From 1894178acfbdc00e754a4136e552be6f14770a98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Watson Date: Sun, 25 May 2008 16:03:30 +0000 Subject: - Update Turkish (thanks, Mert Dirik; closes: #482548). --- debian/changelog | 1 + debian/po/tr.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 54 insertions(+), 35 deletions(-) (limited to 'debian') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 22cdf6e18..9abc30207 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -15,6 +15,7 @@ openssh (1:4.7p1-11) UNRELEASED; urgency=low - Update Vietnamese (thanks, Clytie Siddall; closes: #481876). - Update Spanish (thanks, Javier Fernandez-Sanguino Peña; closes: #482341). + - Update Turkish (thanks, Mert Dirik; closes: #482548). * Check RSA1 keys without the need for a separate blacklist. Thanks to Simon Tatham for the idea. * Generate two keys with the PID forced to the same value and test that diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po index 223e649b6..b7c09748e 100644 --- a/debian/po/tr.po +++ b/debian/po/tr.po @@ -1,31 +1,30 @@ # Turkish translation of ssh. # This file is distributed under the same license as the ssh package. +# Mert Dirik , 2008. # Recai Oktaş , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ssh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-27 06:50+0300\n" -"Last-Translator: Recai Oktaş \n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-23 16:24+0200\n" +"Last-Translator: Mert Dirik \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates:1001 -#, fuzzy msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" -msgstr "Yeni yapılandırma dosyası oluştur" +msgstr "OpenSSH için yeni yapılandırma dosyası oluşturulsun mu?" #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates:1001 -#, fuzzy msgid "" "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " @@ -33,16 +32,16 @@ msgid "" "config), which will work with the new server version, but will not contain " "any customizations you made with the old version." msgstr "" -"Debian 'Potato' dağıtımından yükseltme yaptığınız görünüyor. OpenSSH'ın bu " -"sürümü Debian 'Potato' ile birlikte gelen sürümden çok farklı bir " -"yapılandırma dosyası kullanmaktadır. Şimdi sizin için yeni bir yapılandırma " -"dosyası (/etc/ssh/sshd.config) üretebilirim. Bu dosya yeni sunucu sürümüyle " -"çalışacak, fakat eski sürümde yaptığınız özelleştirmeleri içermeyecektir." +"Debian 'Potato' dağıtımından yükseltme yapmış gibi görünüyorsunuz. " +"OpenSSH'ın bu sürümü Debian 'Potato' ile birlikte gelen sürümden çok farklı " +"bir yapılandırma dosyası kullanmakta. Bu paket şimdi sizin için yeni bir " +"yapılandırma dosyası (/etc/ssh/sshd.config) üretebilir. Bu dosya yeni sunucu " +"sürümüyle çalışacak, fakat eski sürümde yaptığınız özelleştirmeleri " +"içermeyecek." #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates:1001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Please note that this new configuration file will set the value of " #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " @@ -59,32 +58,28 @@ msgstr "" "ayarlayacağını (yani root parolasını bilen herhangi birisinin ssh ile " "doğrudan sisteme girebileceğini) unutmayın. Öntanımlı ayarın böyle olması " "gerektiği paket geliştiricisinin kanaatidir (ayrıntılar için README.Debian " -"dosyasını okuyun). Aksi kanaate sahipseniz sshd_config dosyasını " -"düzenleyerek bu seçeneği 'no' olarak ayarlama imkânınız her zaman vardır." +"dosyasını okuyun)." #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates:1001 -#, fuzzy msgid "" "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " "file now." msgstr "" -"Yeni bir yapılandırma dosyası üretmeme izin vermeniz kuvvetle tavsiye edilir." +"Şimdi yeni bir yapılandırma dosyası üretmeyi seçmeniz kuvvetle tavsiye " +"edilir." #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates:2001 -#, fuzzy #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" -msgstr "" -"Devam etmek istiyor musunuz? (Etkin ssh oturumlarının öldürülmesi riski var.)" +msgstr "Etkin SSH oturumlarının öldürülmesi riskini göze alıyor musunuz?" #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates:2001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " @@ -95,13 +90,13 @@ msgid "" "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." msgstr "" "Kurmuş olduğunuz /etc/init.d/ssh sürümü büyük olasılıkla, çalışıyor olan tüm " -"sshd süreçlerini öldürür. Bu yükseltmeyi bir ssh oturumu üzerinden " -"yapıyorsanız bu gerçekten Berbat bir Şey olacaktır." +"sshd süreçlerini öldürecek. Bu yükseltmeyi bir ssh oturumu üzerinden " +"yapıyorsanız büyük olasılıkla bağlantınız kopacak ve yükseltme işlemi yarım " +"kalacak." #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates:2001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" #| "stop-daemon