From 56c421bbfc5e64a335c2bdd0409514d94543d874 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Watson Date: Wed, 25 May 2005 11:25:41 +0000 Subject: Update Finnish (thanks, Matti Pöllä; closes: #303787). MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- debian/changelog | 1 + debian/po/fi.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 2 files changed, 76 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'debian') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 025f0e8d4..4b4949042 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -8,6 +8,7 @@ openssh (1:4.0p1-1) UNRELEASED; urgency=low * Remove obsolete and unnecessary ssh/forward_warning debconf note. * debconf template translations: - Update Czech (thanks, Miroslav Kure; closes: #298744). + - Update Finnish (thanks, Matti Pöllä; closes: #303787). - Synchronise Spanish with sarge branch (thanks, Javier Fernández-Sanguino Peña; closes: #298536). - Add Ukrainian (thanks, Eugeniy Meshcheryakov; closes: #301852). diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po index 5e9752cc7..8b187fabe 100644 --- a/debian/po/fi.po +++ b/debian/po/fi.po @@ -13,13 +13,13 @@ # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # -# Matti Pöllä , 2004. +# Matti Pöllä , 2004-2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openssh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-12 21:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-08 22:15+0300\n" "Last-Translator: Matti Pöllä \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen." #. Description #: ../openssh-server.templates.master:73 msgid "Disable challenge-response authentication?" -msgstr "" +msgstr "Poista käytöstä haaste-vaste -autentikointi" #. Type: boolean #. Description @@ -262,6 +262,12 @@ msgid "" "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " "authentication." msgstr "" +"Käytössä olevassa OpenSSH-konfiguraatiossa salasana-autentikointi\n" +"näyttää olevan poissa käytöstä. Estääksesi kirjautumiset salasanaa\n" +"käyttäen (esim. salliaksesi kirjautumisen vain julkista avainta\n" +"käyttäen), uusissa OpenSSH-versioissa haaste-vaste -autentikointi\n" +"tulee poistaa käytöstä, tai muutoin varmistaa, että PAM-konfiguraatio\n" +"ei salli Unix-salasanatiedostoon perustuvaa autentikointia." #. Type: boolean #. Description @@ -272,6 +278,26 @@ msgid "" "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." msgstr "" +"Jos poistat käytöstä haaste-vaste -pohjaisen autentikoinnin, käyttäjät\n" +"eivät voi kirjautua salasanaa käyttäen. Jos jätät sen päälle (oletus),\n" +"asetuksella \"PasswordAuthentication no\" ei ole vaikutusta, ellet muuta\n" +"myös PAM-asetuksia tiedostossa /etc/pam.d/ssh." + +#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" +#~ msgstr "ssh2-avaimet yhdistetty asetustiedostoissa" + +#~ msgid "" +#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " +#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no " +#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards " +#~ "compatibility" +#~ msgstr "" +#~ "OpenSSH:n versio 3 ei enää käytä erillisiä tiedostoja ssh1- ja ssh2-" +#~ "avaimille. \n" +#~ "Tästä johtuen tiedostoja authorized_keys2 ja known_hosts2 ei enää " +#~ "tarvita. \n" +#~ "Tiedostot silti luetaan, jotta yhteensopivuus vanhempiin versioihin " +#~ "säilyy." #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." #~ msgstr "" @@ -294,3 +320,49 @@ msgstr "" #~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" #~ msgstr "Lisätietoja tiedostossa /usr/share/doc/ssh/README.Debian" + +#~ msgid "Do you want to run the sshd server?" +#~ msgstr "Haluatko ajaa sshd-palvelinta?" + +#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." +#~ msgstr "Tämä paketti sisältää ssh-asiakasohjelman ja sshd-palvelimen." + +#~ msgid "" +#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins " +#~ "via ssh." +#~ msgstr "" +#~ "Normaalisti sshd-palvelinta käytetään ssh-etäyhteyksien tarjoamiseen." + +#~ msgid "" +#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound " +#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using " +#~ "ssh, then you can disable sshd here." +#~ msgstr "" +#~ "Jos haluat ottaa ssh-yhteyksiä vain ulos tältä koneelta etkä halua " +#~ "ottaa \n" +#~ "tähän koneeseen ssh-yhteyksiä muualta, voit poistaa sshd:n käytöstä." + +#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated" +#~ msgstr "Avaimien ympäristövalitsimia ei enää käytetä" + +#~ msgid "" +#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys " +#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). " +#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the " +#~ "keys in question will no longer work until the option is removed." +#~ msgstr "" +#~ "Tässä OpenSSH-versiossa julkisten avaimien ympäristövalitsin on poissa \n" +#~ "käytöstä, jotta tietynlaisilta hyökkäyksiltä vältyttäisiin (esim. " +#~ "LD_PRELOAD). \n" +#~ "Jos käytät tätä valitsinta authorized_keys-tiedostossa, huomioi, että \n" +#~ "nämä avaimet eivät toimi niin kauan kuin valitsinta ei poisteta." + +#~ msgid "" +#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" +#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " +#~ "the sshd_config(5) manual page." +#~ msgstr "" +#~ "Ottaaksesi tämän toiminnon uudelleen käyttöön, lisää tiedostoon \n" +#~ "/etc/ssh/sshd_config rivi \"PermitUserEnvironment yes\" kun päivitys on " +#~ "valmis. \n" +#~ "Huomioi varoitus man-ohjesivuilla sshd_config(5)." -- cgit v1.2.3