid "" |
241 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 258 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
242 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 259 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -250,13 +267,13 @@ msgstr "" | |||
250 | 267 | ||
251 | #. Type: note | 268 | #. Type: note |
252 | #. Description | 269 | #. Description |
253 | #: ../templates.master:82 | 270 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
254 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 271 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
255 | msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" | 272 | msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" |
256 | 273 | ||
257 | #. Type: note | 274 | #. Type: note |
258 | #. Description | 275 | #. Description |
259 | #: ../templates.master:82 | 276 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
260 | msgid "" | 277 | msgid "" |
261 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 278 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
262 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 279 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -268,121 +285,19 @@ msgstr "" | |||
268 | 285 | ||
269 | #. Type: note | 286 | #. Type: note |
270 | #. Description | 287 | #. Description |
271 | #: ../templates.master:82 | 288 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
272 | msgid "You will need to generate a new host key." | 289 | msgid "You will need to generate a new host key." |
273 | msgstr "Necesitar generar una nueva clave para su servidor." | 290 | msgstr "Necesitar generar una nueva clave para su servidor." |
274 | 291 | ||
275 | #. Type: boolean | 292 | #. Type: boolean |
276 | #. Description | 293 | #. Description |
277 | #: ../templates.master:92 | 294 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
278 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
279 | msgstr "Quiere instalar /usr/lib/ssh-keysign SUID root?" | ||
280 | |||
281 | #. Type: boolean | ||
282 | #. Description | ||
283 | #: ../templates.master:92 | ||
284 | msgid "" | ||
285 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
286 | "set." | ||
287 | msgstr "" | ||
288 | "Puede instalar ssh-keysign con el bit SUID (se ejecutar con privilegios de " | ||
289 | "root)." | ||
290 | |||
291 | #. Type: boolean | ||
292 | #. Description | ||
293 | #: ../templates.master:92 | ||
294 | msgid "" | ||
295 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
296 | "based authentication." | ||
297 | msgstr "" | ||
298 | "Si hace ssh-keysign SUID, podr usar la autenticacin basada en servidor de " | ||
299 | "la versin 2 del protocolo SSH." | ||
300 | |||
301 | #. Type: boolean | ||
302 | #. Description | ||
303 | #: ../templates.master:92 | ||
304 | msgid "" | ||
305 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
306 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
307 | msgstr "" | ||
308 | "Si duda, se recomienda que lo instale SUID. Si le causa problemas puede " | ||
309 | "cambiar de opinin posteriormente ejecutando dpkg-reconfigure ssh." | ||
310 | |||
311 | #. Type: boolean | ||
312 | #. Description | ||
313 | #: ../templates.master:105 | ||
314 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
315 | msgstr "Quiere ejecutar el servidor sshd?" | ||
316 | |||
317 | #. Type: boolean | ||
318 | #. Description | ||
319 | #: ../templates.master:105 | ||
320 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
321 | msgstr "Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd." | ||
322 | |||
323 | #. Type: boolean | ||
324 | #. Description | ||
325 | #: ../templates.master:105 | ||
326 | msgid "" | ||
327 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
328 | "ssh." | ||
329 | msgstr "" | ||
330 | "Generalmente, el servidor de ssh (Secure Shell Server) se ejecuta para " | ||
331 | "permitir el acceso remoto mediante ssh." | ||
332 | |||
333 | #. Type: boolean | ||
334 | #. Description | ||
335 | #: ../templates.master:105 | ||
336 | msgid "" | ||
337 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
338 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
339 | "can disable sshd here." | ||
340 | msgstr "" | ||
341 | "Si slo est interesado en usar el cliente ssh en conexiones salientes del " | ||
342 | "sistema y no quiere acceder a l mediante ssh, entonces puede desactivar " | ||
343 | "sshd." | ||
344 | |||
345 | #. Type: note | ||
346 | #. Description | ||
347 | #: ../templates.master:117 | ||
348 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
349 | msgstr "Las opciones de entorno para las claves, en desuso" | ||
350 | |||
351 | #. Type: note | ||
352 | #. Description | ||
353 | #: ../templates.master:117 | ||
354 | msgid "" | ||
355 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
356 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
357 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
358 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
359 | msgstr "" | ||
360 | "Esta versin de OpenSSH tiene desactivada por defecto la opcin de entorno " | ||
361 | "para las claves pblicas, para evitar ciertos ataques (por ejemplo, basados " | ||
362 | "en LD_PRELOAD). Si utiliza esta opcin en un fichero authorized_keys, las " | ||
363 | "claves implicadas no funcionarn hasta que borre la opcin." | ||
364 | |||
365 | #. Type: note | ||
366 | #. Description | ||
367 | #: ../templates.master:117 | ||
368 | msgid "" | ||
369 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
370 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
371 | "sshd_config(5) manual page." | ||
372 | msgstr "" | ||
373 | "Para volver a activar esta opcin, escriba PermitUserEnvironment yes en /" | ||
374 | "etc/ssh/sshd_config al terminar la actualizacin, teniendo en cuenta el " | ||
375 | "aviso de la pgina de manual de sshd_config(5)." | ||
376 | |||
377 | #. Type: boolean | ||
378 | #. Description | ||
379 | #: ../templates.master:130 | ||
380 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 295 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
381 | msgstr "" | 296 | msgstr "" |
382 | 297 | ||
383 | #. Type: boolean | 298 | #. Type: boolean |
384 | #. Description | 299 | #. Description |
385 | #: ../templates.master:130 | 300 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
386 | msgid "" | 301 | msgid "" |
387 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 302 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
388 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 303 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -394,7 +309,7 @@ msgstr "" | |||
394 | 309 | ||
395 | #. Type: boolean | 310 | #. Type: boolean |
396 | #. Description | 311 | #. Description |
397 | #: ../templates.master:130 | 312 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
398 | msgid "" | 313 | msgid "" |
399 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 314 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
400 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 315 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -402,6 +317,66 @@ msgid "" | |||
402 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 317 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
403 | msgstr "" | 318 | msgstr "" |
404 | 319 | ||
320 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
321 | #~ msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuracin" | ||
322 | |||
323 | #~ msgid "" | ||
324 | #~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
325 | #~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no " | ||
326 | #~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards " | ||
327 | #~ "compatibility" | ||
328 | #~ msgstr "" | ||
329 | #~ "A partir de la versin 3, OpenSSH ya no utiliza ficheros diferentes para " | ||
330 | #~ "las claves ssh1 y ssh2. Esto quiere decir que ya no son necesarios los " | ||
331 | #~ "ficheros authorized_keys2 y known_hosts2, aunque an se seguirn leyendo " | ||
332 | #~ "para mantener compatibilidad hacia atrs." | ||
333 | |||
334 | #~ msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
335 | #~ msgstr "Quiere ejecutar el servidor sshd?" | ||
336 | |||
337 | #~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
338 | #~ msgstr "Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd." | ||
339 | |||
340 | #~ msgid "" | ||
341 | #~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins " | ||
342 | #~ "via ssh." | ||
343 | #~ msgstr "" | ||
344 | #~ "Generalmente, el servidor de ssh (Secure Shell Server) se ejecuta para " | ||
345 | #~ "permitir el acceso remoto mediante ssh." | ||
346 | |||
347 | #~ msgid "" | ||
348 | #~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound " | ||
349 | #~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using " | ||
350 | #~ "ssh, then you can disable sshd here." | ||
351 | #~ msgstr "" | ||
352 | #~ "Si slo est interesado en usar el cliente ssh en conexiones salientes " | ||
353 | #~ "del sistema y no quiere acceder a l mediante ssh, entonces puede " | ||
354 | #~ "desactivar sshd." | ||
355 | |||
356 | #~ msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
357 | #~ msgstr "Las opciones de entorno para las claves, en desuso" | ||
358 | |||
359 | #~ msgid "" | ||
360 | #~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys " | ||
361 | #~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). " | ||
362 | #~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the " | ||
363 | #~ "keys in question will no longer work until the option is removed." | ||
364 | #~ msgstr "" | ||
365 | #~ "Esta versin de OpenSSH tiene desactivada por defecto la opcin de " | ||
366 | #~ "entorno para las claves pblicas, para evitar ciertos ataques (por " | ||
367 | #~ "ejemplo, basados en LD_PRELOAD). Si utiliza esta opcin en un fichero " | ||
368 | #~ "authorized_keys, las claves implicadas no funcionarn hasta que borre la " | ||
369 | #~ "opcin." | ||
370 | |||
371 | #~ msgid "" | ||
372 | #~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
373 | #~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " | ||
374 | #~ "the sshd_config(5) manual page." | ||
375 | #~ msgstr "" | ||
376 | #~ "Para volver a activar esta opcin, escriba PermitUserEnvironment yes " | ||
377 | #~ "en /etc/ssh/sshd_config al terminar la actualizacin, teniendo en cuenta " | ||
378 | #~ "el aviso de la pgina de manual de sshd_config(5)." | ||
379 | |||
405 | #~ msgid "Privilege separation" | 380 | #~ msgid "Privilege separation" |
406 | #~ msgstr "Separacin de privilegios" | 381 | #~ msgstr "Separacin de privilegios" |
407 | 382 | ||
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po index 4f28d0c08..ee0430eda 100644 --- a/debian/po/fi.po +++ b/debian/po/fi.po | |||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" | |||
18 | msgstr "" | 18 | msgstr "" |
19 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 19 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
20 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 20 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
21 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 21 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
22 | "PO-Revision-Date: 2004-08-12 21:25+0300\n" | 22 | "PO-Revision-Date: 2004-08-12 21:25+0300\n" |
23 | "Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n" | 23 | "Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n" |
24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" | 24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" |
@@ -28,13 +28,47 @@ msgstr "" | |||
28 | 28 | ||
29 | #. Type: boolean | 29 | #. Type: boolean |
30 | #. Description | 30 | #. Description |
31 | #: ../templates.master:4 | 31 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
32 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
33 | msgstr "Haluatko, että /usr/lib/ssh-keygen asennetaan SUID root -oikeuksin?" | ||
34 | |||
35 | #. Type: boolean | ||
36 | #. Description | ||
37 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
38 | msgid "" | ||
39 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
40 | "set." | ||
41 | msgstr "Voit valinnaisesti asentaa ssh-keysign-apuohjelman SUID-bitillä." | ||
42 | |||
43 | #. Type: boolean | ||
44 | #. Description | ||
45 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
46 | msgid "" | ||
47 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
48 | "based authentication." | ||
49 | msgstr "" | ||
50 | "Jos SUID on päällä, voit käyttää SSH-protokollan version 2 konekohtaista \n" | ||
51 | "todennusta." | ||
52 | |||
53 | #. Type: boolean | ||
54 | #. Description | ||
55 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
56 | msgid "" | ||
57 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
58 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
59 | msgstr "" | ||
60 | "Jos olet epävarma, SUID-bitin käyttämistä suositellaan. Jos se aiheuttaa \n" | ||
61 | "ongelmia, voit myöhemmin muuttaa mielesi komennolla \"dpkg-reconfigure ssh\"." | ||
62 | |||
63 | #. Type: boolean | ||
64 | #. Description | ||
65 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
32 | msgid "Generate new configuration file" | 66 | msgid "Generate new configuration file" |
33 | msgstr "Luo uusi asetustiedosto" | 67 | msgstr "Luo uusi asetustiedosto" |
34 | 68 | ||
35 | #. Type: boolean | 69 | #. Type: boolean |
36 | #. Description | 70 | #. Description |
37 | #: ../templates.master:4 | 71 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
38 | msgid "" | 72 | msgid "" |
39 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 73 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
40 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 74 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -50,7 +84,7 @@ msgstr "" | |||
50 | 84 | ||
51 | #. Type: boolean | 85 | #. Type: boolean |
52 | #. Description | 86 | #. Description |
53 | #: ../templates.master:4 | 87 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
54 | msgid "" | 88 | msgid "" |
55 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 89 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
56 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 90 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -69,7 +103,7 @@ msgstr "" | |||
69 | 103 | ||
70 | #. Type: boolean | 104 | #. Type: boolean |
71 | #. Description | 105 | #. Description |
72 | #: ../templates.master:4 | 106 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
73 | msgid "" | 107 | msgid "" |
74 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 108 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
75 | "for you." | 109 | "for you." |
@@ -77,13 +111,13 @@ msgstr "Uuden asetustiedoston luominen on erittäin suositeltavaa." | |||
77 | 111 | ||
78 | #. Type: boolean | 112 | #. Type: boolean |
79 | #. Description | 113 | #. Description |
80 | #: ../templates.master:23 | 114 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
81 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 115 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
82 | msgstr "Salli ainoastaan SSH-protokollan versio 2" | 116 | msgstr "Salli ainoastaan SSH-protokollan versio 2" |
83 | 117 | ||
84 | #. Type: boolean | 118 | #. Type: boolean |
85 | #. Description | 119 | #. Description |
86 | #: ../templates.master:23 | 120 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
87 | msgid "" | 121 | msgid "" |
88 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 122 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
89 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 123 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -102,7 +136,7 @@ msgstr "" | |||
102 | 136 | ||
103 | #. Type: boolean | 137 | #. Type: boolean |
104 | #. Description | 138 | #. Description |
105 | #: ../templates.master:23 | 139 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
106 | msgid "" | 140 | msgid "" |
107 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 141 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
108 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 142 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -112,7 +146,7 @@ msgstr "" | |||
112 | 146 | ||
113 | #. Type: boolean | 147 | #. Type: boolean |
114 | #. Description | 148 | #. Description |
115 | #: ../templates.master:23 | 149 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
116 | msgid "" | 150 | msgid "" |
117 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 151 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
118 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 152 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -120,34 +154,15 @@ msgstr "" | |||
120 | "Jos muutat myöhemmin mielesi tämän asetuksen suhteen, tiedostossa \n" | 154 | "Jos muutat myöhemmin mielesi tämän asetuksen suhteen, tiedostossa \n" |
121 | "README.Debian on ohjeet tiedoston sshd_config muokkaamiseen." | 155 | "README.Debian on ohjeet tiedoston sshd_config muokkaamiseen." |
122 | 156 | ||
123 | #. Type: note | ||
124 | #. Description | ||
125 | #: ../templates.master:37 | ||
126 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
127 | msgstr "ssh2-avaimet yhdistetty asetustiedostoissa" | ||
128 | |||
129 | #. Type: note | ||
130 | #. Description | ||
131 | #: ../templates.master:37 | ||
132 | msgid "" | ||
133 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
134 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
135 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
136 | msgstr "" | ||
137 | "OpenSSH:n versio 3 ei enää käytä erillisiä tiedostoja ssh1- ja ssh2-" | ||
138 | "avaimille. \n" | ||
139 | "Tästä johtuen tiedostoja authorized_keys2 ja known_hosts2 ei enää tarvita. \n" | ||
140 | "Tiedostot silti luetaan, jotta yhteensopivuus vanhempiin versioihin säilyy." | ||
141 | |||
142 | #. Type: boolean | 157 | #. Type: boolean |
143 | #. Description | 158 | #. Description |
144 | #: ../templates.master:46 | 159 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
145 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 160 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
146 | msgstr "Haluatko jatkaa (ja mahdollisesti lopettaa aktiiviset ssh-istunnot)?" | 161 | msgstr "Haluatko jatkaa (ja mahdollisesti lopettaa aktiiviset ssh-istunnot)?" |
147 | 162 | ||
148 | #. Type: boolean | 163 | #. Type: boolean |
149 | #. Description | 164 | #. Description |
150 | #: ../templates.master:46 | 165 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
151 | msgid "" | 166 | msgid "" |
152 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 167 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
153 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 168 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -161,7 +176,7 @@ msgstr "" | |||
161 | 176 | ||
162 | #. Type: boolean | 177 | #. Type: boolean |
163 | #. Description | 178 | #. Description |
164 | #: ../templates.master:46 | 179 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
165 | msgid "" | 180 | msgid "" |
166 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 181 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
167 | "daemon line in the stop section of the file." | 182 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -171,7 +186,7 @@ msgstr "" | |||
171 | 186 | ||
172 | #. Type: note | 187 | #. Type: note |
173 | #. Description | 188 | #. Description |
174 | #: ../templates.master:56 | 189 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
175 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 190 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
176 | msgstr "" | 191 | msgstr "" |
177 | "HUOMAA: X11:n ja valtuuksien (Authorization) edelleenlähettäminen on \n" | 192 | "HUOMAA: X11:n ja valtuuksien (Authorization) edelleenlähettäminen on \n" |
@@ -179,7 +194,7 @@ msgstr "" | |||
179 | 194 | ||
180 | #. Type: note | 195 | #. Type: note |
181 | #. Description | 196 | #. Description |
182 | #: ../templates.master:56 | 197 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
183 | msgid "" | 198 | msgid "" |
184 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 199 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
185 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 200 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -189,7 +204,7 @@ msgstr "" | |||
189 | 204 | ||
190 | #. Type: note | 205 | #. Type: note |
191 | #. Description | 206 | #. Description |
192 | #: ../templates.master:56 | 207 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
193 | msgid "" | 208 | msgid "" |
194 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 209 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
195 | "files, or with the -X command line option." | 210 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -199,19 +214,19 @@ msgstr "" | |||
199 | 214 | ||
200 | #. Type: note | 215 | #. Type: note |
201 | #. Description | 216 | #. Description |
202 | #: ../templates.master:56 | 217 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
203 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 218 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
204 | msgstr "Lisätietoja tiedostossa /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 219 | msgstr "Lisätietoja tiedostossa /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
205 | 220 | ||
206 | #. Type: note | 221 | #. Type: note |
207 | #. Description | 222 | #. Description |
208 | #: ../templates.master:67 | 223 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
209 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 224 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
210 | msgstr "Varoitus: rsh-palvelin on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" | 225 | msgstr "Varoitus: rsh-palvelin on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" |
211 | 226 | ||
212 | #. Type: note | 227 | #. Type: note |
213 | #. Description | 228 | #. Description |
214 | #: ../templates.master:67 | 229 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
215 | msgid "" | 230 | msgid "" |
216 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 231 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
217 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 232 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -221,13 +236,13 @@ msgstr "" | |||
221 | 236 | ||
222 | #. Type: note | 237 | #. Type: note |
223 | #. Description | 238 | #. Description |
224 | #: ../templates.master:74 | 239 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
225 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 240 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
226 | msgstr "Varoitus: telnetd on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" | 241 | msgstr "Varoitus: telnetd on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" |
227 | 242 | ||
228 | #. Type: note | 243 | #. Type: note |
229 | #. Description | 244 | #. Description |
230 | #: ../templates.master:74 | 245 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
231 | msgid "" | 246 | msgid "" |
232 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 247 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
233 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 248 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -241,13 +256,13 @@ msgstr "" | |||
241 | 256 | ||
242 | #. Type: note | 257 | #. Type: note |
243 | #. Description | 258 | #. Description |
244 | #: ../templates.master:82 | 259 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
245 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 260 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
246 | msgstr "Varoitus: sinun tulee luoda uusi konekohtainen avain (host key)" | 261 | msgstr "Varoitus: sinun tulee luoda uusi konekohtainen avain (host key)" |
247 | 262 | ||
248 | #. Type: note | 263 | #. Type: note |
249 | #. Description | 264 | #. Description |
250 | #: ../templates.master:82 | 265 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
251 | msgid "" | 266 | msgid "" |
252 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 267 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
253 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 268 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -260,118 +275,19 @@ msgstr "" | |||
260 | 275 | ||
261 | #. Type: note | 276 | #. Type: note |
262 | #. Description | 277 | #. Description |
263 | #: ../templates.master:82 | 278 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
264 | msgid "You will need to generate a new host key." | 279 | msgid "You will need to generate a new host key." |
265 | msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen." | 280 | msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen." |
266 | 281 | ||
267 | #. Type: boolean | 282 | #. Type: boolean |
268 | #. Description | 283 | #. Description |
269 | #: ../templates.master:92 | 284 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
270 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
271 | msgstr "Haluatko, että /usr/lib/ssh-keygen asennetaan SUID root -oikeuksin?" | ||
272 | |||
273 | #. Type: boolean | ||
274 | #. Description | ||
275 | #: ../templates.master:92 | ||
276 | msgid "" | ||
277 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
278 | "set." | ||
279 | msgstr "Voit valinnaisesti asentaa ssh-keysign-apuohjelman SUID-bitillä." | ||
280 | |||
281 | #. Type: boolean | ||
282 | #. Description | ||
283 | #: ../templates.master:92 | ||
284 | msgid "" | ||
285 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
286 | "based authentication." | ||
287 | msgstr "" | ||
288 | "Jos SUID on päällä, voit käyttää SSH-protokollan version 2 konekohtaista \n" | ||
289 | "todennusta." | ||
290 | |||
291 | #. Type: boolean | ||
292 | #. Description | ||
293 | #: ../templates.master:92 | ||
294 | msgid "" | ||
295 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
296 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
297 | msgstr "" | ||
298 | "Jos olet epävarma, SUID-bitin käyttämistä suositellaan. Jos se aiheuttaa \n" | ||
299 | "ongelmia, voit myöhemmin muuttaa mielesi komennolla \"dpkg-reconfigure ssh\"." | ||
300 | |||
301 | #. Type: boolean | ||
302 | #. Description | ||
303 | #: ../templates.master:105 | ||
304 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
305 | msgstr "Haluatko ajaa sshd-palvelinta?" | ||
306 | |||
307 | #. Type: boolean | ||
308 | #. Description | ||
309 | #: ../templates.master:105 | ||
310 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
311 | msgstr "Tämä paketti sisältää ssh-asiakasohjelman ja sshd-palvelimen." | ||
312 | |||
313 | #. Type: boolean | ||
314 | #. Description | ||
315 | #: ../templates.master:105 | ||
316 | msgid "" | ||
317 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
318 | "ssh." | ||
319 | msgstr "Normaalisti sshd-palvelinta käytetään ssh-etäyhteyksien tarjoamiseen." | ||
320 | |||
321 | #. Type: boolean | ||
322 | #. Description | ||
323 | #: ../templates.master:105 | ||
324 | msgid "" | ||
325 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
326 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
327 | "can disable sshd here." | ||
328 | msgstr "" | ||
329 | "Jos haluat ottaa ssh-yhteyksiä vain ulos tältä koneelta etkä halua ottaa \n" | ||
330 | "tähän koneeseen ssh-yhteyksiä muualta, voit poistaa sshd:n käytöstä." | ||
331 | |||
332 | #. Type: note | ||
333 | #. Description | ||
334 | #: ../templates.master:117 | ||
335 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
336 | msgstr "Avaimien ympäristövalitsimia ei enää käytetä" | ||
337 | |||
338 | #. Type: note | ||
339 | #. Description | ||
340 | #: ../templates.master:117 | ||
341 | msgid "" | ||
342 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
343 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
344 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
345 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
346 | msgstr "" | ||
347 | "Tässä OpenSSH-versiossa julkisten avaimien ympäristövalitsin on poissa \n" | ||
348 | "käytöstä, jotta tietynlaisilta hyökkäyksiltä vältyttäisiin (esim. " | ||
349 | "LD_PRELOAD). \n" | ||
350 | "Jos käytät tätä valitsinta authorized_keys-tiedostossa, huomioi, että \n" | ||
351 | "nämä avaimet eivät toimi niin kauan kuin valitsinta ei poisteta." | ||
352 | |||
353 | #. Type: note | ||
354 | #. Description | ||
355 | #: ../templates.master:117 | ||
356 | msgid "" | ||
357 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
358 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
359 | "sshd_config(5) manual page." | ||
360 | msgstr "" | ||
361 | "Ottaaksesi tämän toiminnon uudelleen käyttöön, lisää tiedostoon \n" | ||
362 | "/etc/ssh/sshd_config rivi \"PermitUserEnvironment yes\" kun päivitys on " | ||
363 | "valmis. \n" | ||
364 | "Huomioi varoitus man-ohjesivuilla sshd_config(5)." | ||
365 | |||
366 | #. Type: boolean | ||
367 | #. Description | ||
368 | #: ../templates.master:130 | ||
369 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 285 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
370 | msgstr "" | 286 | msgstr "" |
371 | 287 | ||
372 | #. Type: boolean | 288 | #. Type: boolean |
373 | #. Description | 289 | #. Description |
374 | #: ../templates.master:130 | 290 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
375 | msgid "" | 291 | msgid "" |
376 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 292 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
377 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 293 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -383,7 +299,7 @@ msgstr "" | |||
383 | 299 | ||
384 | #. Type: boolean | 300 | #. Type: boolean |
385 | #. Description | 301 | #. Description |
386 | #: ../templates.master:130 | 302 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
387 | msgid "" | 303 | msgid "" |
388 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 304 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
389 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 305 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index 7c2479c6b..889948e12 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1-8.sarge.1\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1-8.sarge.1\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-13 22:39+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-13 22:39+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n" |
21 | "Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" |
@@ -25,13 +25,48 @@ msgstr "" | |||
25 | 25 | ||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../templates.master:4 | 28 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
29 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
30 | msgstr "Faut-il installer /usr/lib/ssh-keysign avec le bit SETUID activ?" | ||
31 | |||
32 | #. Type: boolean | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
37 | "set." | ||