line in the stop section of the file." @@ -109,33 +104,32 @@ msgid "" "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " "start-stop-daemon line in the stop section of the file." msgstr "" -"Bu sorunu dosyanın stop bölümündeki start-stop-daemon satırına \"--pidfile /" -"var/run/sshd.pid\" ekleyerek düzeltebilirsiniz." +"Bu sorunu dosyanın (/etc/init.d/ssh) stop bölümündeki start-stop-daemon " +"satırına \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" ekleyerek düzeltebilirsiniz." #. Type: note #. Description #: ../openssh-server.templates:3001 msgid "New host key mandatory" -msgstr "" +msgstr "Yeni makine anahtarı zorunlu" #. Type: note #. Description #: ../openssh-server.templates:3001 -#, fuzzy msgid "" "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " "available." msgstr "" -"IDEA ile şifrelenmiş eski bir /ect/ssh/ssh_host_key dosyanız var. OpenSSH bu " -"anahtar dosyasını yönetemez. Eski (özgür olmayan) SSH kurulumuna ait ssh-" -"keygen aracını da bulamıyorum." +"Şu anda kullandığınız makine anahtarı, /etc/ssh/ssh_host_key, IDEA " +"algoritmasıyla şifrelenmiş. OpenSSH bu anahtar dosyasını yönetemez; ayrıca " +"eski (özgür olmayan) SSH kurulumuna ait ssh-keygen aracı da ulaşılabilir " +"değil." #. Type: note #. Description #: ../openssh-server.templates:3001 -#, fuzzy #| msgid "You will need to generate a new host key." msgid "You need to manually generate a new host key." msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." @@ -144,7 +138,7 @@ msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." #. Description #: ../openssh-server.templates:4001 msgid "Disable challenge-response authentication?" -msgstr "" +msgstr "Sorgula-yanıtla yöntemiyle kimlik doğrulama devre dışı bırakılsın mı?" #. Type: boolean #. Description @@ -157,6 +151,13 @@ msgid "" "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " "authentication." msgstr "" +"Şu anda kullanılan OpenSSH yapılandırmasında parola ile kimlik doğrulama " +"devre dışı gibi görünüyor. OpenSSH'ın yeni versiyonlarında kullanıcıların " +"parola kullanarak oturum açmalarını engellemek için (belki bunun yerine " +"açık anahtar yöntemiyle kimlik doğrulamayı kullanabilirsiniz) sorgula-" +"yanıtla yöntemiyle kimlik doğrulamayı devre dışı bırakmalı ya da PAM " +"yapılandırmanızın Unix parola dosyası yöntemiyle kimlik doğrulamaya izin " +"vermediğinden emin olmalısınız." #. Type: boolean #. Description @@ -167,12 +168,17 @@ msgid "" "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." msgstr "" +"Sorgula-yanıtla kimlik doğrulamayı devre dışı bırakırsanız, kullanıcılar " +"parola kullanarak oturum açamayacaklar. Eğer sorgula-yanıtla kimlik " +"doğrulamayı etkin halde bırakırsanız (öntanımlı yanıt); /etc/pam.d/ssh'daki " +"PAM yapılandırmasını ayarlamadığınız sürece 'PasswordAuthentication no' " +"seçeneği bir işe yaramayacak." #. Type: note #. Description #: ../openssh-server.templates:5001 msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" -msgstr "" +msgstr "Saldırıya açık makine anahtarları yeniden yaratılacak" #. Type: note #. Description @@ -183,6 +189,10 @@ msgid "" "these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force " "attacks, and must be regenerated." msgstr "" +"Bu sistemdeki OpenSSH sunucusu makine anahtarlarından bazıları OpenSSL'in " +"rastgele sayı üreticisi bozuk olan bir versiyonuyla oluşturulmuş. Sonuç " +"olarak, bu makine anahtarları iyi bilinen bir gruptan ve kaba kuvvet " +"saldırılarına açık. Bu anahtarlar yeniden oluşturulmalı." #. Type: note #. Description @@ -193,12 +203,17 @@ msgid "" "keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of " "the new host keys." msgstr "" +"Bu sistemin kullanıcılarını makine anahtarı değişikliğinden haberdar " +"etmelisiniz, çünkü kullanıcılar sisteme ilk oturum açışlarında uyarılacak " +"ve kullanıcılara oturum açmaya devam etmek isteyip istemedikleri sorulacak. " +"Yeni makine anahtarlarının parmak izlerini görmek için yükseltmeden sonra " +"'ssh-keygen -l -f MAKİNE_ANAHTARI_DOSYASI' komutunu kullanın." #. Type: note #. Description #: ../openssh-server.templates:5001 msgid "The affected host keys are:" -msgstr "" +msgstr "Etkilenmiş makine anahtarları:" #. Type: note #. Description @@ -208,6 +223,9 @@ msgid "" "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" "README.compromised-keys.gz for more details." msgstr "" +"Kullanıcı anahtarları da bu sorundan etkilenebilir. 'ssh-vulnkey' komutu bu " +"sorun için kısmi bir test olarak kullanılabilir. Ayrıntılar için /usr/share/" +"doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz belgesine bakın." #~ msgid "Warning: you must create a new host key" #~ msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız" -- cgit v1.2.3