From 930a4f90dca46548bf2e1a4e10bd54964ed5e90b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Watson Date: Wed, 21 Jan 2004 01:26:47 +0000 Subject: Update Spanish debconf template translation (thanks, Javier Fernández-Sanguino Peña; closes: #228242). MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- debian/po/es.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'debian/po/es.po') diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index f8cb11799..0493cfbd2 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po @@ -1,25 +1,40 @@ # -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: +# openssh debconf translation to spanish +# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the XXXX package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Carlos Valdivia Yage , 2003 +# - Revision +# Javier Fernandez-Sanguino Pea , 2004 +# +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentacin de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Equipo de traduccin al espaol, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traduccin de Debian al espaol +# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion +# especialmente las notas de traduccin en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas # -# Carlos Valdivia Yage , 2003 +# - La gua de traduccin de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" +"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-20 16:40+0200\n" -"Last-Translator: Carlos Valdivia Yage \n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-17 17:47+0200\n" +"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pea \n" "Language-Team: Debian L10n Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" @@ -40,7 +55,7 @@ msgid "" "sshd_config." msgstr "" "La separacin de privilegios est activa por defecto, por lo que si decide " -"desactivarla, tiene que aadir \"UsePrivilegeSeparation no\" al fichero /etc/" +"desactivarla, tiene que aadir UsePrivilegeSeparation no al fichero /etc/" "ssh/sshd_config." #. Type: boolean @@ -72,7 +87,7 @@ msgid "" msgstr "" "Desafortunadamente, la separacin de privilegios no funciona correctamente " "con PAM. Cualquier mdulo PAM que necesite ejecutarse como root (como, por " -"ejemplo, pam_mkhomedir) y la autentificacin interactiva PAM con teclado no " +"ejemplo, pam_mkhomedir) y la autenticacin interactiva PAM con teclado no " "funcionarn." #. Type: boolean @@ -106,7 +121,7 @@ msgid "" "any customisations you made with the old version." msgstr "" "Esta versin de OpenSSH tiene un fichero de configuracin considerablemente " -"diferente del incluido en Debian Potato, que es la versin desde la que " +"diferente del incluido en Debian 'Potato', que es la versin desde la que " "parece estar actualizando. Puede crear automticamente un nuevo fichero de " "configuracin (/etc/ssh/sshd_config), que funcionar con la nueva versin " "del servidor, pero no incuir las modificaciones que hiciera en la versin " @@ -123,7 +138,7 @@ msgid "" "edit sshd_config and set it to no if you wish." msgstr "" "Adems, recuerde que este nuevo fichero de configuracin dir s en la " -"opcin 'PermitRootLogin', por lo que cualquiera que conozca la contrasea de " +"opcin PermitRootLogin, por lo que cualquiera que conozca la contrasea de " "root podr entrar mediante ssh directamente como root. En opinin del " "mantenedor sta es la opcin predeterminada ms adecuada (puede leer README." "Debian si quiere conocer ms detalles), pero siempre puede editar " @@ -157,7 +172,7 @@ msgstr "" "Esta versin de OpenSSH soporta la versin 2 del protocolo ssh, que es mucho " "ms segura que la anterior. Se recomienda desactivar la versin 1, aunque " "funcionar ms lento en mquinas modestas y puede impedir que se conecten " -"clientes antiguos, como, por ejemplo, el incluido en \"potato\"." +"clientes antiguos, como, por ejemplo, el incluido en potato." #. Type: boolean #. Description @@ -224,7 +239,7 @@ msgid "" "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" "daemon line in the stop section of the file." msgstr "" -"Puede arreglarlo aadiendo \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" a la lnea 'start-" +"Puede arreglarlo aadiendo --pidfile /var/run/sshd.pid a la lnea 'start-" "stop-daemon', en la seccin 'stop' del fichero." #. Type: note @@ -263,7 +278,7 @@ msgstr "Puede encontrar m #. Description #: ../templates.master:99 msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" -msgstr "Aviso: tiene rsh-server instalado" +msgstr "Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)" #. Type: note #. Description @@ -280,7 +295,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../templates.master:106 msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" -msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado" +msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)" #. Type: note #. Description @@ -343,7 +358,7 @@ msgid "" "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" "based authentication." msgstr "" -"Si hace ssh-keysign SUID, podr usar la autentificiacin basada en servidor " +"Si hace ssh-keysign SUID, podr usar la autenticacin basada en servidor " "de la versin 2 del protocolo SSH." #. Type: boolean @@ -418,7 +433,7 @@ msgid "" "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " "sshd_config(5) manual