From 72db1a31fddd41571369eecb058e78e9ac3f6c78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Watson Date: Sat, 15 Nov 2003 15:52:51 +0000 Subject: New po-debconf adds Type: comments to .po and .pot files. --- debian/po/pl.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 48 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'debian/po/pl.po') diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po index 6910ceaf7..2464c65f9 100644 --- a/debian/po/pl.po +++ b/debian/po/pl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-27 02:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,11 +24,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:3 msgid "Privilege separation" msgstr "Separacja uprawnień" +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:3 msgid "" @@ -40,11 +42,13 @@ msgstr "" "wyłączyć, musisz dodać \"UsePrivilegeSeparation no\" do pliku /etc/ssh/" "sshd_config." +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:19 msgid "Enable Privilege separation" msgstr "Włączenie separacji uprawnień" +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:19 msgid "" @@ -56,6 +60,7 @@ msgstr "" "ona ilość kodu, który jest uruchamiany jako root i co za tym idzie redukuje " "efekty luk bezpieczeństwa w sshd." +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:19 msgid "" @@ -68,14 +73,15 @@ msgstr "" "zawiedzie. Nie będzie działać również interaktywna autentykacja z klawiatury " "(keyboard-interactive authentication)." +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:19 #, fuzzy msgid "" "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " -"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " +"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " -"should say yes here." +"should enable it." msgstr "" "Zdecydowałeś się na to abym wygenerował dla ciebie plik sshd_config, i " "możesz wybrać czy chcesz włączyć Separację Uprawnień, czy też nie. Jeśli nie " @@ -84,11 +90,13 @@ msgstr "" "PAMa, które nie będą działały z tą opcją, powinieneś odpowiedzieć tutaj " "'tak'." +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:36 msgid "Generate new configuration file" msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:36 msgid "" @@ -104,6 +112,7 @@ msgstr "" "działał z nową wersją serwera, ale nie będzie zawierał żadnych dokonanych " "przez ciebie w starej wersji zmian." +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:36 msgid "" @@ -120,6 +129,7 @@ msgstr "" "wyedytować sshd_config i ustawić tę opcję na 'nie' jeśli się z tą opinią nie " "zgadzasz." +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:36 msgid "" @@ -128,11 +138,13 @@ msgid "" msgstr "" "Jest bardzo wskazane abyś pozwolił mi wygenerować nowy plik konfiguracyjny." +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:55 msgid "Allow SSH protocol 2 only" msgstr "Zezwalaj wyłącznie na wersję 2 protokołu SSH" +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:55 msgid "" @@ -146,6 +158,7 @@ msgstr "" "działanie na starych maszynach i może uniemożliwić połączenie starszym " "wersjom klientów (dotyczy to np. klienta ssh dołączanego do \"potato\")." +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:55 msgid "" @@ -156,6 +169,7 @@ msgstr "" "będziesz mógł ich używać jeśli zezwolisz na korzystanie wyłącznie z wersji 2 " "protokołu." +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:55 msgid "" @@ -165,11 +179,13 @@ msgstr "" "Jeśli później zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co " "zmienić w sshd_config znajdują się w README.Debian." +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:69 msgid "ssh2 keys merged in configuration files" msgstr "klucze ssh2 włączone do plików konfiguracyjnych" +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:69 msgid "" @@ -181,11 +197,14 @@ msgstr "" "i ssh2. Oznacza to, że pliki authorized_keys2 i known_hosts2 nie są już " "potrzebne. Będą one jednak odczytywane aby zachować wsteczną kompatybilność." +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:78 -msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" +#, fuzzy +msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" msgstr "Czy chcesz kontynuować (i ryzykować zabicie aktywnych sesji ssh) ?" +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:78 msgid "" @@ -197,6 +216,7 @@ msgstr "" "obecnie kopie sshd. Jeśli robisz ten upgrade via ssh, to byłaby Zła Rzecz" "(tm)." +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:78 msgid "" @@ -206,12 +226,14 @@ msgstr "" "Możesz to naprawić dodając \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" do linijki start-" "stop-daemon w sekcji stop tego pliku." +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:88 msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." msgstr "" "UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domyślnie wyłączone." +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:88 msgid "" @@ -221,6 +243,7 @@ msgstr "" "Ze względów bezpieczeństwa Debianowa wersja ssh ma ForwardX11 i ForwardAgent " "ustawione domyślnie na 'off'." +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:88 msgid "" @@ -230,17 +253,20 @@ msgstr "" "Dla zaufanych serwerów możesz włączyć te opcje w pliku konfiguracyjnym lub " "przy pomocy opcji -X z linii komend." +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:88 msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" msgstr "Więcej szczegółów znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian." +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:99 msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" msgstr "" "Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł" +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:99 msgid "" @@ -251,12 +277,14 @@ msgstr "" "prawdopodobnie starasz się uzyskać instalując ssh. Radziłbym usunąć ten " "pakiet." +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:106 msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" msgstr "" "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł" +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:106 msgid "" @@ -270,11 +298,13 @@ msgstr "" "że sesje telnet nie będą przesyłać niezaszyfrowanego loginu/hasła oraz " "danych sesji przez sieć." +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:114 msgid "Warning: you must create a new host key" msgstr "Uwaga: musisz utworzyć nowy klucz hosta" +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:114 msgid "" @@ -286,16 +316,19 @@ msgstr "" "OpenSSH nie umie korzystać z tak zaszyfrowanego klucza, a nie może znaleźć " "polecenia ssh-keygen ze starego SSH (non-free)." +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:114 msgid "You will need to generate a new host key." msgstr "Będziesz musiał wygenerować nowy klucz hosta." +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:124 msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" msgstr "Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign był zainstalowany jako SUID root?" +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:124 msgid "" @@ -305,6 +338,7 @@ msgstr "" "Masz możliwość zainstalowania pomocniczego programu ssh-keysign z włączonym " "bitem SETUID." +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:124 msgid "" @@ -314,6 +348,7 @@ msgstr "" "Jeśli uczynisz ssh-keysign SUIDowym, będziesz mógł używać opartej na hostach " "autentykacji drugiej wersji protokołu SSH." +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:124 msgid "" @@ -324,16 +359,20 @@ msgstr "" "problemy, możesz zmienić swoje zdanie uruchamiając później polecenie: dpkg-" "reconfigure ssh" +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:137 -msgid "Do you want to run the sshd server ?" +#, fuzzy +msgid "Do you want to run the sshd server?" msgstr "Czy chcesz uruchamiać serwer sshd ?" +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:137 msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." msgstr "Ten pakiet zawiera zarówno klienta ssh, jak i serwer sshd." +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:137 msgid "" @@ -343,6 +382,7 @@ msgstr "" "Normalnie serwer sshd (Secure Shell Server) będzie uruchomiony aby umożliwić " "zdalny dostęp przez ssh." +#. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:137 msgid "" @@ -354,11 +394,13 @@ msgstr "" "wychodzących z tej maszyny, i nie chcesz się na nią logować przy pomocy ssh, " "to możesz teraz wyłączyć serwer sshd." +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:149 msgid "Environment options on keys have been deprecated" msgstr "" +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:149 msgid "" @@ -368,6 +410,7 @@ msgid "" "question will no longer work until the option is removed." msgstr "" +#. Type: note #. Description #: ../templates.master:149 msgid "" -- cgit v1.2.3