From a508edc2333f9b001dabd65368067a8cc05d3faa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Watson Date: Fri, 11 Jan 2008 00:09:20 +0000 Subject: * Drop source-compatibility with Debian 3.0: - Remove support for building with GNOME 1. This allows simplification of our GNOME build-dependencies (see #460136). - Remove hacks to support the old PAM configuration scheme. - Remove compatibility for building without po-debconf. * Build-depend on libgtk2.0-dev rather than libgnomeui-dev. As far as I can see, the GTK2 version of ssh-askpass-gnome has never required libgnomeui-dev. --- debian/po/sk.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 90 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'debian/po/sk.po') diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po index 5cd4eaace..ca07dc29a 100644 --- a/debian/po/sk.po +++ b/debian/po/sk.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openssh 1_4.6p1-5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 16:48+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-11 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 22:15+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -12,79 +12,137 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:2001 +#: ../openssh-server.templates:1001 msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" msgstr "Vytvoriť nový konfiguračný súbor pre OpenSSH?" #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:2001 -msgid "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but will not contain any customizations you made with the old version." -msgstr "Táto verzia OpenSSH má podstatne zmenený konfiguračný súbor v porovnaní s versiou, ktorá sa dodávala s Debian „Potato“, z ktorej, zdá sa, aktualizujete. Tento balík teraz môže vytvoriť nový konfiguračný súbor (/etc/ssh/sshd.config), ktorý bude fungovať s novou verziou servera, ale nebude obsahovať akékoľvek zmeny, ktoré ste urobili v starej verzii." +#: ../openssh-server.templates:1001 +msgid "" +"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " +"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " +"from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." +"config), which will work with the new server version, but will not contain " +"any customizations you made with the old version." +msgstr "" +"Táto verzia OpenSSH má podstatne zmenený konfiguračný súbor v porovnaní s " +"versiou, ktorá sa dodávala s Debian „Potato“, z ktorej, zdá sa, " +"aktualizujete. Tento balík teraz môže vytvoriť nový konfiguračný súbor (/etc/" +"ssh/sshd.config), ktorý bude fungovať s novou verziou servera, ale nebude " +"obsahovať akékoľvek zmeny, ktoré ste urobili v starej verzii." #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:2001 -msgid "Please note that this new configuration file will set the value of 'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more details about this design choice." -msgstr "Prosím, majte na pamäti, že tento nový konfiguračný súbor nastaví hodnotu „'PermitRootLogin“ na „áno“ (čo znamená, že každý, kto pozná heslo účtu root, sa bude môcť pomocou ssh prihlásiť priamo ako root). Prosím, prečítajte si podrobnosti o tejto voľbe pri návrhu v súbore README.Debian." +#: ../openssh-server.templates:1001 +msgid "" +"Please note that this new configuration file will set the value of " +"'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " +"can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " +"details about this design choice." +msgstr "" +"Prosím, majte na pamäti, že tento nový konfiguračný súbor nastaví hodnotu " +"„'PermitRootLogin“ na „áno“ (čo znamená, že každý, kto pozná heslo účtu " +"root, sa bude môcť pomocou ssh prihlásiť priamo ako root). Prosím, " +"prečítajte si podrobnosti o tejto voľbe pri návrhu v súbore README.Debian." #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:2001 -msgid "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration file now." -msgstr "Silne sa odporúča, aby ste teraz zvolili vytvorenie nového konfiguračného súboru." +#: ../openssh-server.templates:1001 +msgid "" +"It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " +"file now." +msgstr "" +"Silne sa odporúča, aby ste teraz zvolili vytvorenie nového konfiguračného " +"súboru." #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:3001 +#: ../openssh-server.templates:2001 msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" msgstr "Chcete riskovať zrušenie aktívnych SSH relácií?" #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:3001 -msgid "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." -msgstr "Momentálne nainštalovaná verzia /etc/init.d/ssh pravdepodobne ukončí všetky prebiehajúce inštancie sshd. Ak túto aktualizáciu vykonávate cez reláciu SSH pravdepodobne budete odpojený a aktualizácia zostane nedokončená." +#: ../openssh-server.templates:2001 +msgid "" +"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " +"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " +"you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." +msgstr "" +"Momentálne nainštalovaná verzia /etc/init.d/ssh pravdepodobne ukončí všetky " +"prebiehajúce inštancie sshd. Ak túto aktualizáciu vykonávate cez reláciu SSH " +"pravdepodobne budete odpojený a aktualizácia zostane nedokončená." #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:3001 -msgid "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-daemon line in the stop section of the file." -msgstr "Toto je možné manuálne napraviť tým, že pridáte „--pidfile /var/run/sshd.pid“ do stop sekcie súboru start-stop-daemon." +#: ../openssh-server.templates:2001 +msgid "" +"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " +"start-stop-daemon line in the stop section of the file." +msgstr "" +"Toto je možné manuálne napraviť tým, že pridáte „--pidfile /var/run/sshd." +"pid“ do stop sekcie súboru start-stop-daemon." #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:4001 +#: ../openssh-server.templates:3001 msgid "New host key mandatory" msgstr "Nový kľúč hostiteľa je povinný" #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:4001 -msgid "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be available." -msgstr "Aktuálny kľúč hostiteľa v /etc/ssh/ssh_host_key je kryptovaný algoritmom IDEA. OpenSSH nemôže pracovať s týmto súborom s kľúčom hostiteľa a nástroj ssh-keygen zo starej (neslobodnej) inštalácie SSH nie je dostupný." +#: ../openssh-server.templates:3001 +msgid "" +"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " +"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " +"utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " +"available." +msgstr "" +"Aktuálny kľúč hostiteľa v /etc/ssh/ssh_host_key je kryptovaný algoritmom " +"IDEA. OpenSSH nemôže pracovať s týmto súborom s kľúčom hostiteľa a nástroj " +"ssh-keygen zo starej (neslobodnej) inštalácie SSH nie je dostupný." #. Type: note #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:4001 +#: ../openssh-server.templates:3001 msgid "You need to manually generate a new host key." msgstr "Musíte ručne vygenerovať nový kľúč hostiteľa." #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:5001 +#: ../openssh-server.templates:4001 msgid "Disable challenge-response authentication?" msgstr "Vypnúť autentifikáciu výzva-odpoveď?" #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:5001 -msgid "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server configuration. In order to prevent users from logging in using passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file authentication." -msgstr "Zdá sa, že autentifikácia pomocou hesla je v aktuálnej konfigurácii OpenSSH servera vypnutá. Aby ste zabránili používateľom prihlasovať sa pomocou hesiel (snáď iba použitím autentifikácie svojím verejným kľúčom) pri novších verziách OpenSSH musíte vypnúť autentifikáciu výzva-odpoveď alebo sa inak uistiť, že vaša konfigurácia PAM neumožňuje autentifikáciu pomocu unixového súboru s heslami." +#: ../openssh-server.templates:4001 +msgid "" +"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " +"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " +"(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " +"of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " +"ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " +"authentication." +msgstr "" +"Zdá sa, že autentifikácia pomocou hesla je v aktuálnej konfigurácii OpenSSH " +"servera vypnutá. Aby ste zabránili používateľom prihlasovať sa pomocou " +"hesiel (snáď iba použitím autentifikácie svojím verejným kľúčom) pri novších " +"verziách OpenSSH musíte vypnúť autentifikáciu výzva-odpoveď alebo sa inak " +"uistiť, že vaša konfigurácia PAM neumožňuje autentifikáciu pomocu unixového " +"súboru s heslami." #. Type: boolean #. Description -#: ../openssh-server.templates.master:5001 -msgid "If you disable challenge-response authentication, then users will not be able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." -msgstr "Ak vypnete autentifikáciu výzva-odpoveď, používatelia sa nebudú môcť prihlasovať pomocou hesiel. Ak ju necháte zapnutú (štandardná odpoveď), potom nebude mať voľba „PasswordAuthentication no“ žiadny účinok v prípade, že tiež vhodne nenastavíte vašu konfiguráciu PAM v /etc/pam.d/ssh." - +#: ../openssh-server.templates:4001 +msgid "" +"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " +"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " +"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " +"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." +msgstr "" +"Ak vypnete autentifikáciu výzva-odpoveď, používatelia sa nebudú môcť " +"prihlasovať pomocou hesiel. Ak ju necháte zapnutú (štandardná odpoveď), " +"potom nebude mať voľba „PasswordAuthentication no“ žiadny účinok v prípade, " +"že tiež vhodne nenastavíte vašu konfiguráciu PAM v /etc/pam.d/ssh." -- cgit v1.2.3