From e086afa991390f2ca3373d39fc8ffafa0f031ffb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Watson Date: Mon, 1 Sep 2003 19:20:55 +0000 Subject: Debian release 3.6.1p2-4. --- debian/po/da.po | 87 +++++++++--------- debian/po/de.po | 87 +++++++++--------- debian/po/es.po | 116 +++++++++++++----------- debian/po/fr.po | 87 +++++++++--------- debian/po/ja.po | 87 +++++++++--------- debian/po/pl.po | 87 +++++++++--------- debian/po/pt_BR.po | 231 ++++++++++++++++++++++++------------------------ debian/po/ru.po | 87 +++++++++--------- debian/po/templates.pot | 87 +++++++++--------- 9 files changed, 484 insertions(+), 472 deletions(-) (limited to 'debian/po') diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index 13a6995fc..0bb20e74b 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po @@ -15,7 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-18 03:08+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,12 +25,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "Privilege separation" msgstr "Privilegie adskillelse" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 #, fuzzy msgid "" "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" "sshd_config." #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "" "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " "will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " @@ -49,12 +50,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "Enable Privilege separation" msgstr "Aktiver Privilegie adskillelse" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "" "derfor reducerer det impakten på sikkerheds huller i sshd." #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "" "interaktive autentifikationer vil ikke virke." #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " "choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " @@ -91,12 +92,12 @@ msgstr "" "med dette tilvalg, skal du sige ja her." #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "Generate new configuration file" msgstr "Opret ny konfigurations fil" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "" "ændringer du lavede med den gamle version." #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "Please note that this new configuration file will set the value of " "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "" "kan altid redigere sshd_config og slå det fra, hvis du ønsker." #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " "for you." @@ -134,12 +135,12 @@ msgstr "" "Du rådes stærkt til at lade mig genere en ny konfigurations fil for dig." #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "Allow SSH protocol 2 only" msgstr "Tillad kun SSH protokol 2" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "" "(ssh klienten der kommer med \"potato\" er en af dem)." #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "" "tillader protokol 2 forbindelser." #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " "instructions on what to do to your sshd_config file." @@ -171,12 +172,12 @@ msgstr "" "instruktioner på hvad du skal gøre ved din sshd_config fil." #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "ssh2 keys merged in configuration files" msgstr "ssh2-nøgler flettet i opsætningsfilerne" #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "" "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " @@ -188,12 +189,12 @@ msgstr "" "bagudkompatilitetens skyld." #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?" #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "" "opgradering via en ssh-forbindelse." #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" "daemon line in the stop section of the file." @@ -213,13 +214,13 @@ msgstr "" "'start-stop-daemon'-linjen i stop-afsnittet af filen." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." msgstr "" "BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 #, fuzzy msgid "" "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " @@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "" "til 'off' som standard." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 #, fuzzy msgid "" "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " @@ -239,17 +240,17 @@ msgstr "" "eller med kommandolinjetilvalget '-X'." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" msgstr "" #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé" #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "" "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." @@ -259,12 +260,12 @@ msgstr "" "rsh-server." #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé" #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "" "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " @@ -277,12 +278,12 @@ msgstr "" "adgangskoder og sessions-oplysninger ukrypteret over netværket." #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "Warning: you must create a new host key" msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle" #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 #, fuzzy msgid "" "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " @@ -294,17 +295,17 @@ msgstr "" "fra den gamle (ikke-frie, 'non-free') SSH-installation." #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "You will need to generate a new host key." msgstr "" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" msgstr "Vil du have, at /usr/bin/ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " "set." @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "" "Du har mulighed for at installere ssh-keysign hjælperen med SUID-flaget sat." #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" "based authentication." @@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "" "protokol 2's værtsnavn-baserede autentifikation." #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" @@ -331,17 +332,17 @@ msgstr "" "reconfigure ssh" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "Do you want to run the sshd server ?" msgstr "Vil du køre sshd-serveren?" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." msgstr "Denne pakke indeholder både ssh-klienten og sshd-serveren." #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " "ssh." @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "" "og tillade fjerne brugere i at logge på via ssh." #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " @@ -361,12 +362,12 @@ msgstr "" "via ssh, kan du nu deaktivere sshd." #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "Environment options on keys have been deprecated" msgstr "" #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " @@ -375,7 +376,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 78efa75af..0dc0dd75f 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po @@ -15,7 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-18 03:08+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,12 +25,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "Privilege separation" msgstr "" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "" "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" @@ -37,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "" "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " "will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " @@ -45,12 +46,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "Enable Privilege separation" msgstr "" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " @@ -58,7 +59,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " @@ -66,7 +67,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " "choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " @@ -76,12 +77,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "Generate new configuration file" msgstr "" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " @@ -91,7 +92,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "Please note that this new configuration file will set the value of " "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " @@ -101,19 +102,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " "for you." msgstr "" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "Allow SSH protocol 2 only" msgstr "" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " @@ -122,26 +123,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." msgstr "" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " "instructions on what to do to your sshd_config file." msgstr "" #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "ssh2 keys merged in configuration files" msgstr "" #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "" "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " @@ -149,12 +150,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" msgstr "Wollen Sie weitermachen (und das Killen der Session riskieren)?" #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "" "dann ist das ein Problem." #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" "daemon line in the stop section of the file." @@ -175,12 +176,12 @@ msgstr "" "ergänzen." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." msgstr "HINWEIS: Forwarden von X11 und Authorisierung ist abgeschaltet." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "" "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " "ForwardAgent set to ``off'' by default." @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "" "ForwardAgent auf \"off\" gesetzt." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "" "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " "files, or with the -X command line option." @@ -198,18 +199,18 @@ msgstr "" "Konfigurations Dateien oder per Kommando-Zeilen Option -X ändern." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" msgstr "" "Weitere Details koennen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden." #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- möglicherweise" #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "" "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." @@ -218,12 +219,12 @@ msgstr "" "Sicherheit untergräbt. Wir empfehlen, das Paket zu entfernen." #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- schlechte Idee" #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "" "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " @@ -235,12 +236,12 @@ msgstr "" "daß Login und Password unverschlüsselt durch das Netz gesendet werden." #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "Warning: you must create a new host key" msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host Key erzeugen" #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 #, fuzzy msgid "" "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " @@ -253,48 +254,48 @@ msgstr "" "werden." #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "You will need to generate a new host key." msgstr "" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" msgstr "" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " "set." msgstr "" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" "based authentication." msgstr "" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" msgstr "" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "Do you want to run the sshd server ?" msgstr "Möchten Sie den sshd Server starten?" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." msgstr "Das Paket enthält sowohl den Client als auch den sshd Server." #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " "ssh." @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "" "Normal wird der sshd Secure Shell Server für Remote Logins per ssh gestartet." #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " @@ -313,12 +314,12 @@ msgstr "" "können Sie hier den sshd abschalten." #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "Environment options on keys have been deprecated" msgstr "" #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " @@ -327,7 +328,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index 53ff806b1..f14f15efd 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po @@ -11,25 +11,27 @@ # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # -#, fuzzy +# Carlos Valdivia Yagüe , 2003 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-18 03:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-21 15:30+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe \n" +"Language-Team: Debian L10n Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "Privilege separation" msgstr "Separación de privilegios" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "" "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" @@ -40,23 +42,22 @@ msgstr "" "ssh/sshd_config." #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "" "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " "will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " "turn privilege separation off." msgstr "" -"Nota: Si utiliza un núcleo Linux de la serie 2.0, la separación de " -"privilegios fallará estrepitosamente y sshd no funcionará a no ser que la " -"desactive." +"Nota: Si utiliza un núcleo Linux 2.0, la separación de privilegios fallará " +"estrepitosamente y sshd no funcionará a no ser que la desactive." #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "Enable Privilege separation" msgstr "Activar separación de privilegios" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " @@ -68,19 +69,19 @@ msgstr "" "seguridad en sshd." #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." msgstr "" -"Desafortunadamente, la separación de privilegios no interactúa correctamente " +"Desafortunadamente, la separación de privilegios no funciona correctamente " "con PAM. Cualquier módulo PAM que necesite ejecutarse como root (como, por " "ejemplo, pam_mkhomedir) y la autentificación interactiva PAM con teclado no " "funcionarán." #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " "choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " @@ -95,12 +96,12 @@ msgstr "" "funcionan con esta opción, debería responder sí a esta pregunta." #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "Generate new configuration file" msgstr "Generar un nuevo fichero de configuración" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "" "antigua." #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "Please note that this new configuration file will set the value of " "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "" "sshd_config y poner no si lo desea." #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " "for you." @@ -141,12 +142,12 @@ msgstr "" "configuración ahora." #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "Allow SSH protocol 2 only" msgstr "Permitir sólo la versión 2 del protocolo SSH" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "" "clientes antiguos, como, por ejemplo, el incluido en \"potato\"." #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "" "mediante la versión 2 del protocolo." #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " "instructions on what to do to your sshd_config file." @@ -178,12 +179,12 @@ msgstr "" "instrucciones sobre cómo modificar en el fichero sshd_config." #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "ssh2 keys merged in configuration files" msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuración" #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "" "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " @@ -195,12 +196,12 @@ msgstr "" "mantener compatibilidad hacia atrás." #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" msgstr "¿Desea continuar, aún a riesgo de matar las sesiones ssh activas?" #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "" "no sea muy buena idea." #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" "daemon line in the stop section of the file." @@ -220,12 +221,12 @@ msgstr "" "stop-daemon', en la sección 'stop' del fichero." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." msgstr "NOTA: Reenvío de X11 y Autorización desactivadas por defecto." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "" "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " "ForwardAgent set to ``off'' by default." @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "" "ForwardX11 y ForwardAgent desactivadas." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "" "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " "files, or with the -X command line option." @@ -243,17 +244,17 @@ msgstr "" "ficheros de configuración o con la opción -X en línea de comandos." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" msgstr "Puede encontrar más detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian." #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" msgstr "Aviso: tiene rsh-server instalado" #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "" "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." @@ -263,12 +264,12 @@ msgstr "" "paquete." #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado" #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "" "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " @@ -281,12 +282,12 @@ msgstr "" "no viajen sin cifrar por la red." #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "Warning: you must create a new host key" msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "" "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " @@ -297,17 +298,17 @@ msgstr "" "utilidad ssh-keygen incluida en el paquete ssh no libre." #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "You will need to generate a new host key." msgstr "Necesitará generar una nueva clave para su servidor." #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" msgstr "¿Quiere instalar /usr/lib/ssh-keysign SUID root?" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " "set." @@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "" "root)." #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" "based authentication." @@ -325,26 +326,26 @@ msgstr "" "de la versión 2 del protocolo SSH." #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" msgstr "" -"Si duda, se recomienda que lo instale SUID. Si surgen problemas puede " +"Si duda, se recomienda que lo instale SUID. Si le causa problemas puede " "cambiar de opinión posteriormente ejecutando «dpkg-reconfigure ssh»." #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "Do you want to run the sshd server ?" msgstr "¿Quiere ejecutar el servidor sshd?" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." msgstr "Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd." #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " "ssh." @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "" "permitir el acceso remoto mediante ssh." #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " @@ -364,23 +365,30 @@ msgstr "" "sshd." #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "Environment options on keys have been deprecated" -msgstr "" +msgstr "Las opciones de entorno para las claves, en desuso" #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " "question will no longer work until the option is removed." msgstr "" +"Esta versión de OpenSSH tiene desactivada por defecto la opción de entorno " +"para las claves públicas, para evitar ciertos ataques (por ejemplo, basados " +"en LD_PRELOAD). Si utiliza esta opción en un fichero authorized_keys, las " +"claves implicadas no funcionarán hasta que borre la opción." #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " "sshd_config(5) manual page." msgstr "" +"Para volver a activar esta opción, escriba \"PermitUserEnvironment yes\" en /" +"etc/ssh/sshd_config al terminar la actualización, teniendo en cuenta el " +"aviso de la página de manual de sshd_config(5)." diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index e512adc27..68647c3f9 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po @@ -14,7 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-18 03:08+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-22 10:34+0200\n" "Last-Translator: Denis Barbier \n" "Language-Team: French \n" @@ -23,12 +24,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "Privilege separation" msgstr "Séparation des privilèges" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "" "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "" "sshd_config." #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "" "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " "will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " @@ -50,12 +51,12 @@ msgstr "" "avez explicitement désactivé la séparation des privilèges." #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "Enable Privilege separation" msgstr "Activer la séparation des privilèges" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "" "de sécurité dans sshd." #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " @@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "" "l'authentification interactive au clavier ne fonctionnera pas." #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " "choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " @@ -95,12 +96,12 @@ msgstr "" "est activée, dans le cas contraire vous devriez l'activer." #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "Generate new configuration file" msgstr "Créer un nouveau fichier de configuration" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "" "aucun des réglages que vous avez faits sur l'ancienne version." #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "Please note that this new configuration file will set the value of " "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "" "changer cela." #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " "for you." @@ -142,12 +143,12 @@ msgstr "" "de configuration." #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "Allow SSH protocol 2 only" msgstr "Autoriser la version 2 du protocole SSH uniquement" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "" "la distribution Debian « Potato » en fait partie)." #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "" "utilisant la version 2 du protocole." #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " "instructions on what to do to your sshd_config file." @@ -181,12 +182,12 @@ msgstr "" "modifier le fichier sshd_config." #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "ssh2 keys merged in configuration files" msgstr "Clés pour ssh2 fusionnées dans les fichiers de configuration" #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "" "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " @@ -198,13 +199,13 @@ msgstr "" "la compatibilité descendante." #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" msgstr "" "Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions ssh actives) ?" #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "" "en train de faire cette mise à niveau à l'aide de ssh, ce serait regrettable." #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" "daemon line in the stop section of the file." @@ -225,13 +226,13 @@ msgstr "" "fichier." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." msgstr "" "NOTE : suivi de session X11 et d'agent d'autorisation désactivés par défaut." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "" "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " "ForwardAgent set to ``off'' by default." @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "" "options ForwardX11 et ForwardAgent à « Off » par défaut." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "" "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " "files, or with the -X command line option." @@ -250,20 +251,20 @@ msgstr "" "de la ligne de commande." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" msgstr "" "Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian." #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" msgstr "" "Attention : rsh-server est installé -- ce n'est probablement pas une bonne " "idée" #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "" "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." @@ -273,13 +274,13 @@ msgstr "" "paquet." #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" msgstr "" "Attention : telnetd est installé -- ce n'est probablement pas une bonne idée" #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "" "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " @@ -292,12 +293,12 @@ msgstr "" "de passe et noms d'utilisateurs ne passent pas en clair sur le réseau." #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "Warning: you must create a new host key" msgstr "Attention : vous devez créer une nouvelle clé d'hôte" #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "" "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " @@ -308,19 +309,19 @@ msgstr "" "keygen de l'installation précédente (non libre) de SSH." #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "You will need to generate a new host key." msgstr "Vous aurez besoin de générer une nouvelle clé d'hôte." #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" msgstr "" "Voulez-vous que /usr/lib/ssh-keysign soit installé avec le bit SETUID " "activé ?" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " "set." @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" "Vous avez la possibilité d'installer ssh-keysign avec le bit SETUID activé." #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" "based authentication." @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "" "protocole SSH." #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" @@ -348,17 +349,17 @@ msgstr "" "« dpkg-reconfigure ssh »." #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "Do you want to run the sshd server ?" msgstr "Voulez-vous utiliser le serveur sshd ?" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." msgstr "Ce paquet contient à la fois le client ssh et le serveur sshd." #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " "ssh." @@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "" "distantes via ssh." #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " @@ -378,12 +379,12 @@ msgstr "" "ssh, vous pouvez désactiver sshd maintenant." #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "Environment options on keys have been deprecated" msgstr "Les options d'environnement sur les clés sont déconseillées" #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "" "fonctionneront plus tant que l'option ne sera pas retirée." #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index d32cab886..c31072750 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po @@ -15,7 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-18 03:08+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,12 +25,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "Privilege separation" msgstr "Æø¢¤ÎʬΥ" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "" "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "" "sshd_conf ¤Ë¡ÖUsePrivilegeSeparation no¡×¤È¤¤¤¦¹Ô¤òÄɲà ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "" "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " "will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " @@ -49,12 +50,12 @@ msgstr "" "ºî¤·¤Þ¤»¤ó¡£ÌÀ¼¨Åª¤ËÆø¢Ê¬Î¥¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢sshd ¤Ïµ¯Æ°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "Enable Privilege separation" msgstr "Æø¢Ê¬Î¥¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "" "¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥Û¡¼¥ë¤Î±Æ¶Á¤ò¸º¤é¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "" "PAM ¥­¡¼¥Ü¡¼¥ÉÂÐÏÃŪǧ¾Ú¤âÆ°ºî¤·¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " "choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " @@ -90,12 +91,12 @@ msgstr "" "¤¦¤ÁÆø¢Ê¬Î¥¤È¶¦Â¸¤Ç¤­¤Ê¤¤µ¡Ç½¤ò »È¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç°Ê³°¤Ï¡¢¡Ö¤Ï¤¤¡×¤òÁª¤Ö¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "Generate new configuration file" msgstr "¿·¤·¤¤ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºî¤ê¤Þ¤¹" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "" "¤ó¡£" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "Please note that this new configuration file will set the value of " "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " @@ -125,19 +126,19 @@ msgstr "" "¤òÆɤó¤Ç²¼¤µ¤¤)¡¢sshd_config ¤òÊÔ½¸¤·¤Æ¡Öno¡×¤ËÀß Äꤹ¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " "for you." msgstr "¿·¤·¤¤ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°À¸À®¤¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "Allow SSH protocol 2 only" msgstr "SSH ¥×¥í¥È¥³¥ë 2 ¤Î¤ß¤òµö²Ä¤·¤Þ¤¹" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "" "ssh ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤âÀܳ¤Ç¤­¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹)¡£" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "" "¤½¤Î¥­¡¼¤ò»È¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " "instructions on what to do to your sshd_config file." @@ -168,12 +169,12 @@ msgstr "" "¤¦¤ËÊѹ¹¤·¤¿¤é¤è¤¤¤«¤¬Ê¬¤«¤ê¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "ssh2 keys merged in configuration files" msgstr "ssh2 ¥­¡¼¤ÏÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÅý¹ç¤µ¤ì¤Þ¤¹" #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "" "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " @@ -184,12 +185,12 @@ msgstr "" "¤Þ¤·¤¿¡£¸åÊý¸ß´¹À­¤òÊݤĤ¿¤á¤Ë¤Ï¤³¤ì¤é¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬Í× ¤Ç¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" msgstr "³¤±¤Æ¤¤¤¤¤Ç¤¹¤« (ÀܳÃæ¤Î ssh ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬ÀÚ¤ì¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó)" #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " @@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "" "¤¿¤Ç¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" "daemon line in the stop section of the file." @@ -209,12 +210,12 @@ msgstr "" "daemon ¤Î¹Ô¤Ë¡Ö--pidfile /var/run/sshd.pid¡×¤ÈÄɲä·¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." msgstr "Ãí°Õ: X11 ¤Èǧ¾Ú¤Î¥Õ¥©¥ï¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Þ¤¹" #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "" "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " "ForwardAgent set to ``off'' by default." @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "" "¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡Öoff¡×¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "" "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " "files, or with the -X command line option." @@ -232,18 +233,18 @@ msgstr "" "ÍѤǤ­¤ë¥µ¡¼¥Ð¤ËÂФ·¤Æµö²Ä¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" msgstr "¾ÜºÙ¤Ï /usr/share/doc/ssh/README.Debian ¤òÆɤó¤Ç²¼¤µ¤¤¡£" #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" msgstr "" "·Ù¹ð: rsh-server ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¿¤Ö¤óÎɤ¤¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "" "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." @@ -253,12 +254,12 @@ msgstr "" "¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" msgstr "·Ù¹ð: telnetd ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¿¤Ö¤óÎɤ¤¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "" "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " @@ -271,12 +272,12 @@ msgstr "" "Êó¤¬Î®¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "Warning: you must create a new host key" msgstr "·Ù¹ð: ¿·¤·¤¤¥Û¥¹¥È¥­¡¼¤òºî¤é¤Ê¤¤¤È¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "" "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " @@ -287,17 +288,17 @@ msgstr "" "¤Ç¤Ï¤Ê¤¤) SSH ¤Ë¤Ï ssh-keygen ¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£ ¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "You will need to generate a new host key." msgstr "¿·¤·¤¤¥Û¥¹¥È¥­¡¼¤òºî¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" msgstr "/usr/bin/ssh-keysign ¤ò SUID root ¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹¤«?" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " "set." @@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "" "Áª¤Ö¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" "based authentication." @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "" "»È¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" @@ -324,17 +325,17 @@ msgstr "" "¤Ð¡¢dpkg-reconfigure ssh ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤ÇÀßÄê¤òÊѹ¹ ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "Do you want to run the sshd server ?" msgstr "sshd ¥µ¡¼¥Ð¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." msgstr "¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¡¢ssh ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤È sshd ¥µ¡¼¥Ð¤ÎξÊý¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " "ssh." @@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "" "¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " @@ -354,12 +355,12 @@ msgstr "" "¤ª¤­¤Þ¤¹¡£" #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "Environment options on keys have been deprecated" msgstr "¸°¤Î´Ä¶­¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï̵¸ú¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿" #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " @@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "" "¤ÏÍøÍѤǤ­¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po index 29e91be50..f483a3ada 100644 --- a/debian/po/pl.po +++ b/debian/po/pl.po @@ -15,7 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-18 03:08+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,12 +25,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "Privilege separation" msgstr "Separacja