From 086880515569ec21401dcdc9d1b191de731b0c5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Watson Date: Tue, 31 May 2005 02:01:55 +0000 Subject: Drop debconf support for allowing SSH protocol 1, which is discouraged and has not been the default since openssh 1:3.0.1p1-1. Users who need this should edit sshd_config instead (closes: #147212). --- debian/po/ca.po | 99 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'debian/po/ca.po') diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po index 04fd74b6e..cd28f7cf7 100644 --- a/debian/po/ca.po +++ b/debian/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -99,48 +99,6 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates.master:23 -msgid "Allow SSH protocol 2 only" -msgstr "Permet únicament la versió 2 del protocol d'SSH" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../openssh-server.templates.master:23 -msgid "" -"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " -"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " -"things down on low end machines and might prevent older clients from " -"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." -msgstr "" -"Aquesta versió de l'OpenSSH suporta la versió 2 del protocol d'ssh, aquesta " -"versió és molt més segura. És recomanable inhabilitar la versió 1 del " -"protocol, tot i això relantitzà el funcionament dels ordinadors més antics i " -"no permetrà les connexions als clients antics (afectarà al client " -"proporcionat per la \"potato\")." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../openssh-server.templates.master:23 -msgid "" -"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " -"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." -msgstr "" -"Recordeu que les claus que utilitza la versió 1 del protocol són diferents i " -"no les podreu utilitzar si habiliteu únicament les connexions de la versió 2 " -"del protocol." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../openssh-server.templates.master:23 -msgid "" -"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " -"instructions on what to do to your sshd_config file." -msgstr "" -"Si posteriorment canvieu d'opinió respecte a la configuració, podeu trobar " -"les instruccions per modificar el fitxer sshd_config a README.Debian." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../openssh-server.templates.master:38 msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" msgstr "" "Esteu segur de voler continuar (tot i la possibilitat d'aturar les sessions " @@ -148,7 +106,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:38 +#: ../openssh-server.templates.master:23 msgid "" "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " @@ -160,7 +118,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:38 +#: ../openssh-server.templates.master:23 msgid "" "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" "daemon line in the stop section of the file." @@ -170,7 +128,7 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:48 +#: ../openssh-server.templates.master:33 msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" msgstr "" "Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui una " @@ -178,7 +136,7 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:48 +#: ../openssh-server.templates.master:33 msgid "" "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." @@ -188,14 +146,14 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:55 +#: ../openssh-server.templates.master:40 msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" msgstr "" "Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:55 +#: ../openssh-server.templates.master:40 msgid "" "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " @@ -209,13 +167,13 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:63 +#: ../openssh-server.templates.master:48 msgid "Warning: you must create a new host key" msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:63 +#: ../openssh-server.templates.master:48 msgid "" "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " @@ -227,19 +185,19 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:63 +#: ../openssh-server.templates.master:48 msgid "You will need to generate a new host key." msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central." #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:73 +#: ../openssh-server.templates.master:58 msgid "Disable challenge-response authentication?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:73 +#: ../openssh-server.templates.master:58 msgid "" "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " "server configuration. In order to prevent users from logging in using " @@ -251,7 +209,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:73 +#: ../openssh-server.templates.master:58 msgid "" "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " @@ -259,6 +217,37 @@ msgid "" "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." msgstr "" +#~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" +#~ msgstr "Permet únicament la versió 2 del protocol d'SSH" + +#~ msgid "" +#~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " +#~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " +#~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " +#~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta versió de l'OpenSSH suporta la versió 2 del protocol d'ssh, " +#~ "aquesta versió és molt més segura. És recomanable inhabilitar la versió 1 " +#~ "del protocol, tot i això relantitzà el funcionament dels ordinadors més " +#~ "antics i no permetrà les connexions als clients antics (afectarà al " +#~ "client proporcionat per la \"potato\")." + +#~ msgid "" +#~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " +#~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." +#~ msgstr "" +#~ "Recordeu que les claus que utilitza la versió 1 del protocol són " +#~ "diferents i no les podreu utilitzar si habiliteu únicament les connexions " +#~ "de la versió 2 del protocol." + +#~ msgid "" +#~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " +#~ "instructions on what to do to your sshd_config file." +#~ msgstr "" +#~ "Si posteriorment canvieu d'opinió respecte a la configuració, podeu " +#~ "trobar les instruccions per modificar el fitxer sshd_config a README." +#~ "Debian." + #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." #~ msgstr "" #~ "Nota: les opcions de reenviament de les X11 i autorització estan " -- cgit v1.2.3