38 | msgstr "Vous pouvez installer ssh-keysign avec le bit SETUID activ." | ||
39 | |||
40 | #. Type: boolean | ||
41 | #. Description | ||
42 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
43 | msgid "" | ||
44 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
45 | "based authentication." | ||
46 | msgstr "" | ||
47 | "Si vous choisissez cette option, vous permettrez l'authentification base " | ||
48 | "sur les htes, disponible dans la version 2 du protocole SSH." | ||
49 | |||
50 | #. Type: boolean | ||
51 | #. Description | ||
52 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
53 | msgid "" | ||
54 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
55 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
56 | msgstr "" | ||
57 | "Dans le doute, vous devriez l'installer avec le bit SETUID activ. Si cela " | ||
58 | "vous pose des problmes, vous pourrez revenir sur votre dcision avec dpkg-" | ||
59 | "reconfigure ssh." | ||
60 | |||
61 | #. Type: boolean | ||
62 | #. Description | ||
63 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
29 | msgid "Generate new configuration file" | 64 | msgid "Generate new configuration file" |
30 | msgstr "Faut-il crer un nouveau fichier de configuration?" | 65 | msgstr "Faut-il crer un nouveau fichier de configuration?" |
31 | 66 | ||
32 | #. Type: boolean | 67 | #. Type: boolean |
33 | #. Description | 68 | #. Description |
34 | #: ../templates.master:4 | 69 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
35 | msgid "" | 70 | msgid "" |
36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 71 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 72 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -48,7 +83,7 @@ msgstr "" | |||
48 | 83 | ||
49 | #. Type: boolean | 84 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 85 | #. Description |
51 | #: ../templates.master:4 | 86 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
52 | msgid "" | 87 | msgid "" |
53 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 88 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
54 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 89 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -66,7 +101,7 @@ msgstr "" | |||
66 | 101 | ||
67 | #. Type: boolean | 102 | #. Type: boolean |
68 | #. Description | 103 | #. Description |
69 | #: ../templates.master:4 | 104 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
70 | msgid "" | 105 | msgid "" |
71 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 106 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
72 | "for you." | 107 | "for you." |
@@ -75,13 +110,13 @@ msgstr "" | |||
75 | 110 | ||
76 | #. Type: boolean | 111 | #. Type: boolean |
77 | #. Description | 112 | #. Description |
78 | #: ../templates.master:23 | 113 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
79 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 114 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
80 | msgstr "Faut-il autoriser uniquement la version 2 du protocole SSH?" | 115 | msgstr "Faut-il autoriser uniquement la version 2 du protocole SSH?" |
81 | 116 | ||
82 | #. Type: boolean | 117 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 118 | #. Description |
84 | #: ../templates.master:23 | 119 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
85 | msgid "" | 120 | msgid "" |
86 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 121 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
87 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 122 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -96,7 +131,7 @@ msgstr "" | |||
96 | 131 | ||
97 | #. Type: boolean | 132 | #. Type: boolean |
98 | #. Description | 133 | #. Description |
99 | #: ../templates.master:23 | 134 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
100 | msgid "" | 135 | msgid "" |
101 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 136 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
102 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 137 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -107,7 +142,7 @@ msgstr "" | |||
107 | 142 | ||
108 | #. Type: boolean | 143 | #. Type: boolean |
109 | #. Description | 144 | #. Description |
110 | #: ../templates.master:23 | 145 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
111 | msgid "" | 146 | msgid "" |
112 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 147 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
113 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 148 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -116,35 +151,16 @@ msgstr "" | |||
116 | "instructions fournies dans le fichier README.Debian vous indiquent comment " | 151 | "instructions fournies dans le fichier README.Debian vous indiquent comment " |
117 | "modifier le fichier sshd_config." | 152 | "modifier le fichier sshd_config." |
118 | 153 | ||
119 | #. Type: note | ||
120 | #. Description | ||
121 | #: ../templates.master:37 | ||
122 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
123 | msgstr "Cls pour ssh2 fusionnes dans les fichiers de configuration" | ||
124 | |||
125 | #. Type: note | ||
126 | #. Description | ||
127 | #: ../templates.master:37 | ||
128 | msgid "" | ||
129 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
130 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
131 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
132 | msgstr "" | ||
133 | "OpenSSH, depuis sa version 3, n'utilise plus de fichiers distincts pour les " | ||
134 | "cls SSH1 et SSH2. Cela signifie que les fichiers authorized_keys2 et " | ||
135 | "known_hosts2 ne sont plus utiles. Ils seront nanmoins lus afin de prserver " | ||
136 | "la compatibilit descendante." | ||
137 | |||
138 | #. Type: boolean | 154 | #. Type: boolean |
139 | #. Description | 155 | #. Description |
140 | #: ../templates.master:46 | 156 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
141 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 157 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
142 | msgstr "" | 158 | msgstr "" |
143 | "Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions SSH actives)?" | 159 | "Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions SSH actives)?" |
144 | 160 | ||
145 | #. Type: boolean | 161 | #. Type: boolean |
146 | #. Description | 162 | #. Description |
147 | #: ../templates.master:46 | 163 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
148 | msgid "" | 164 | msgid "" |
149 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 165 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
150 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 166 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -157,7 +173,7 @@ msgstr "" | |||
157 | 173 | ||
158 | #. Type: boolean | 174 | #. Type: boolean |
159 | #. Description | 175 | #. Description |
160 | #: ../templates.master:46 | 176 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
161 | msgid "" | 177 | msgid "" |
162 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 178 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
163 | "daemon line in the stop section of the file." | 179 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -168,13 +184,13 @@ msgstr "" | |||
168 | 184 | ||
169 | #. Type: note | 185 | #. Type: note |
170 | #. Description | 186 | #. Description |
171 | #: ../templates.master:56 | 187 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
172 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 188 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
173 | msgstr "Suivi de session X11 et d'agent d'autorisation dsactivs par dfaut." | 189 | msgstr "Suivi de session X11 et d'agent d'autorisation dsactivs par dfaut." |
174 | 190 | ||
175 | #. Type: note | 191 | #. Type: note |
176 | #. Description | 192 | #. Description |
177 | #: ../templates.master:56 | 193 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
178 | msgid "" | 194 | msgid "" |
179 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 195 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
180 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 196 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -184,7 +200,7 @@ msgstr "" | |||
184 | 200 | ||
185 | #. Type: note | 201 | #. Type: note |
186 | #. Description | 202 | #. Description |
187 | #: ../templates.master:56 | 203 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
188 | msgid "" | 204 | msgid "" |
189 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 205 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
190 | "files, or with the -X command line option." | 206 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -195,20 +211,20 @@ msgstr "" | |||
195 | 211 | ||
196 | #. Type: note | 212 | #. Type: note |
197 | #. Description | 213 | #. Description |
198 | #: ../templates.master:56 | 214 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
199 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 215 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
200 | msgstr "" | 216 | msgstr "" |
201 | "Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian." | 217 | "Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian." |
202 | 218 | ||
203 | #. Type: note | 219 | #. Type: note |
204 | #. Description | 220 | #. Description |
205 | #: ../templates.master:67 | 221 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
206 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 222 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
207 | msgstr "Rsh-server install: paquet dconseill" | 223 | msgstr "Rsh-server install: paquet dconseill" |
208 | 224 | ||
209 | #. Type: note | 225 | #. Type: note |
210 | #. Description | 226 | #. Description |
211 | #: ../templates.master:67 | 227 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
212 | msgid "" | 228 | msgid "" |
213 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 229 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
214 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 230 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -219,13 +235,13 @@ msgstr "" | |||
219 | 235 | ||
220 | #. Type: note | 236 | #. Type: note |
221 | #. Description | 237 | #. Description |
222 | #: ../templates.master:74 | 238 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
223 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 239 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
224 | msgstr "Telnetd install: paquet dconseill" | 240 | msgstr "Telnetd install: paquet dconseill" |
225 | 241 | ||
226 | #. Type: note | 242 | #. Type: note |
227 | #. Description | 243 | #. Description |
228 | #: ../templates.master:74 | 244 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
229 | msgid "" | 245 | msgid "" |
230 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 246 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
231 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 247 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -239,13 +255,13 @@ msgstr "" | |||
239 | 255 | ||
240 | #. Type: note | 256 | #. Type: note |
241 | #. Description | 257 | #. Description |
242 | #: ../templates.master:82 | 258 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
243 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 259 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
244 | msgstr "Nouvelle cl d'hte ncessaire" | 260 | msgstr "Nouvelle cl d'hte ncessaire" |
245 | 261 | ||
246 | #. Type: note | 262 | #. Type: note |
247 | #. Description | 263 | #. Description |
248 | #: ../templates.master:82 | 264 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
249 | msgid "" | 265 | msgid "" |
250 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 266 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
251 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 267 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -257,121 +273,19 @@ msgstr "" | |||
257 | 273 | ||
258 | #. Type: note | 274 | #. Type: note |
259 | #. Description | 275 | #. Description |
260 | #: ../templates.master:82 | 276 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
261 | msgid "You will need to generate a new host key." | 277 | msgid "You will need to generate a new host key." |
262 | msgstr "Vous devez gnrer une nouvelle cl d'hte." | 278 | msgstr "Vous devez gnrer une nouvelle cl d'hte." |
263 | 279 | ||
264 | #. Type: boolean | 280 | #. Type: boolean |
265 | #. Description | 281 | #. Description |
266 | #: ../templates.master:92 | 282 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
267 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
268 | msgstr "Faut-il installer /usr/lib/ssh-keysign avec le bit SETUID activ?" | ||
269 | |||
270 | #. Type: boolean | ||
271 | #. Description | ||
272 | #: ../templates.master:92 | ||
273 | msgid "" | ||
274 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
275 | "set." | ||
276 | msgstr "Vous pouvez installer ssh-keysign avec le bit SETUID activ." | ||
277 | |||
278 | #. Type: boolean | ||
279 | #. Description | ||
280 | #: ../templates.master:92 | ||
281 | msgid "" | ||
282 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
283 | "based authentication." | ||
284 | msgstr "" | ||
285 | "Si vous choisissez cette option, vous permettrez l'authentification base " | ||
286 | "sur les htes, disponible dans la version 2 du protocole SSH." | ||
287 | |||
288 | #. Type: boolean | ||
289 | #. Description | ||
290 | #: ../templates.master:92 | ||
291 | msgid "" | ||
292 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
293 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
294 | msgstr "" | ||
295 | "Dans le doute, vous devriez l'installer avec le bit SETUID activ. Si cela " | ||
296 | "vous pose des problmes, vous pourrez revenir sur votre dcision avec dpkg-" | ||
297 | "reconfigure ssh." | ||
298 | |||
299 | #. Type: boolean | ||
300 | #. Description | ||
301 | #: ../templates.master:105 | ||
302 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
303 | msgstr "Voulez-vous utiliser le serveur sshd?" | ||
304 | |||
305 | #. Type: boolean | ||
306 | #. Description | ||
307 | #: ../templates.master:105 | ||
308 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
309 | msgstr "Ce paquet contient la fois le client ssh et le serveur sshd." | ||
310 | |||
311 | #. Type: boolean | ||
312 | #. Description | ||
313 | #: ../templates.master:105 | ||
314 | msgid "" | ||
315 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
316 | "ssh." | ||
317 | msgstr "" | ||
318 | "Habituellement, le serveur sshd est lanc pour permettre les connexions " | ||
319 | "distantes via SSH." | ||
320 | |||
321 | #. Type: boolean | ||
322 | #. Description | ||
323 | #: ../templates.master:105 | ||
324 | msgid "" | ||
325 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
326 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
327 | "can disable sshd here." | ||
328 | msgstr "" | ||
329 | "Si vous dsirez seulement utiliser le client ssh pour des connexions vers " | ||
330 | "l'extrieur, ou si vous ne voulez pas vous connecter sur cette machine via " | ||
331 | "SSH, vous pouvez dsactiver sshd maintenant." | ||
332 | |||
333 | #. Type: note | ||
334 | #. Description | ||
335 | #: ../templates.master:117 | ||
336 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
337 | msgstr "Les options d'environnement sur les cls sont dconseilles" | ||
338 | |||
339 | #. Type: note | ||
340 | #. Description | ||
341 | #: ../templates.master:117 | ||
342 | msgid "" | ||
343 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
344 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
345 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
346 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
347 | msgstr "" | ||
348 | "Dans cette version d'OpenSSH, l'option d'environnement est, par dfaut, " | ||
349 | "dsactive pour les cls publiques. Cela est destin la prvention de " | ||
350 | "certaines attaques (par exemple, LD_PRELOAD). Si vous utilisez cette option " | ||
351 | "dans un fichier authorized_keys, sachez que les cls concernes ne " | ||
352 | "fonctionneront plus tant que l'option ne sera pas retire." | ||
353 | |||
354 | #. Type: note | ||
355 | #. Description | ||
356 | #: ../templates.master:117 | ||
357 | msgid "" | ||
358 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
359 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
360 | "sshd_config(5) manual page." | ||
361 | msgstr "" | ||
362 | "Pour la ractiver, veuillez indiquer PermitUserEnvironment yes dans /etc/" | ||
363 | "ssh/sshd_config lorsque la mise niveau est termine. Veuillez tenir compte " | ||
364 | "de l'avertissement donn dans la page de manuel sshd_config(5)." | ||
365 | |||
366 | #. Type: boolean | ||
367 | #. Description | ||
368 | #: ../templates.master:130 | ||
369 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 283 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
370 | msgstr "Faut-il dsactiver l'authentification par dfi-rponse?" | 284 | msgstr "Faut-il dsactiver l'authentification par dfi-rponse?" |
371 | 285 | ||
372 | #. Type: boolean | 286 | #. Type: boolean |
373 | #. Description | 287 | #. Description |
374 | #: ../templates.master:130 | 288 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
375 | msgid "" | 289 | msgid "" |
376 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 290 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
377 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 291 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -390,7 +304,7 @@ msgstr "" | |||
390 | 304 | ||
391 | #. Type: boolean | 305 | #. Type: boolean |
392 | #. Description | 306 | #. Description |
393 | #: ../templates.master:130 | 307 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
394 | msgid "" | 308 | msgid "" |
395 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 309 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
396 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 310 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po index 6b8a55b4f..303cf5e52 100644 --- a/debian/po/it.po +++ b/debian/po/it.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2003-12-21 12:23+0100\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2003-12-21 12:23+0100\n" |
20 | "Last-Translator: Renato Gini <rgini@openlabs.it>\n" | 20 | "Last-Translator: Renato Gini <rgini@openlabs.it>\n" |
21 | "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" |
@@ -25,13 +25,49 @@ msgstr "" | |||
25 | 25 | ||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../templates.master:4 | 28 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
29 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
30 | msgstr "Si desidera installare /usr/lib/ssh-keysign come SUID-root?" | ||
31 | |||
32 | #. Type: boolean | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
37 | "set." | ||
38 | msgstr "" | ||
39 | "Si ha la possibilit di installare l'helper ssh-keysign con il bit SUID " | ||
40 | "impostato." | ||
41 | |||
42 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | ||
44 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
45 | msgid "" | ||
46 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
47 | "based authentication." | ||
48 | msgstr "" | ||
49 | "Se si imposta ssh-keysign come SUID, sar possibile usare l'autenticazione " | ||
50 | "basata su host del protocollo 2 di SSH." | ||
51 | |||
52 | #. Type: boolean | ||
53 | #. Description | ||
54 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
55 | msgid "" | ||
56 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
57 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
58 | msgstr "" | ||
59 | "Nel dubbio, consigliabile installarlo come SUID. Se ci causa problemi " | ||
60 | "sar possibile cambiare idea successivamente eseguendo dpkg-reconfigure ssh" | ||
61 | |||
62 | #. Type: boolean | ||
63 | #. Description | ||
64 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
29 | msgid "Generate new configuration file" | 65 | msgid "Generate new configuration file" |
30 | msgstr "Generare un nuovo file di configurazione" | 66 | msgstr "Generare un nuovo file di configurazione" |
31 | 67 | ||
32 | #. Type: boolean | 68 | #. Type: boolean |
33 | #. Description | 69 | #. Description |
34 | #: ../templates.master:4 | 70 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
35 | msgid "" | 71 | msgid "" |
36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 72 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 73 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -48,7 +84,7 @@ msgstr "" | |||
48 | 84 | ||
49 | #. Type: boolean | 85 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 86 | #. Description |
51 | #: ../templates.master:4 | 87 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
52 | msgid "" | 88 | msgid "" |
53 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 89 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
54 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 90 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -66,7 +102,7 @@ msgstr "" | |||
66 | 102 | ||
67 | #. Type: boolean | 103 | #. Type: boolean |
68 | #. Description | 104 | #. Description |
69 | #: ../templates.master:4 | 105 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
70 | msgid "" | 106 | msgid "" |
71 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 107 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
72 | "for you." | 108 | "for you." |
@@ -76,13 +112,13 @@ msgstr "" | |||
76 | 112 | ||
77 | #. Type: boolean | 113 | #. Type: boolean |
78 | #. Description | 114 | #. Description |
79 | #: ../templates.master:23 | 115 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
80 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 116 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
81 | msgstr "Consentire solo il protocollo 2 di SSH" | 117 | msgstr "Consentire solo il protocollo 2 di SSH" |
82 | 118 | ||
83 | #. Type: boolean | 119 | #. Type: boolean |
84 | #. Description | 120 | #. Description |
85 | #: ../templates.master:23 | 121 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
86 | msgid "" | 122 | msgid "" |
87 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 123 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
88 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 124 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -97,7 +133,7 @@ msgstr "" | |||
97 | 133 | ||
98 | #. Type: boolean | 134 | #. Type: boolean |
99 | #. Description | 135 | #. Description |
100 | #: ../templates.master:23 | 136 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
101 | msgid "" | 137 | msgid "" |
102 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 138 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
103 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 139 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -108,7 +144,7 @@ msgstr "" | |||
108 | 144 | ||
109 | #. Type: boolean | 145 | #. Type: boolean |
110 | #. Description | 146 | #. Description |
111 | #: ../templates.master:23 | 147 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
112 | msgid "" | 148 | msgid "" |
113 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 149 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
114 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 150 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -116,35 +152,16 @@ msgstr "" | |||
116 | "Se successivamente si cambier idea su questa impostazione, nel file README." | 152 | "Se successivamente si cambier idea su questa impostazione, nel file README." |
117 | "Debian sono presenti istruzioni sulle modifiche da fare nel file sshd_config." | 153 | "Debian sono presenti istruzioni sulle modifiche da fare nel file sshd_config." |
118 | 154 | ||
119 | #. Type: note | ||
120 | #. Description | ||
121 | #: ../templates.master:37 | ||
122 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
123 | msgstr "chiavi ssh2 aggiunte nei file di configurazione" | ||
124 | |||
125 | #. Type: note | ||
126 | #. Description | ||
127 | #: ../templates.master:37 | ||
128 | msgid "" | ||
129 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
130 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
131 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
132 | msgstr "" | ||
133 | "Dalla versione 3 OpenSSH non usa pi file separati per le chiavi ssh1 e " | ||
134 | "ssh2. Ci comporta che i file authorized_keys2 e known_hosts2 non sono pi " | ||
135 | "necessari. Essi verranno comunque letti al fine di mantenere la " | ||
136 | "compatibilit all'indietro." | ||
137 | |||
138 | #. Type: boolean | 155 | #. Type: boolean |
139 | #. Description | 156 | #. Description |
140 | #: ../templates.master:46 | 157 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
141 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 158 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
142 | msgstr "" | 159 | msgstr "" |
143 | "Si desidera continuare (e rischiare di terminare le sessioni ssh attive)?" | 160 | "Si desidera continuare (e rischiare di terminare le sessioni ssh attive)?" |
144 | 161 | ||
145 | #. Type: boolean | 162 | #. Type: boolean |
146 | #. Description | 163 | #. Description |
147 | #: ../templates.master:46 | 164 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
148 | msgid "" | 165 | msgid "" |
149 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 166 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
150 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 167 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -157,7 +174,7 @@ msgstr "" | |||
157 | 174 | ||
158 | #. Type: boolean | 175 | #. Type: boolean |
159 | #. Description | 176 | #. Description |
160 | #: ../templates.master:46 | 177 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
161 | msgid "" | 178 | msgid "" |
162 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 179 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
163 | "daemon line in the stop section of the file." | 180 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -167,7 +184,7 @@ msgstr "" | |||
167 | 184 | ||
168 | #. Type: note | 185 | #. Type: note |
169 | #. Description | 186 | #. Description |
170 | #: ../templates.master:56 | 187 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
171 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 188 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
172 | msgstr "" | 189 | msgstr "" |
173 | "NOTA: Forwarding di X11 e Authorization sono disabilitati come impostazione " | 190 | "NOTA: Forwarding di X11 e Authorization sono disabilitati come impostazione " |
@@ -175,7 +192,7 @@ msgstr "" | |||
175 | 192 | ||
176 | #. Type: note | 193 | #. Type: note |
177 | #. Description | 194 | #. Description |
178 | #: ../templates.master:56 | 195 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
179 | msgid "" | 196 | msgid "" |
180 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 197 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
181 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 198 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -185,7 +202,7 @@ msgstr "" | |||
185 | 202 | ||
186 | #. Type: note | 203 | #. Type: note |
187 | #. Description | 204 | #. Description |
188 | #: ../templates.master:56 | 205 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
189 | msgid "" | 206 | msgid "" |
190 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 207 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
191 | "files, or with the -X command line option." | 208 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -195,20 +212,20 @@ msgstr "" | |||
195 | 212 | ||
196 | #. Type: note | 213 | #. Type: note |
197 | #. Description | 214 | #. Description |
198 | #: ../templates.master:56 | 215 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
199 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 216 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
200 | msgstr "Maggiori dettagli si trovano in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 217 | msgstr "Maggiori dettagli si trovano in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
201 | 218 | ||
202 | #. Type: note | 219 | #. Type: note |
203 | #. Description | 220 | #. Description |
204 | #: ../templates.master:67 | 221 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
205 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 222 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
206 | msgstr "" | 223 | msgstr "" |
207 | "Attenzione: rsh-server installato --- probabilmente non una buona idea" | 224 | "Attenzione: rsh-server installato --- probabilmente non una buona idea" |
208 | 225 | ||
209 | #. Type: note | 226 | #. Type: note |
210 | #. Description | 227 | #. Description |
211 | #: ../templates.master:67 | 228 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
212 | msgid "" | 229 | msgid "" |
213 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 230 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
214 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 231 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -218,14 +235,14 @@ msgstr "" | |||
218 | 235 | ||
219 | #. Type: note | 236 | #. Type: note |
220 | #. Description | 237 | #. Description |
221 | #: ../templates.master:74 | 238 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
222 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 239 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
223 | msgstr "" | 240 | msgstr "" |
224 | "Attenzione: telnetd installato --- probabilmente non una buona idea" | 241 | "Attenzione: telnetd installato --- probabilmente non una buona idea" |
225 | 242 | ||
226 | #. Type: note | 243 | #. Type: note |
227 | #. Description | 244 | #. Description |
228 | #: ../templates.master:74 | 245 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
229 | msgid "" | 246 | msgid "" |
230 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 247 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
231 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 248 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -239,13 +256,13 @@ msgstr "" | |||
239 | 256 | ||
240 | #. Type: note | 257 | #. Type: note |
241 | #. Description | 258 | #. Description |
242 | #: ../templates.master:82 | 259 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
243 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 260 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
244 | msgstr "Attenzione: necessario creare una nuova chiave host" | 261 | msgstr "Attenzione: necessario creare una nuova chiave host" |
245 | 262 | ||
246 | #. Type: note | 263 | #. Type: note |
247 | #. Description | 264 | #. Description |
248 | #: ../templates.master:82 | 265 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
249 | msgid "" | 266 | msgid "" |