page." msgstr "" -"Para volver a activar esta opcin, escriba \"PermitUserEnvironment yes\" en /" +"Para volver a activar esta opcin, escriba PermitUserEnvironment yes en /" "etc/ssh/sshd_config al terminar la actualizacin, teniendo en cuenta el " "aviso de la pgina de manual de sshd_config(5)." -- cgit v1.2.3 From 4ac8056075d229c845ba766643bc53d6dc0350af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Watson Date: Wed, 11 Feb 2004 09:51:34 +0000 Subject: Finish 1:3.6.1p2-12. --- debian/changelog | 4 ++-- debian/po/cs.po | 8 ++++---- debian/po/es.po | 7 ++++--- debian/po/zh_CN.po | 23 +++++++++++++---------- 4 files changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'debian/po/es.po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index e770d44b9..5e5084424 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,4 +1,4 @@ -openssh (1:3.6.1p2-12) UNRELEASED; urgency=low +openssh (1:3.6.1p2-12) unstable; urgency=low * Update Spanish debconf template translation (thanks, Javier Fernández-Sanguino Peña; closes: #228242). @@ -6,7 +6,7 @@ openssh (1:3.6.1p2-12) UNRELEASED; urgency=low - Czech (thanks, Miroslav Kure; closes: #230110). - Simplified Chinese (thanks, Hiei Xu; closes: #230726). - -- Colin Watson Wed, 21 Jan 2004 01:02:30 +0000 + -- Colin Watson Wed, 11 Feb 2004 09:37:57 +0000 openssh (1:3.6.1p2-11) unstable; urgency=low diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index ad49047b0..c5229040e 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po @@ -145,8 +145,8 @@ msgid "" "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." msgstr "" "Tato verze OpenSSH podporuje ssh protokol ve verzi 2, kter je mnohem " -"bezpenj. Je dobr ssh verze 1 zakzat, nicmn na slabch potach " -"se projev zpomalen a tak tm znemonte pihlen starch klient " +"bezpenj. Je dobr ssh verze 1 zakzat, nicmn na slabch potach se " +"projev zpomalen a tak tm znemonte pihlen starch klient " "(napklad tch z Debianu 2.2)." #. Type: boolean @@ -202,8 +202,8 @@ msgid "" "session, that would be a Bad Thing(tm)." msgstr "" "Stvajc verze /etc/init.d/ssh pravdpadobn pozabj vechny bc " -"instance sshd. Pokud tuto aktualizaci provdte pes ssh, byla by to " -"patn Vc(tm)." +"instance sshd. Pokud tuto aktualizaci provdte pes ssh, byla by to patn " +"Vc(tm)." #. Type: boolean #. Description diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index 0493cfbd2..3fd16d4c2 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po @@ -278,7 +278,8 @@ msgstr "Puede encontrar m #. Description #: ../templates.master:99 msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" -msgstr "Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)" +msgstr "" +"Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)" #. Type: note #. Description @@ -358,8 +359,8 @@ msgid "" "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" "based authentication." msgstr "" -"Si hace ssh-keysign SUID, podr usar la autenticacin basada en servidor " -"de la versin 2 del protocolo SSH." +"Si hace ssh-keysign SUID, podr usar la autenticacin basada en servidor de " +"la versin 2 del protocolo SSH." #. Type: boolean #. Description diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po index 669529c5f..965cb6c9c 100644 --- a/debian/po/zh_CN.po +++ b/debian/po/zh_CN.po @@ -22,6 +22,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + #. Type: note #. Description #: ../templates.master:3 @@ -76,8 +77,8 @@ msgid "" "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " "should enable it." msgstr "" -"因为您选择了让我为您生成 sshd_config 文件,您可以选择是否打开权限分离选项。" -"除非您知道需要使用 PAM 这个不能和权限分离同时工作的功能,否则就应该启用它。" +"因为您选择了让我为您生成 sshd_config 文件,您可以选择是否打开权限分离选项。除" +"非您知道需要使用 PAM 这个不能和权限分离同时工作的功能,否则就应该启用它。" #. Type: boolean #. Description @@ -111,7 +112,8 @@ msgid "" msgstr "" "请注意新的配置文件将会把“PermitRootLogin”的值设置为 yes,(这意味着任何一个知" "道 root 密码的人都可以直接以 root 登录)。维护者认为这是一个正确的默认值 (详情" -"请阅读 README.Debian),但如果您希望,也可以编辑 sshd_config 文件将其设置为 no。" +"请阅读 README.Debian),但如果您希望,也可以编辑 sshd_config 文件将其设置为 " +"no。" #. Type: boolean #. Description @@ -202,8 +204,8 @@ msgid "" "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" "daemon line in the stop section of the file." msgstr "" -"您可以通过添加“--pidfile /var/run/sshd.pid”到这个文件的 stop 部分的 " -"start-stop-daemon 行来修正这个问题。" +"您可以通过添加“--pidfile /var/run/sshd.pid”到这个文件的 stop 部分的 start-" +"stop-daemon 行来修正这个问题。" #. Type: note #. Description @@ -316,7 +318,8 @@ msgid "" "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" "based authentication." msgstr "" -"如果您为 ssh-keysign 设置了 SUID,您将可以使用 SSH 协议 2 的基于主机的认证方式。" +"如果您为 ssh-keysign 设置了 SUID,您将可以使用 SSH 协议 2 的基于主机的认证方" +"式。" #. Type: boolean #. Description @@ -325,8 +328,8 @@ msgid "" "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" msgstr "" -"如果有疑问,我建议您将它安装为 SUID。如果它带来麻烦,您可以通过运行:" -"dpkg-reconfigure ssh 来改变主意" +"如果有疑问,我建议您将它安装为 SUID。如果它带来麻烦,您可以通过运行:dpkg-" +"reconfigure ssh 来改变主意" #. Type: boolean #. Description @@ -386,5 +389,5 @@ msgid "" "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " "sshd_config(5) manual page." msgstr "" -"要重新启用这个选项,升级完成后请在 /etc/ssh/sshd_config 中加入一行:" -"“PermitUserEnvironment yes”。请注意 sshd_config(5) 手册页中提到的警告。" +"要重新启用这个选项,升级完成后请在 /etc/ssh/sshd_config 中加入一" +"行:“PermitUserEnvironment yes”。请注意 sshd_config(5) 手册页中提到的警告。" -- cgit v1.2.3