summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r--debian/changelog4
-rw-r--r--debian/po/cs.po8
-rw-r--r--debian/po/es.po7
-rw-r--r--debian/po/zh_CN.po23
4 files changed, 23 insertions, 19 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index e770d44b9..5e5084424 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,4 +1,4 @@
1openssh (1:3.6.1p2-12) UNRELEASED; urgency=low 1openssh (1:3.6.1p2-12) unstable; urgency=low
2 2
3 * Update Spanish debconf template translation (thanks, Javier 3 * Update Spanish debconf template translation (thanks, Javier
4 Fernández-Sanguino Peña; closes: #228242). 4 Fernández-Sanguino Peña; closes: #228242).
@@ -6,7 +6,7 @@ openssh (1:3.6.1p2-12) UNRELEASED; urgency=low
6 - Czech (thanks, Miroslav Kure; closes: #230110). 6 - Czech (thanks, Miroslav Kure; closes: #230110).
7 - Simplified Chinese (thanks, Hiei Xu; closes: #230726). 7 - Simplified Chinese (thanks, Hiei Xu; closes: #230726).
8 8
9 -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Wed, 21 Jan 2004 01:02:30 +0000 9 -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Wed, 11 Feb 2004 09:37:57 +0000
10 10
11openssh (1:3.6.1p2-11) unstable; urgency=low 11openssh (1:3.6.1p2-11) unstable; urgency=low
12 12
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index ad49047b0..c5229040e 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -145,8 +145,8 @@ msgid ""
145"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." 145"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
146msgstr "" 146msgstr ""
147"Tato verze OpenSSH podporuje ssh protokol ve verzi 2, kter je mnohem " 147"Tato verze OpenSSH podporuje ssh protokol ve verzi 2, kter je mnohem "
148"bezpenj. Je dobr ssh verze 1 zakzat, nicmn na slabch potach " 148"bezpenj. Je dobr ssh verze 1 zakzat, nicmn na slabch potach se "
149"se projev zpomalen a tak tm znemonte pihlen starch klient " 149"projev zpomalen a tak tm znemonte pihlen starch klient "
150"(napklad tch z Debianu 2.2)." 150"(napklad tch z Debianu 2.2)."
151 151
152#. Type: boolean 152#. Type: boolean
@@ -202,8 +202,8 @@ msgid ""
202"session, that would be a Bad Thing(tm)." 202"session, that would be a Bad Thing(tm)."
203msgstr "" 203msgstr ""
204"Stvajc verze /etc/init.d/ssh pravdpadobn pozabj vechny bc " 204"Stvajc verze /etc/init.d/ssh pravdpadobn pozabj vechny bc "
205"instance sshd. Pokud tuto aktualizaci provdte pes ssh, byla by to " 205"instance sshd. Pokud tuto aktualizaci provdte pes ssh, byla by to patn "
206"patn Vc(tm)." 206"Vc(tm)."
207 207
208#. Type: boolean 208#. Type: boolean
209#. Description 209#. Description
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index 0493cfbd2..3fd16d4c2 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -278,7 +278,8 @@ msgstr "Puede encontrar ms detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
278#. Description 278#. Description
279#: ../templates.master:99 279#: ../templates.master:99
280msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 280msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
281msgstr "Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)" 281msgstr ""
282"Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)"
282 283
283#. Type: note 284#. Type: note
284#. Description 285#. Description
@@ -358,8 +359,8 @@ msgid ""
358"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" 359"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
359"based authentication." 360"based authentication."
360msgstr "" 361msgstr ""
361"Si hace ssh-keysign SUID, podr usar la autenticacin basada en servidor " 362"Si hace ssh-keysign SUID, podr usar la autenticacin basada en servidor de "
362"de la versin 2 del protocolo SSH." 363"la versin 2 del protocolo SSH."