uprawnieñ" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "" "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "" "sshd_config." #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "" "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " "will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " @@ -51,12 +52,12 @@ msgstr "" "wy³±czysz separacji uprawnieñ w /etc/ssh/sshd_config." #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "Enable Privilege separation" msgstr "W³±czenie separacji uprawnieñ" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "" "efekty luk bezpieczeñstwa w sshd." #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " @@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "" "(keyboard-interactive authentication)." #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " "choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " @@ -95,12 +96,12 @@ msgstr "" "'tak'." #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "Generate new configuration file" msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "" "przez ciebie w starej wersji zmian." #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "Please note that this new configuration file will set the value of " "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "" "zgadzasz." #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " "for you." @@ -139,12 +140,12 @@ msgstr "" "Jest bardzo wskazane aby¶ pozwoli³ mi wygenerowaæ nowy plik konfiguracyjny." #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "Allow SSH protocol 2 only" msgstr "Zezwalaj wy³±cznie na wersjê 2 protoko³u SSH" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "" "wersjom klientów (dotyczy to np. klienta ssh do³±czanego do \"potato\")." #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "" "protoko³u." #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " "instructions on what to do to your sshd_config file." @@ -176,12 +177,12 @@ msgstr "" "zmieniæ w sshd_config znajduj± siê w README.Debian." #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "ssh2 keys merged in configuration files" msgstr "klucze ssh2 w³±czone do plików konfiguracyjnych" #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "" "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " @@ -192,12 +193,12 @@ msgstr "" "potrzebne. Bêd± one jednak odczytywane aby zachowaæ wsteczn± kompatybilno¶æ." #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" msgstr "Czy chcesz kontynuowaæ (i ryzykowaæ zabicie aktywnych sesji ssh) ?" #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "" "(tm)." #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" "daemon line in the stop section of the file." @@ -217,13 +218,13 @@ msgstr "" "stop-daemon w sekcji stop tego pliku." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." msgstr "" "UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domy¶lnie wy³±czone." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "" "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " "ForwardAgent set to ``off'' by default." @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "" "ustawione domy¶lnie na 'off'." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "" "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " "files, or with the -X command line option." @@ -241,18 +242,18 @@ msgstr "" "przy pomocy opcji -X z linii komend." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" msgstr "Wiêcej szczegó³ów znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian." #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" msgstr "" "Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys³" #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "" "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." @@ -262,13 +263,13 @@ msgstr "" "pakiet." #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" msgstr "" "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys³" #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "" "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " @@ -281,12 +282,12 @@ msgstr "" "danych sesji przez sieæ." #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "Warning: you must create a new host key" msgstr "Uwaga: musisz utworzyæ nowy klucz hosta" #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "" "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " @@ -297,17 +298,17 @@ msgstr "" "polecenia ssh-keygen ze starego SSH (non-free)." #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "You will need to generate a new host key." msgstr "Bêdziesz musia³ wygenerowaæ nowy klucz hosta." #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" msgstr "Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign by³ zainstalowany jako SUID root?" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " "set." @@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "" "bitem SETUID." #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" "based authentication." @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "" "autentykacji drugiej wersji protoko³u SSH." #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" @@ -335,17 +336,17 @@ msgstr "" "reconfigure ssh" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "Do you want to run the sshd server ?" msgstr "Czy chcesz uruchamiaæ serwer sshd ?" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." msgstr "Ten pakiet zawiera zarówno klienta ssh, jak i serwer sshd." #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " "ssh." @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "" "zdalny dostêp przez ssh." #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " @@ -365,12 +366,12 @@ msgstr "" "to mo¿esz teraz wy³±czyæ serwer sshd." #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "Environment options on keys have been deprecated" msgstr "" #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " @@ -379,7 +380,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po index 2f58a1162..84a07a973 100644 --- a/debian/po/pt_BR.po +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openssh-3.5p1-4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-08 16:13-0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-08 16:56+0300\n" "Last-Translator: André Luís Lopes \n" "Language-Team: Debian-BR Project \n" @@ -23,64 +24,63 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "Privilege separation" msgstr "Separação de Previlégios" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "" "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" "sshd_config." msgstr "" -"A separação de previlégios está habilitado por padrão, portanto caso " -"você decida que deseja desabilitá-la você precisará adicionar a linha " +"A separação de previlégios está habilitado por padrão, portanto caso você " +"decida que deseja desabilitá-la você precisará adicionar a linha " "\"UsePrivilegeSeparation no\" ao arquivo /etc/ssh/sshd_config." #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "" "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " "will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " "turn privilege separation off." msgstr "" -"NB ! Caso você esteja executando um kernel Linux da séria 2.0 o recurso " -"de separação de privilégios não funcionará e seu daemon sshd irá falhar " -"ao iniciar a menos que você explicitamente desabilite o recurso de " -"separação de privilégios." +"NB ! Caso você esteja executando um kernel Linux da séria 2.0 o recurso de " +"separação de privilégios não funcionará e seu daemon sshd irá falhar ao " +"iniciar a menos que você explicitamente desabilite o recurso de separação de " +"privilégios." #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "Enable Privilege separation" msgstr "Habilitar Separação de Privilégios" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " "reduces the impact of security holes in sshd." msgstr "" -"Esta versão do OpenSSH contém a nova opção de separação de privilégios. " -"Esta opção reduz significativamente a quantidade de código que é " -"executada como root e portanto reduz o impacto de falhas de segurança " -"no sshd." +"Esta versão do OpenSSH contém a nova opção de separação de privilégios. Esta " +"opção reduz significativamente a quantidade de código que é executada como " +"root e portanto reduz o impacto de falhas de segurança no sshd." #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." msgstr "" -"Infelizmente, a separação de privilégios interage