From 086880515569ec21401dcdc9d1b191de731b0c5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Watson Date: Tue, 31 May 2005 02:01:55 +0000 Subject: Drop debconf support for allowing SSH protocol 1, which is discouraged and has not been the default since openssh 1:3.0.1p1-1. Users who need this should edit sshd_config instead (closes: #147212). --- debian/po/pl.po | 96 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'debian/po/pl.po') diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po index cb9a1df8c..e2683ed19 100644 --- a/debian/po/pl.po +++ b/debian/po/pl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" "Last-Translator: Emil Nowak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -111,53 +111,12 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates.master:23 -msgid "Allow SSH protocol 2 only" -msgstr "Zezwalaj wyłącznie na wersję 2 protokołu SSH" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../openssh-server.templates.master:23 -msgid "" -"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " -"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " -"things down on low end machines and might prevent older clients from " -"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." -msgstr "" -"Ta wersja OpenSSH wspiera drugą wersję protokołu ssh, która jest znacznie " -"bardziej bezpieczna. Wyłączenie ssh 1 jest zalecane, choć spowalnia to " -"działanie na starych maszynach i może uniemożliwić połączenie starszym " -"wersjom klientów (dotyczy to np. klienta ssh dołączanego do \"potato\")." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../openssh-server.templates.master:23 -msgid "" -"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " -"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." -msgstr "" -"Ponadto, zauważ proszę, że klucze używane przez protokół 1 są inne, więc nie " -"będziesz mógł ich używać jeśli zezwolisz na korzystanie wyłącznie z wersji 2 " -"protokołu." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../openssh-server.templates.master:23 -msgid "" -"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " -"instructions on what to do to your sshd_config file." -msgstr "" -"Jeśli później zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co " -"zmienić w sshd_config znajdują się w README.Debian." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../openssh-server.templates.master:38 msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" msgstr "Czy chcesz kontynuować (i ryzykować przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?" #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:38 +#: ../openssh-server.templates.master:23 msgid "" "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " @@ -169,7 +128,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:38 +#: ../openssh-server.templates.master:23 msgid "" "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" "daemon line in the stop section of the file." @@ -179,14 +138,14 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:48 +#: ../openssh-server.templates.master:33 msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" msgstr "" "Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:48 +#: ../openssh-server.templates.master:33 msgid "" "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." @@ -197,14 +156,14 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:55 +#: ../openssh-server.templates.master:40 msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" msgstr "" "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:55 +#: ../openssh-server.templates.master:40 msgid "" "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " @@ -218,13 +177,13 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:63 +#: ../openssh-server.templates.master:48 msgid "Warning: you must create a new host key" msgstr "Uwaga: musisz utworzyć nowy klucz hosta" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:63 +#: ../openssh-server.templates.master:48 msgid "" "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " @@ -236,19 +195,19 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:63 +#: ../openssh-server.templates.master:48 msgid "You will need to generate a new host key." msgstr "Będziesz musiał wygenerować nowy klucz hosta." #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:73 +#: ../openssh-server.templates.master:58 msgid "Disable challenge-response authentication?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:73 +#: ../openssh-server.templates.master:58 msgid "" "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " "server configuration. In order to prevent users from logging in using " @@ -260,7 +219,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:73 +#: ../openssh-server.templates.master:58 msgid "" "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " @@ -268,6 +227,35 @@ msgid "" "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." msgstr "" +#~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" +#~ msgstr "Zezwalaj wyłącznie na wersję 2 protokołu SSH" + +#~ msgid "" +#~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " +#~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " +#~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " +#~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." +#~ msgstr "" +#~ "Ta wersja OpenSSH wspiera drugą wersję protokołu ssh, która jest znacznie " +#~ "bardziej bezpieczna. Wyłączenie ssh 1 jest zalecane, choć spowalnia to " +#~ "działanie na starych maszynach i może uniemożliwić połączenie starszym " +#~ "wersjom klientów (dotyczy to np. klienta ssh dołączanego do \"potato\")." + +#~ msgid "" +#~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " +#~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." +#~ msgstr "" +#~ "Ponadto, zauważ proszę, że klucze używane przez protokół 1 są inne, więc " +#~ "nie będziesz mógł ich używać jeśli zezwolisz na korzystanie wyłącznie z " +#~ "wersji 2 protokołu." + +#~ msgid "" +#~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " +#~ "instructions on what to do to your sshd_config file." +#~ msgstr "" +#~ "Jeśli później zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co " +#~ "zmienić w sshd_config znajdują się w README.Debian." + #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." #~ msgstr "" #~ "UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domyślnie " -- cgit v1.2.3