250 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 267 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
251 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 268 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -258,122 +275,19 @@ msgstr "" | |||
258 | 275 | ||
259 | #. Type: note | 276 | #. Type: note |
260 | #. Description | 277 | #. Description |
261 | #: ../templates.master:82 | 278 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
262 | msgid "You will need to generate a new host key." | 279 | msgid "You will need to generate a new host key." |
263 | msgstr "Sar necessario generare una nuova chiave host." | 280 | msgstr "Sar necessario generare una nuova chiave host." |
264 | 281 | ||
265 | #. Type: boolean | 282 | #. Type: boolean |
266 | #. Description | 283 | #. Description |
267 | #: ../templates.master:92 | 284 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
268 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
269 | msgstr "Si desidera installare /usr/lib/ssh-keysign come SUID-root?" | ||
270 | |||
271 | #. Type: boolean | ||
272 | #. Description | ||
273 | #: ../templates.master:92 | ||
274 | msgid "" | ||
275 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
276 | "set." | ||
277 | msgstr "" | ||
278 | "Si ha la possibilit di installare l'helper ssh-keysign con il bit SUID " | ||
279 | "impostato." | ||
280 | |||
281 | #. Type: boolean | ||
282 | #. Description | ||
283 | #: ../templates.master:92 | ||
284 | msgid "" | ||
285 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
286 | "based authentication." | ||
287 | msgstr "" | ||
288 | "Se si imposta ssh-keysign come SUID, sar possibile usare l'autenticazione " | ||
289 | "basata su host del protocollo 2 di SSH." | ||
290 | |||
291 | #. Type: boolean | ||
292 | #. Description | ||
293 | #: ../templates.master:92 | ||
294 | msgid "" | ||
295 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
296 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
297 | msgstr "" | ||
298 | "Nel dubbio, consigliabile installarlo come SUID. Se ci causa problemi " | ||
299 | "sar possibile cambiare idea successivamente eseguendo dpkg-reconfigure ssh" | ||
300 | |||
301 | #. Type: boolean | ||
302 | #. Description | ||
303 | #: ../templates.master:105 | ||
304 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
305 | msgstr "Si desidera avviare il server sshd?" | ||
306 | |||
307 | #. Type: boolean | ||
308 | #. Description | ||
309 | #: ../templates.master:105 | ||
310 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
311 | msgstr "Questo pacchetto contiene sia il client ssh che il server sshd." | ||
312 | |||
313 | #. Type: boolean | ||
314 | #. Description | ||
315 | #: ../templates.master:105 | ||
316 | msgid "" | ||
317 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
318 | "ssh." | ||
319 | msgstr "" | ||
320 | "Normalmente il \"Secure Shell Server\" sshd verr attivato per permettere " | ||
321 | "connessioni remote attraverso ssh." | ||
322 | |||
323 | #. Type: boolean | ||
324 | #. Description | ||
325 | #: ../templates.master:105 | ||
326 | msgid "" | ||
327 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
328 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
329 | "can disable sshd here." | ||
330 | msgstr "" | ||
331 | "Se si unicamente interessati all'uso del client ssh per connessioni in " | ||
332 | "uscita da questo computer e non si vuole che ci si possa collegare usando " | ||
333 | "ssh, sshd pu essere disabilitato." | ||
334 | |||
335 | #. Type: note | ||
336 | #. Description | ||
337 | #: ../templates.master:117 | ||
338 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
339 | msgstr "Le opzioni di ambiente sulle chiavi sono state deprecate" | ||
340 | |||
341 | #. Type: note | ||
342 | #. Description | ||
343 | #: ../templates.master:117 | ||
344 | msgid "" | ||
345 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
346 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
347 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
348 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
349 | msgstr "" | ||
350 | "Questa versione di OpenSSH disabilita l'opzione di ambiente per le chiavi " | ||
351 | "pubbliche, come impostazione predefinita, al fine di evitare certi attacchi " | ||
352 | "(per esempio LD_PRELOAD). Se si sta usando questa opzione in un file " | ||
353 | "authorized_keys, occorre fare attenzione al fatto che le chiavi in questione " | ||
354 | "non funzioneranno pi finch l'opzione sar rimossa." | ||
355 | |||
356 | #. Type: note | ||
357 | #. Description | ||
358 | #: ../templates.master:117 | ||
359 | msgid "" | ||
360 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
361 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
362 | "sshd_config(5) manual page." | ||
363 | msgstr "" | ||
364 | "Per riabilitare questa opzione, impostare \"PermitUserEnvironment yes\" nel " | ||
365 | "file /etc/ssh/sshd_config dopo l'aggiornamento, considerando gli " | ||
366 | "avvertimenti contenuti nella pagina del manuale sshd_config(5)." | ||
367 | |||
368 | #. Type: boolean | ||
369 | #. Description | ||
370 | #: ../templates.master:130 | ||
371 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 285 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
372 | msgstr "" | 286 | msgstr "" |
373 | 287 | ||
374 | #. Type: boolean | 288 | #. Type: boolean |
375 | #. Description | 289 | #. Description |
376 | #: ../templates.master:130 | 290 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
377 | msgid "" | 291 | msgid "" |
378 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 292 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
379 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 293 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -385,7 +299,7 @@ msgstr "" | |||
385 | 299 | ||
386 | #. Type: boolean | 300 | #. Type: boolean |
387 | #. Description | 301 | #. Description |
388 | #: ../templates.master:130 | 302 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
389 | msgid "" | 303 | msgid "" |
390 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 304 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
391 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 305 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -393,6 +307,66 @@ msgid "" | |||
393 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 307 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
394 | msgstr "" | 308 | msgstr "" |
395 | 309 | ||
310 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
311 | #~ msgstr "chiavi ssh2 aggiunte nei file di configurazione" | ||
312 | |||
313 | #~ msgid "" | ||
314 | #~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
315 | #~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no " | ||
316 | #~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards " | ||
317 | #~ "compatibility" | ||
318 | #~ msgstr "" | ||
319 | #~ "Dalla versione 3 OpenSSH non usa pi file separati per le chiavi ssh1 e " | ||
320 | #~ "ssh2. Ci comporta che i file authorized_keys2 e known_hosts2 non sono " | ||
321 | #~ "pi necessari. Essi verranno comunque letti al fine di mantenere la " | ||
322 | #~ "compatibilit all'indietro." | ||
323 | |||
324 | #~ msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
325 | #~ msgstr "Si desidera avviare il server sshd?" | ||
326 | |||
327 | #~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
328 | #~ msgstr "Questo pacchetto contiene sia il client ssh che il server sshd." | ||
329 | |||
330 | #~ msgid "" | ||
331 | #~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins " | ||
332 | #~ "via ssh." | ||
333 | #~ msgstr "" | ||
334 | #~ "Normalmente il \"Secure Shell Server\" sshd verr attivato per permettere " | ||
335 | #~ "connessioni remote attraverso ssh." | ||
336 | |||
337 | #~ msgid "" | ||
338 | #~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound " | ||
339 | #~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using " | ||
340 | #~ "ssh, then you can disable sshd here." | ||
341 | #~ msgstr "" | ||
342 | #~ "Se si unicamente interessati all'uso del client ssh per connessioni in " | ||
343 | #~ "uscita da questo computer e non si vuole che ci si possa collegare usando " | ||
344 | #~ "ssh, sshd pu essere disabilitato." | ||
345 | |||
346 | #~ msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
347 | #~ msgstr "Le opzioni di ambiente sulle chiavi sono state deprecate" | ||
348 | |||
349 | #~ msgid "" | ||
350 | #~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys " | ||
351 | #~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). " | ||
352 | #~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the " | ||
353 | #~ "keys in question will no longer work until the option is removed." | ||
354 | #~ msgstr "" | ||
355 | #~ "Questa versione di OpenSSH disabilita l'opzione di ambiente per le chiavi " | ||
356 | #~ "pubbliche, come impostazione predefinita, al fine di evitare certi " | ||
357 | #~ "attacchi (per esempio LD_PRELOAD). Se si sta usando questa opzione in un " | ||
358 | #~ "file authorized_keys, occorre fare attenzione al fatto che le chiavi in " | ||
359 | #~ "questione non funzioneranno pi finch l'opzione sar rimossa." | ||
360 | |||
361 | #~ msgid "" | ||
362 | #~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
363 | #~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " | ||
364 | #~ "the sshd_config(5) manual page." | ||
365 | #~ msgstr "" | ||
366 | #~ "Per riabilitare questa opzione, impostare \"PermitUserEnvironment yes\" " | ||
367 | #~ "nel file /etc/ssh/sshd_config dopo l'aggiornamento, considerando gli " | ||
368 | #~ "avvertimenti contenuti nella pagina del manuale sshd_config(5)." | ||
369 | |||
396 | #~ msgid "Privilege separation" | 370 | #~ msgid "Privilege separation" |
397 | #~ msgstr "Separazione dei privilegi" | 371 | #~ msgstr "Separazione dei privilegi" |
398 | 372 | ||
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index d39c677f3..6e77f464e 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-20 08:53+0900\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-20 08:53+0900\n" |
20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" |
@@ -25,13 +25,49 @@ msgstr "" | |||
25 | 25 | ||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../templates.master:4 | 28 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
29 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
30 | msgstr "/usr/bin/ssh-keysign SUID root ǥȡ뤷ޤ?" | ||
31 | |||
32 | #. Type: boolean | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
37 | "set." | ||
38 | msgstr "" | ||
39 | "ssh-keysign إѡȡ뤹ݡSUID ӥåȤꤹ뤫ʤ" | ||
40 | "֤ȤǤޤ" | ||
41 | |||
42 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | ||
44 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
45 | msgid "" | ||
46 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
47 | "based authentication." | ||
48 | msgstr "" | ||
49 | "ssh-keysign SUID ꤷ硢SSH ץȥ 2 ΥۥȤ˴Ťǧڤ" | ||
50 | "ȤǤޤ" | ||
51 | |||
52 | #. Type: boolean | ||
53 | #. Description | ||
54 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
55 | msgid "" | ||
56 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
57 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
58 | msgstr "" | ||
59 | "褯ʬʤϡSUID ͭˤ뤳Ȥᤷޤ⤷ ꤬" | ||
60 | "Сdpkg-reconfigure ssh ¹Ԥ뤳Ȥѹ뤳ȤǤޤ" | ||
61 | |||
62 | #. Type: boolean | ||
63 | #. Description | ||
64 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
29 | msgid "Generate new configuration file" | 65 | msgid "Generate new configuration file" |
30 | msgstr "եޤ" | 66 | msgstr "եޤ" |
31 | 67 | ||
32 | #. Type: boolean | 68 | #. Type: boolean |
33 | #. Description | 69 | #. Description |
34 | #: ../templates.master:4 | 70 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
35 | msgid "" | 71 | msgid "" |
36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 72 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 73 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -48,7 +84,7 @@ msgstr "" | |||
48 | 84 | ||
49 | #. Type: boolean | 85 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 86 | #. Description |
51 | #: ../templates.master:4 | 87 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
52 | msgid "" | 88 | msgid "" |
53 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 89 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
54 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 90 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -63,7 +99,7 @@ msgstr "" | |||
63 | 99 | ||
64 | #. Type: boolean | 100 | #. Type: boolean |
65 | #. Description | 101 | #. Description |
66 | #: ../templates.master:4 | 102 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
67 | msgid "" | 103 | msgid "" |
68 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 104 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
69 | "for you." | 105 | "for you." |
@@ -71,13 +107,13 @@ msgstr "եư뤳Ȥᤷޤ" | |||
71 | 107 | ||
72 | #. Type: boolean | 108 | #. Type: boolean |
73 | #. Description | 109 | #. Description |
74 | #: ../templates.master:23 | 110 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
75 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 111 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
76 | msgstr "SSH ץȥ 2 ΤߤĤޤ" | 112 | msgstr "SSH ץȥ 2 ΤߤĤޤ" |
77 | 113 | ||
78 | #. Type: boolean | 114 | #. Type: boolean |
79 | #. Description | 115 | #. Description |
80 | #: ../templates.master:23 | 116 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
81 | msgid "" | 117 | msgid "" |
82 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 118 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
83 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 119 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -91,7 +127,7 @@ msgstr "" | |||
91 | 127 | ||
92 | #. Type: boolean | 128 | #. Type: boolean |
93 | #. Description | 129 | #. Description |
94 | #: ../templates.master:23 | 130 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
95 | msgid "" | 131 | msgid "" |
96 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 132 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
97 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 133 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -101,7 +137,7 @@ msgstr "" | |||
101 | 137 | ||
102 | #. Type: boolean | 138 | #. Type: boolean |
103 | #. Description | 139 | #. Description |
104 | #: ../templates.master:23 | 140 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
105 | msgid "" | 141 | msgid "" |
106 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 142 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
107 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 143 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -109,33 +145,15 @@ msgstr "" | |||
109 | "⤷夢ʤͤѤ顢README.Debian ɤ sshd_config ɤΤ褦" | 145 | "⤷夢ʤͤѤ顢README.Debian ɤ sshd_config ɤΤ褦" |
110 | "ѹ褤ʬޤ" | 146 | "ѹ褤ʬޤ" |
111 | 147 | ||
112 | #. Type: note | ||
113 | #. Description | ||
114 | #: ../templates.master:37 | ||
115 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
116 | msgstr "ssh2 ե礵ޤ" | ||
117 | |||
118 | #. Type: note | ||
119 | #. Description | ||
120 | #: ../templates.master:37 | ||
121 | msgid "" | ||
122 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
123 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
124 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
125 | msgstr "" | ||
126 | "OpenSSH ΥС 3 ϡssh1 ssh2 Υ˸̤ΥեȤޤ" | ||
127 | "Ĥޤꡢauthorized_keys2 ե known_hosts2 եϤϤפȤʤ" | ||
128 | "ߴݤĤˤϤΥե뤬ɬפǤ" | ||
129 | |||
130 | #. Type: boolean | 148 | #. Type: boolean |
131 | #. Description | 149 | #. Description |
132 | #: ../templates.master:46 | 150 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
133 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 151 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
134 | msgstr "³Ƥ褤Ǥ (³ ssh åڤ뤫⤷ޤ)" | 152 | msgstr "³Ƥ褤Ǥ (³ ssh åڤ뤫⤷ޤ)" |
135 | 153 | ||
136 | #. Type: boolean | 154 | #. Type: boolean |
137 | #. Description | 155 | #. Description |
138 | #: ../templates.master:46 | 156 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
139 | msgid "" | 157 | msgid "" |
140 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 158 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
141 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 159 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -147,7 +165,7 @@ msgstr "" | |||
147 | 165 | ||
148 | #. Type: boolean | 166 | #. Type: boolean |
149 | #. Description | 167 | #. Description |
150 | #: ../templates.master:46 | 168 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
151 | msgid "" | 169 | msgid "" |
152 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 170 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
153 | "daemon line in the stop section of the file." | 171 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -157,13 +175,13 @@ msgstr "" | |||
157 | 175 | ||
158 | #. Type: note | 176 | #. Type: note |
159 | #. Description | 177 | #. Description |
160 | #: ../templates.master:56 | 178 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
161 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 179 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
162 | msgstr ": X11 ǧڤΥեǥϥǥեȤǤ϶ػߤޤ" | 180 | msgstr ": X11 ǧڤΥեǥϥǥեȤǤ϶ػߤޤ" |
163 | 181 | ||
164 | #. Type: note | 182 | #. Type: note |
165 | #. Description | 183 | #. Description |
166 | #: ../templates.master:56 | 184 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
167 | msgid "" | 185 | msgid "" |
168 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 186 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
169 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 187 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -173,7 +191,7 @@ msgstr "" | |||
173 | 191 | ||
174 | #. Type: note | 192 | #. Type: note |
175 | #. Description | 193 | #. Description |
176 | #: ../templates.master:56 | 194 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
177 | msgid "" | 195 | msgid "" |
178 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 196 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
179 | "files, or with the -X command line option." | 197 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -183,20 +201,20 @@ msgstr "" | |||
183 | 201 | ||
184 | #. Type: note | 202 | #. Type: note |
185 | #. Description | 203 | #. Description |
186 | #: ../templates.master:56 | 204 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
187 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 205 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
188 | msgstr "ܺ٤ /usr/share/doc/ssh/README.Debian ɤǤ" | 206 | msgstr "ܺ٤ /usr/share/doc/ssh/README.Debian ɤǤ" |
189 | 207 | ||
190 | #. Type: note | 208 | #. Type: note |
191 | #. Description | 209 | #. Description |
192 | #: ../templates.master:67 | 210 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
193 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 211 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
194 | msgstr "" | 212 | msgstr "" |
195 | "ٹ: rsh-server ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ" | 213 | "ٹ: rsh-server ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ" |
196 | 214 | ||
197 | #. Type: note | 215 | #. Type: note |
198 | #. Description | 216 | #. Description |
199 | #: ../templates.master:67 | 217 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
200 | msgid "" | 218 | msgid "" |
201 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 219 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
202 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 220 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -207,13 +225,13 @@ msgstr "" | |||
207 | 225 | ||
208 | #. Type: note | 226 | #. Type: note |
209 | #. Description | 227 | #. Description |
210 | #: ../templates.master:74 | 228 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
211 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 229 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
212 | msgstr "ٹ: telnetd ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ" | 230 | msgstr "ٹ: telnetd ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ" |
213 | 231 | ||
214 | #. Type: note | 232 | #. Type: note |
215 | #. Description | 233 | #. Description |
216 | #: ../templates.master:74 | 234 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
217 | msgid "" | 235 | msgid "" |
218 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 236 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
219 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 237 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -227,13 +245,13 @@ msgstr "" | |||
227 | 245 | ||
228 | #. Type: note | 246 | #. Type: note |
229 | #. Description | 247 | #. Description |
230 | #: ../templates.master:82 | 248 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
231 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 249 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
232 | msgstr "ٹ: ۥȥʤȤޤ" | 250 | msgstr "ٹ: ۥȥʤȤޤ" |
233 | 251 | ||
234 | #. Type: note | 252 | #. Type: note |
235 | #. Description | 253 | #. Description |
236 | #: ../templates.master:82 | 254 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
237 | msgid "" | 255 | msgid "" |
238 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 256 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
239 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 257 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -245,121 +263,19 @@ msgstr "" | |||
245 | 263 | ||
246 | #. Type: note | 264 | #. Type: note |
247 | #. Description | 265 | #. Description |
248 | #: ../templates.master:82 | 266 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
249 | msgid "You will need to generate a new host key." | 267 | msgid "You will need to generate a new host key." |
250 | msgstr "ۥȥɬפޤ" | 268 | msgstr "ۥȥɬפޤ" |
251 | 269 | ||
252 | #. Type: boolean | 270 | #. Type: boolean |
253 | #. Description | 271 | #. Description |
254 | #: ../templates.master:92 | 272 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
255 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
256 | msgstr "/usr/bin/ssh-keysign SUID root ǥȡ뤷ޤ?" | ||
257 | |||
258 | #. Type: boolean | ||
259 | #. Description | ||
260 | #: ../templates.master:92 | ||
261 | msgid "" | ||
262 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
263 | "set." | ||
264 | msgstr "" | ||
265 | "ssh-keysign إѡȡ뤹ݡSUID ӥåȤꤹ뤫ʤ" | ||
266 | "֤ȤǤޤ" | ||
267 | |||
268 | #. Type: boolean | ||
269 | #. Description | ||
270 | #: ../templates.master:92 | ||
271 | msgid "" | ||
272 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
273 | "based authentication." | ||
274 | msgstr "" | ||
275 | "ssh-keysign SUID ꤷ硢SSH ץȥ 2 ΥۥȤ˴Ťǧڤ" | ||
276 | "ȤǤޤ" | ||
277 | |||
278 | #. Type: boolean | ||
279 | #. Description | ||
280 | #: ../templates.master:92 | ||
281 | msgid "" | ||
282 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
283 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
284 | msgstr "" | ||
285 | "褯ʬʤϡSUID ͭˤ뤳Ȥᤷޤ⤷ ꤬" | ||
286 | "Сdpkg-reconfigure ssh ¹Ԥ뤳Ȥѹ뤳ȤǤޤ" | ||
287 | |||
288 | #. Type: boolean | ||
289 | #. Description | ||
290 | #: ../templates.master:105 | ||
291 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
292 | msgstr "sshd Ф¹Ԥޤ?" | ||
293 | |||
294 | #. Type: boolean | ||
295 | #. Description | ||
296 | #: ../templates.master:105 | ||
297 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
298 | msgstr "Υѥåϡssh 饤Ȥ sshd ФξޤǤޤ" | ||
299 | |||
300 | #. Type: boolean | ||
301 | #. Description | ||
302 | #: ../templates.master:105 | ||
303 | msgid "" | ||
304 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
305 | "ssh." | ||
306 | msgstr "" | ||
307 | "̾sshd 奢륵Фϡssh Ѥ⡼ȤΥǽ" | ||
308 | "뤿˼¹Ԥޤ" | ||
309 | |||
310 | #. Type: boolean | ||
311 | #. Description | ||
312 | #: ../templates.master:105 | ||
313 | msgid "" | ||
314 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
315 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
316 | "can disable sshd here." | ||
317 | msgstr "" | ||
318 | "⤷ ssh 饤ȤȤäƤΥޥ¾ޥؤ³ǡΥ" | ||
319 | "ؤ ssh ȤäƥʤΤǤ顢 sshd ¹ԤʤǤ" | ||
320 | "ޤ" | ||
321 | |||
322 | #. Type: note | ||
323 | #. Description | ||
324 | #: ../templates.master:117 | ||
325 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
326 | msgstr "δĶץ̵ꤵޤ" | ||
327 | |||
328 | #. Type: note | ||
329 | #. Description | ||
330 | #: ../templates.master:117 | ||
331 | msgid "" | ||
332 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
333 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
334 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
335 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
336 | msgstr "" | ||
337 | "ܥС OpenSSH ϡδĶץǥեȤ̵ꤷ" | ||
338 | "ޤLD_PRELOAD ʤɤι뤿Ǥ⤷ authorized_keys ե" | ||
339 | "ǤΥץѤƤ硢Υץʤ¤Ϥθ" | ||
340 | "ѤǤʤȤդƤ" | ||
341 | |||
342 | #. Type: note | ||
343 | #. Description | ||
344 | #: ../templates.master:117 | ||
345 | msgid "" | ||
346 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
347 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
348 | "sshd_config(5) manual page." | ||
349 | msgstr "" | ||
350 | "ΥץƤͭˤˤϡåץ졼ɽλˡsshd_config(5) " | ||
351 | "˥奢ڡηٹɤǡ /etc/ssh/sshd_config ե" | ||
352 | "PermitUserEnvironment yesפꤷƤ" | ||
353 | |||
354 | #. Type: boolean | ||
355 | #. Description | ||
356 | #: ../templates.master:130 | ||
357 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 273 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
358 | msgstr "-쥹ݥǧڤ̵ˤޤ?" | 274 | msgstr "-쥹ݥǧڤ̵ˤޤ?" |
359 | 275 | ||
360 | #. Type: boolean | 276 | #. Type: boolean |
361 | #. Description | 277 | #. Description |
362 | #: ../templates.master:130 | 278 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
363 | msgid "" | 279 | msgid "" |
364 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 280 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
365 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 281 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -376,7 +292,7 @@ msgstr "" | |||
376 | 292 | ||
377 | #. Type: boolean | 293 | #. Type: boolean |
378 | #. Description | 294 | #. Description |
379 | #: ../templates.master:130 | 295 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
380 | msgid "" | 296 | msgid "" |
381 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 297 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
382 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 298 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -388,6 +304,65 @@ msgstr "" | |||
388 | " PAM Ĵᤷʤ¤ꡢ'PasswordAuthentication no' ץϸ̤" | 304 | " PAM Ĵᤷʤ¤ꡢ'PasswordAuthentication no' ץϸ̤" |
389 | "ʤʤޤ" | 305 | "ʤʤޤ" |
390 | 306 | ||
307 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
308 | #~ msgstr "ssh2 ե礵ޤ" | ||
309 | |||
310 | #~ msgid "" | ||
311 | #~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
312 | #~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no " | ||
313 | #~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards " | ||
314 | #~ "compatibility" | ||
315 | #~ msgstr "" | ||
316 | #~ "OpenSSH ΥС 3 ϡssh1 ssh2 Υ˸̤ΥեȤޤ" | ||
317 | #~ "Ĥޤꡢauthorized_keys2 ե known_hosts2 եϤϤ" | ||
318 | #~ "ȤʤޤߴݤĤˤϤΥե뤬ɬפǤ" | ||
319 | |||
320 | #~ msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
321 | #~ msgstr "sshd Ф¹Ԥޤ?" | ||
322 | |||
323 | #~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
324 | #~ msgstr "" | ||
325 | #~ "Υѥåϡssh 饤Ȥ sshd ФξޤǤޤ" | ||
326 | |||
327 | #~ msgid "" | ||
328 | #~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins " | ||
329 | #~ "via ssh." | ||
330 | #~ msgstr "" | ||
331 | #~ "̾sshd 奢륵Фϡssh Ѥ⡼ȤΥ" | ||
332 | #~ "ǽˤ뤿˼¹Ԥޤ" | ||
333 | |||
334 | #~ msgid "" | ||
335 | #~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound " | ||
336 | #~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using " | ||
337 | #~ "ssh, then you can disable sshd here." | ||
338 | #~ msgstr "" | ||
339 | #~ "⤷ ssh 饤ȤȤäƤΥޥ¾ޥؤ³ǡ" | ||
340 | #~ "Υޥؤ ssh ȤäƥʤΤǤ顢 sshd ¹Ԥ" | ||
341 | #~ "Ǥޤ" | ||
342 | |||
343 | #~ msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
344 | #~ msgstr "δĶץ̵ꤵޤ" | ||
345 | |||
346 | #~ msgid "" | ||
347 | #~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys " | ||
348 | #~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). " | ||
349 | #~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the " | ||
350 | #~ "keys in question will no longer work until the option is removed." | ||
351 | #~ msgstr "" | ||
352 | #~ "ܥС OpenSSH ϡδĶץǥեȤ̵" | ||
353 | #~ "ƤޤLD_PRELOAD ʤɤι뤿Ǥ⤷ authorized_keys " | ||
354 | #~ "եǤΥץѤƤ硢Υץʤ¤" | ||
355 | #~ "ϤθѤǤʤȤդƤ" | ||
356 | |||
357 | #~ msgid "" | ||
358 | #~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
359 | #~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " | ||
360 | #~ "the sshd_config(5) manual page." | ||
361 | #~ msgstr "" | ||
362 | #~ "ΥץƤͭˤˤϡåץ졼ɽλˡsshd_config" | ||
363 | #~ "(5) ޥ˥奢ڡηٹɤǡ /etc/ssh/sshd_config ե" | ||
364 | #~ "PermitUserEnvironment yesפꤷƤ" | ||
365 | |||
391 | #~ msgid "Privilege separation" | 366 | #~ msgid "Privilege separation" |
392 | #~ msgstr "øʬΥ" | 367 | #~ msgstr "øʬΥ" |
393 | 368 | ||
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index a83e86cd0..7faed4b34 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po | |||
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2003-09-27 14:43+0100\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-28 23:21+0100\n" |
20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" | 20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" |
21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
22 | "MIME-Version: 1.0\n" | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -25,13 +25,51 @@ msgstr "" | |||
25 | 25 | ||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../templates.master:4 | 28 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
29 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
30 | msgstr "Wilt u /usr/lib/ssh-keysign met SUID root installeren?" | ||
31 | |||
32 | #. Type: boolean | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
37 | "set." | ||
38 | msgstr "" | ||
39 | "U heeft de mogelijkheid om het ssh-keysign hulpprogramma te installeren met " | ||
40 | "de SUID-bit aan." | ||
41 | |||
42 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | ||
44 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
45 | msgid "" | ||
46 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
47 | "based authentication." | ||
48 | msgstr "" | ||
49 | "Wanneer u de SUID-bit voor ssh-keysign aanzet, krijgt u de mogelijkheid om " | ||
50 | "de computer-gebaseerde authenticatie van het versie 2 SSH-protocol te " | ||
51 | "gebruiken." | ||
52 | |||
53 | #. Type: boolean | ||
54 | #. Description | ||
55 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
56 | msgid "" | ||
57 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
58 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
