summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r--debian/changelog2
-rw-r--r--debian/po/ro.po143
2 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index f68d8c832..08bc4b453 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -8,6 +8,8 @@ openssh (1:4.3p2-8) UNRELEASED; urgency=low
8 [ Colin Watson ] 8 [ Colin Watson ]
9 * Drop versioning on ssh/ssh-krb5 Replaces, as otherwise it isn't 9 * Drop versioning on ssh/ssh-krb5 Replaces, as otherwise it isn't
10 sufficient to replace conffiles (closes: #402804). 10 sufficient to replace conffiles (closes: #402804).
11 * debconf template translations:
12 - Add Romanian (thanks, Stan Ioan-Eugen; closes: #403528).
11 13
12 -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Mon, 11 Dec 2006 15:04:44 +0000 14 -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Mon, 11 Dec 2006 15:04:44 +0000
13 15
diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po
new file mode 100644
index 000000000..73e4b787c
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ro.po
@@ -0,0 +1,143 @@
1# Romanian translation of openssh.
2# Copyright (C) 2006 THE openssh'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the openssh package.
4# Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.
5# , fuzzy
6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: openssh 1.4\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:14+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2006-12-12 21:12+0200\n"
14"Last-Translator: Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
19
20#. Type: boolean
21#. Description
22#: ../openssh-server.templates.master:1001
23msgid "Generate new configuration file?"
24msgstr "Să se genereze un fişier nou de configurare?"
25
26#. Type: boolean
27#. Description
28#: ../openssh-server.templates.master:1001
29msgid ""
30"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
31"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
32"from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
33"config), which will work with the new server version, but will not contain "
34"any customisations you made with the old version."
35msgstr "Această versiune de OpenSSH are un fişier de configurare considerabil modificat faţă de versiunea care vine cu Debian 'Potato', pe care se pare că o actualizaţi. Acest pachet poate genera acum un nou fişier de configurare (/etc/ssh/sshd.config), care va funcţiona cu noua versiune de server, dar nu va conţine nici o personalizare făcută pentru versiunea anterioară."
36
37#. Type: boolean
38#. Description
39#: ../openssh-server.templates.master:1001
40msgid ""
41"Please note that this new configuration file will set the value of "
42"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
43"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
44"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
45"edit sshd_config and set it to no if you wish."
46msgstr "De notat faptul că acest fişier nou de configurare va stabili valoarea opţiunii 'PermitRootLogin' la „yes” (ceea ce înseamnă că cine ştie parola de root se poate autentifica prin ssh direct ca root). Părerea responsabilului de pachet este că aceasta trebuie să fie valoarea implicită (a se vedea fişierul README.Debian pentru detalii suplimentare), dar,dacă doriţi, puteţi edita oricând fişierul sshd_config pentru a stabili valoarea opţiunii la „no”."
47
48#. Type: boolean
49#. Description
50#: ../openssh-server.templates.master:1001
51msgid ""
52"It is strongly recommended that you let this package generate a new "
53"configuration file now."
54msgstr "Este indicat să permiteţi acestui pachet să genereze un nou fişier de configurare."
55
56#. Type: boolean
57#. Description
58#: ../openssh-server.templates.master:2001
59msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
60msgstr "Doriţi să continuaţi (riscând întreruperea sesiunilor ssh active)?"
61
62#. Type: boolean
63#. Description
64#: ../openssh-server.templates.master:2001
65msgid ""
66"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
67"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
68"session, that would be a Bad Thing(tm)."
69msgstr "Este foarte probabil ca această versiune de /etc/init.d/ssh pe care o aveţi instalată să omoare toate instanţele sshd care rulează. Dacă faceţi această actualizare printr-o sesiune ssh, atunci acest lucru nu ar fi bun."
70
71#. Type: boolean
72#. Description
73#: ../openssh-server.templates.master:2001
74msgid ""
75"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
76"daemon line in the stop section of the file."
77msgstr "Puteţi repara acest lucru adăugând „--pidfile /var/run/sshd.pid” la linia start-stop-daemon în secţiunea stop a fişierului."
78
79#. Type: error
80#. Description
81#: ../openssh-server.templates.master:3001
82msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
83msgstr "Avertizare: telnetd este instalat --- probabil că nu este o idee bună"
84
85#. Type: error
86#. Description
87#: ../openssh-server.templates.master:3001
88msgid ""
89"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
90"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
91"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
92"password and session information over the network."
93msgstr "Un sfat bun este fie să ştergeţi pachetul telnetd (dacă întradevăr nu-l utilizaţi) fie să instalaţi telnetd-ssl astfel încât să existe posibilitatea ca sesiunile telnet să nu trimită informaţii necriptate de autentificare/parole prin reţea."
94
95#. Type: note
96#. Description
97#: ../openssh-server.templates.master:4001
98msgid "Warning: you must create a new host key"
99msgstr "Avertizare: trebuie să creaţi o nouă cheie pentru sistem"
100
101#. Type: note
102#. Description
103#: ../openssh-server.templates.master:4001
104msgid ""
105"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
106"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-"
107"free) SSH installation does not appear to be available."
108msgstr "Există o cheie veche în /etc/ssh/ssh_host_key, care este criptată cu IDEA. OpenSSH nu suportă acest tip de cheie, iar utilitarul ssh-keygen din versiunea SSH (non-liberă) anterior instalată nu pare să fie disponibil."
109
110#. Type: note
111#. Description
112#: ../openssh-server.templates.master:4001
113msgid "You will need to generate a new host key."
114msgstr "Va trebui să generaţi o nouă cheie pentru sistem."
115
116#. Type: boolean
117#. Description
118#: ../openssh-server.templates.master:5001
119msgid "Disable challenge-response authentication?"
120msgstr "Dezactivează modul de autentificare provocare-răspuns?"
121
122#. Type: boolean
123#. Description
124#: ../openssh-server.templates.master:5001
125msgid ""
126"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
127"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
128"passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent "
129"versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or "
130"else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
131"authentication."
132msgstr "Autentificarea pe bază de parole pare dezactivată în configuraţia curentă a serverului OpenSSH. Pentru a împiedica utilizatorii să se autentifice folosind parole (probabil folosind doar autentificarea cu chei publice) în versiunile recente OpenSSH trebuie să dezactivaţi autentificarea tip provocare-răspuns, sau asiguraţi-vă că configuraţia PAM nu permite autentificarea cu fişierul de parole Unix."
133
134#. Type: boolean
135#. Description
136#: ../openssh-server.templates.master:5001
137msgid ""
138"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
139"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
140"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
141"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
142msgstr "Dacă dezactivaţi autentificarea pe bază de provocare-răspuns, utilizatorii nu vor mai putea să se autentifice folosind parolele. Dacă nu o dezactivaţi (răspunsul implicit), aunci opţiunea 'PasswordAuthentification no' va fi utilizabilă doar dacă modificaţi şi configuraţia PAM din /etc/pam.d/ssh."
143