de maneira ruim com " -"o PAM. Quaisquer módulos de sessão PAM que precisem ser executados como " -"root (pam_mkhomedir, por exemplo) irão falhar e autenticação interativa " -"com teclado do PAM não funcionará." +"Infelizmente, a separação de privilégios interage de maneira ruim com o PAM. " +"Quaisquer módulos de sessão PAM que precisem ser executados como root " +"(pam_mkhomedir, por exemplo) irão falhar e autenticação interativa com " +"teclado do PAM não funcionará." #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " "choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " @@ -88,21 +88,21 @@ msgid "" "start at all) or know you need to use PAM features that won't work with this " "option, you should say yes here." msgstr "" -"Uma vez que você optou por permitir que o debconf gere o arquivo " -"sshd_config para você, é possível escolher se você deseja ter ou não o " -"recurso de separação de privilégios habilitada. A menos que você esteja " -"executando um kernel Linux da série 2.0 (neste caso você *deve* " -"responder negativamente a esta pergunta ou seu daemon sshd não será " -"iniciado) ou saiba que você precisa utilizar recursos do PAM que não " -"funcionam com esta opção habilitada você deve responder sim aqui." +"Uma vez que você optou por permitir que o debconf gere o arquivo sshd_config " +"para você, é possível escolher se você deseja ter ou não o recurso de " +"separação de privilégios habilitada. A menos que você esteja executando um " +"kernel Linux da série 2.0 (neste caso você *deve* responder negativamente a " +"esta pergunta ou seu daemon sshd não será iniciado) ou saiba que você " +"precisa utilizar recursos do PAM que não funcionam com esta opção habilitada " +"você deve responder sim aqui." #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "Generate new configuration file" msgstr "Gerar novo arquivo de configuração" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " @@ -110,16 +110,16 @@ msgid "" "config), which will work with the new server version, but will not contain " "any customisations you made with the old version." msgstr "" -"Esta versão do OpenSSH possui um arquivo de configuração " -"consideravelmente diferente da versão fornecida com o Debian 'Potato' " -"(Debian versão 2.2), a versão do Debian da qual você parece estar " -"atualizando. Esse assistente de confgiuração inicial pode agora gerar " -"um novo arquivo de configuração (/etc/ssh/sshd_config) que irá " -"funcionar com o nova versão do servidor sshd mas não irá conter nenhuma " -"personalização que você possa ter feito na versão anterior." +"Esta versão do OpenSSH possui um arquivo de configuração consideravelmente " +"diferente da versão fornecida com o Debian 'Potato' (Debian versão 2.2), a " +"versão do Debian da qual você parece estar atualizando. Esse assistente de " +"confgiuração inicial pode agora gerar um novo arquivo de configuração (/etc/" +"ssh/sshd_config) que irá funcionar com o nova versão do servidor sshd mas " +"não irá conter nenhuma personalização que você possa ter feito na versão " +"anterior." #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "Please note that this new configuration file will set the value of " "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " @@ -127,89 +127,88 @@ msgid "" "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " "edit sshd_config and set it to no if you wish." msgstr "" -"Por favor note que este novo arquivo de configuração irá definir o " -"valor da opção 'PermitRootLogin' para \"yes\" (o que significa que " -"qualquer pessoa que conheça a senha de root poderá conectar via ssh " -"diretamente como root no servidor onde este pacote esta sendo " -"instalado). A opinião do mantenedor do pacote é que esse é o " -"comportamente padrão correto (consulte o arquivo README.Debian deste " -"pacote para maiores detalhes), mas você poderá sempre editar o arquivo " -"sshd_config e definir esta opção para \"no\" caso você não concorde com " -"o mantenedor do OpenSSH." - -#. Description -#: ../templates:41 +"Por favor note que este novo arquivo de configuração irá definir o valor da " +"opção 'PermitRootLogin' para \"yes\" (o que significa que qualquer pessoa " +"que conheça a senha de root poderá conectar via ssh diretamente como root no " +"servidor onde este pacote esta sendo instalado). A opinião do mantenedor do " +"pacote é que esse é o comportamente padrão correto (consulte o arquivo " +"README.Debian deste pacote para maiores detalhes), mas você poderá sempre " +"editar o arquivo sshd_config e definir esta opção para \"no\" caso você não " +"concorde com o mantenedor do OpenSSH." + +#. Description +#: ../templates.master:41 msgid "" "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " "for you." msgstr "" -"É fortemente recomendado que você permita que o novo arquivo de " -"configuração será gerado automaticamente para você." +"É fortemente recomendado que você permita que o novo arquivo de configuração " +"será gerado automaticamente para você." #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "Allow SSH protocol 2 only" msgstr "Permitir somente protocolo SSH versão 2" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " "things down on low end machines and might prevent older clients from " "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." msgstr "" -"Esta versão do OpenSSH suporta a versão 2 do protocolo ssh, a qual é " -"muito mais segura que a versão anterior. É recomendado desabilitar o " -"suporte ao protocolo ssh versão 1, porém isto fará com que conexões " -"fiquem mais lentas em máquinas mais antigas e pode impedir que clientes " -"antigos consigam se conectar (o cliente ssh fornecido com a versão do " -"Debian 2.2 \"potato\" é afetada.)" +"Esta versão do OpenSSH suporta a versão 2 do protocolo ssh, a qual é muito " +"mais segura que a versão anterior. É recomendado desabilitar o suporte ao " +"protocolo ssh versão 1, porém isto fará com que conexões fiquem mais lentas " +"em máquinas mais antigas e pode impedir que clientes antigos consigam se " +"conectar (o cliente ssh fornecido com a versão do Debian 2.2 \"potato\" é " +"afetada.)" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." msgstr "" -"Por favor note também que as chaves usadas para o protocolo 1 são " -"diferentes portanto você não poderá usá-las caso você somente permita " -"conexões usando o protocolo 2." +"Por favor note também que as chaves usadas para o protocolo 1 são diferentes " +"portanto você não poderá usá-las caso você somente permita conexões usando o " +"protocolo 2." #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " "instructions on what to do to your sshd_config file." msgstr "" -"Caso você posteriormente mude de idéia sobre esta configuração, o " -"arquivo README.Debian deste pacote possui instruções sobre o que mudar " -"em seu arquivo de configuração sshd_config." +"Caso você posteriormente mude de idéia sobre esta configuração, o arquivo " +"README.Debian deste pacote possui instruções sobre o que mudar em seu " +"arquivo de configuração sshd_config." #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "ssh2 keys merged in configuration files" msgstr "Chaves ssh2 incluídas nos arquivos de configuração" #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "" "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" msgstr "" "A partir do versão 3 o OpenSSH não usa mais arquivos separados para as " -"chaves ssh1 e ssh2. Isto significa que os arquivos \"authorized_keys2\" " -"e \"know_hosts2\" não são mais necessários. Os mesmos continuarão a ser " -"lidos para manter a compatibilidade com versões anteriores." +"chaves ssh1 e ssh2. Isto significa que os arquivos \"authorized_keys2\" e " +"\"know_hosts2\" não são mais necessários. Os mesmos continuarão a ser lidos " +"para manter a compatibilidade com versões anteriores." #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sessões ssh ativas) ?" #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " @@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "" "atualização através de uma sessão ssh, isto seria uma Coisa Ruim(tm)." #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" "daemon line in the stop section of the file." @@ -229,13 +228,12 @@ msgstr "" "start-stop-daemon na seção stop deste arquivo." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." -msgstr "" -"NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorização desabilitados por padrão." +msgstr "NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorização desabilitados por padrão." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "" "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " "ForwardAgent set to ``off'' by default." @@ -244,7 +242,7 @@ msgstr "" "ForwardAgent definidas como ``off'' por padrão." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "" "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " "files, or with the -X command line option." @@ -253,18 +251,18 @@ msgstr "" "arquivos de configuração, ou com a opção de linha de comando -X." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" msgstr "" "Maiores detalhes podem ser encontrados em /usr/share/doc/ssh/README.Debian." #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" msgstr "Aviso: rsh-server está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia" #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "" "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." @@ -274,12 +272,12 @@ msgstr "" "remover este pacote." #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" msgstr "Aviso: telnetd está instalado --- provavelmente não é uma boa idéia" #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "" "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " @@ -292,12 +290,12 @@ msgstr "" "e informações de sessão através da rede." #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "Warning: you must create a new host key" msgstr "Aviso: você deve criar uma nova host key" #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "" "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " @@ -308,55 +306,55 @@ msgstr "" "o utilitário ssh-keygen da antiga (non-free) instalação SSH." #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "You will need to generate a new host key." msgstr "Você precisará gerar uma nova host key." #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" msgstr "Deseja que que /usr/lib/ssh-keysign seja instalado SUID root ?" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " "set." msgstr "" -"Existe a opção de instalar o cliente auxiliar ssh-keysign com o bit " -"SUID definido." +"Existe a opção de instalar o cliente auxiliar ssh-keysign com o bit SUID " +"definido." #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" "based authentication." msgstr "" -"Caso você instale o ssh-keysign com o bit SUID ativado, você será capaz " -"de usar a autenticação baseada em host do protocolo SSH 2." +"Caso você instale o ssh-keysign com o bit SUID ativado, você será capaz de " +"usar a autenticação baseada em host do protocolo SSH 2." #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" msgstr "" -"Caso esteja em dúvida, é sugerido que você instale com o bit SUID " -"ativado. Caso isso cause problemas e você mude de idéia " -"posteriormente execute o comando : dpkg-reconfigure ssh" +"Caso esteja em dúvida, é sugerido que você instale com o bit SUID ativado. " +"Caso isso cause problemas e você mude de idéia posteriormente execute o " +"comando : dpkg-reconfigure ssh" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "Do you want to run the sshd server ?" msgstr "Você quer executar o servidor sshd ?" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." msgstr "Este pacote contém ambos o cliente ssh e o servidor sshd." #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " "ssh." @@ -365,7 +363,7 @@ msgstr "" "remotos via ssh." #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " @@ -376,32 +374,31 @@ msgstr "" "desabilitar o sshd aqui." #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "Environment options on keys have been deprecated" msgstr "Opções ed ambiente sobre chaves estão obsoletas" #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " "question will no longer work until the option is removed." msgstr "" -"Esta versão do OpenSSH desabilita a opção de ambiente para chaves " -"públicas por padrão par evitar certos ataques (por exemplo, " -"LD_PRELOAD). Caso você esteja usando esta opção em um arquivo " -"authorized_keys, tenha cuidado pois as chaves em questão não irão " -"mais funcionar até que esta opção seja removida." +"Esta versão do OpenSSH desabilita a opção de ambiente para chaves públicas " +"por padrão par evitar certos ataques (por exemplo, LD_PRELOAD). Caso você " +"esteja usando esta opção em um arquivo authorized_keys, tenha cuidado pois " +"as chaves em questão não irão mais funcionar até que esta opção seja " +"removida." #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " "sshd_config(5) manual page." msgstr "" -"Para reabilitar esta opção, defina a opção " -"\"PermitUserEnvironment yes\" no arquivo /et/ssh/sshd_config depois da " -"a atualização terminar, atentando para o aviso na página de manual do " -"sshd_config(5)." +"Para reabilitar esta opção, defina a opção \"PermitUserEnvironment yes\" no " +"arquivo /et/ssh/sshd_config depois da a atualização terminar, atentando para " +"o aviso na página de manual do sshd_config(5)." diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index 7aa13493f..0c41608c4 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po @@ -15,7 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-18 03:08+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,12 +25,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "Privilege separation" msgstr "" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "" "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" @@ -37,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "" "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " "will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " @@ -45,12 +46,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "Enable Privilege separation" msgstr "" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " @@ -58,7 +59,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " @@ -66,7 +67,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " "choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " @@ -76,12 +77,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "Generate new configuration file" msgstr "" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " @@ -91,7 +92,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "Please note that this new configuration file will set the value of " "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " @@ -101,19 +102,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " "for you." msgstr "" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "Allow SSH protocol 2 only" msgstr "" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " @@ -122,26 +123,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." msgstr "" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " "instructions on what to do to your sshd_config file." msgstr "" #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "ssh2 keys merged in configuration files" msgstr "" #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "" "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " @@ -149,12 +150,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ (ÒÉÓËÕÑ ÐÏÔÅÒÑÔØ ÁËÔÉ×ÎÙÅ ssh-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ)?" #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "" "ÓÅÓÓÉÀ, ÔÏ ÜÔÏ ðÌÏÈÁÑ ÷ÅÝØ (tm)." #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" "daemon line in the stop section of the file." @@ -174,12 +175,12 @@ msgstr "" "start-stop-daemon × ÒÁÚÄÅÌÅ stop ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." msgstr "ðòéíåþáîéå: æÏÒ×ÁÒÄÉÎÇ X11 É Authorization ÚÁÐÒÅÝÅÎ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "" "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " "ForwardAgent set to ``off'' by default." @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "" "ForwardAgent ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÍÉ × ``off'' ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "" "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " "files, or with the -X command line option." @@ -197,18 +198,18 @@ msgstr "" "ÎÁÓÔÒÏÅÞÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×, ÉÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ -X." #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" msgstr "" "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × /usr/share/doc/ssh/README.Debian" #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ rsh-server --- ×ÉÄÉÍÏ, ÎÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ" #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "" "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." @@ -217,12 +218,12 @@ msgstr "" "ÈÏÔÉÔÅ ÐÏ×ÙÓÉÔØ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÑ ssh. òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ." #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ telnetd --- ×ÉÄÉÍÏ, ÎÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ" #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "" "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " @@ -235,12 +236,12 @@ msgstr "" "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ É ÐÒÏÞÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × telnet-ÓÅÓÓÉÑÈ." #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "Warning: you must create a new host key" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÌÀÞ ÍÁÛÉÎÙ." #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "" "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " @@ -251,18 +252,18 @@ msgstr "" "keygen ÏÔ ÓÔÁÒÏÊ (ÎÅÓ×ÏÂÏÄÎÏÊ) ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÉ SSH." #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "You will need to generate a new host key." msgstr "÷ÁÍ ÎÁÄÏ ÂÕÄÅÔ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÌÀÞ ÈÏÓÔÁ." #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 #, fuzzy msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" msgstr "èÏÔÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ /usr/bin/ssh ËÁË SUID root?" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 #, fuzzy msgid "" "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "" "÷Ù ÉÍÅÅÔÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ /usr/bin/ssh Ó ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÍ ÂÉÔÏÍ SUID." #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 #, fuzzy msgid "" "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" @@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "" "ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÏÅ ÐÏ×ÅÄÅÎÉÅ." #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 #, fuzzy msgid "" "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " @@ -295,17 +296,17 @@ msgstr "" "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ×ÁÍÉ ÐÒÁ×ÉÌ ÆÁÊÒ×ÏÌÁ." #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "Do you want to run the sshd server ?" msgstr "èÏÔÉÔÅ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ sshd?" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." msgstr "üÔÏÔ ÐÁËÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÔ É ssh-ËÌÉÅÎÔ, É ssh-ÓÅÒ×ÅÒ." #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " "ssh." @@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "" "ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ × ÓÉÓÔÅÍÅ ÞÅÒÅÚ ssh." #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " @@ -325,12 +326,12 @@ msgstr "" "ÔÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÓÅÊÞÁÓ ÚÁÐÒÅÔÉÔØ sshd." #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "Environment options on keys have been deprecated" msgstr "" #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " @@ -339,7 +340,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot index 9d38d138b..8cfe6abe9 100644 --- a/debian/po/templates.pot +++ b/debian/po/templates.pot @@ -15,7 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-18 03:08+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,12 +25,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "Privilege separation" msgstr "" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "" "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" @@ -37,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:3 +#: ../templates.master:3 msgid "" "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " "will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " @@ -45,12 +46,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "Enable Privilege separation" msgstr "" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " @@ -58,7 +59,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " @@ -66,7 +67,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:23 +#: ../templates.master:23 msgid "" "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " "choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " @@ -76,12 +77,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "Generate new configuration file" msgstr "" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " @@ -91,7 +92,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "Please note that this new configuration file will set the value of " "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " @@ -101,19 +102,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:41 +#: ../templates.master:41 msgid "" "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " "for you." msgstr "" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "Allow SSH protocol 2 only" msgstr "" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " @@ -122,26 +123,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." msgstr "" #. Description -#: ../templates:60 +#: ../templates.master:60 msgid "" "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " "instructions on what to do to your sshd_config file." msgstr "" #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "ssh2 keys merged in configuration files" msgstr "" #. Description -#: ../templates:74 +#: ../templates.master:74 msgid "" "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " @@ -149,12 +150,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" msgstr "" #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " @@ -162,55 +163,55 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:83 +#: ../templates.master:83 msgid "" "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" "daemon line in the stop section of the file." msgstr "" #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." msgstr "" #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "" "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " "ForwardAgent set to ``off'' by default." msgstr "" #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "" "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " "files, or with the -X command line option." msgstr "" #. Description -#: ../templates:93 +#: ../templates.master:93 msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" msgstr "" #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" msgstr "" #. Description -#: ../templates:104 +#: ../templates.master:104 msgid "" "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." msgstr "" #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" msgstr "" #. Description -#: ../templates:111 +#: ../templates.master:111 msgid "" "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " @@ -219,12 +220,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "Warning: you must create a new host key" msgstr "" #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "" "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " @@ -232,55 +233,55 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:119 +#: ../templates.master:119 msgid "You will need to generate a new host key." msgstr "" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" msgstr "" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " "set." msgstr "" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" "based authentication." msgstr "" #. Description -#: ../templates:129 +#: ../templates.master:129 msgid "" "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" msgstr "" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "Do you want to run the sshd server ?" msgstr "" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." msgstr "" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " "ssh." msgstr "" #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates.master:142 msgid "" "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " @@ -288,12 +289,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "Environment options on keys have been deprecated" msgstr "" #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " @@ -302,7 +303,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../templates:154 +#: ../templates.master:154 msgid "" "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " -- cgit v1.2.3