From 9749ef7f9b382d743b186bf06c7c2aeb0b9bebee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Watson Date: Sat, 31 Jul 2004 03:22:20 +0000 Subject: * Split the ssh binary package into openssh-client and openssh-server (closes: #39741). openssh-server depends on openssh-client for some common functionality; it didn't seem worth creating yet another package for this. * New transitional ssh package, depending on openssh-client and openssh-server. May be removed once nothing depends on it. * When upgrading from ssh to openssh-{client,server}, it's very difficult for the maintainer scripts to find out what version we're upgrading from without dodgy dpkg hackery. I've therefore taken the opportunity to move a couple of debconf notes into NEWS files, namely ssh/ssh2_keys_merged and ssh/user_environment_tell. * In general, upgrading to this version directly from woody without first upgrading to the version in sarge is not currently guaranteed to work very smoothly due to the aforementioned version discovery problems. --- debian/po/zh_CN.po | 229 ++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 102 insertions(+), 127 deletions(-) (limited to 'debian/po/zh_CN.po') diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po index 342605317..263aada78 100644 --- a/debian/po/zh_CN.po +++ b/debian/po/zh_CN.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" "Last-Translator: Hiei Xu \n" "Language-Team: Chinese/Simplified \n" @@ -25,13 +25,47 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates.master:4 +#: ../openssh-client.templates.master:4 +msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" +msgstr "您要将 /usr/lib/ssh-keysign 安装为 SUID root 程序吗?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../openssh-client.templates.master:4 +msgid "" +"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " +"set." +msgstr "您使用为 ssh-keysign 帮助者程序设置 SUID 位的选项。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../openssh-client.templates.master:4 +msgid "" +"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" +"based authentication." +msgstr "" +"如果您为 ssh-keysign 设置了 SUID,您将可以使用 SSH 协议 2 的基于主机的认证方" +"式。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../openssh-client.templates.master:4 +msgid "" +"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " +"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" +msgstr "" +"如果有疑问,我建议您将它安装为 SUID。如果它带来麻烦,您可以通过运行:dpkg-" +"reconfigure ssh 来改变主意" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../openssh-server.templates.master:4 msgid "Generate new configuration file" msgstr "生成新的配置文件" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates.master:4 +#: ../openssh-server.templates.master:4 msgid "" "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " @@ -45,7 +79,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates.master:4 +#: ../openssh-server.templates.master:4 msgid "" "Please note that this new configuration file will set the value of " "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " @@ -60,7 +94,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates.master:4 +#: ../openssh-server.templates.master:4 msgid "" "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " "for you." @@ -68,13 +102,13 @@ msgstr "强烈建议让我为您生成一份新的配置文件。" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates.master:23 +#: ../openssh-server.templates.master:23 msgid "Allow SSH protocol 2 only" msgstr "只允许 SSH 协议 2 (ssh2)。" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates.master:23 +#: ../openssh-server.templates.master:23 msgid "" "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " @@ -87,7 +121,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates.master:23 +#: ../openssh-server.templates.master:23 msgid "" "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." @@ -97,7 +131,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates.master:23 +#: ../openssh-server.templates.master:23 msgid "" "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " "instructions on what to do to your sshd_config file." @@ -105,33 +139,15 @@ msgstr "" "如果您稍后想改变这个设置,README.Debian 上有说明告诉您如何修改 sshd_Config 文" "件。" -#. Type: note -#. Description -#: ../templates.master:37 -msgid "ssh2 keys merged in configuration files" -msgstr "ssh2 密钥被合并到配置文件" - -#. Type: note -#. Description -#: ../templates.master:37 -msgid "" -"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " -"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " -"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" -msgstr "" -"在 OpenSSH 第 3 版不再为 ssh1 和 ssh2 的密钥使用不同的文件。这意味着 " -"authorized_keys2 和 known_hosts2 文件将不再需要。但为了保持向后兼容性,它们仍" -"会被读取。" - #. Type: boolean #. Description -#: ../templates.master:46 +#: ../openssh-server.templates.master:38 msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates.master:46 +#: ../openssh-server.templates.master:38 msgid "" "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " @@ -142,7 +158,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates.master:46 +#: ../openssh-server.templates.master:38 msgid "" "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" "daemon line in the stop section of the file." @@ -152,13 +168,13 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../templates.master:56 +#: ../openssh-server.templates.master:48 msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." msgstr "注意:X11 转发和认证默认被禁止。" #. Type: note #. Description -#: ../templates.master:56 +#: ../openssh-server.templates.master:48 msgid "" "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " "ForwardAgent set to ``off'' by default." @@ -168,7 +184,7 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../templates.master:56 +#: ../openssh-server.templates.master:48 msgid "" "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " "files, or with the -X command line option." @@ -178,19 +194,19 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../templates.master:56 +#: ../openssh-server.templates.master:48 msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" msgstr "更多细节可以在 /usr/share/doc/ssh/README.Debian 找到" #. Type: note #. Description -#: ../templates.master:67 +#: ../openssh-server.templates.master:59 msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" msgstr "警告:已经安装了 rsh 服务器 --- 可能不是个好主意" #. Type: note #. Description -#: ../templates.master:67 +#: ../openssh-server.templates.master:59 msgid "" "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." @@ -200,13 +216,13 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../templates.master:74 +#: ../openssh-server.templates.master:66 msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意" #. Type: note #. Description -#: ../templates.master:74 +#: ../openssh-server.templates.master:66 msgid "" "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " @@ -219,13 +235,13 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../templates.master:82 +#: ../openssh-server.templates.master:74 msgid "Warning: you must create a new host key" msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" #. Type: note #. Description -#: ../templates.master:82 +#: ../openssh-server.templates.master:74 msgid "" "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " @@ -236,104 +252,63 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../templates.master:82 +#: ../openssh-server.templates.master:74 msgid "You will need to generate a new host key." msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" -#. Type: boolean -#. Description -#: ../templates.master:92 -msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" -msgstr "您要将 /usr/lib/ssh-keysign 安装为 SUID root 程序吗?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../templates.master:92 -msgid "" -"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " -"set." -msgstr "您使用为 ssh-keysign 帮助者程序设置 SUID 位的选项。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../templates.master:92 -msgid "" -"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" -"based authentication." -msgstr "" -"如果您为 ssh-keysign 设置了 SUID,您将可以使用 SSH 协议 2 的基于主机的认证方" -"式。" +#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" +#~ msgstr "ssh2 密钥被合并到配置文件" -#. Type: boolean -#. Description -#: ../templates.master:92 -msgid "" -"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " -"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" -msgstr "" -"如果有疑问,我建议您将它安装为 SUID。如果它带来麻烦,您可以通过运行:dpkg-" -"reconfigure ssh 来改变主意" +#~ msgid "" +#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " +#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no " +#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards " +#~ "compatibility" +#~ msgstr "" +#~ "在 OpenSSH 第 3 版不再为 ssh1 和 ssh2 的密钥使用不同的文件。这意味着 " +#~ "authorized_keys2 和 known_hosts2 文件将不再需要。但为了保持向后兼容性,它" +#~ "们仍会被读取。" -#. Type: boolean -#. Description -#: ../templates.master:105 -msgid "Do you want to run the sshd server?" -msgstr "您要运行 sshd 服务器吗?" +#~ msgid "Do you want to run the sshd server?" +#~ msgstr "您要运行 sshd 服务器吗?" -#. Type: boolean -#. Description -#: ../templates.master:105 -msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." -msgstr "这个软件包内含 ssh 客户端和 sshd 服务器。" +#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." +#~ msgstr "这个软件包内含 ssh 客户端和 sshd 服务器。" -#. Type: boolean -#. Description -#: ../templates.master:105 -msgid "" -"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " -"ssh." -msgstr "通常 sshd 安全 Shell 服务器都会运行以便允许通过 ssh 进行远程登录。" +#~ msgid "" +#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins " +#~ "via ssh." +#~ msgstr "通常 sshd 安全 Shell 服务器都会运行以便允许通过 ssh 进行远程登录。" -#. Type: boolean -#. Description -#: ../templates.master:105 -msgid "" -"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " -"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " -"can disable sshd here." -msgstr "" -"如果您只要在这台机器上使用 ssh 客户端对外连接,完全不想通过 ssh 登录到本机," -"那么您可以在这里禁用 sshd 服务器。" +#~ msgid "" +#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound " +#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using " +#~ "ssh, then you can disable sshd here." +#~ msgstr "" +#~ "如果您只要在这台机器上使用 ssh 客户端对外连接,完全不想通过 ssh 登录到本" +#~ "机,那么您可以在这里禁用 sshd 服务器。" -#. Type: note -#. Description -#: ../templates.master:117 -msgid "Environment options on keys have been deprecated" -msgstr "密钥的环境选项已被废弃" +#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated" +#~ msgstr "密钥的环境选项已被废弃" -#. Type: note -#. Description -#: ../templates.master:117 -msgid "" -"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " -"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " -"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " -"question will no longer work until the option is removed." -msgstr "" -"为了避免一些攻击(如 LD_PRELOAD),这个版本的 OpenSSH 默认禁用了公钥上的环境选" -"项。如果您在某个授权密钥(authorized_keys)文件中用了这个参数,请注意除非删除了" -"此选项,否则这个可疑的密钥将不再起作用。" +#~ msgid "" +#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys " +#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). " +#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the " +#~ "keys in question will no longer work until the option is removed." +#~ msgstr "" +#~ "为了避免一些攻击(如 LD_PRELOAD),这个版本的 OpenSSH 默认禁用了公钥上的环境" +#~ "选项。如果您在某个授权密钥(authorized_keys)文件中用了这个参数,请注意除非" +#~ "删除了此选项,否则这个可疑的密钥将不再起作用。" -#. Type: note -#. Description -#: ../templates.master:117 -msgid "" -"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" -"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " -"sshd_config(5) manual page." -msgstr "" -"要重新启用这个选项,升级完成后请在 /etc/ssh/sshd_config 中加入一" -"行:“PermitUserEnvironment yes”。请注意 sshd_config(5) 手册页中提到的警告。" +#~ msgid "" +#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" +#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " +#~ "the sshd_config(5) manual page." +#~ msgstr "" +#~ "要重新启用这个选项,升级完成后请在 /etc/ssh/sshd_config 中加入一" +#~ "行:“PermitUserEnvironment yes”。请注意 sshd_config(5) 手册页中提到的警" +#~ "告。" #~ msgid "Privilege separation" #~ msgstr "权限分离" -- cgit v1.2.3