59 | msgstr "" | ||
60 | "Bij twijfel kunt u best met SUID installeren. Indien dit problemen " | ||
61 | "veroorzaakt kunt u dit altijd later nog veranderen door \"dpkg-reconfigure " | ||
62 | "ssh\" uit te voeren" | ||
63 | |||
64 | #. Type: boolean | ||
65 | #. Description | ||
66 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
29 | msgid "Generate new configuration file" | 67 | msgid "Generate new configuration file" |
30 | msgstr "Genereer het nieuwe configuratiebestand" | 68 | msgstr "Genereer het nieuwe configuratiebestand" |
31 | 69 | ||
32 | #. Type: boolean | 70 | #. Type: boolean |
33 | #. Description | 71 | #. Description |
34 | #: ../templates.master:4 | 72 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
35 | msgid "" | 73 | msgid "" |
36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 74 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 75 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -48,7 +86,7 @@ msgstr "" | |||
48 | 86 | ||
49 | #. Type: boolean | 87 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 88 | #. Description |
51 | #: ../templates.master:4 | 89 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
52 | msgid "" | 90 | msgid "" |
53 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 91 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
54 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 92 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -65,7 +103,7 @@ msgstr "" | |||
65 | 103 | ||
66 | #. Type: boolean | 104 | #. Type: boolean |
67 | #. Description | 105 | #. Description |
68 | #: ../templates.master:4 | 106 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
69 | msgid "" | 107 | msgid "" |
70 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 108 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
71 | "for you." | 109 | "for you." |
@@ -75,13 +113,13 @@ msgstr "" | |||
75 | 113 | ||
76 | #. Type: boolean | 114 | #. Type: boolean |
77 | #. Description | 115 | #. Description |
78 | #: ../templates.master:23 | 116 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
79 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 117 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
80 | msgstr "Laat enkel versie 2 van het SSH-protocol toe." | 118 | msgstr "Laat enkel versie 2 van het SSH-protocol toe." |
81 | 119 | ||
82 | #. Type: boolean | 120 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 121 | #. Description |
84 | #: ../templates.master:23 | 122 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
85 | msgid "" | 123 | msgid "" |
86 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 124 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
87 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 125 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -95,7 +133,7 @@ msgstr "" | |||
95 | 133 | ||
96 | #. Type: boolean | 134 | #. Type: boolean |
97 | #. Description | 135 | #. Description |
98 | #: ../templates.master:23 | 136 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
99 | msgid "" | 137 | msgid "" |
100 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 138 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
101 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 139 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -106,7 +144,7 @@ msgstr "" | |||
106 | 144 | ||
107 | #. Type: boolean | 145 | #. Type: boolean |
108 | #. Description | 146 | #. Description |
109 | #: ../templates.master:23 | 147 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
110 | msgid "" | 148 | msgid "" |
111 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 149 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
112 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 150 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -114,34 +152,15 @@ msgstr "" | |||
114 | "Instructies over wat te veranderen in sshd_config om deze instelling later " | 152 | "Instructies over wat te veranderen in sshd_config om deze instelling later " |
115 | "nog te veranderen, vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz." | 153 | "nog te veranderen, vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz." |
116 | 154 | ||
117 | #. Type: note | ||
118 | #. Description | ||
119 | #: ../templates.master:37 | ||
120 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
121 | msgstr "ssh2 sleutels zijn samengevoegd in de configuratiebestanden" | ||
122 | |||
123 | #. Type: note | ||
124 | #. Description | ||
125 | #: ../templates.master:37 | ||
126 | msgid "" | ||
127 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
128 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
129 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
130 | msgstr "" | ||
131 | "Vanaf versie 3 gebruikt OpenSSH niet langer aparte bestanden om ssh1 en ssh2 " | ||
132 | "sleutels bij te houden. Dit betekend dat de authorized_keys2 en known_hosts2 " | ||
133 | "bestanden niet langer nodig zijn. Wel worden ze nog steeds gelezen om " | ||
134 | "achterwaartse compabiliteit te behouden." | ||
135 | |||
136 | #. Type: boolean | 155 | #. Type: boolean |
137 | #. Description | 156 | #. Description |
138 | #: ../templates.master:46 | 157 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
139 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 158 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
140 | msgstr "Wilt u verder gaan (waarbij u mogelijk actieve ssh sessies afschiet)?" | 159 | msgstr "Wilt u verder gaan (waarbij u mogelijk actieve ssh sessies afschiet)?" |
141 | 160 | ||
142 | #. Type: boolean | 161 | #. Type: boolean |
143 | #. Description | 162 | #. Description |
144 | #: ../templates.master:46 | 163 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
145 | msgid "" | 164 | msgid "" |
146 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 165 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
147 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 166 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -153,7 +172,7 @@ msgstr "" | |||
153 | 172 | ||
154 | #. Type: boolean | 173 | #. Type: boolean |
155 | #. Description | 174 | #. Description |
156 | #: ../templates.master:46 | 175 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
157 | msgid "" | 176 | msgid "" |
158 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 177 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
159 | "daemon line in the stop section of the file." | 178 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -163,14 +182,14 @@ msgstr "" | |||
163 | 182 | ||
164 | #. Type: note | 183 | #. Type: note |
165 | #. Description | 184 | #. Description |
166 | #: ../templates.master:56 | 185 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
167 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 186 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
168 | msgstr "" | 187 | msgstr "" |
169 | "OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld." | 188 | "OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld." |
170 | 189 | ||
171 | #. Type: note | 190 | #. Type: note |
172 | #. Description | 191 | #. Description |
173 | #: ../templates.master:56 | 192 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
174 | msgid "" | 193 | msgid "" |
175 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 194 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
176 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 195 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -180,7 +199,7 @@ msgstr "" | |||
180 | 199 | ||
181 | #. Type: note | 200 | #. Type: note |
182 | #. Description | 201 | #. Description |
183 | #: ../templates.master:56 | 202 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
184 | msgid "" | 203 | msgid "" |
185 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 204 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
186 | "files, or with the -X command line option." | 205 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -190,13 +209,13 @@ msgstr "" | |||
190 | 209 | ||
191 | #. Type: note | 210 | #. Type: note |
192 | #. Description | 211 | #. Description |
193 | #: ../templates.master:56 | 212 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
194 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 213 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
195 | msgstr "Meer details vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz" | 214 | msgstr "Meer details vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz" |
196 | 215 | ||
197 | #. Type: note | 216 | #. Type: note |
198 | #. Description | 217 | #. Description |
199 | #: ../templates.master:67 | 218 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
200 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 219 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
201 | msgstr "" | 220 | msgstr "" |
202 | "Waarschuwing: rsh-server is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " | 221 | "Waarschuwing: rsh-server is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " |
@@ -204,7 +223,7 @@ msgstr "" | |||
204 | 223 | ||
205 | #. Type: note | 224 | #. Type: note |
206 | #. Description | 225 | #. Description |
207 | #: ../templates.master:67 | 226 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
208 | msgid "" | 227 | msgid "" |
209 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 228 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
210 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 229 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -215,7 +234,7 @@ msgstr "" | |||
215 | 234 | ||
216 | #. Type: note | 235 | #. Type: note |
217 | #. Description | 236 | #. Description |
218 | #: ../templates.master:74 | 237 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
219 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 238 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
220 | msgstr "" | 239 | msgstr "" |
221 | "Waarschuwing: telnetd is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " | 240 | "Waarschuwing: telnetd is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " |
@@ -223,7 +242,7 @@ msgstr "" | |||
223 | 242 | ||
224 | #. Type: note | 243 | #. Type: note |
225 | #. Description | 244 | #. Description |
226 | #: ../templates.master:74 | 245 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
227 | msgid "" | 246 | msgid "" |
228 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 247 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
229 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 248 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -237,13 +256,13 @@ msgstr "" | |||
237 | 256 | ||
238 | #. Type: note | 257 | #. Type: note |
239 | #. Description | 258 | #. Description |
240 | #: ../templates.master:82 | 259 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
241 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 260 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
242 | msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken" | 261 | msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken" |
243 | 262 | ||
244 | #. Type: note | 263 | #. Type: note |
245 | #. Description | 264 | #. Description |
246 | #: ../templates.master:82 | 265 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
247 | msgid "" | 266 | msgid "" |
248 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 267 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
249 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 268 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -255,126 +274,19 @@ msgstr "" | |||
255 | 274 | ||
256 | #. Type: note | 275 | #. Type: note |
257 | #. Description | 276 | #. Description |
258 | #: ../templates.master:82 | 277 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
259 | msgid "You will need to generate a new host key." | 278 | msgid "You will need to generate a new host key." |
260 | msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren" | 279 | msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren" |
261 | 280 | ||
262 | #. Type: boolean | 281 | #. Type: boolean |
263 | #. Description | 282 | #. Description |
264 | #: ../templates.master:92 | 283 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
265 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
266 | msgstr "Wilt u /usr/lib/ssh-keysign met SUID root installeren?" | ||
267 | |||
268 | #. Type: boolean | ||
269 | #. Description | ||
270 | #: ../templates.master:92 | ||
271 | msgid "" | ||
272 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
273 | "set." | ||
274 | msgstr "" | ||
275 | "U heeft de mogelijkheid om het ssh-keysign hulpprogramma te installeren met " | ||
276 | "de SUID-bit aan." | ||
277 | |||
278 | #. Type: boolean | ||
279 | #. Description | ||
280 | #: ../templates.master:92 | ||
281 | msgid "" | ||
282 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
283 | "based authentication." | ||
284 | msgstr "" | ||
285 | "Wanneer u de SUID-bit voor ssh-keysign aanzet, krijgt u de mogelijkheid om " | ||
286 | "de computer-gebaseerde authenticatie van het versie 2 SSH-protocol te " | ||
287 | "gebruiken." | ||
288 | |||
289 | #. Type: boolean | ||
290 | #. Description | ||
291 | #: ../templates.master:92 | ||
292 | msgid "" | ||
293 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
294 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
295 | msgstr "" | ||
296 | "Bij twijfel kunt u best met SUID installeren. Indien dit problemen " | ||
297 | "veroorzaakt kunt u dit altijd later nog veranderen door \"dpkg-reconfigure " | ||
298 | "ssh\" uit te voeren" | ||
299 | |||
300 | #. Type: boolean | ||
301 | #. Description | ||
302 | #: ../templates.master:105 | ||
303 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
304 | msgstr "Wilt u de sshd server opstarten?" | ||
305 | |||
306 | #. Type: boolean | ||
307 | #. Description | ||
308 | #: ../templates.master:105 | ||
309 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
310 | msgstr "Dit pakket bevat zowel de ssh-client, als de sshd-server." | ||
311 | |||
312 | #. Type: boolean | ||
313 | #. Description | ||
314 | #: ../templates.master:105 | ||
315 | msgid "" | ||
316 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
317 | "ssh." | ||
318 | msgstr "" | ||
319 | "Normaal wordt de sshd-server uitgevoerd om aanmelden vanop een andere " | ||
320 | "computer via ssh toe te laten." | ||
321 | |||
322 | #. Type: boolean | ||
323 | #. Description | ||
324 | #: ../templates.master:105 | ||
325 | msgid "" | ||
326 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
327 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
328 | "can disable sshd here." | ||
329 | msgstr "" | ||
330 | "Indien u op deze machine enkel ssh wil gebruiken voor uitgaande " | ||
331 | "verbindingen, en ook lokaal niet wilt inloggen via ssh, kunt u sshd hier " | ||
332 | "uitschakelen." | ||
333 | |||
334 | #. Type: note | ||
335 | #. Description | ||
336 | #: ../templates.master:117 | ||
337 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
338 | msgstr "" | ||
339 | "Omgevingsopties voor sleutels zullen in de toekomst niet meer ondersteund " | ||
340 | "worden." | ||
341 | |||
342 | #. Type: note | ||
343 | #. Description | ||
344 | #: ../templates.master:117 | ||
345 | msgid "" | ||
346 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
347 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
348 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
349 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
350 | msgstr "" | ||
351 | "Deze versie van OpenSSH schakelt de omgevingsoptie voor publieke sleutels " | ||
352 | "standaard uit om bepaalde aanvallen uit te sluiten (bv. LD_PRELOAD). Indien " | ||
353 | "u deze optie in een authorized_keys-bestand gebruikt, dient u u ervan bewust " | ||
354 | "te zijn dat de betreffende sleutels niet langer zullen werken totdat de " | ||
355 | "optie verwijderd wordt." | ||
356 | |||
357 | #. Type: note | ||
358 | #. Description | ||
359 | #: ../templates.master:117 | ||
360 | msgid "" | ||
361 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
362 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
363 | "sshd_config(5) manual page." | ||
364 | msgstr "" | ||
365 | "Om deze optie opnieuw in te schakelen dient u \"PermitUserEnvironment yes\" " | ||
366 | "in /etc/ssh/sshd_config aan te zetten in nadat de opwaardering compleet is; " | ||
367 | "houd hierbij rekening met de waarschuwing in de sshd_config(5) man-pagina." | ||
368 | |||
369 | #. Type: boolean | ||
370 | #. Description | ||
371 | #: ../templates.master:130 | ||
372 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 284 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
373 | msgstr "Challenge-response-authenticatie deactiveren?" | 285 | msgstr "Challenge-response-authenticatie deactiveren?" |
374 | 286 | ||
375 | #. Type: boolean | 287 | #. Type: boolean |
376 | #. Description | 288 | #. Description |
377 | #: ../templates.master:130 | 289 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
378 | msgid "" | 290 | msgid "" |
379 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 291 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
380 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 292 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -393,7 +305,7 @@ msgstr "" | |||
393 | 305 | ||
394 | #. Type: boolean | 306 | #. Type: boolean |
395 | #. Description | 307 | #. Description |
396 | #: ../templates.master:130 | 308 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
397 | msgid "" | 309 | msgid "" |
398 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 310 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
399 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 311 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -404,49 +316,3 @@ msgstr "" | |||
404 | "niet meer inloggen met behulp van wachtwoorden. Als u het geactiveerd laat " | 316 | "niet meer inloggen met behulp van wachtwoorden. Als u het geactiveerd laat " |
405 | "(de standaarwaarde) zal de 'PasswordAuthentication no' optie geen (nuttig) " | 317 | "(de standaarwaarde) zal de 'PasswordAuthentication no' optie geen (nuttig) " |
406 | "effect hebben tenzij u ook de PAM-configuratie aanpast in /etc/pam.d/ssh." | 318 | "effect hebben tenzij u ook de PAM-configuratie aanpast in /etc/pam.d/ssh." |
407 | |||
408 | #~ msgid "Privilege separation" | ||
409 | #~ msgstr "Rechtenscheiding" | ||
410 | |||
411 | #~ msgid "" | ||
412 | #~ "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want " | ||
413 | #~ "it turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
414 | #~ "sshd_config." | ||
415 | #~ msgstr "" | ||
416 | #~ "Rechtenscheiding is standaard ingeschakeld; mocht u dit niet willen, dan " | ||
417 | #~ "dient u \"UsePrivilegeSeparation no\" toe te voegen in /etc/ssh/" | ||
418 | #~ "sshd_config." | ||
419 | |||
420 | #~ msgid "Enable Privilege separation" | ||
421 | #~ msgstr "Rechtenscheiding inschakelen" | ||
422 | |||
423 | #~ msgid "" | ||
424 | #~ "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. " | ||
425 | #~ "This significantly reduces the quantity of code that runs as root, and " | ||
426 | #~ "therefore reduces the impact of security holes in sshd." | ||
427 | #~ msgstr "" | ||
428 | #~ "Deze OpenSSH-versie bevat de nieuwe rechtenscheidingoptie. Deze " | ||
429 | #~ "vermindert de hoeveelheid code die als root uitgevoerd wordt " | ||
430 | #~ "substantieel, en vermindert op die manier de invloed van " | ||
431 | #~ "veiligheidslekken in sshd." | ||
432 | |||
433 | #~ msgid "" | ||
434 | #~ "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
435 | #~ "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) " | ||
436 | #~ "will fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
437 | #~ msgstr "" | ||
438 | #~ "Spijtig genoeg werkt rechtenscheiding niet goed samen met PAM. Alle PAM-" | ||
439 | #~ "sessiemodules die als root uitgevoerd dienen te worden (b.v. " | ||
440 | #~ "pam_mkhomedir) zullen falen, en de interactieve PAM-toetsenbord-" | ||
441 | #~ "authenticatie zal ook niet werken." | ||
442 | |||
443 | #~ msgid "" | ||
444 | #~ "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you " | ||
445 | #~ "can choose whether or not to have privilege separation turned on or not. " | ||
446 | #~ "Unless you know you need to use PAM features that won't work with this " | ||
447 | #~ "option, you should enable it." | ||
448 | #~ msgstr "" | ||
449 | #~ "Aangezien u ervoor gekozen heeft om mij een ssh_config-bestand voor u te " | ||
450 | #~ "laten genereren, kunt u kiezen of u rechtenscheiding aan of uit wilt " | ||
451 | #~ "hebben. U kunt dit het best activeren, tenzij u PAM-mogelijkheden nodig " | ||
452 | #~ "heeft die niet met rechtenscheiding samenwerken." | ||
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po index 91f713604..530f1668f 100644 --- a/debian/po/pl.po +++ b/debian/po/pl.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" | 20 | "Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" |
21 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | 21 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -25,13 +25,50 @@ msgstr "" | |||
25 | 25 | ||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../templates.master:4 | 28 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
29 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
30 | msgstr "Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign by zainstalowany jako SUID root?" | ||
31 | |||
32 | #. Type: boolean | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
37 | "set." | ||
38 | msgstr "" | ||
39 | "Masz moliwo zainstalowania pomocniczego programu ssh-keysign z wczonym " | ||
40 | "bitem SETUID." | ||
41 | |||
42 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | ||
44 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
45 | msgid "" | ||
46 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
47 | "based authentication." | ||
48 | msgstr "" | ||
49 | "Jeli uczynisz ssh-keysign SUIDowym, bdziesz mg uywa opartej na hostach " | ||
50 | "autoryzacji drugiej wersji protokou SSH." | ||
51 | |||
52 | #. Type: boolean | ||
53 | #. Description | ||
54 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
55 | msgid "" | ||
56 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
57 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
58 | msgstr "" | ||
59 | "Jeli masz wtpliwoci, radz zainstalowa go z SUIDem. Jeli to sprawia " | ||
60 | "problemy, moesz zmieni swoje zdanie uruchamiajc pniej polecenie: dpkg-" | ||
61 | "reconfigure ssh" | ||
62 | |||
63 | #. Type: boolean | ||
64 | #. Description | ||
65 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
29 | msgid "Generate new configuration file" | 66 | msgid "Generate new configuration file" |
30 | msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" | 67 | msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" |
31 | 68 | ||
32 | #. Type: boolean | 69 | #. Type: boolean |
33 | #. Description | 70 | #. Description |
34 | #: ../templates.master:4 | 71 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
35 | msgid "" | 72 | msgid "" |
36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 73 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 74 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -47,7 +84,7 @@ msgstr "" | |||
47 | 84 | ||
48 | #. Type: boolean | 85 | #. Type: boolean |
49 | #. Description | 86 | #. Description |
50 | #: ../templates.master:4 | 87 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
51 | msgid "" | 88 | msgid "" |
52 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 89 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
53 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 90 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -64,7 +101,7 @@ msgstr "" | |||
64 | 101 | ||
65 | #. Type: boolean | 102 | #. Type: boolean |
66 | #. Description | 103 | #. Description |
67 | #: ../templates.master:4 | 104 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
68 | msgid "" | 105 | msgid "" |
69 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 106 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
70 | "for you." | 107 | "for you." |
@@ -73,13 +110,13 @@ msgstr "" | |||
73 | 110 | ||
74 | #. Type: boolean | 111 | #. Type: boolean |
75 | #. Description | 112 | #. Description |
76 | #: ../templates.master:23 | 113 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
77 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 114 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
78 | msgstr "Zezwalaj wycznie na wersj 2 protokou SSH" | 115 | msgstr "Zezwalaj wycznie na wersj 2 protokou SSH" |
79 | 116 | ||
80 | #. Type: boolean | 117 | #. Type: boolean |
81 | #. Description | 118 | #. Description |
82 | #: ../templates.master:23 | 119 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
83 | msgid "" | 120 | msgid "" |
84 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 121 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
85 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 122 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -93,7 +130,7 @@ msgstr "" | |||
93 | 130 | ||
94 | #. Type: boolean | 131 | #. Type: boolean |
95 | #. Description | 132 | #. Description |
96 | #: ../templates.master:23 | 133 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
97 | msgid "" | 134 | msgid "" |
98 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 135 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
99 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 136 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -104,7 +141,7 @@ msgstr "" | |||
104 | 141 | ||
105 | #. Type: boolean | 142 | #. Type: boolean |
106 | #. Description | 143 | #. Description |
107 | #: ../templates.master:23 | 144 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
108 | msgid "" | 145 | msgid "" |
109 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 146 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
110 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 147 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -112,33 +149,15 @@ msgstr "" | |||
112 | "Jeli pniej zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co " | 149 | "Jeli pniej zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co " |
113 | "zmieni w sshd_config znajduj si w README.Debian." | 150 | "zmieni w sshd_config znajduj si w README.Debian." |
114 | 151 | ||
115 | #. Type: note | ||
116 | #. Description | ||
117 | #: ../templates.master:37 | ||
118 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
119 | msgstr "klucze ssh2 wczone do plikw konfiguracyjnych" | ||
120 | |||
121 | #. Type: note | ||
122 | #. Description | ||
123 | #: ../templates.master:37 | ||
124 | msgid "" | ||
125 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
126 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
127 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
128 | msgstr "" | ||
129 | "Poczwszy od wersji 3 OpenSSH nie uywa ju osobnych plikw dla kluczy ssh1 " | ||
130 | "i ssh2. Oznacza to, e pliki authorized_keys2 i known_hosts2 nie s ju " | ||
131 | "potrzebne. Bd one jednak odczytywane aby zachowa wsteczn kompatybilno." | ||
132 | |||
133 | #. Type: boolean | 152 | #. Type: boolean |
134 | #. Description | 153 | #. Description |
135 | #: ../templates.master:46 | 154 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
136 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 155 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
137 | msgstr "Czy chcesz kontynuowa (i ryzykowa przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?" | 156 | msgstr "Czy chcesz kontynuowa (i ryzykowa przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?" |
138 | 157 | ||
139 | #. Type: boolean | 158 | #. Type: boolean |
140 | #. Description | 159 | #. Description |
141 | #: ../templates.master:46 | 160 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
142 | msgid "" | 161 | msgid "" |
143 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 162 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
144 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 163 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -150,7 +169,7 @@ msgstr "" | |||
150 | 169 | ||
151 | #. Type: boolean | 170 | #. Type: boolean |
152 | #. Description | 171 | #. Description |
153 | #: ../templates.master:46 | 172 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
154 | msgid "" | 173 | msgid "" |
155 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 174 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
156 | "daemon line in the stop section of the file." | 175 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -160,14 +179,14 @@ msgstr "" | |||
160 | 179 | ||
161 | #. Type: note | 180 | #. Type: note |
162 | #. Description | 181 | #. Description |
163 | #: ../templates.master:56 | 182 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
164 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 183 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
165 | msgstr "" | 184 | msgstr "" |
166 | "UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domylnie wyczone." | 185 | "UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domylnie wyczone." |
167 | 186 | ||
168 | #. Type: note | 187 | #. Type: note |
169 | #. Description | 188 | #. Description |
170 | #: ../templates.master:56 | 189 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
171 | msgid "" | 190 | msgid "" |
172 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 191 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
173 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 192 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -177,7 +196,7 @@ msgstr "" | |||
177 | 196 | ||
178 | #. Type: note | 197 | #. Type: note |
179 | #. Description | 198 | #. Description |
180 | #: ../templates.master:56 | 199 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
181 | msgid "" | 200 | msgid "" |
182 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 201 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
183 | "files, or with the -X command line option." | 202 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -187,20 +206,20 @@ msgstr "" | |||
187 | 206 | ||
188 | #. Type: note | 207 | #. Type: note |
189 | #. Description | 208 | #. Description |
190 | #: ../templates.master:56 | 209 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
191 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 210 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
192 | msgstr "Wicej szczegw znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian." | 211 | msgstr "Wicej szczegw znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian." |
193 | 212 | ||
194 | #. Type: note | 213 | #. Type: note |
195 | #. Description | 214 | #. Description |
