From 02a7a84677de774102045cb054dafbdb5ed5cacb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Watson Date: Sat, 2 Jan 2010 08:58:21 +0000 Subject: Remove ssh/new_config, only needed for direct upgrades from potato which are no longer particularly feasible anyway (closes: #420682). --- debian/po/ca.po | 108 +++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 60 deletions(-) (limited to 'debian/po/ca.po') diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po index b35c9ffff..04bcdea8f 100644 --- a/debian/po/ca.po +++ b/debian/po/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1:4.6p1-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-30 01:13+0200\n" "Last-Translator: Jordà Polo \n" "Language-Team: Català \n" @@ -21,58 +21,12 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates:1001 -msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" -msgstr "Voleu generar un nou fitxer de configuració per a l'OpenSSH?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../openssh-server.templates:1001 -msgid "" -"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " -"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " -"from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." -"config), which will work with the new server version, but will not contain " -"any customizations you made with the old version." -msgstr "" -"Els fitxers de configuració de l'OpenSSH s'han modificat considerablement " -"respecte als de Debian «Potato», versió des de la qual sembla que esteu " -"actualitzant. Aquest paquet pot generar ara un nou fitxer de configuració (/" -"etc/sshd/sshd.config), que funcionarà amb la nova versió del servidor però " -"no contindrà els paràmetres de configuració personalitzats de la versió " -"anterior." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../openssh-server.templates:1001 -msgid "" -"Please note that this new configuration file will set the value of " -"'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " -"can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " -"details about this design choice." -msgstr "" -"Tingueu en compte que el nou fitxer de configuració establirà el valor de " -"«PermitRootLogin» a «yes» (és a dir, qualsevol que conegui la contrasenya de " -"root podrà connectar-se directament mitjançant ssh). Si us plau, llegiu el " -"fitxer README.Debian per a més detalls sobre aquesta opció." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../openssh-server.templates:1001 -msgid "" -"It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " -"file now." -msgstr "" -"És molt recomanable que trieu generar el nou fitxer de configuració ara." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../openssh-server.templates:2001 msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" msgstr "Voleu arriscar-vos a aturar les sessions SSH actives?" #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates:2001 +#: ../openssh-server.templates:1001 msgid "" "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " @@ -85,7 +39,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates:2001 +#: ../openssh-server.templates:1001 msgid "" "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " "start-stop-daemon line in the stop section of the file." @@ -95,13 +49,13 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates:3001 +#: ../openssh-server.templates:2001 msgid "New host key mandatory" msgstr "Nova clau obligatòria" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates:3001 +#: ../openssh-server.templates:2001 msgid "" "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " @@ -114,19 +68,19 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates:3001 +#: ../openssh-server.templates:2001 msgid "You need to manually generate a new host key." msgstr "Haureu de generar manualment una nova clau per a la màquina." #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates:4001 +#: ../openssh-server.templates:3001 msgid "Disable challenge-response authentication?" msgstr "Voleu desactivar l'autenticació «challenge-response»?" #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates:4001 +#: ../openssh-server.templates:3001 msgid "" "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " @@ -145,7 +99,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates:4001 +#: ../openssh-server.templates:3001 msgid "" "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " @@ -159,13 +113,13 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates:5001 +#: ../openssh-server.templates:4001 msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates:5001 +#: ../openssh-server.templates:4001 msgid "" "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " @@ -175,7 +129,7 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates:5001 +#: ../openssh-server.templates:4001 msgid "" "Users of this system should be informed of this change, as they will be " "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" @@ -185,19 +139,53 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates:5001 +#: ../openssh-server.templates:4001 msgid "The affected host keys are:" msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates:5001 +#: ../openssh-server.templates:4001 msgid "" "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" "README.compromised-keys.gz for more details." msgstr "" +#~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" +#~ msgstr "Voleu generar un nou fitxer de configuració per a l'OpenSSH?" + +#~ msgid "" +#~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " +#~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " +#~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" +#~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " +#~ "will not contain any customizations you made with the old version." +#~ msgstr "" +#~ "Els fitxers de configuració de l'OpenSSH s'han modificat considerablement " +#~ "respecte als de Debian «Potato», versió des de la qual sembla que esteu " +#~ "actualitzant. Aquest paquet pot generar ara un nou fitxer de configuració " +#~ "(/etc/sshd/sshd.config), que funcionarà amb la nova versió del servidor " +#~ "però no contindrà els paràmetres de configuració personalitzats de la " +#~ "versió anterior." + +#~ msgid "" +#~ "Please note that this new configuration file will set the value of " +#~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " +#~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " +#~ "details about this design choice." +#~ msgstr "" +#~ "Tingueu en compte que el nou fitxer de configuració establirà el valor de " +#~ "«PermitRootLogin» a «yes» (és a dir, qualsevol que conegui la contrasenya " +#~ "de root podrà connectar-se directament mitjançant ssh). Si us plau, " +#~ "llegiu el fitxer README.Debian per a més detalls sobre aquesta opció." + +#~ msgid "" +#~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " +#~ "configuration file now." +#~ msgstr "" +#~ "És molt recomanable que trieu generar el nou fitxer de configuració ara." + #~ msgid "Warning: you must create a new host key" #~ msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" -- cgit v1.2.3