363 364
364#. Type: boolean 365#. Type: boolean
365#. Description 366#. Description
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po
index 669529c5f..965cb6c9c 100644
--- a/debian/po/zh_CN.po
+++ b/debian/po/zh_CN.po
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
22"MIME-Version: 1.0\n" 22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
25#. Type: note 26#. Type: note
26#. Description 27#. Description
27#: ../templates.master:3 28#: ../templates.master:3
@@ -76,8 +77,8 @@ msgid ""
76"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " 77"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
77"should enable it." 78"should enable it."
78msgstr "" 79msgstr ""
79"因为您选择了让我为您生成 sshd_config 文件,您可以选择是否打开权限分离选项。" 80"因为您选择了让我为您生成 sshd_config 文件,您可以选择是否打开权限分离选项。"
80"您知道需要使用 PAM 这个不能和权限分离同时工作的功能,否则就应该启用它。" 81"非您知道需要使用 PAM 这个不能和权限分离同时工作的功能,否则就应该启用它。"
81 82
82#. Type: boolean 83#. Type: boolean
83#. Description 84#. Description
@@ -111,7 +112,8 @@ msgid ""
111msgstr "" 112msgstr ""
112"请注意新的配置文件将会把“PermitRootLogin”的值设置为 yes,(这意味着任何一个知" 113"请注意新的配置文件将会把“PermitRootLogin”的值设置为 yes,(这意味着任何一个知"
113"道 root 密码的人都可以直接以 root 登录)。维护者认为这是一个正确的默认值 (详情" 114"道 root 密码的人都可以直接以 root 登录)。维护者认为这是一个正确的默认值 (详情"
114"请阅读 README.Debian),但如果您希望,也可以编辑 sshd_config 文件将其设置为 no。" 115"请阅读 README.Debian),但如果您希望,也可以编辑 sshd_config 文件将其设置为 "
116"no。"
115 117
116#. Type: boolean 118#. Type: boolean
117#. Description 119#. Description
@@ -202,8 +204,8 @@ msgid ""
202"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 204"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
203"daemon line in the stop section of the file." 205"daemon line in the stop section of the file."
204msgstr "" 206msgstr ""
205"您可以通过添加“--pidfile /var/run/sshd.pid”到这个文件的 stop 部分的 " 207"您可以通过添加“--pidfile /var/run/sshd.pid”到这个文件的 stop 部分的 start-"
206"start-stop-daemon 行来修正这个问题。" 208"stop-daemon 行来修正这个问题。"
207 209
208#. Type: note 210#. Type: note
209#. Description 211#. Description
@@ -316,7 +318,8 @@ msgid ""
316"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" 318"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
317"based authentication." 319"based authentication."
318msgstr "" 320msgstr ""
319"如果您为 ssh-keysign 设置了 SUID,您将可以使用 SSH 协议 2 的基于主机的认证方式。" 321"如果您为 ssh-keysign 设置了 SUID,您将可以使用 SSH 协议 2 的基于主机的认证方"
322"式。"
320 323
321#. Type: boolean 324#. Type: boolean
322#. Description 325#. Description
@@ -325,8 +328,8 @@ msgid ""
325"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 328"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
326"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 329"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
327msgstr "" 330msgstr ""
328"如果有疑问,我建议您将它安装为 SUID。如果它带来麻烦,您可以通过运行:" 331"如果有疑问,我建议您将它安装为 SUID。如果它带来麻烦,您可以通过运行:dpkg-"
329"dpkg-reconfigure ssh 来改变主意" 332"reconfigure ssh 来改变主意"
330 333
331#. Type: boolean 334#. Type: boolean
332#. Description 335#. Description
@@ -386,5 +389,5 @@ msgid ""
386"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 389"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
387"sshd_config(5) manual page." 390"sshd_config(5) manual page."
388msgstr "" 391msgstr ""
389"要重新启用这个选项,升级完成后请在 /etc/ssh/sshd_config 中加入一行:" 392"要重新启用这个选项,升级完成后请在 /etc/ssh/sshd_config 中加入一"
390"“PermitUserEnvironment yes”。请注意 sshd_config(5) 手册页中提到的警告。" 393"行:“PermitUserEnvironment yes”。请注意 sshd_config(5) 手册页中提到的警告。"