196 | #: ../templates.master:67 | 215 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
197 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 216 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
198 | msgstr "" | 217 | msgstr "" |
199 | "Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" | 218 | "Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" |
200 | 219 | ||
201 | #. Type: note | 220 | #. Type: note |
202 | #. Description | 221 | #. Description |
203 | #: ../templates.master:67 | 222 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
204 | msgid "" | 223 | msgid "" |
205 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 224 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
206 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 225 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -211,14 +230,14 @@ msgstr "" | |||
211 | 230 | ||
212 | #. Type: note | 231 | #. Type: note |
213 | #. Description | 232 | #. Description |
214 | #: ../templates.master:74 | 233 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
215 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 234 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
216 | msgstr "" | 235 | msgstr "" |
217 | "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" | 236 | "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" |
218 | 237 | ||
219 | #. Type: note | 238 | #. Type: note |
220 | #. Description | 239 | #. Description |
221 | #: ../templates.master:74 | 240 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
222 | msgid "" | 241 | msgid "" |
223 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 242 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
224 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 243 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -232,13 +251,13 @@ msgstr "" | |||
232 | 251 | ||
233 | #. Type: note | 252 | #. Type: note |
234 | #. Description | 253 | #. Description |
235 | #: ../templates.master:82 | 254 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
236 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 255 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
237 | msgstr "Uwaga: musisz utworzy nowy klucz hosta" | 256 | msgstr "Uwaga: musisz utworzy nowy klucz hosta" |
238 | 257 | ||
239 | #. Type: note | 258 | #. Type: note |
240 | #. Description | 259 | #. Description |
241 | #: ../templates.master:82 | 260 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
242 | msgid "" | 261 | msgid "" |
243 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 262 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
244 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 263 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -250,123 +269,19 @@ msgstr "" | |||
250 | 269 | ||
251 | #. Type: note | 270 | #. Type: note |
252 | #. Description | 271 | #. Description |
253 | #: ../templates.master:82 | 272 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
254 | msgid "You will need to generate a new host key." | 273 | msgid "You will need to generate a new host key." |
255 | msgstr "Bdziesz musia wygenerowa nowy klucz hosta." | 274 | msgstr "Bdziesz musia wygenerowa nowy klucz hosta." |
256 | 275 | ||
257 | #. Type: boolean | 276 | #. Type: boolean |
258 | #. Description | 277 | #. Description |
259 | #: ../templates.master:92 | 278 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
260 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
261 | msgstr "Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign by zainstalowany jako SUID root?" | ||
262 | |||
263 | #. Type: boolean | ||
264 | #. Description | ||
265 | #: ../templates.master:92 | ||
266 | msgid "" | ||
267 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
268 | "set." | ||
269 | msgstr "" | ||
270 | "Masz moliwo zainstalowania pomocniczego programu ssh-keysign z wczonym " | ||
271 | "bitem SETUID." | ||
272 | |||
273 | #. Type: boolean | ||
274 | #. Description | ||
275 | #: ../templates.master:92 | ||
276 | msgid "" | ||
277 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
278 | "based authentication." | ||
279 | msgstr "" | ||
280 | "Jeli uczynisz ssh-keysign SUIDowym, bdziesz mg uywa opartej na hostach " | ||
281 | "autoryzacji drugiej wersji protokou SSH." | ||
282 | |||
283 | #. Type: boolean | ||
284 | #. Description | ||
285 | #: ../templates.master:92 | ||
286 | msgid "" | ||
287 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
288 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
289 | msgstr "" | ||
290 | "Jeli masz wtpliwoci, radz zainstalowa go z SUIDem. Jeli to sprawia " | ||
291 | "problemy, moesz zmieni swoje zdanie uruchamiajc pniej polecenie: dpkg-" | ||
292 | "reconfigure ssh" | ||
293 | |||
294 | #. Type: boolean | ||
295 | #. Description | ||
296 | #: ../templates.master:105 | ||
297 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
298 | msgstr "Czy chcesz uruchamia serwer sshd ?" | ||
299 | |||
300 | #. Type: boolean | ||
301 | #. Description | ||
302 | #: ../templates.master:105 | ||
303 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
304 | msgstr "Ten pakiet zawiera zarwno klienta ssh, jak i serwer sshd." | ||
305 | |||
306 | #. Type: boolean | ||
307 | #. Description | ||
308 | #: ../templates.master:105 | ||
309 | msgid "" | ||
310 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
311 | "ssh." | ||
312 | msgstr "" | ||
313 | "Normalnie serwer sshd (Secure Shell Server) bdzie uruchomiony aby umoliwi " | ||
314 | "zdalny dostp przez ssh." | ||
315 | |||
316 | #. Type: boolean | ||
317 | #. Description | ||
318 | #: ../templates.master:105 | ||
319 | msgid "" | ||
320 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
321 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
322 | "can disable sshd here." | ||
323 | msgstr "" | ||
324 | "Jeli jeste zainteresowany uywaniem wycznie klienta ssh dla pocze " | ||
325 | "wychodzcych z tej maszyny, i nie chcesz si na ni logowa przy pomocy ssh, " | ||
326 | "to moesz teraz wyczy serwer sshd." | ||
327 | |||
328 | #. Type: note | ||
329 | #. Description | ||
330 | #: ../templates.master:117 | ||
331 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
332 | msgstr "Odradzamy stosowanie ustawie rodowiskowych dla kluczy." | ||
333 | |||
334 | #. Type: note | ||
335 | #. Description | ||
336 | #: ../templates.master:117 | ||
337 | msgid "" | ||
338 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
339 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
340 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
341 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
342 | msgstr "" | ||
343 | "Ta wersja OpenSSH ma wyczon opcj wykorzystywania ustawie rodowiskowych " | ||
344 | "dla kluczy publicznych. Mona dziki temu unikn pewnych atakw (jak np.: " | ||
345 | "LD_PRELOAD). Jeeli uywasz tej opcji w pliku authorized_keys, to zawarte w " | ||
346 | "nim klucze nie bd dziaa dopki ta opcja nie zostanie usunita." | ||
347 | |||
348 | #. Type: note | ||
349 | #. Description | ||
350 | #: ../templates.master:117 | ||
351 | msgid "" | ||
352 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
353 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
354 | "sshd_config(5) manual page." | ||
355 | msgstr "" | ||
356 | "Aby ponownie wczy t opcj, naley doda wpis \"PermitUserEnvironment yes" | ||
357 | "\" do pliku /etc/ssh/sshd_config po ukoczeniu aktualizacji. Przy zmianie " | ||
358 | "konfiguracji naley zapozna si z informacjami zawartymi na stronie " | ||
359 | "podrcznika systemowego sshd_config(5)." | ||
360 | |||
361 | #. Type: boolean | ||
362 | #. Description | ||
363 | #: ../templates.master:130 | ||
364 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 279 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
365 | msgstr "" | 280 | msgstr "" |
366 | 281 | ||
367 | #. Type: boolean | 282 | #. Type: boolean |
368 | #. Description | 283 | #. Description |
369 | #: ../templates.master:130 | 284 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
370 | msgid "" | 285 | msgid "" |
371 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 286 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
372 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 287 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -378,7 +293,7 @@ msgstr "" | |||
378 | 293 | ||
379 | #. Type: boolean | 294 | #. Type: boolean |
380 | #. Description | 295 | #. Description |
381 | #: ../templates.master:130 | 296 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
382 | msgid "" | 297 | msgid "" |
383 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 298 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
384 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 299 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -386,6 +301,67 @@ msgid "" | |||
386 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 301 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
387 | msgstr "" | 302 | msgstr "" |
388 | 303 | ||
304 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
305 | #~ msgstr "klucze ssh2 wczone do plikw konfiguracyjnych" | ||
306 | |||
307 | #~ msgid "" | ||
308 | #~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
309 | #~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no " | ||
310 | #~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards " | ||
311 | #~ "compatibility" | ||
312 | #~ msgstr "" | ||
313 | #~ "Poczwszy od wersji 3 OpenSSH nie uywa ju osobnych plikw dla kluczy " | ||
314 | #~ "ssh1 i ssh2. Oznacza to, e pliki authorized_keys2 i known_hosts2 nie s " | ||
315 | #~ "ju potrzebne. Bd one jednak odczytywane aby zachowa wsteczn " | ||
316 | #~ "kompatybilno." | ||
317 | |||
318 | #~ msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
319 | #~ msgstr "Czy chcesz uruchamia serwer sshd ?" | ||
320 | |||
321 | #~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
322 | #~ msgstr "Ten pakiet zawiera zarwno klienta ssh, jak i serwer sshd." | ||
323 | |||
324 | #~ msgid "" | ||
325 | #~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins " | ||
326 | #~ "via ssh." | ||
327 | #~ msgstr "" | ||
328 | #~ "Normalnie serwer sshd (Secure Shell Server) bdzie uruchomiony aby " | ||
329 | #~ "umoliwi zdalny dostp przez ssh." | ||
330 | |||
331 | #~ msgid "" | ||
332 | #~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound " | ||
333 | #~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using " | ||
334 | #~ "ssh, then you can disable sshd here." | ||
335 | #~ msgstr "" | ||
336 | #~ "Jeli jeste zainteresowany uywaniem wycznie klienta ssh dla pocze " | ||
337 | #~ "wychodzcych z tej maszyny, i nie chcesz si na ni logowa przy pomocy " | ||
338 | #~ "ssh, to moesz teraz wyczy serwer sshd." | ||
339 | |||
340 | #~ msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
341 | #~ msgstr "Odradzamy stosowanie ustawie rodowiskowych dla kluczy." | ||
342 | |||
343 | #~ msgid "" | ||
344 | #~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys " | ||
345 | #~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). " | ||
346 | #~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the " | ||
347 | #~ "keys in question will no longer work until the option is removed." | ||
348 | #~ msgstr "" | ||
349 | #~ "Ta wersja OpenSSH ma wyczon opcj wykorzystywania ustawie " | ||
350 | #~ "rodowiskowych dla kluczy publicznych. Mona dziki temu unikn pewnych " | ||
351 | #~ "atakw (jak np.: LD_PRELOAD). Jeeli uywasz tej opcji w pliku " | ||
352 | #~ "authorized_keys, to zawarte w nim klucze nie bd dziaa dopki ta opcja " | ||
353 | #~ "nie zostanie usunita." | ||
354 | |||
355 | #~ msgid "" | ||
356 | #~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
357 | #~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " | ||
358 | #~ "the sshd_config(5) manual page." | ||
359 | #~ msgstr "" | ||
360 | #~ "Aby ponownie wczy t opcj, naley doda wpis \"PermitUserEnvironment " | ||
361 | #~ "yes\" do pliku /etc/ssh/sshd_config po ukoczeniu aktualizacji. Przy " | ||
362 | #~ "zmianie konfiguracji naley zapozna si z informacjami zawartymi na " | ||
363 | #~ "stronie podrcznika systemowego sshd_config(5)." | ||
364 | |||
389 | #~ msgid "Privilege separation" | 365 | #~ msgid "Privilege separation" |
390 | #~ msgstr "Separacja uprawnie" | 366 | #~ msgstr "Separacja uprawnie" |
391 | 367 | ||
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po index 6af26c984..4df5c2766 100644 --- a/debian/po/pt_BR.po +++ b/debian/po/pt_BR.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh_3.6.1p2-9\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh_3.6.1p2-9\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2003-11-09 16:29-0300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2003-11-09 16:29-0300\n" |
20 | "Last-Translator: Andr Lus Lopes <andrelop@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Andr Lus Lopes <andrelop@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" |
@@ -25,13 +25,50 @@ msgstr "" | |||
25 | 25 | ||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../templates.master:4 | 28 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
29 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
30 | msgstr "Deseja que que /usr/lib/ssh-keysign seja instalado SUID root ?" | ||
31 | |||
32 | #. Type: boolean | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
37 | "set." | ||
38 | msgstr "" | ||
39 | "Existe a opo de instalar o cliente auxiliar ssh-keysign com o bit SUID " | ||
40 | "definido." | ||
41 | |||
42 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | ||
44 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
45 | msgid "" | ||
46 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
47 | "based authentication." | ||
48 | msgstr "" | ||
49 | "Caso voc instale o ssh-keysign com o bit SUID ativado, voc ser capaz de " | ||
50 | "usar a autenticao baseada em host do protocolo SSH 2." | ||
51 | |||
52 | #. Type: boolean | ||
53 | #. Description | ||
54 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
55 | msgid "" | ||
56 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
57 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
58 | msgstr "" | ||
59 | "Caso esteja em dvida, sugerido que voc instale com o bit SUID ativado. " | ||
60 | "Caso isso cause problemas e voc mude de idia posteriormente execute o " | ||
61 | "comando : dpkg-reconfigure ssh" | ||
62 | |||
63 | #. Type: boolean | ||
64 | #. Description | ||
65 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
29 | msgid "Generate new configuration file" | 66 | msgid "Generate new configuration file" |
30 | msgstr "Gerar novo arquivo de configurao" | 67 | msgstr "Gerar novo arquivo de configurao" |
31 | 68 | ||
32 | #. Type: boolean | 69 | #. Type: boolean |
33 | #. Description | 70 | #. Description |
34 | #: ../templates.master:4 | 71 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
35 | msgid "" | 72 | msgid "" |
36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 73 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 74 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -49,7 +86,7 @@ msgstr "" | |||
49 | 86 | ||
50 | #. Type: boolean | 87 | #. Type: boolean |
51 | #. Description | 88 | #. Description |
52 | #: ../templates.master:4 | 89 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
53 | msgid "" | 90 | msgid "" |
54 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 91 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
55 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 92 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -68,7 +105,7 @@ msgstr "" | |||
68 | 105 | ||
69 | #. Type: boolean | 106 | #. Type: boolean |
70 | #. Description | 107 | #. Description |
71 | #: ../templates.master:4 | 108 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
72 | msgid "" | 109 | msgid "" |
73 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 110 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
74 | "for you." | 111 | "for you." |
@@ -78,13 +115,13 @@ msgstr "" | |||
78 | 115 | ||
79 | #. Type: boolean | 116 | #. Type: boolean |
80 | #. Description | 117 | #. Description |
81 | #: ../templates.master:23 | 118 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
82 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 119 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
83 | msgstr "Permitir somente protocolo SSH verso 2" | 120 | msgstr "Permitir somente protocolo SSH verso 2" |
84 | 121 | ||
85 | #. Type: boolean | 122 | #. Type: boolean |
86 | #. Description | 123 | #. Description |
87 | #: ../templates.master:23 | 124 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
88 | msgid "" | 125 | msgid "" |
89 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 126 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
90 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 127 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -100,7 +137,7 @@ msgstr "" | |||
100 | 137 | ||
101 | #. Type: boolean | 138 | #. Type: boolean |
102 | #. Description | 139 | #. Description |
103 | #: ../templates.master:23 | 140 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
104 | msgid "" | 141 | msgid "" |
105 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 142 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
106 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 143 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -111,7 +148,7 @@ msgstr "" | |||
111 | 148 | ||
112 | #. Type: boolean | 149 | #. Type: boolean |
113 | #. Description | 150 | #. Description |
114 | #: ../templates.master:23 | 151 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
115 | msgid "" | 152 | msgid "" |
116 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 153 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
117 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 154 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -120,34 +157,15 @@ msgstr "" | |||
120 | "README.Debian deste pacote possui instrues sobre o que mudar em seu " | 157 | "README.Debian deste pacote possui instrues sobre o que mudar em seu " |
121 | "arquivo de configurao sshd_config." | 158 | "arquivo de configurao sshd_config." |
122 | 159 | ||
123 | #. Type: note | ||
124 | #. Description | ||
125 | #: ../templates.master:37 | ||
126 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
127 | msgstr "Chaves ssh2 includas nos arquivos de configurao" | ||
128 | |||
129 | #. Type: note | ||
130 | #. Description | ||
131 | #: ../templates.master:37 | ||
132 | msgid "" | ||
133 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
134 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
135 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
136 | msgstr "" | ||
137 | "A partir do verso 3 o OpenSSH no usa mais arquivos separados para as " | ||
138 | "chaves ssh1 e ssh2. Isto significa que os arquivos \"authorized_keys2\" e " | ||
139 | "\"know_hosts2\" no so mais necessrios. Os mesmos continuaro a ser lidos " | ||
140 | "para manter a compatibilidade com verses anteriores." | ||
141 | |||
142 | #. Type: boolean | 160 | #. Type: boolean |
143 | #. Description | 161 | #. Description |
144 | #: ../templates.master:46 | 162 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
145 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 163 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
146 | msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sesses ssh ativas) ?" | 164 | msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sesses ssh ativas) ?" |
147 | 165 | ||
148 | #. Type: boolean | 166 | #. Type: boolean |
149 | #. Description | 167 | #. Description |
150 | #: ../templates.master:46 | 168 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
151 | msgid "" | 169 | msgid "" |
152 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 170 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
153 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 171 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -159,7 +177,7 @@ msgstr "" | |||
159 | 177 | ||
160 | #. Type: boolean | 178 | #. Type: boolean |
161 | #. Description | 179 | #. Description |
162 | #: ../templates.master:46 | 180 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
163 | msgid "" | 181 | msgid "" |
164 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 182 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
165 | "daemon line in the stop section of the file." | 183 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -169,13 +187,13 @@ msgstr "" | |||
169 | 187 | ||
170 | #. Type: note | 188 | #. Type: note |
171 | #. Description | 189 | #. Description |
172 | #: ../templates.master:56 | 190 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
173 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 191 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
174 | msgstr "NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorizao desabilitados por padro." | 192 | msgstr "NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorizao desabilitados por padro." |
175 | 193 | ||
176 | #. Type: note | 194 | #. Type: note |
177 | #. Description | 195 | #. Description |
178 | #: ../templates.master:56 | 196 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
179 | msgid "" | 197 | msgid "" |
180 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 198 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
181 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 199 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -185,7 +203,7 @@ msgstr "" | |||
185 | 203 | ||
186 | #. Type: note | 204 | #. Type: note |
187 | #. Description | 205 | #. Description |
188 | #: ../templates.master:56 | 206 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
189 | msgid "" | 207 | msgid "" |
190 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 208 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
191 | "files, or with the -X command line option." | 209 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -195,20 +213,20 @@ msgstr "" | |||
195 | 213 | ||
196 | #. Type: note | 214 | #. Type: note |
197 | #. Description | 215 | #. Description |
198 | #: ../templates.master:56 | 216 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
199 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 217 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
200 | msgstr "" | 218 | msgstr "" |
201 | "Maiores detalhes podem ser encontrados em /usr/share/doc/ssh/README.Debian." | 219 | "Maiores detalhes podem ser encontrados em /usr/share/doc/ssh/README.Debian." |
202 | 220 | ||
203 | #. Type: note | 221 | #. Type: note |
204 | #. Description | 222 | #. Description |
205 | #: ../templates.master:67 | 223 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
206 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 224 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
207 | msgstr "Aviso: rsh-server est instalado --- provavelmente no uma boa idia" | 225 | msgstr "Aviso: rsh-server est instalado --- provavelmente no uma boa idia" |
208 | 226 | ||
209 | #. Type: note | 227 | #. Type: note |
210 | #. Description | 228 | #. Description |
211 | #: ../templates.master:67 | 229 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
212 | msgid "" | 230 | msgid "" |
213 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 231 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
214 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 232 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -219,13 +237,13 @@ msgstr "" | |||
219 | 237 | ||
220 | #. Type: note | 238 | #. Type: note |
221 | #. Description | 239 | #. Description |
222 | #: ../templates.master:74 | 240 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
223 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 241 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
224 | msgstr "Aviso: telnetd est instalado --- provavelmente no uma boa idia" | 242 | msgstr "Aviso: telnetd est instalado --- provavelmente no uma boa idia" |
225 | 243 | ||
226 | #. Type: note | 244 | #. Type: note |
227 | #. Description | 245 | #. Description |
228 | #: ../templates.master:74 | 246 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
229 | msgid "" | 247 | msgid "" |
230 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 248 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
231 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 249 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -239,13 +257,13 @@ msgstr "" | |||
239 | 257 | ||
240 | #. Type: note | 258 | #. Type: note |
241 | #. Description | 259 | #. Description |
242 | #: ../templates.master:82 | 260 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
243 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 261 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
244 | msgstr "Aviso: voc deve criar uma nova host key" | 262 | msgstr "Aviso: voc deve criar uma nova host key" |
245 | 263 | ||
246 | #. Type: note | 264 | #. Type: note |
247 | #. Description | 265 | #. Description |
248 | #: ../templates.master:82 | 266 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
249 | msgid "" | 267 | msgid "" |
250 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 268 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
251 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 269 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -257,123 +275,19 @@ msgstr "" | |||
257 | 275 | ||
258 | #. Type: note | 276 | #. Type: note |
259 | #. Description | 277 | #. Description |
260 | #: ../templates.master:82 | 278 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
261 | msgid "You will need to generate a new host key." | 279 | msgid "You will need to generate a new host key." |
262 | msgstr "Voc precisar gerar uma nova host key." | 280 | msgstr "Voc precisar gerar uma nova host key." |
263 | 281 | ||
264 | #. Type: boolean | 282 | #. Type: boolean |
265 | #. Description | 283 | #. Description |
266 | #: ../templates.master:92 | 284 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
267 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
268 | msgstr "Deseja que que /usr/lib/ssh-keysign seja instalado SUID root ?" | ||
269 | |||
270 | #. Type: boolean | ||
271 | #. Description | ||
272 | #: ../templates.master:92 | ||
273 | msgid "" | ||
274 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
275 | "set." | ||
276 | msgstr "" | ||
277 | "Existe a opo de instalar o cliente auxiliar ssh-keysign com o bit SUID " | ||
278 | "definido." | ||
279 | |||
280 | #. Type: boolean | ||
281 | #. Description | ||
282 | #: ../templates.master:92 | ||
283 | msgid "" | ||
284 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
285 | "based authentication." | ||
286 | msgstr "" | ||
287 | "Caso voc instale o ssh-keysign com o bit SUID ativado, voc ser capaz de " | ||
288 | "usar a autenticao baseada em host do protocolo SSH 2." | ||
289 | |||
290 | #. Type: boolean | ||
291 | #. Description | ||
292 | #: ../templates.master:92 | ||
293 | msgid "" | ||
294 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
295 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
296 | msgstr "" | ||
297 | "Caso esteja em dvida, sugerido que voc instale com o bit SUID ativado. " | ||
298 | "Caso isso cause problemas e voc mude de idia posteriormente execute o " | ||
299 | "comando : dpkg-reconfigure ssh" | ||
300 | |||
301 | #. Type: boolean | ||
302 | #. Description | ||
303 | #: ../templates.master:105 | ||
304 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
305 | msgstr "Voc deseja executar o servidor sshd ?" | ||
306 | |||
307 | #. Type: boolean | ||
308 | #. Description | ||
309 | #: ../templates.master:105 | ||
310 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
311 | msgstr "Este pacote contm ambos o cliente ssh e o servidor sshd." | ||
312 | |||
313 | #. Type: boolean | ||
314 | #. Description | ||
315 | #: ../templates.master:105 | ||
316 | msgid "" | ||
317 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
318 | "ssh." | ||
319 | msgstr "" | ||
320 | "Normalmente o sshd Secure Shell Server ser executado para permitir logins " | ||
321 | "remotos via ssh." | ||
322 | |||
323 | #. Type: boolean | ||
324 | #. Description | ||
325 | #: ../templates.master:105 | ||
326 | msgid "" | ||
327 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
328 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
329 | "can disable sshd here." | ||
330 | msgstr "" | ||
331 | "Se voc est interessado somente em usar o cliente ssh para conexes para " | ||
332 | "fora desta mquina, e no quer logar na mesma usando ssh, ento voc pode " | ||
333 | "desabilitar o sshd aqui." | ||
334 | |||
335 | #. Type: note | ||
336 | #. Description | ||
337 | #: ../templates.master:117 | ||
338 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
339 | msgstr "Opes ed ambiente sobre chaves esto obsoletas" | ||
340 | |||
341 | #. Type: note | ||
342 | #. Description | ||
343 | #: ../templates.master:117 | ||
344 | msgid "" | ||
345 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
346 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
347 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
348 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
349 | msgstr "" | ||
350 | "Esta verso do OpenSSH desabilita a opo de ambiente para chaves pblicas " | ||
351 | "por padro par evitar certos ataques (por exemplo, LD_PRELOAD). Caso voc " | ||
352 | "esteja usando esta opo em um arquivo authorized_keys, tenha cuidado pois " | ||
353 | "as chaves em questo no iro mais funcionar at que esta opo seja " | ||
354 | "removida." | ||
355 | |||
356 | #. Type: note | ||
357 | #. Description | ||
358 | #: ../templates.master:117 | ||
359 | msgid "" | ||
360 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
361 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
362 | "sshd_config(5) manual page." | ||
363 | msgstr "" | ||
364 | "Para reabilitar esta opo, defina a opo \"PermitUserEnvironment yes\" no " | ||
365 | "arquivo /et/ssh/sshd_config depois da a atualizao terminar, atentando para " | ||
366 | "o aviso na pgina de manual do sshd_config(5)." | ||
367 | |||
368 | #. Type: boolean | ||
369 | #. Description | ||
370 | #: ../templates.master:130 | ||
371 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 285 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
372 | msgstr "" | 286 | msgstr "" |
373 | 287 | ||
374 | #. Type: boolean | 288 | #. Type: boolean |
375 | #. Description | 289 | #. Description |
376 | #: ../templates.master:130 | 290 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
377 | msgid "" | 291 | msgid "" |
378 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 292 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
379 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 293 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -385,7 +299,7 @@ msgstr "" | |||
385 | 299 | ||
386 | #. Type: boolean | 300 | #. Type: boolean |
