summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r--debian/changelog1
-rw-r--r--debian/po/fi.po78
2 files changed, 76 insertions, 3 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 025f0e8d4..4b4949042 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -8,6 +8,7 @@ openssh (1:4.0p1-1) UNRELEASED; urgency=low
8 * Remove obsolete and unnecessary ssh/forward_warning debconf note. 8 * Remove obsolete and unnecessary ssh/forward_warning debconf note.
9 * debconf template translations: 9 * debconf template translations:
10 - Update Czech (thanks, Miroslav Kure; closes: #298744). 10 - Update Czech (thanks, Miroslav Kure; closes: #298744).
11 - Update Finnish (thanks, Matti Pöllä; closes: #303787).
11 - Synchronise Spanish with sarge branch (thanks, Javier 12 - Synchronise Spanish with sarge branch (thanks, Javier
12 Fernández-Sanguino Peña; closes: #298536). 13 Fernández-Sanguino Peña; closes: #298536).
13 - Add Ukrainian (thanks, Eugeniy Meshcheryakov; closes: #301852). 14 - Add Ukrainian (thanks, Eugeniy Meshcheryakov; closes: #301852).
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
index 5e9752cc7..8b187fabe 100644
--- a/debian/po/fi.po
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -13,13 +13,13 @@
13# 13#
14# Developers do not need to manually edit POT or PO files. 14# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
15# 15#
16# Matti Pöllä <mpo@iki.fi>, 2004. 16# Matti Pöllä <mpo@iki.fi>, 2004-2005.
17msgid "" 17msgid ""
18msgstr "" 18msgstr ""
19"Project-Id-Version: openssh\n" 19"Project-Id-Version: openssh\n"
20"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 20"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" 21"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
22"PO-Revision-Date: 2004-08-12 21:25+0300\n" 22"PO-Revision-Date: 2005-04-08 22:15+0300\n"
23"Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n" 23"Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n"
24"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" 24"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
25"MIME-Version: 1.0\n" 25"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen."
249#. Description 249#. Description
250#: ../openssh-server.templates.master:73 250#: ../openssh-server.templates.master:73
251msgid "Disable challenge-response authentication?" 251msgid "Disable challenge-response authentication?"
252msgstr "" 252msgstr "Poista käytöstä haaste-vaste -autentikointi"
253 253
254#. Type: boolean 254#. Type: boolean
255#. Description 255#. Description
@@ -262,6 +262,12 @@ msgid ""
262"else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " 262"else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
263"authentication." 263"authentication."
264msgstr "" 264msgstr ""
265"Käytössä olevassa OpenSSH-konfiguraatiossa salasana-autentikointi\n"
266"näyttää olevan poissa käytöstä. Estääksesi kirjautumiset salasanaa\n"
267"käyttäen (esim. salliaksesi kirjautumisen vain julkista avainta\n"
268"käyttäen), uusissa OpenSSH-versioissa haaste-vaste -autentikointi\n"
269"tulee poistaa käytöstä, tai muutoin varmistaa, että PAM-konfiguraatio\n"
270"ei salli Unix-salasanatiedostoon perustuvaa autentikointia."
265 271
266#. Type: boolean 272#. Type: boolean
267#. Description 273#. Description
@@ -272,6 +278,26 @@ msgid ""
272"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " 278"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
273"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 279"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
274msgstr "" 280msgstr ""
281"Jos poistat käytöstä haaste-vaste -pohjaisen autentikoinnin, käyttäjät\n"
282"eivät voi kirjautua salasanaa käyttäen. Jos jätät sen päälle (oletus),\n"
283"asetuksella \"PasswordAuthentication no\" ei ole vaikutusta, ellet muuta\n"
284"myös PAM-asetuksia tiedostossa /etc/pam.d/ssh."
285
286#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
287#~ msgstr "ssh2-avaimet yhdistetty asetustiedostoissa"
288
289#~ msgid ""
290#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
291#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
292#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
293#~ "compatibility"
294#~ msgstr ""
295#~ "OpenSSH:n versio 3 ei enää käytä erillisiä tiedostoja ssh1- ja ssh2-"
296#~ "avaimille. \n"
297#~ "Tästä johtuen tiedostoja authorized_keys2 ja known_hosts2 ei enää "
298#~ "tarvita. \n"
299#~ "Tiedostot silti luetaan, jotta yhteensopivuus vanhempiin versioihin "
300#~ "säilyy."
275 301
276#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 302#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
277#~ msgstr "" 303#~ msgstr ""
@@ -294,3 +320,49 @@ msgstr ""
294 320
295#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 321#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
296#~ msgstr "Lisätietoja tiedostossa /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 322#~ msgstr "Lisätietoja tiedostossa /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
323
324#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
325#~ msgstr "Haluatko ajaa sshd-palvelinta?"
326
327#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
328#~ msgstr "Tämä paketti sisältää ssh-asiakasohjelman ja sshd-palvelimen."
329
330#~ msgid ""
331#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
332#~ "via ssh."
333#~ msgstr ""
334#~ "Normaalisti sshd-palvelinta käytetään ssh-etäyhteyksien tarjoamiseen."
335
336#~ msgid ""
337#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
338#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
339#~ "ssh, then you can disable sshd here."
340#~ msgstr ""
341#~ "Jos haluat ottaa ssh-yhteyksiä vain ulos tältä koneelta etkä halua "
342#~ "ottaa \n"
343#~ "tähän koneeseen ssh-yhteyksiä muualta, voit poistaa sshd:n käytöstä."
344
345#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
346#~ msgstr "Avaimien ympäristövalitsimia ei enää käytetä"
347
348#~ msgid ""
349#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
350#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
351#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
352#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
353#~ msgstr ""
354#~ "Tässä OpenSSH-versiossa julkisten avaimien ympäristövalitsin on poissa \n"
355#~ "käytöstä, jotta tietynlaisilta hyökkäyksiltä vältyttäisiin (esim. "
356#~ "LD_PRELOAD). \n"
357#~ "Jos käytät tätä valitsinta authorized_keys-tiedostossa, huomioi, että \n"
358#~ "nämä avaimet eivät toimi niin kauan kuin valitsinta ei poisteta."
359
360#~ msgid ""
361#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
362#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
363#~ "the sshd_config(5) manual page."
364#~ msgstr ""
365#~ "Ottaaksesi tämän toiminnon uudelleen käyttöön, lisää tiedostoon \n"
366#~ "/etc/ssh/sshd_config rivi \"PermitUserEnvironment yes\" kun päivitys on "
367#~ "valmis. \n"
368#~ "Huomioi varoitus man-ohjesivuilla sshd_config(5)."