387 | #. Description | 301 | #. Description |
388 | #: ../templates.master:130 | 302 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
389 | msgid "" | 303 | msgid "" |
390 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 304 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
391 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 305 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -393,6 +307,66 @@ msgid "" | |||
393 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 307 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
394 | msgstr "" | 308 | msgstr "" |
395 | 309 | ||
310 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
311 | #~ msgstr "Chaves ssh2 includas nos arquivos de configurao" | ||
312 | |||
313 | #~ msgid "" | ||
314 | #~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
315 | #~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no " | ||
316 | #~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards " | ||
317 | #~ "compatibility" | ||
318 | #~ msgstr "" | ||
319 | #~ "A partir do verso 3 o OpenSSH no usa mais arquivos separados para as " | ||
320 | #~ "chaves ssh1 e ssh2. Isto significa que os arquivos \"authorized_keys2\" e " | ||
321 | #~ "\"know_hosts2\" no so mais necessrios. Os mesmos continuaro a ser " | ||
322 | #~ "lidos para manter a compatibilidade com verses anteriores." | ||
323 | |||
324 | #~ msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
325 | #~ msgstr "Voc deseja executar o servidor sshd ?" | ||
326 | |||
327 | #~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
328 | #~ msgstr "Este pacote contm ambos o cliente ssh e o servidor sshd." | ||
329 | |||
330 | #~ msgid "" | ||
331 | #~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins " | ||
332 | #~ "via ssh." | ||
333 | #~ msgstr "" | ||
334 | #~ "Normalmente o sshd Secure Shell Server ser executado para permitir " | ||
335 | #~ "logins remotos via ssh." | ||
336 | |||
337 | #~ msgid "" | ||
338 | #~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound " | ||
339 | #~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using " | ||
340 | #~ "ssh, then you can disable sshd here." | ||
341 | #~ msgstr "" | ||
342 | #~ "Se voc est interessado somente em usar o cliente ssh para conexes para " | ||
343 | #~ "fora desta mquina, e no quer logar na mesma usando ssh, ento voc pode " | ||
344 | #~ "desabilitar o sshd aqui." | ||
345 | |||
346 | #~ msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
347 | #~ msgstr "Opes ed ambiente sobre chaves esto obsoletas" | ||
348 | |||
349 | #~ msgid "" | ||
350 | #~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys " | ||
351 | #~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). " | ||
352 | #~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the " | ||
353 | #~ "keys in question will no longer work until the option is removed." | ||
354 | #~ msgstr "" | ||
355 | #~ "Esta verso do OpenSSH desabilita a opo de ambiente para chaves " | ||
356 | #~ "pblicas por padro par evitar certos ataques (por exemplo, LD_PRELOAD). " | ||
357 | #~ "Caso voc esteja usando esta opo em um arquivo authorized_keys, tenha " | ||
358 | #~ "cuidado pois as chaves em questo no iro mais funcionar at que esta " | ||
359 | #~ "opo seja removida." | ||
360 | |||
361 | #~ msgid "" | ||
362 | #~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
363 | #~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " | ||
364 | #~ "the sshd_config(5) manual page." | ||
365 | #~ msgstr "" | ||
366 | #~ "Para reabilitar esta opo, defina a opo \"PermitUserEnvironment yes\" " | ||
367 | #~ "no arquivo /et/ssh/sshd_config depois da a atualizao terminar, " | ||
368 | #~ "atentando para o aviso na pgina de manual do sshd_config(5)." | ||
369 | |||
396 | #~ msgid "Privilege separation" | 370 | #~ msgid "Privilege separation" |
397 | #~ msgstr "Separao de Previlgios" | 371 | #~ msgstr "Separao de Previlgios" |
398 | 372 | ||
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index 00bdb72d5..43af92834 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2003-10-02 17:20+0500\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2003-10-02 17:20+0500\n" |
21 | "Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n" | 21 | "Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n" |
22 | "Language-Team: russian <ru@li.org>\n" | 22 | "Language-Team: russian <ru@li.org>\n" |
@@ -26,13 +26,47 @@ msgstr "" | |||
26 | 26 | ||
27 | #. Type: boolean | 27 | #. Type: boolean |
28 | #. Description | 28 | #. Description |
29 | #: ../templates.master:4 | 29 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
30 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
31 | msgstr " /usr/lib/ssh-keysign SUID root?" | ||
32 | |||
33 | #. Type: boolean | ||
34 | #. Description | ||
35 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
36 | msgid "" | ||
37 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
38 | "set." | ||
39 | msgstr " SUID ssh-keysign." | ||
40 | |||
41 | #. Type: boolean | ||
42 | #. Description | ||
43 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
44 | msgid "" | ||
45 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
46 | "based authentication." | ||
47 | msgstr "" | ||
48 | " SUID ssh, " | ||
49 | " SSH- 2." | ||
50 | |||
51 | #. Type: boolean | ||
52 | #. Description | ||
53 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
54 | msgid "" | ||
55 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
56 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
57 | msgstr "" | ||
58 | " , , SUID ssh. " | ||
59 | ", : dpkg-reconfigure ssh" | ||
60 | |||
61 | #. Type: boolean | ||
62 | #. Description | ||
63 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
30 | msgid "Generate new configuration file" | 64 | msgid "Generate new configuration file" |
31 | msgstr " " | 65 | msgstr " " |
32 | 66 | ||
33 | #. Type: boolean | 67 | #. Type: boolean |
34 | #. Description | 68 | #. Description |
35 | #: ../templates.master:4 | 69 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
36 | msgid "" | 70 | msgid "" |
37 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 71 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
38 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 72 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -48,7 +82,7 @@ msgstr "" | |||
48 | 82 | ||
49 | #. Type: boolean | 83 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 84 | #. Description |
51 | #: ../templates.master:4 | 85 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
52 | msgid "" | 86 | msgid "" |
53 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 87 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
54 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 88 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -64,7 +98,7 @@ msgstr "" | |||
64 | 98 | ||
65 | #. Type: boolean | 99 | #. Type: boolean |
66 | #. Description | 100 | #. Description |
67 | #: ../templates.master:4 | 101 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
68 | msgid "" | 102 | msgid "" |
69 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 103 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
70 | "for you." | 104 | "for you." |
@@ -74,13 +108,13 @@ msgstr "" | |||
74 | 108 | ||
75 | #. Type: boolean | 109 | #. Type: boolean |
76 | #. Description | 110 | #. Description |
77 | #: ../templates.master:23 | 111 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
78 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 112 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
79 | msgstr " SSH- 2." | 113 | msgstr " SSH- 2." |
80 | 114 | ||
81 | #. Type: boolean | 115 | #. Type: boolean |
82 | #. Description | 116 | #. Description |
83 | #: ../templates.master:23 | 117 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
84 | msgid "" | 118 | msgid "" |
85 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 119 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
86 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 120 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -95,7 +129,7 @@ msgstr "" | |||
95 | 129 | ||
96 | #. Type: boolean | 130 | #. Type: boolean |
97 | #. Description | 131 | #. Description |
98 | #: ../templates.master:23 | 132 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
99 | msgid "" | 133 | msgid "" |
100 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 134 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
101 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 135 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -106,7 +140,7 @@ msgstr "" | |||
106 | 140 | ||
107 | #. Type: boolean | 141 | #. Type: boolean |
108 | #. Description | 142 | #. Description |
109 | #: ../templates.master:23 | 143 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
110 | msgid "" | 144 | msgid "" |
111 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 145 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
112 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 146 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -114,34 +148,15 @@ msgstr "" | |||
114 | " , README.Debian " | 148 | " , README.Debian " |
115 | " , sshd_config." | 149 | " , sshd_config." |
116 | 150 | ||
117 | #. Type: note | ||
118 | #. Description | ||
119 | #: ../templates.master:37 | ||
120 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
121 | msgstr " ssh2 " | ||
122 | |||
123 | #. Type: note | ||
124 | #. Description | ||
125 | #: ../templates.master:37 | ||
126 | msgid "" | ||
127 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
128 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
129 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
130 | msgstr "" | ||
131 | " 3 OpenSSH ssh1 " | ||
132 | " ssh2. , authorized_keys2 known_hosts2 " | ||
133 | ". - " | ||
134 | "." | ||
135 | |||
136 | #. Type: boolean | 151 | #. Type: boolean |
137 | #. Description | 152 | #. Description |
138 | #: ../templates.master:46 | 153 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
139 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 154 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
140 | msgstr " ( ssh-)?" | 155 | msgstr " ( ssh-)?" |
141 | 156 | ||
142 | #. Type: boolean | 157 | #. Type: boolean |
143 | #. Description | 158 | #. Description |
144 | #: ../templates.master:46 | 159 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
145 | msgid "" | 160 | msgid "" |
146 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 161 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
147 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 162 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -153,7 +168,7 @@ msgstr "" | |||
153 | 168 | ||
154 | #. Type: boolean | 169 | #. Type: boolean |
155 | #. Description | 170 | #. Description |
156 | #: ../templates.master:46 | 171 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
157 | msgid "" | 172 | msgid "" |
158 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 173 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
159 | "daemon line in the stop section of the file." | 174 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -163,13 +178,13 @@ msgstr "" | |||
163 | 178 | ||
164 | #. Type: note | 179 | #. Type: note |
165 | #. Description | 180 | #. Description |
166 | #: ../templates.master:56 | 181 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
167 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 182 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
168 | msgstr ": X11 Authorization ." | 183 | msgstr ": X11 Authorization ." |
169 | 184 | ||
170 | #. Type: note | 185 | #. Type: note |
171 | #. Description | 186 | #. Description |
172 | #: ../templates.master:56 | 187 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
173 | msgid "" | 188 | msgid "" |
174 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 189 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
175 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 190 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -179,7 +194,7 @@ msgstr "" | |||
179 | 194 | ||
180 | #. Type: note | 195 | #. Type: note |
181 | #. Description | 196 | #. Description |
182 | #: ../templates.master:56 | 197 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
183 | msgid "" | 198 | msgid "" |
184 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 199 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
185 | "files, or with the -X command line option." | 200 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -189,20 +204,20 @@ msgstr "" | |||
189 | 204 | ||
190 | #. Type: note | 205 | #. Type: note |
191 | #. Description | 206 | #. Description |
192 | #: ../templates.master:56 | 207 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
193 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 208 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
194 | msgstr "" | 209 | msgstr "" |
195 | " /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 210 | " /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
196 | 211 | ||
197 | #. Type: note | 212 | #. Type: note |
198 | #. Description | 213 | #. Description |
199 | #: ../templates.master:67 | 214 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
200 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 215 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
201 | msgstr ": rsh-server --- , " | 216 | msgstr ": rsh-server --- , " |
202 | 217 | ||
203 | #. Type: note | 218 | #. Type: note |
204 | #. Description | 219 | #. Description |
205 | #: ../templates.master:67 | 220 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
206 | msgid "" | 221 | msgid "" |
207 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 222 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
208 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 223 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -212,13 +227,13 @@ msgstr "" | |||
212 | 227 | ||
213 | #. Type: note | 228 | #. Type: note |
214 | #. Description | 229 | #. Description |
215 | #: ../templates.master:74 | 230 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
216 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 231 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
217 | msgstr ": telnetd --- , " | 232 | msgstr ": telnetd --- , " |
218 | 233 | ||
219 | #. Type: note | 234 | #. Type: note |
220 | #. Description | 235 | #. Description |
221 | #: ../templates.master:74 | 236 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
222 | msgid "" | 237 | msgid "" |
223 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 238 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
224 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 239 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -232,13 +247,13 @@ msgstr "" | |||
232 | 247 | ||
233 | #. Type: note | 248 | #. Type: note |
234 | #. Description | 249 | #. Description |
235 | #: ../templates.master:82 | 250 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
236 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 251 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
237 | msgstr ": ." | 252 | msgstr ": ." |
238 | 253 | ||
239 | #. Type: note | 254 | #. Type: note |
240 | #. Description | 255 | #. Description |
241 | #: ../templates.master:82 | 256 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
242 | msgid "" | 257 | msgid "" |
243 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 258 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
244 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 259 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -250,120 +265,19 @@ msgstr "" | |||
250 | 265 | ||
251 | #. Type: note | 266 | #. Type: note |
252 | #. Description | 267 | #. Description |
253 | #: ../templates.master:82 | 268 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
254 | msgid "You will need to generate a new host key." | 269 | msgid "You will need to generate a new host key." |
255 | msgstr " ." | 270 | msgstr " ." |
256 | 271 | ||
257 | #. Type: boolean | 272 | #. Type: boolean |
258 | #. Description | 273 | #. Description |
259 | #: ../templates.master:92 | 274 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
260 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
261 | msgstr " /usr/lib/ssh-keysign SUID root?" | ||
262 | |||
263 | #. Type: boolean | ||
264 | #. Description | ||
265 | #: ../templates.master:92 | ||
266 | msgid "" | ||
267 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
268 | "set." | ||
269 | msgstr " SUID ssh-keysign." | ||
270 | |||
271 | #. Type: boolean | ||
272 | #. Description | ||
273 | #: ../templates.master:92 | ||
274 | msgid "" | ||
275 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
276 | "based authentication." | ||
277 | msgstr "" | ||
278 | " SUID ssh, " | ||
279 | " SSH- 2." | ||
280 | |||
281 | #. Type: boolean | ||
282 | #. Description | ||
283 | #: ../templates.master:92 | ||
284 | msgid "" | ||
285 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
286 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
287 | msgstr "" | ||
288 | " , , SUID ssh. " | ||
289 | ", : dpkg-reconfigure ssh" | ||
290 | |||
291 | #. Type: boolean | ||
292 | #. Description | ||
293 | #: ../templates.master:105 | ||
294 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
295 | msgstr " sshd?" | ||
296 | |||
297 | #. Type: boolean | ||
298 | #. Description | ||
299 | #: ../templates.master:105 | ||
300 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
301 | msgstr " ssh-, ssh-." | ||
302 | |||
303 | #. Type: boolean | ||
304 | #. Description | ||
305 | #: ../templates.master:105 | ||
306 | msgid "" | ||
307 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
308 | "ssh." | ||
309 | msgstr "" | ||
310 | " sshd Secure Shell Server " | ||
311 | " ssh." | ||
312 | |||
313 | #. Type: boolean | ||
314 | #. Description | ||
315 | #: ../templates.master:105 | ||
316 | msgid "" | ||
317 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
318 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
319 | "can disable sshd here." | ||
320 | msgstr "" | ||
321 | " ssh- " | ||
322 | " , ssh, " | ||
323 | " sshd." | ||
324 | |||
325 | #. Type: note | ||
326 | #. Description | ||
327 | #: ../templates.master:117 | ||
328 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
329 | msgstr " " | ||
330 | |||
331 | #. Type: note | ||
332 | #. Description | ||
333 | #: ../templates.master:117 | ||
334 | msgid "" | ||
335 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
336 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
337 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
338 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
339 | msgstr "" | ||
340 | " OpenSSH " | ||
341 | ", (, LD_PRELOAD). " | ||
342 | " authorized_keys, , " | ||
343 | " , ." | ||
344 | |||
345 | #. Type: note | ||
346 | #. Description | ||
347 | #: ../templates.master:117 | ||
348 | msgid "" | ||
349 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
350 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
351 | "sshd_config(5) manual page." | ||
352 | msgstr "" | ||
353 | " , " | ||
354 | "\"PermitUserEnvironment yes\" sshd_config " | ||
355 | ", " | ||
356 | "sshd_config(5)." | ||
357 | |||
358 | #. Type: boolean | ||
359 | #. Description | ||
360 | #: ../templates.master:130 | ||
361 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 275 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
362 | msgstr "" | 276 | msgstr "" |
363 | 277 | ||
364 | #. Type: boolean | 278 | #. Type: boolean |
365 | #. Description | 279 | #. Description |
366 | #: ../templates.master:130 | 280 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
367 | msgid "" | 281 | msgid "" |
368 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 282 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
369 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 283 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -375,7 +289,7 @@ msgstr "" | |||
375 | 289 | ||
376 | #. Type: boolean | 290 | #. Type: boolean |
377 | #. Description | 291 | #. Description |
378 | #: ../templates.master:130 | 292 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
379 | msgid "" | 293 | msgid "" |
380 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 294 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
381 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 295 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -383,6 +297,66 @@ msgid "" | |||
383 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 297 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
384 | msgstr "" | 298 | msgstr "" |
385 | 299 | ||
300 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
301 | #~ msgstr " ssh2 " | ||
302 | |||
303 | #~ msgid "" | ||
304 | #~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
305 | #~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no " | ||
306 | #~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards " | ||
307 | #~ "compatibility" | ||
308 | #~ msgstr "" | ||
309 | #~ " 3 OpenSSH " | ||
310 | #~ "ssh1 ssh2. , authorized_keys2 known_hosts2 " | ||
311 | #~ " . - " | ||
312 | #~ " ." | ||
313 | |||
314 | #~ msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
315 | #~ msgstr " sshd?" | ||
316 | |||
317 | #~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
318 | #~ msgstr " ssh-, ssh-." | ||
319 | |||
320 | #~ msgid "" | ||
321 | #~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins " | ||
322 | #~ "via ssh." | ||
323 | #~ msgstr "" | ||
324 | #~ " sshd Secure Shell Server " | ||
325 | #~ " ssh." | ||
326 | |||
327 | #~ msgid "" | ||
328 | #~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound " | ||
329 | #~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using " | ||
330 | #~ "ssh, then you can disable sshd here." | ||
331 | #~ msgstr "" | ||
332 | #~ " ssh- " | ||
333 | #~ " , ssh, " | ||
334 | #~ " sshd." | ||
335 | |||
336 | #~ msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
337 | #~ msgstr " " | ||
338 | |||
339 | #~ msgid "" | ||
340 | #~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys " | ||
341 | #~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). " | ||
342 | #~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the " | ||
343 | #~ "keys in question will no longer work until the option is removed." | ||
344 | #~ msgstr "" | ||
345 | #~ " OpenSSH " | ||
346 | #~ ", (, LD_PRELOAD). " | ||
347 | #~ " authorized_keys, , " | ||
348 | #~ " , ." | ||
349 | |||
350 | #~ msgid "" | ||
351 | #~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
352 | #~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " | ||
353 | #~ "the sshd_config(5) manual page." | ||
354 | #~ msgstr "" | ||
355 | #~ " , " | ||
356 | #~ "\"PermitUserEnvironment yes\" sshd_config " | ||
357 | #~ ", " | ||
358 | #~ "sshd_config(5)." | ||
359 | |||
386 | #~ msgid "Privilege separation" | 360 | #~ msgid "Privilege separation" |
387 | #~ msgstr " " | 361 | #~ msgstr " " |
388 | 362 | ||
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot index 0951bf79b..6d43c330f 100644 --- a/debian/po/templates.pot +++ b/debian/po/templates.pot | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -26,13 +26,43 @@ msgstr "" | |||
26 | 26 | ||
27 | #. Type: boolean | 27 | #. Type: boolean |
28 | #. Description | 28 | #. Description |
29 | #: ../templates.master:4 | 29 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
30 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
31 | msgstr "" | ||
32 | |||
33 | #. Type: boolean | ||
34 | #. Description | ||
35 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
36 | msgid "" | ||
37 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
38 | "set." | ||
39 | msgstr "" | ||
40 | |||
41 | #. Type: boolean | ||
42 | #. Description | ||
43 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
44 | msgid "" | ||
45 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
46 | "based authentication." | ||
47 | msgstr "" | ||
48 | |||
49 | #. Type: boolean | ||
50 | #. Description | ||
51 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
52 | msgid "" | ||
53 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
54 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
55 | msgstr "" | ||
56 | |||
57 | #. Type: boolean | ||
58 | #. Description | ||
59 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
30 | msgid "Generate new configuration file" | 60 | msgid "Generate new configuration file" |
31 | msgstr "" | 61 | msgstr "" |
32 | 62 | ||
33 | #. Type: boolean | 63 | #. Type: boolean |
34 | #. Description | 64 | #. Description |
35 | #: ../templates.master:4 | 65 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
36 | msgid "" | 66 | msgid "" |
37 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 67 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
38 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 68 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -43,7 +73,7 @@ msgstr "" | |||
43 | 73 | ||
44 | #. Type: boolean | 74 | #. Type: boolean |
45 | #. Description | 75 | #. Description |
46 | #: ../templates.master:4 | 76 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
47 | msgid "" | 77 | msgid "" |
48 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 78 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
49 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 79 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -54,7 +84,7 @@ msgstr "" | |||
54 | 84 | ||
55 | #. Type: boolean | 85 | #. Type: boolean |
56 | #. Description | 86 | #. Description |
57 | #: ../templates.master:4 | 87 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
58 | msgid "" | 88 | msgid "" |
59 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 89 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
60 | "for you." | 90 | "for you." |
@@ -62,13 +92,13 @@ msgstr "" | |||
62 | 92 | ||
63 | #. Type: boolean | 93 | #. Type: boolean |
64 | #. Description | 94 | #. Description |
65 | #: ../templates.master:23 | 95 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
66 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 96 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
67 | msgstr "" | 97 | msgstr "" |
68 | 98 | ||
69 | #. Type: boolean | 99 | #. Type: boolean |
70 | #. Description | 100 | #. Description |
71 | #: ../templates.master:23 | 101 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
72 | msgid "" | 102 | msgid "" |
73 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 103 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
74 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 104 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -78,7 +108,7 @@ msgstr "" | |||
78 | 108 | ||
79 | #. Type: boolean | 109 | #. Type: boolean |
80 | #. Description | 110 | #. Description |
81 | #: ../templates.master:23 | 111 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
82 | msgid "" | 112 | msgid "" |
83 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 113 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
84 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 114 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -86,36 +116,21 @@ msgstr "" | |||
86 | 116 | ||
87 | #. Type: boolean | 117 | #. Type: boolean |
88 | #. Description | 118 | #. Description |
89 | #: ../templates.master:23 | 119 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
90 | msgid "" | 120 | msgid "" |
91 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 121 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
92 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 122 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
93 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
94 | 124 | ||
95 | #. Type: note | ||
96 | #. Description | ||
97 | #: ../templates.master:37 | ||
98 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
99 | msgstr "" | ||
100 | |||
101 | #. Type: note | ||
102 | #. Description | ||
103 | #: ../templates.master:37 | ||
104 | msgid "" | ||
105 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
106 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
107 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
108 | msgstr "" | ||
109 | |||
110 | #. Type: boolean | 125 | #. Type: boolean |
111 | #. Description | 126 | #. Description |
112 | #: ../templates.master:46 | 127 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
113 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 128 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
114 | msgstr "" | 129 | msgstr "" |
115 | 130 | ||
116 | #. Type: boolean | 131 | #. Type: boolean |
117 | #. Description | 132 | #. Description |
118 | #: ../templates.master:46 | 133 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
119 | msgid "" | 134 | msgid "" |
120 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 135 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
121 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 136 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -124,7 +139,7 @@ msgstr "" | |||
124 | 139 | ||
125 | #. Type: boolean | 140 | #. Type: boolean |
126 | #. Description | 141 | #. Description |
127 | #: ../templates.master:46 | 142 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
128 | msgid "" | 143 | msgid "" |
129 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 144 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
130 | "daemon line in the stop section of the file." | 145 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -132,13 +147,13 @@ msgstr "" | |||
132 | 147 | ||
133 | #. Type: note | 148 | #. Type: note |
134 | #. Description | 149 | #. Description |
135 | #: ../templates.master:56 | 150 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
136 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 151 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
137 | msgstr "" | 152 | msgstr "" |
138 | 153 | ||
139 | #. Type: note | 154 | #. Type: note |
140 | #. Description | 155 | #. Description |
141 | #: ../templates.master:56 | 156 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
142 | msgid "" | 157 | msgid "" |
143 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 158 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
144 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 159 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -146,7 +161,7 @@ msgstr "" | |||
146 | 161 | ||
147 | #. Type: note | 162 | #. Type: note |
148 | #. Description | 163 | #. Description |
149 | #: ../templates.master:56 | 164 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
150 | msgid "" | 165 | msgid "" |
151 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 166 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
152 | "files, or with the -X command line option." | 167 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -154,19 +169,19 @@ msgstr "" | |||
154 | 169 | ||
155 | #. Type: note | 170 | #. Type: note |
156 | #. Description | 171 | #. Description |
157 | #: ../templates.master:56 | 172 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
158 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 173 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
159 | msgstr "" | 174 | msgstr "" |
160 | 175 | ||
161 | #. Type: note | 176 | #. Type: note |
162 | #. Description | 177 | #. Description |
163 | #: ../templates.master:67 | 178 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
164 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 179 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
165 | msgstr "" | 180 | msgstr "" |
166 | 181 | ||
167 | #. Type: note | 182 | #. Type: note |
168 | #. Description | 183 | #. Description |
169 | #: ../templates.master:67 | 184 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
170 | msgid "" | 185 | msgid "" |
171 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 186 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
172 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 187 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -174,13 +189,13 @@ msgstr "" | |||
174 | 189 | ||
175 | #. Type: note | 190 | #. Type: note |
176 | #. Description | 191 | #. Description |
177 | #: ../templates.master:74 | 192 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
178 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 193 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
179 | msgstr "" | 194 | msgstr "" |
180 | 195 | ||
181 | #. Type: note | 196 | #. Type: note |
182 | #. Description | 197 | #. Description |
183 | #: ../templates.master:74 | 198 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
184 | msgid "" | 199 | msgid "" |
185 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 200 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
186 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 201 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -190,13 +205,13 @@ msgstr "" | |||
190 | 205 | ||
191 | #. Type: note | 206 | #. Type: note |
192 | #. Description | 207 | #. Description |
193 | #: ../templates.master:82 | 208 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
194 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 209 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
195 | msgstr "" | 210 | msgstr "" |
196 | 211 | ||
197 | #. Type: note | 212 | #. Type: note |
198 | #. Description | 213 | #. Description |
199 | #: ../templates.master:82 | 214 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
200 | msgid "" | 215 | msgid "" |
201 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 216 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
202 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 217 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -205,103 +220,19 @@ msgstr "" | |||
205 | 220 | ||
206 | #. Type: note | 221 | #. Type: note |
207 | #. Description | 222 | #. Description |
208 | #: ../templates.master:82 | 223 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
209 | msgid "You will need to generate a new host key." | 224 | msgid "You will need to generate a new host key." |
210 | msgstr "" | 225 | msgstr "" |
211 | 226 | ||
212 | #. Type: boolean | 227 | #. Type: boolean |
213 | #. Description | 228 | #. Description |
214 | #: ../templates.master:92 | 229 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
215 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
216 | msgstr "" | ||
217 | |||
218 | #. Type: boolean | ||
219 | #. Description | ||
220 | #: ../templates.master:92 | ||
221 | msgid "" | ||
222 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
223 | "set." | ||
224 | msgstr "" | ||
225 | |||
226 | #. Type: boolean | ||
227 | #. Description | ||
228 | #: ../templates.master:92 | ||
229 | msgid "" | ||
230 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
231 | "based authentication." | ||
232 | msgstr "" | ||
233 | |||
234 | #. Type: boolean | ||
235 | #. Description | ||
236 | #: ../templates.master:92 | ||
237 | msgid "" | ||
238 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
239 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
240 | msgstr "" | ||
241 | |||
242 | #. Type: boolean | ||
243 | #. Description | ||
244 | #: ../templates.master:105 | ||
245 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
246 | msgstr "" | ||
247 | |||
248 | #. Type: boolean | ||
249 | #. Description | ||
250 | #: ../templates.master:105 | ||
251 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
252 | msgstr "" | ||
253 | |||
254 | #. Type: boolean | ||
255 | #. Description | ||
256 | #: ../templates.master:105 | ||
257 | msgid "" | ||
258 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
259 | "ssh." | ||
260 | msgstr "" | ||
261 | |||
262 | #. Type: boolean | ||
263 | #. Description | ||
264 | #: ../templates.master:105 | ||
265 | msgid "" | ||
266 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
267 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
268 | "can disable sshd here." | ||
269 | msgstr "" | ||
270 | |||
271 | #. Type: note | ||
272 | #. Description | ||
273 | #: ../templates.master:117 | ||
274 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
275 | msgstr "" | ||
276 | |||
277 | #. Type: note | ||
278 | #. Description | ||
279 | #: ../templates.master:117 | ||
280 | msgid "" | ||
281 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
282 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
283 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
284 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
285 | msgstr "" | ||
286 | |||
287 | #. Type: note | ||
288 | #. Description | ||
289 | #: ../templates.master:117 | ||
290 | msgid "" | ||
291 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
292 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
293 | "sshd_config(5) manual page." | ||
294 | msgstr "" | ||
295 | |||
296 | #. Type: boolean | ||
297 | #. Description | ||
298 | #: ../templates.master:130 | ||
299 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 230 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
300 | msgstr "" | 231 | msgstr "" |
301 | 232 | ||
302 | #. Type: boolean | 233 | #. Type: boolean |
303 | #. Description | 234 | #. Description |
304 | #: ../templates.master:130 | 235 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
305 | msgid "" | 236 | msgid "" |
306 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 237 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
307 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 238 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -313,7 +244,7 @@ msgstr "" | |||
313 | 244 | ||
314 | #. Type: boolean | 245 | #. Type: boolean |
315 | #. Description | 246 | #. Description |
316 | #: ../templates.master:130 | 247 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
317 | msgid "" | 248 | msgid "" |
318 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 249 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
319 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 250 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po index 588b3f636..d3d471d3c 100644 --- a/debian/po/tr.po +++ b/debian/po/tr.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: ssh\n" | 7 | "Project-Id-Version: ssh\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2004-04-27 06:50+0300\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2004-04-27 06:50+0300\n" |
11 | "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n" | 11 | "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n" |
12 | "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" | 12 | "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" |
@@ -17,13 +17,52 @@ msgstr "" | |||
17 | 17 | ||
18 | #. Type: boolean | 18 | #. Type: boolean |
19 | #. Description | 19 | #. Description |
20 | #: ../templates.master:4 | 20 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
21 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
22 | msgstr "" | ||
23 | "/usr/lib/ssh-keysign'ın root haklarıyla kurulmasını (SUID root) ister " | ||
24 | "misiniz?" | ||
25 | |||
26 | #. Type: boolean | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
29 | msgid "" | ||
30 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
31 | "set." | ||
32 | msgstr "" | ||
33 | "ssh-keysign yardımcı aracının SUID bit'i etkinleştirilerek kurulması " | ||
34 | "seçeneğine sahipsiniz." | ||
35 | |||
36 | #. Type: boolean | ||
37 | #. Description | ||
38 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
39 | msgid "" | ||
40 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
41 | "based authentication." | ||
42 | msgstr "" | ||
43 | "Eğer ssh-keysign'ı SUID yaparsanız, SSH'ın makine tabanlı Protokol 2 " | ||
44 | "yetkilendirmesini kullanabileceksiniz." | ||
45 | |||
46 | #. Type: boolean | ||
47 | #. Description | ||
48 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
49 | msgid "" | ||
50 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
51 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
52 | msgstr "" | ||
53 | "Bu konuda şüpheliyseniz, size SUID'li kurulumu öneririm. Eğer bu sorunlara " | ||
54 | "yol açarsa ileride fikrinizi değiştirmek için şu komutu çalıştırabilirsiniz: " | ||
55 | "dpkg-reconfigure ssh" | ||
56 | |||
57 | #. Type: boolean | ||
58 | #. Description | ||
59 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
21 | msgid "Generate new configuration file" | 60 | msgid "Generate new configuration file" |
22 | msgstr "Yeni yapılandırma dosyası oluştur" | 61 | msgstr "Yeni yapılandırma dosyası oluştur" |
23 | 62 | ||
24 | #. Type: boolean | 63 | #. Type: boolean |
25 | #. Description | 64 | #. Description |
26 | #: ../templates.master:4 | 65 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
27 | msgid "" | 66 | msgid "" |
28 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 67 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
29 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 68 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -39,7 +78,7 @@ msgstr "" | |||
39 | 78 | ||
40 | #. Type: boolean | 79 | #. Type: boolean |
41 | #. Description | 80 | #. Description |
42 | #: ../templates.master:4 | 81 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
43 | msgid "" | 82 | msgid "" |
44 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 83 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
45 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 84 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -56,7 +95,7 @@ msgstr "" | |||
56 | 95 | ||
57 | #. Type: boolean | 96 | #. Type: boolean |
58 | #. Description | 97 | #. Description |
59 | #: ../templates.master:4 | 98 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
60 | msgid "" | 99 | msgid "" |
61 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 100 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
62 | "for you." | 101 | "for you." |
@@ -65,13 +104,13 @@ msgstr "" | |||
65 | 104 | ||
66 | #. Type: boolean | 105 | #. Type: boolean |
67 | #. Description | 106 | #. Description |
68 | #: ../templates.master:23 | 107 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
69 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 108 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
70 | msgstr "Sadece SSH protokol 2'ye izin ver" | 109 | msgstr "Sadece SSH protokol 2'ye izin ver" |
71 | 110 | ||
72 | #. Type: boolean | 111 | #. Type: boolean |
73 | #. Description | 112 | #. Description |
74 | #: ../templates.master:23 | 113 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
75 | msgid "" | 114 | msgid "" |
76 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 115 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
77 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 116 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -86,7 +125,7 @@ msgstr "" | |||
86 | 125 | ||
87 | #. Type: boolean | 126 | #. Type: boolean |
88 | #. Description | 127 | #. Description |
89 | #: ../templates.master:23 | 128 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
90 | msgid "" | 129 | msgid "" |
91 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 130 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
92 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 131 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -97,7 +136,7 @@ msgstr "" | |||
97 | 136 | ||
98 | #. Type: boolean | 137 | #. Type: boolean |
99 | #. Description | 138 | #. Description |
100 | #: ../templates.master:23 | 139 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
101 | msgid "" | 140 | msgid "" |
102 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 141 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
103 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 142 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -106,35 +145,16 @@ msgstr "" | |||
106 | "yapacağınız işlemlerle ilgili talimatları README.Debian dosyasında " | 145 | "yapacağınız işlemlerle ilgili talimatları README.Debian dosyasında " |
107 | "bulabilirsiniz." | 146 | "bulabilirsiniz." |
108 | 147 | ||
109 | #. Type: note | ||
110 | #. Description | ||
111 | #: ../templates.master:37 | ||
112 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
113 | msgstr "yapılandırma dosyalarındaki ssh2 anahtarları birleştirildi" | ||
114 | |||
115 | #. Type: note | ||
116 | #. Description | ||
117 | #: ../templates.master:37 | ||
118 | msgid "" | ||
119 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
120 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
121 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
122 | msgstr "" | ||
123 | "Sürüm 3 itibarıyla OpenSSH artık, ssh1 ve ssh2 için ayrı yapılandırma " | ||
124 | "dosyaları kullanmamaktadır. Bu, authorized_keys2 ve known_hosts2 " | ||
125 | "dosyalarının artık gerekmediği anlamına gelir. Geriye doğru uyumluluğu " | ||
126 | "korumak için bu dosyalar yine de okunacaktır." | ||
127 | |||
128 | #. Type: boolean | 148 | #. Type: boolean |
129 | #. Description | 149 | #. Description |
130 | #: ../templates.master:46 | 150 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
131 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 151 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
132 | msgstr "" | 152 | msgstr "" |
133 | "Devam etmek istiyor musunuz? (Etkin ssh oturumlarının öldürülmesi riski var.)" | 153 | "Devam etmek istiyor musunuz? (Etkin ssh oturumlarının öldürülmesi riski var.)" |
134 | 154 | ||
135 | #. Type: boolean | 155 | #. Type: boolean |
136 | #. Description | 156 | #. Description |
137 | #: ../templates.master:46 | 157 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
138 | msgid "" | 158 | msgid "" |
139 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 159 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
140 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 160 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -146,7 +166,7 @@ msgstr "" | |||
146 | 166 | ||
147 | #. Type: boolean | 167 | #. Type: boolean |
148 | #. Description | 168 | #. Description |
149 | #: ../templates.master:46 | 169 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
150 | msgid "" | 170 | msgid "" |
151 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 171 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
152 | "daemon line in the stop section of the file." | 172 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -156,7 +176,7 @@ msgstr "" | |||
156 | 176 | ||
157 | #. Type: note | 177 | #. Type: note |
158 | #. Description | 178 | #. Description |
159 | #: ../templates.master:56 | 179 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
160 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 180 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
161 | msgstr "" | 181 | msgstr "" |
162 | "NOT: X11 yönlendirme ve yetkilendirmesi öntanımlı olarak " | 182 | "NOT: X11 yönlendirme ve yetkilendirmesi öntanımlı olarak " |
@@ -164,7 +184,7 @@ msgstr "" | |||
164 | 184 | ||
165 | #. Type: note | 185 | #. Type: note |
166 | #. Description | 186 | #. Description |
167 | #: ../templates.master:56 | 187 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
168 | msgid "" | 188 | msgid "" |
169 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 189 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
170 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 190 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -174,7 +194,7 @@ msgstr "" | |||
174 | 194 | ||
175 | #. Type: note | 195 | #. Type: note |
176 | #. Description | 196 | #. Description |
177 | #: ../templates.master:56 | 197 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
178 | msgid "" | 198 | msgid "" |
179 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 199 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
180 | "files, or with the -X command line option." | 200 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -184,20 +204,20 @@ msgstr "" | |||
184 | 204 | ||
185 | #. Type: note | 205 | #. Type: note |
186 | #. Description | 206 | #. Description |
187 | #: ../templates.master:56 | 207 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
188 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 208 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
189 | msgstr "" | 209 | msgstr "" |
190 | "Daha ayrıntılı bilgi /usr/share/doc/ssh/README.Debian dosyasında bulunabilir." | 210 | "Daha ayrıntılı bilgi /usr/share/doc/ssh/README.Debian dosyasında bulunabilir." |
191 | 211 | ||
192 | #. Type: note | 212 | #. Type: note |
193 | #. Description | 213 | #. Description |
194 | #: ../templates.master:67 | 214 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
195 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 215 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
196 | msgstr "Uyarı: rsh-server kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" | 216 | msgstr "Uyarı: rsh-server kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" |
197 | 217 | ||
198 | #. Type: note | 218 | #. Type: note |
199 | #. Description | 219 | #. Description |
200 | #: ../templates.master:67 | 220 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
201 | msgid "" | 221 | msgid "" |
202 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 222 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
203 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 223 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -207,13 +227,13 @@ msgstr "" | |||
207 | 227 | ||
208 | #. Type: note | 228 | #. Type: note |
209 | #. Description | 229 | #. Description |
210 | #: ../templates.master:74 | 230 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
211 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 231 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
212 | msgstr "Uyarı: telnetd kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" | 232 | msgstr "Uyarı: telnetd kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" |
213 | 233 | ||
214 | #. Type: note | 234 | #. Type: note |
215 | #. Description | 235 | #. Description |
216 | #: ../templates.master:74 | 236 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
217 | msgid "" | 237 | msgid "" |
218 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 238 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
219 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 239 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -227,13 +247,13 @@ msgstr "" | |||
227 | 247 | ||
228 | #. Type: note | 248 | #. Type: note |
229 | #. Description | 249 | #. Description |
230 | #: ../templates.master:82 | 250 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
231 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 251 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
232 | msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız" | 252 | msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız" |
233 | 253 | ||
234 | #. Type: note | 254 | #. Type: note |
235 | #. Description | 255 | #. Description |
236 | #: ../templates.master:82 | 256 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
237 | msgid "" | 257 | msgid "" |
238 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 258 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
239 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 259 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -245,124 +265,19 @@ msgstr "" | |||
245 | 265 | ||
246 | #. Type: note | 266 | #. Type: note |
247 | #. Description | 267 | #. Description |
248 | #: ../templates.master:82 | 268 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
249 | msgid "You will need to generate a new host key." | 269 | msgid "You will need to generate a new host key." |
250 | msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." | 270 | msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." |
251 | 271 | ||
252 | #. Type: boolean | 272 | #. Type: boolean |
253 | #. Description | 273 | #. Description |
254 | #: ../templates.master:92 | 274 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
255 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
256 | msgstr "" | ||
257 | "/usr/lib/ssh-keysign'ın root haklarıyla kurulmasını (SUID root) ister " | ||
258 | "misiniz?" | ||
259 | |||
260 | #. Type: boolean | ||
261 | #. Description | ||
262 | #: ../templates.master:92 | ||
263 | msgid "" | ||
264 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
265 | "set." | ||
266 | msgstr "" | ||
267 | "ssh-keysign yardımcı aracının SUID bit'i etkinleştirilerek kurulması " | ||
268 | "seçeneğine sahipsiniz." | ||
269 | |||
270 | #. Type: boolean | ||
271 | #. Description | ||
272 | #: ../templates.master:92 | ||
273 | msgid "" | ||
274 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
275 | "based authentication." | ||
276 | msgstr "" | ||
277 | "Eğer ssh-keysign'ı SUID yaparsanız, SSH'ın makine tabanlı Protokol 2 " | ||
278 | "yetkilendirmesini kullanabileceksiniz." | ||
279 | |||
280 | #. Type: boolean | ||
281 | #. Description | ||
282 | #: ../templates.master:92 | ||
283 | msgid "" | ||
284 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
285 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
286 | msgstr "" | ||
287 | "Bu konuda şüpheliyseniz, size SUID'li kurulumu öneririm. Eğer bu sorunlara " | ||
288 | "yol açarsa ileride fikrinizi değiştirmek için şu komutu çalıştırabilirsiniz: " | ||
289 | "dpkg-reconfigure ssh" | ||
290 | |||
291 | #. Type: boolean | ||
292 | #. Description | ||
293 | #: ../templates.master:105 | ||
294 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
295 | msgstr "SSH sunucusu sshd'yi çalıştırmak istiyor musunuz?" | ||
296 | |||
297 | #. Type: boolean | ||
298 | #. Description | ||
299 | #: ../templates.master:105 | ||
300 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
301 | msgstr "Bu paket hem ssh istemcisini hem de sshd sunucusunu içeriyor." | ||
302 | |||
303 | #. Type: boolean | ||
304 | #. Description | ||
305 | #: ../templates.master:105 | ||
306 | msgid "" | ||
307 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
308 | "ssh." | ||
309 | msgstr "" | ||
310 | "Güvenli Kabuk Sunucusu sshd, normalde ssh ile uzaktan girişlere izin vermek " | ||
311 | "için çalıştırılacaktır." | ||
312 | |||
313 | #. Type: boolean | ||
314 | #. Description | ||
315 | #: ../templates.master:105 | ||
316 | msgid "" | ||
317 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
318 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
319 | "can disable sshd here." | ||
320 | msgstr "" | ||
321 | "Eğer amacınız sadece bu makinedeki dış bağlantılar için ssh istemcisini " | ||
322 | "kullanmak ise ve bu makineye ssh'la girmek gibi bir şeyi de istemiyorsanız, " | ||
323 | "sshd sunucusunu bu adımda etkisizleştirebilirsiniz." | ||
324 | |||
325 | #. Type: note | ||
326 | #. Description | ||
327 | #: ../templates.master:117 | ||
328 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
329 | msgstr "Anahtarlara ilişkin ortam seçenekleri geçerliliğini kaybetmiştir" | ||
330 | |||
331 | #. Type: note | ||
332 | #. Description | ||
333 | #: ../templates.master:117 | ||
334 | msgid "" | ||
335 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
336 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
337 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
338 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
339 | msgstr "" | ||
340 | "OpenSSH'ın bu sürümü belirli atakları önlemek için (ör. LD_PRELOAD) ortak " | ||
341 | "anahtarlara ait ortam seçeneklerini öntanımlı olarak etkisizleştirir. Eğer " | ||
342 | "bu seçeneği bir authorized_keys dosyasında kullanıyorsanız, ilgili seçenek " | ||
343 | "silininceye kadar bu anahtarın artık çalışmayacağını unutmayın." | ||
344 | |||
345 | #. Type: note | ||
346 | #. Description | ||
347 | #: ../templates.master:117 | ||
348 | msgid "" | ||
349 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
350 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
351 | "sshd_config(5) manual page." | ||
352 | msgstr "" | ||
353 | "Bu seçeneği tekrar etkinleştirmek için, sshd_config(5) kılavuz sayfasındaki " | ||
354 | "uyarı notunu dikkate alarak, sshd yükseltmesi tamamlandığında /etc/ssh/" | ||
355 | "ssh_config dosyasında \"PermitUserEnvironment yes\" satırını kullanın." | ||
356 | |||
357 | #. Type: boolean | ||
358 | #. Description | ||
359 | #: ../templates.master:130 | ||
360 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 275 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
361 | msgstr "" | 276 | msgstr "" |
362 | 277 | ||
363 | #. Type: boolean | 278 | #. Type: boolean |
364 | #. Description | 279 | #. Description |
365 | #: ../templates.master:130 | 280 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
366 | msgid "" | 281 | msgid "" |
367 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 282 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
368 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 283 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -374,10 +289,70 @@ msgstr "" | |||
374 | 289 | ||
375 | #. Type: boolean | 290 | #. Type: boolean |
376 | #. Description | 291 | #. Description |
377 | #: ../templates.master:130 | 292 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
378 | msgid "" | 293 | msgid "" |
379 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 294 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
380 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 295 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
381 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | 296 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " |
382 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 297 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
383 | msgstr "" | 298 | msgstr "" |
299 | |||
300 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
301 | #~ msgstr "yapılandırma dosyalarındaki ssh2 anahtarları birleştirildi" | ||
302 | |||
303 | #~ msgid "" | ||
304 | #~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
305 | #~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no " | ||
306 | #~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards " | ||
307 | #~ "compatibility" | ||
308 | #~ msgstr "" | ||
309 | #~ "Sürüm 3 itibarıyla OpenSSH artık, ssh1 ve ssh2 için ayrı yapılandırma " | ||
310 | #~ "dosyaları kullanmamaktadır. Bu, authorized_keys2 ve known_hosts2 " | ||
311 | #~ "dosyalarının artık gerekmediği anlamına gelir. Geriye doğru uyumluluğu " | ||
312 | #~ "korumak için bu dosyalar yine de okunacaktır." | ||
313 | |||
314 | #~ msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
315 | #~ msgstr "SSH sunucusu sshd'yi çalıştırmak istiyor musunuz?" | ||
316 | |||
317 | #~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
318 | #~ msgstr "Bu paket hem ssh istemcisini hem de sshd sunucusunu içeriyor." | ||
319 | |||
320 | #~ msgid "" | ||
321 | #~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins " | ||
322 | #~ "via ssh." | ||
323 | #~ msgstr "" | ||
324 | #~ "Güvenli Kabuk Sunucusu sshd, normalde ssh ile uzaktan girişlere izin " | ||
325 | #~ "vermek için çalıştırılacaktır." | ||
326 | |||
327 | #~ msgid "" | ||
328 | #~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound " | ||
329 | #~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using " | ||
330 | #~ "ssh, then you can disable sshd here." | ||
331 | #~ msgstr "" | ||
332 | #~ "Eğer amacınız sadece bu makinedeki dış bağlantılar için ssh istemcisini " | ||
333 | #~ "kullanmak ise ve bu makineye ssh'la girmek gibi bir şeyi de " | ||
334 | #~ "istemiyorsanız, sshd sunucusunu bu adımda etkisizleştirebilirsiniz." | ||
335 | |||
336 | #~ msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
337 | #~ msgstr "Anahtarlara ilişkin ortam seçenekleri geçerliliğini kaybetmiştir" | ||
338 | |||
339 | #~ msgid "" | ||
340 | #~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys " | ||
341 | #~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). " | ||
342 | #~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the " | ||
343 | #~ "keys in question will no longer work until the option is removed." | ||
344 | #~ msgstr "" | ||
345 | #~ "OpenSSH'ın bu sürümü belirli atakları önlemek için (ör. LD_PRELOAD) ortak " | ||
346 | #~ "anahtarlara ait ortam seçeneklerini öntanımlı olarak etkisizleştirir. " | ||
347 | #~ "Eğer bu seçeneği bir authorized_keys dosyasında kullanıyorsanız, ilgili " | ||
348 | #~ "seçenek silininceye kadar bu anahtarın artık çalışmayacağını unutmayın." | ||
349 | |||
350 | #~ msgid "" | ||
351 | #~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
352 | #~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " | ||
353 | #~ "the sshd_config(5) manual page." | ||
354 | #~ msgstr "" | ||
355 | #~ "Bu seçeneği tekrar etkinleştirmek için, sshd_config(5) kılavuz " | ||
356 | #~ "sayfasındaki uyarı notunu dikkate alarak, sshd yükseltmesi " | ||
357 | #~ "tamamlandığında /etc/ssh/ssh_config dosyasında \"PermitUserEnvironment yes" | ||
358 | #~ "\" satırını kullanın." | ||
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po index fd0fb15c1..f32d77bcb 100644 --- a/debian/po/zh_CN.po +++ b/debian/po/zh_CN.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" |
20 | "Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" | 20 | "Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" |
21 | "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" | 21 | "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" |
@@ -25,13 +25,47 @@ msgstr "" | |||
25 | 25 | ||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../templates.master:4 | 28 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
29 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
30 | msgstr "您要将 /usr/lib/ssh-keysign 安装为 SUID root 程序吗?" | ||
31 | |||
32 | #. Type: boolean | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
37 | "set." | ||
38 | msgstr "您使用为 ssh-keysign 帮助者程序设置 SUID 位的选项。" | ||
39 | |||
40 | #. Type: boolean | ||
41 | #. Description | ||
42 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
43 | msgid "" | ||
44 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
45 | "based authentication." | ||
46 | msgstr "" | ||
47 | "如果您为 ssh-keysign 设置了 SUID,您将可以使用 SSH 协议 2 的基于主机的认证方" | ||
48 | "式。" | ||
49 | |||
50 | #. Type: boolean | ||
51 | #. Description | ||
52 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
53 | msgid "" | ||
54 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
55 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
56 | msgstr "" | ||
57 | "如果有疑问,我建议您将它安装为 SUID。如果它带来麻烦,您可以通过运行:dpkg-" | ||
58 | "reconfigure ssh 来改变主意" | ||
59 | |||
60 | #. Type: boolean | ||
61 | #. Description | ||
62 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
29 | msgid "Generate new configuration file" | 63 | msgid "Generate new configuration file" |
30 | msgstr "生成新的配置文件" | 64 | msgstr "生成新的配置文件" |
31 | 65 | ||
32 | #. Type: boolean | 66 | #. Type: boolean |
33 | #. Description | 67 | #. Description |
34 | #: ../templates.master:4 | 68 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
35 | msgid "" | 69 | msgid "" |
36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 70 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 71 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -45,7 +79,7 @@ msgstr "" | |||
45 | 79 | ||
46 | #. Type: boolean | 80 | #. Type: boolean |
47 | #. Description | 81 | #. Description |
48 | #: ../templates.master:4 | 82 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
49 | msgid "" | 83 | msgid "" |
50 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 84 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
51 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 85 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -60,7 +94,7 @@ msgstr "" | |||
60 | 94 | ||
61 | #. Type: boolean | 95 | #. Type: boolean |
62 | #. Description | 96 | #. Description |
63 | #: ../templates.master:4 | 97 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
64 | msgid "" | 98 | msgid "" |
65 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 99 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
66 | "for you." | 100 | "for you." |
@@ -68,13 +102,13 @@ msgstr "强烈建议让我为您生成一份新的配置文件。" | |||
68 | 102 | ||
69 | #. Type: boolean | 103 | #. Type: boolean |
70 | #. Description | 104 | #. Description |
71 | #: ../templates.master:23 | 105 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
72 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 106 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
73 | msgstr "只允许 SSH 协议 2 (ssh2)。" | 107 | msgstr "只允许 SSH 协议 2 (ssh2)。" |
74 | 108 | ||
75 | #. Type: boolean | 109 | #. Type: boolean |
76 | #. Description | 110 | #. Description |
77 | #: ../templates.master:23 | 111 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
78 | msgid "" | 112 | msgid "" |
79 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 113 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
80 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 114 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -87,7 +121,7 @@ msgstr "" | |||
87 | 121 | ||
88 | #. Type: boolean | 122 | #. Type: boolean |
89 | #. Description | 123 | #. Description |
90 | #: ../templates.master:23 | 124 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
91 | msgid "" | 125 | msgid "" |
92 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 126 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
93 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 127 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -97,7 +131,7 @@ msgstr "" | |||
97 | 131 | ||
98 | #. Type: boolean | 132 | #. Type: boolean |
99 | #. Description | 133 | #. Description |
100 | #: ../templates.master:23 | 134 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
101 | msgid "" | 135 | msgid "" |
102 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 136 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
103 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 137 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -105,33 +139,15 @@ msgstr "" | |||
105 | "如果您稍后想改变这个设置,README.Debian 上有说明告诉您如何修改 sshd_Config 文" | 139 | "如果您稍后想改变这个设置,README.Debian 上有说明告诉您如何修改 sshd_Config 文" |
106 | "件。" | 140 | "件。" |
107 | 141 | ||
108 | #. Type: note | ||
109 | #. Description | ||
110 | #: ../templates.master:37 | ||
111 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
112 | msgstr "ssh2 密钥被合并到配置文件" | ||
113 | |||
114 | #. Type: note | ||
115 | #. Description | ||
116 | #: ../templates.master:37 | ||
117 | msgid "" | ||
118 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
119 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
120 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
121 | msgstr "" | ||
122 | "在 OpenSSH 第 3 版不再为 ssh1 和 ssh2 的密钥使用不同的文件。这意味着 " | ||
123 | "authorized_keys2 和 known_hosts2 文件将不再需要。但为了保持向后兼容性,它们仍" | ||
124 | "会被读取。" | ||
125 | |||
126 | #. Type: boolean | 142 | #. Type: boolean |
127 | #. Description | 143 | #. Description |
128 | #: ../templates.master:46 | 144 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
129 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 145 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
130 | msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" | 146 | msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" |
131 | 147 | ||
132 | #. Type: boolean | 148 | #. Type: boolean |
133 | #. Description | 149 | #. Description |
134 | #: ../templates.master:46 | 150 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
135 | msgid "" | 151 | msgid "" |
136 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 152 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
137 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 153 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -142,7 +158,7 @@ msgstr "" | |||
142 | 158 | ||
143 | #. Type: boolean | 159 | #. Type: boolean |
144 | #. Description | 160 | #. Description |
145 | #: ../templates.master:46 | 161 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
146 | msgid "" | 162 | msgid "" |
147 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 163 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
148 | "daemon line in the stop section of the file." | 164 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -152,13 +168,13 @@ msgstr "" | |||
152 | 168 | ||
153 | #. Type: note | 169 | #. Type: note |
154 | #. Description | 170 | #. Description |
155 | #: ../templates.master:56 | 171 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
156 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 172 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
157 | msgstr "注意:X11 转发和认证默认被禁止。" | 173 | msgstr "注意:X11 转发和认证默认被禁止。" |
158 | 174 | ||
159 | #. Type: note | 175 | #. Type: note |
160 | #. Description | 176 | #. Description |
161 | #: ../templates.master:56 | 177 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
162 | msgid "" | 178 | msgid "" |
163 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 179 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
164 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 180 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -168,7 +184,7 @@ msgstr "" | |||
168 | 184 | ||
169 | #. Type: note | 185 | #. Type: note |
170 | #. Description | 186 | #. Description |
171 | #: ../templates.master:56 | 187 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
172 | msgid "" | 188 | msgid "" |
173 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 189 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
174 | "files, or with the -X command line option." | 190 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -178,19 +194,19 @@ msgstr "" | |||
178 | 194 | ||
179 | #. Type: note | 195 | #. Type: note |
180 | #. Description | 196 | #. Description |
181 | #: ../templates.master:56 | 197 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
182 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 198 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
183 | msgstr "更多细节可以在 /usr/share/doc/ssh/README.Debian 找到" | 199 | msgstr "更多细节可以在 /usr/share/doc/ssh/README.Debian 找到" |
184 | 200 | ||
185 | #. Type: note | 201 | #. Type: note |
186 | #. Description | 202 | #. Description |
187 | #: ../templates.master:67 | 203 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
188 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 204 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
189 | msgstr "警告:已经安装了 rsh 服务器 --- 可能不是个好主意" | 205 | msgstr "警告:已经安装了 rsh 服务器 --- 可能不是个好主意" |
190 | 206 | ||
191 | #. Type: note | 207 | #. Type: note |
192 | #. Description | 208 | #. Description |
193 | #: ../templates.master:67 | 209 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
194 | msgid "" | 210 | msgid "" |
195 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 211 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
196 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 212 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -200,13 +216,13 @@ msgstr "" | |||
200 | 216 | ||
201 | #. Type: note | 217 | #. Type: note |
202 | #. Description | 218 | #. Description |
203 | #: ../templates.master:74 | 219 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
204 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 220 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
205 | msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意" | 221 | msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意" |
206 | 222 | ||
207 | #. Type: note | 223 | #. Type: note |
208 | #. Description | 224 | #. Description |
209 | #: ../templates.master:74 | 225 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
210 | msgid "" | 226 | msgid "" |
211 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 227 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
212 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 228 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -219,13 +235,13 @@ msgstr "" | |||
219 | 235 | ||
220 | #. Type: note | 236 | #. Type: note |
221 | #. Description | 237 | #. Description |
222 | #: ../templates.master:82 | 238 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
223 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 239 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
224 | msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" | 240 | msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" |
225 | 241 | ||
226 | #. Type: note | 242 | #. Type: note |
227 | #. Description | 243 | #. Description |
228 | #: ../templates.master:82 | 244 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
229 | msgid "" | 245 | msgid "" |
230 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 246 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
231 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 247 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -236,114 +252,19 @@ msgstr "" | |||
236 | 252 | ||
237 | #. Type: note | 253 | #. Type: note |
238 | #. Description | 254 | #. Description |
239 | #: ../templates.master:82 | 255 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
240 | msgid "You will need to generate a new host key." | 256 | msgid "You will need to generate a new host key." |
241 | msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" | 257 | msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" |
242 | 258 | ||
243 | #. Type: boolean | 259 | #. Type: boolean |
244 | #. Description | 260 | #. Description |
245 | #: ../templates.master:92 | 261 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
246 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
247 | msgstr "您要将 /usr/lib/ssh-keysign 安装为 SUID root 程序吗?" | ||
248 | |||
249 | #. Type: boolean | ||
250 | #. Description | ||
251 | #: ../templates.master:92 | ||
252 | msgid "" | ||
253 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
254 | "set." | ||
255 | msgstr "您使用为 ssh-keysign 帮助者程序设置 SUID 位的选项。" | ||
256 | |||
257 | #. Type: boolean | ||
258 | #. Description | ||
259 | #: ../templates.master:92 | ||
260 | msgid "" | ||
261 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
262 | "based authentication." | ||
263 | msgstr "" | ||
264 | "如果您为 ssh-keysign 设置了 SUID,您将可以使用 SSH 协议 2 的基于主机的认证方" | ||
265 | "式。" | ||
266 | |||
267 | #. Type: boolean | ||
268 | #. Description | ||
269 | #: ../templates.master:92 | ||
270 | msgid "" | ||
271 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
272 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
273 | msgstr "" | ||
274 | "如果有疑问,我建议您将它安装为 SUID。如果它带来麻烦,您可以通过运行:dpkg-" | ||
275 | "reconfigure ssh 来改变主意" | ||
276 | |||
277 | #. Type: boolean | ||
278 | #. Description | ||
279 | #: ../templates.master:105 | ||
280 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
281 | msgstr "您要运行 sshd 服务器吗?" | ||
282 | |||
283 | #. Type: boolean | ||
284 | #. Description | ||
285 | #: ../templates.master:105 | ||
286 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
287 | msgstr "这个软件包内含 ssh 客户端和 sshd 服务器。" | ||
288 | |||
289 | #. Type: boolean | ||
290 | #. Description | ||
291 | #: ../templates.master:105 | ||
292 | msgid "" | ||
293 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
294 | "ssh." | ||
295 | msgstr "通常 sshd 安全 Shell 服务器都会运行以便允许通过 ssh 进行远程登录。" | ||
296 | |||
297 | #. Type: boolean | ||
298 | #. Description | ||
299 | #: ../templates.master:105 | ||
300 | msgid "" | ||
301 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
302 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
303 | "can disable sshd here." | ||
304 | msgstr "" | ||
305 | "如果您只要在这台机器上使用 ssh 客户端对外连接,完全不想通过 ssh 登录到本机," | ||
306 | "那么您可以在这里禁用 sshd 服务器。" | ||
307 | |||
308 | #. Type: note | ||
309 | #. Description | ||
310 | #: ../templates.master:117 | ||
311 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
312 | msgstr "密钥的环境选项已被废弃" | ||
313 | |||
314 | #. Type: note | ||
315 | #. Description | ||
316 | #: ../templates.master:117 | ||
317 | msgid "" | ||
318 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
319 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
320 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
321 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
322 | msgstr "" | ||
323 | "为了避免一些攻击(如 LD_PRELOAD),这个版本的 OpenSSH 默认禁用了公钥上的环境选" | ||
324 | "项。如果您在某个授权密钥(authorized_keys)文件中用了这个参数,请注意除非删除了" | ||
325 | "此选项,否则这个可疑的密钥将不再起作用。" | ||
326 | |||
327 | #. Type: note | ||
328 | #. Description | ||
329 | #: ../templates.master:117 | ||
330 | msgid "" | ||
331 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
332 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
333 | "sshd_config(5) manual page." | ||
334 | msgstr "" | ||
335 | "要重新启用这个选项,升级完成后请在 /etc/ssh/sshd_config 中加入一" | ||
336 | "行:“PermitUserEnvironment yes”。请注意 sshd_config(5) 手册页中提到的警告。" | ||
337 | |||
338 | #. Type: boolean | ||
339 | #. Description | ||
340 | #: ../templates.master:130 | ||
341 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 262 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
342 | msgstr "" | 263 | msgstr "" |
343 | 264 | ||
344 | #. Type: boolean | 265 | #. Type: boolean |
345 | #. Description | 266 | #. Description |
346 | #: ../templates.master:130 | 267 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
347 | msgid "" | 268 | msgid "" |
348 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 269 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
349 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 270 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -355,7 +276,7 @@ msgstr "" | |||
355 | 276 | ||
356 | #. Type: boolean | 277 | #. Type: boolean |
357 | #. Description | 278 | #. Description |
358 | #: ../templates.master:130 | 279 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
359 | msgid "" | 280 | msgid "" |
360 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 281 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
361 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 282 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -363,6 +284,60 @@ msgid "" | |||
363 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 284 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
364 | msgstr "" | 285 | msgstr "" |
365 | 286 | ||
287 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
288 | #~ msgstr "ssh2 密钥被合并到配置文件" | ||
289 | |||
290 | #~ msgid "" | ||
291 | #~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
292 | #~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no " | ||
293 | #~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards " | ||
294 | #~ "compatibility" | ||
295 | #~ msgstr "" | ||
296 | #~ "在 OpenSSH 第 3 版不再为 ssh1 和 ssh2 的密钥使用不同的文件。这意味着 " | ||
297 | #~ "authorized_keys2 和 known_hosts2 文件将不再需要。但为了保持向后兼容性,它" | ||
298 | #~ "们仍会被读取。" | ||
299 | |||
300 | #~ msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
301 | #~ msgstr "您要运行 sshd 服务器吗?" | ||
302 | |||
303 | #~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
304 | #~ msgstr "这个软件包内含 ssh 客户端和 sshd 服务器。" | ||
305 | |||
306 | #~ msgid "" | ||
307 | #~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins " | ||
308 | #~ "via ssh." | ||
309 | #~ msgstr "通常 sshd 安全 Shell 服务器都会运行以便允许通过 ssh 进行远程登录。" | ||
310 | |||
311 | #~ msgid "" | ||
312 | #~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound " | ||
313 | #~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using " | ||
314 | #~ "ssh, then you can disable sshd here." | ||
315 | #~ msgstr "" | ||
316 | #~ "如果您只要在这台机器上使用 ssh 客户端对外连接,完全不想通过 ssh 登录到本" | ||
317 | #~ "机,那么您可以在这里禁用 sshd 服务器。" | ||
318 | |||
319 | #~ msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
320 | #~ msgstr "密钥的环境选项已被废弃" | ||
321 | |||
322 | #~ msgid "" | ||
323 | #~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys " | ||
324 | #~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). " | ||
325 | #~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the " | ||
326 | #~ "keys in question will no longer work until the option is removed." | ||
327 | #~ msgstr "" | ||
328 | #~ "为了避免一些攻击(如 LD_PRELOAD),这个版本的 OpenSSH 默认禁用了公钥上的环境" | ||
329 | #~ "选项。如果您在某个授权密钥(authorized_keys)文件中用了这个参数,请注意除非" | ||
330 | #~ "删除了此选项,否则这个可疑的密钥将不再起作用。" | ||
331 | |||
332 | #~ msgid "" | ||
333 | #~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
334 | #~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " | ||
335 | #~ "the sshd_config(5) manual page." | ||
336 | #~ msgstr "" | ||
337 | #~ "要重新启用这个选项,升级完成后请在 /etc/ssh/sshd_config 中加入一" | ||
338 | #~ "行:“PermitUserEnvironment yes”。请注意 sshd_config(5) 手册页中提到的警" | ||
339 | #~ "告。" | ||
340 | |||
366 | #~ msgid "Privilege separation" | 341 | #~ msgid "Privilege separation" |
367 | #~ msgstr "权限分离" | 342 | #~ msgstr "权限分离" |
368 | 343 | ||
diff --git a/debian/rules b/debian/rules index d088d2701..0d85abbf3 100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules | |||
@@ -100,7 +100,8 @@ ifeq ($(PO2DEBCONF),yes) | |||
100 | # 4.1.16) depends on it), the binary-arch target will generate a | 100 | # 4.1.16) depends on it), the binary-arch target will generate a |
101 | # better version for sarge. | 101 | # better version for sarge. |
102 | echo 1 > debian/po/output | 102 | echo 1 > debian/po/output |
103 | po2debconf debian/templates.master > debian/templates | 103 | po2debconf debian/openssh-client.templates.master > debian/openssh-client.templates |
104 | po2debconf debian/openssh-server.templates.master > debian/openssh-server.templates | ||
104 | rm -f debian/po/output | 105 | rm -f debian/po/output |
105 | endif | 106 | endif |
106 | ifeq ($(PAMSUBST),yes) | 107 | ifeq ($(PAMSUBST),yes) |
@@ -118,16 +119,23 @@ install: build | |||
118 | dh_clean -k | 119 | dh_clean -k |
119 | dh_installdirs | 120 | dh_installdirs |
120 | 121 | ||
121 | # Add here commands to install the package into debian/ssh. | 122 | $(MAKE) -C build-deb DESTDIR=`pwd`/debian/openssh-client install-nokeys |
122 | $(MAKE) -C build-deb DESTDIR=`pwd`/debian/ssh install-nokeys | ||
123 | 123 | ||
124 | rm -f debian/ssh/etc/ssh/sshd_config | 124 | rm -f debian/openssh-client/etc/ssh/sshd_config |
125 | #Temporary hack: remove /usr/share/Ssh.bin, since we have no smartcard support anyway. | 125 | #Temporary hack: remove /usr/share/Ssh.bin, since we have no smartcard support anyway. |
126 | rm -f debian/ssh/usr/share/Ssh.bin | 126 | rm -f debian/openssh-client/usr/share/Ssh.bin |
127 | 127 | ||
128 | install -m 755 contrib/ssh-copy-id debian/ssh/usr/bin/ssh-copy-id | 128 | # Split off the server. |
129 | install -m 644 -c contrib/ssh-copy-id.1 debian/ssh/usr/share/man/man1/ssh-copy-id.1 | 129 | mv debian/openssh-client/usr/sbin/sshd debian/openssh-server/usr/sbin/ |
130 | install -m 644 debian/moduli.5 debian/ssh/usr/share/man/man5/moduli.5 | 130 | mv debian/openssh-client/usr/lib/sftp-server debian/openssh-server/usr/lib/ |
131 | mv debian/openssh-client/usr/share/man/man5/sshd_config.5 debian/openssh-server/usr/share/man/man5/ | ||
132 | mv debian/openssh-client/usr/share/man/man8/sshd.8 debian/openssh-server/usr/share/man/man8/ | ||
133 | mv debian/openssh-client/usr/share/man/man8/sftp-server.8 debian/openssh-server/usr/share/man/man8/ | ||
134 | rmdir debian/openssh-client/var/run/sshd | ||
135 | |||
136 | install -m 755 contrib/ssh-copy-id debian/openssh-client/usr/bin/ssh-copy-id | ||
137 | install -m 644 -c contrib/ssh-copy-id.1 debian/openssh-client/usr/share/man/man1/ssh-copy-id.1 | ||
138 | install -m 644 debian/moduli.5 debian/openssh-client/usr/share/man/man5/moduli.5 | ||
131 | 139 | ||
132 | if [ -f contrib/gnome-ssh-askpass2 ]; then \ | 140 | if [ -f contrib/gnome-ssh-askpass2 ]; then \ |
133 | install -s -o root -g root -m 755 contrib/gnome-ssh-askpass2 debian/ssh-askpass-gnome/usr/lib/ssh/gnome-ssh-askpass; \ | 141 | install -s -o root -g root -m 755 contrib/gnome-ssh-askpass2 debian/ssh-askpass-gnome/usr/lib/ssh/gnome-ssh-askpass; \ |
@@ -135,16 +143,13 @@ install: build | |||
135 | install -s -o root -g root -m 755 contrib/gnome-ssh-askpass1 debian/ssh-askpass-gnome/usr/lib/ssh/gnome-ssh-askpass; \ | 143 | install -s -o root -g root -m 755 contrib/gnome-ssh-askpass1 debian/ssh-askpass-gnome/usr/lib/ssh/gnome-ssh-askpass; \ |
136 | fi | 144 | fi |
137 | install -m 644 debian/gnome-ssh-askpass.1 debian/ssh-askpass-gnome/usr/share/man/man1/gnome-ssh-askpass.1 | 145 | install -m 644 debian/gnome-ssh-askpass.1 debian/ssh-askpass-gnome/usr/share/man/man1/gnome-ssh-askpass.1 |
138 | install -m 644 debian/ssh-askpass-gnome.desktop debian/ssh-askpass-gnome/usr/share/applications/ssh-askpass-gnome.desktop | ||
139 | uudecode -o debian/ssh-askpass-gnome/usr/share/pixmaps/ssh-askpass-gnome.png debian/ssh-askpass-gnome.png.uue | 146 | uudecode -o debian/ssh-askpass-gnome/usr/share/pixmaps/ssh-askpass-gnome.png debian/ssh-askpass-gnome.png.uue |
140 | 147 | ||
141 | install -m 755 debian/ssh-argv0 debian/ssh/usr/bin/ssh-argv0 | 148 | install -m 755 debian/ssh-argv0 debian/openssh-client/usr/bin/ssh-argv0 |
142 | install -m 644 debian/ssh-argv0.1 debian/ssh/usr/share/man/man1/ssh-argv0.1 | 149 | install -m 644 debian/ssh-argv0.1 debian/openssh-client/usr/share/man/man1/ssh-argv0.1 |
143 | |||
144 | install -o root -g root debian/init debian/ssh/etc/init.d/ssh | ||
145 | install -o root -g root -m 644 debian/ssh.default debian/ssh/etc/default/ssh | ||
146 | 150 | ||
147 | install -o root -g root -m 755 -d debian/ssh/var/run/sshd | 151 | install -o root -g root debian/openssh-server.init debian/openssh-server/etc/init.d/ssh |
152 | install -o root -g root -m 644 debian/openssh-server.default debian/openssh-server/etc/default/ssh | ||
148 | 153 | ||
149 | install -m 755 build-udeb/ssh debian/openssh-client-udeb/usr/bin/ssh | 154 | install -m 755 build-udeb/ssh debian/openssh-client-udeb/usr/bin/ssh |
150 | install -m 755 build-udeb/scp debian/openssh-client-udeb/usr/bin/scp | 155 | install -m 755 build-udeb/scp debian/openssh-client-udeb/usr/bin/scp |
@@ -153,54 +158,89 @@ install: build | |||
153 | install -m 755 build-udeb/ssh-keygen debian/openssh-server-udeb/usr/bin/ssh-keygen | 158 | install -m 755 build-udeb/ssh-keygen debian/openssh-server-udeb/usr/bin/ssh-keygen |
154 | 159 | ||
155 | # Build architecture-independent files here. | 160 | # Build architecture-independent files here. |
156 | binary-indep: build install | 161 | binary-indep: binary-ssh |
157 | # nothing to do | ||
158 | 162 | ||
159 | # Build architecture-dependent files here. | 163 | # Build architecture-dependent files here. |
160 | binary-arch: binary-ssh binary-ssh-askpass-gnome | 164 | binary-arch: binary-openssh-client binary-openssh-server |
165 | binary-arch: binary-ssh-askpass-gnome | ||
161 | binary-arch: binary-openssh-client-udeb binary-openssh-server-udeb | 166 | binary-arch: binary-openssh-client-udeb binary-openssh-server-udeb |
162 | 167 | ||
163 | binary-ssh: DH_OPTIONS=-pssh | 168 | binary-openssh-client: DH_OPTIONS=-popenssh-client |
164 | binary-ssh: build install | 169 | binary-openssh-client: build install |
165 | dh_testdir | 170 | dh_testdir |
166 | dh_testroot | 171 | dh_testroot |
167 | ifeq ($(PO2DEBCONF),yes) | 172 | ifeq ($(PO2DEBCONF),yes) |
168 | po2debconf -e utf8 debian/templates.master > debian/templates | 173 | po2debconf -e utf8 debian/openssh-client.templates.master > debian/openssh-client.templates |
169 | endif | 174 | endif |
170 | dh_installdebconf | 175 | dh_installdebconf |
171 | dh_installdocs OVERVIEW README | 176 | dh_installdocs OVERVIEW README |
172 | cat debian/copyright.head LICENCE > debian/ssh/usr/share/doc/ssh/copyright | 177 | cat debian/copyright.head LICENCE > debian/openssh-client/usr/share/doc/openssh-client/copyright |
178 | dh_installchangelogs ChangeLog | ||
179 | dh_strip | ||
180 | dh_compress | ||
181 | dh_fixperms | ||
182 | dh_installdeb | ||
183 | test ! -e debian/ssh/etc/ssh/ssh_prng_cmds \ | ||
184 | || echo "/etc/ssh/ssh_prng_cmds" >> debian/openssh-client/DEBIAN/conffiles | ||
185 | dh_shlibdeps | ||
186 | dh_gencontrol -- -V'debconf-depends=debconf (>= $(MINDEBCONFVER))' | ||
187 | dh_md5sums | ||
188 | dh_builddeb | ||
189 | |||
190 | binary-openssh-server: DH_OPTIONS=-popenssh-server | ||
191 | binary-openssh-server: build install | ||
192 | dh_testdir | ||
193 | dh_testroot | ||
194 | ifeq ($(PO2DEBCONF),yes) | ||
195 | po2debconf -e utf8 debian/openssh-server.templates.master > debian/openssh-server.templates | ||
196 | endif | ||
197 | dh_installdebconf | ||
198 | dh_installdocs OVERVIEW README | ||
199 | cat debian/copyright.head LICENCE > debian/openssh-server/usr/share/doc/openssh-server/copyright | ||
173 | ifeq ($(PAMSUBST),yes) | 200 | ifeq ($(PAMSUBST),yes) |
174 | # Clean up if we've done this already, to ensure idempotency. | 201 | # Clean up if we've done this already, to ensure idempotency. |
175 | if [ -f debian/ssh.pam.new-style ]; then \ | 202 | if [ -f debian/openssh-server.ssh.pam.new-style ]; then \ |
176 | mv debian/ssh.pam.new-style debian/ssh.pam; \ | 203 | mv debian/openssh-server.ssh.pam.new-style debian/openssh-server.ssh.pam; \ |
177 | fi | 204 | fi |
178 | cp -a debian/ssh.pam debian/ssh.pam.new-style | 205 | cp -a debian/openssh-server.ssh.pam debian/openssh-server.ssh.pam.new-style |
179 | sed -e "s/@include common-auth/auth required pam_unix.so/" \ | 206 | sed -e "s/@include common-auth/auth required pam_unix.so/" \ |
180 | -e "s/@include common-account/account required pam_unix.so/" \ | 207 | -e "s/@include common-account/account required pam_unix.so/" \ |
181 | -e "s/@include common-session/session required pam_unix.so/" \ | 208 | -e "s/@include common-session/session required pam_unix.so/" \ |
182 | -e "s/@include common-password/password required pam_unix.so/" \ | 209 | -e "s/@include common-password/password required pam_unix.so/" \ |
183 | debian/ssh.pam.new-style > debian/ssh.pam | 210 | debian/openssh-server.ssh.pam.new-style > debian/openssh-server.ssh.pam |
184 | endif | 211 | endif |
185 | dh_installpam | 212 | dh_installpam --name ssh # TODO: breaks woody backports |
186 | dh_installchangelogs ChangeLog | 213 | dh_installchangelogs ChangeLog |
187 | dh_strip | 214 | dh_strip |
188 | dh_compress | 215 | dh_compress |
189 | dh_fixperms | 216 | dh_fixperms |
190 | dh_installdeb | 217 | dh_installdeb |
191 | test ! -e debian/ssh/etc/ssh/ssh_prng_cmds \ | ||
192 | || echo "/etc/ssh/ssh_prng_cmds" >> debian/ssh/DEBIAN/conffiles | ||
193 | dh_shlibdeps | 218 | dh_shlibdeps |
194 | dh_gencontrol -- -V'debconf-depends=debconf (>= $(MINDEBCONFVER))' \ | 219 | dh_gencontrol -- -V'debconf-depends=debconf (>= $(MINDEBCONFVER))' \ |
195 | -V'pam-depends=$(PAMDEP)' | 220 | -V'pam-depends=$(PAMDEP)' |
196 | dh_md5sums | 221 | dh_md5sums |
197 | dh_builddeb | 222 | dh_builddeb |
198 | 223 | ||
224 | binary-ssh: DH_OPTIONS=-pssh | ||
225 | binary-ssh: build install | ||
226 | dh_testdir | ||
227 | dh_testroot | ||
228 | dh_installdocs | ||
229 | cat debian/copyright.head LICENCE > debian/ssh/usr/share/doc/ssh/copyright | ||
230 | dh_installchangelogs | ||
231 | dh_compress | ||
232 | dh_fixperms | ||
233 | dh_installdeb | ||
234 | dh_gencontrol | ||
235 | dh_md5sums | ||
236 | dh_builddeb | ||
237 | |||
199 | binary-ssh-askpass-gnome: DH_OPTIONS=-pssh-askpass-gnome | 238 | binary-ssh-askpass-gnome: DH_OPTIONS=-pssh-askpass-gnome |
200 | binary-ssh-askpass-gnome: build install | 239 | binary-ssh-askpass-gnome: build install |
201 | dh_testdir | 240 | dh_testdir |
202 | dh_testroot | 241 | dh_testroot |
203 | dh_installdocs | 242 | dh_installdocs |
243 | dh_installexamples debian/ssh-askpass-gnome.desktop | ||
204 | dh_installchangelogs ChangeLog | 244 | dh_installchangelogs ChangeLog |
205 | dh_strip | 245 | dh_strip |
206 | dh_compress | 246 | dh_compress |
@@ -241,5 +281,7 @@ binary-openssh-server-udeb: build install | |||
241 | binary: binary-indep binary-arch | 281 | binary: binary-indep binary-arch |
242 | 282 | ||
243 | .PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install | 283 | .PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install |
244 | .PHONY: build-deb build-udeb binary-ssh binary-ssh-askpass-gnome | 284 | .PHONY: build-deb build-udeb |
285 | .PHONY: binary-openssh-client binary-openssh-server binary-ssh | ||
286 | .PHONY: binary-ssh-askpass-gnome | ||
245 | .PHONY: binary-openssh-client-udeb binary-openssh-server-udeb | 287 | .PHONY: binary-openssh-client-udeb binary-openssh-server-udeb |
diff --git a/debian/ssh.default b/debian/ssh.default deleted file mode 100644 index aa03c4e07..000000000 --- a/debian/ssh.default +++ /dev/null | |||
@@ -1,5 +0,0 @@ | |||
1 | # Default settings for ssh. This file is sourced by /bin/sh from | ||
2 | # /etc/init.d/ssh. | ||
3 | |||
4 | # Options to pass to sshd | ||
5 | SSHD_OPTS= | ||