From bfbf46f18409500bdcfb11689c61e14674ff14aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Watson Date: Mon, 10 Oct 2005 21:13:50 +0000 Subject: debconf-updatepo --- debian/po/sv.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'debian') diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index 155214e59..70f67c57f 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description @@ -38,11 +38,11 @@ msgid "" "config), which will work with the new server version, but will not contain " "any customisations you made with the old version." msgstr "" -"Denna version av OpenSSH har ansenligt ändrat konfigurationsfilen från den version " -"som skickades med i Debian's 'Potato'-utgåva som du verkar ha uppgraderat från. " -"Jag kan nu generera en ny konfigurationsfil (/etc/ssh/sshd.config) som kommer att " -"fungera med den nya serverversionen men kommer inte att innehålla några ändringar " -"du har gjort med den gamla versionen." +"Denna version av OpenSSH har ansenligt ändrat konfigurationsfilen från den " +"version som skickades med i Debian's 'Potato'-utgåva som du verkar ha " +"uppgraderat från. Jag kan nu generera en ny konfigurationsfil (/etc/ssh/sshd." +"config) som kommer att fungera med den nya serverversionen men kommer inte " +"att innehålla några ändringar du har gjort med den gamla versionen." #. Type: boolean #. Description @@ -55,10 +55,10 @@ msgid "" "edit sshd_config and set it to no if you wish." msgstr "" "Notera att den nya konfigurationsfilen kommer att sätta värdet av " -"'PermitRootLogin' till 'yes' (betyder att vem som helst som kan root-lösenordet kan " -"logga in direkt som root). Det är paketansvariges åsikt att detta är det satt som standard " -"(se README.Debian för mer detaljer) men du kan alltid ändra sshd_config och sätta detta " -"till 'no' om du vill." +"'PermitRootLogin' till 'yes' (betyder att vem som helst som kan root-" +"lösenordet kan logga in direkt som root). Det är paketansvariges åsikt att " +"detta är det satt som standard (se README.Debian för mer detaljer) men du " +"kan alltid ändra sshd_config och sätta detta till 'no' om du vill." #. Type: boolean #. Description @@ -67,7 +67,8 @@ msgid "" "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " "for you." msgstr "" -"Det är mycket rekommenderat att du låter mig generera en ny konfigurationsfil till dig." +"Det är mycket rekommenderat att du låter mig generera en ny " +"konfigurationsfil till dig." #. Type: boolean #. Description @@ -84,8 +85,8 @@ msgid "" "session, that would be a Bad Thing(tm)." msgstr "" "Versionen av /etc/init.d/ssh som du har installerad kommer antagligen att " -"döda alla instanser av ssh som körs. Om du gör denna uppgradering via en ssh-session " -"är detta en Dålig Idé(tm)." +"döda alla instanser av ssh som körs. Om du gör denna uppgradering via en " +"ssh-session är detta en Dålig Idé(tm)." #. Type: boolean #. Description @@ -94,8 +95,8 @@ msgid "" "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" "daemon line in the stop section of the file." msgstr "" -"Du kan lösa detta genom att lägga till \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" till raden med start-stop-daemon " -"i sektionen \"stop\" i filen." +"Du kan lösa detta genom att lägga till \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" till " +"raden med start-stop-daemon i sektionen \"stop\" i filen." #. Type: note #. Description @@ -110,8 +111,8 @@ msgid "" "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." msgstr "" -"att ha rsh-server installerad förvärrar säkerheten som du säkerligen ville ha genom " -"att installera ssh. Jag föreslår att du tar bort det paketet." +"att ha rsh-server installerad förvärrar säkerheten som du säkerligen ville " +"ha genom att installera ssh. Jag föreslår att du tar bort det paketet." #. Type: note #. Description @@ -128,9 +129,10 @@ msgid "" "least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/" "password and session information over the network." msgstr "" -"Jag föreslår att du antingen tar bort paketet telnetd (om du inte faktiskt behöver erbjuda telnet-tjänsten) " -"eller installera telnetd-ssl så att det i alla fall finns en liten chans att telnet-sessioner inte kommer att " -"sända okrypterade login/lösenord och sessionsinformation över nätverket." +"Jag föreslår att du antingen tar bort paketet telnetd (om du inte faktiskt " +"behöver erbjuda telnet-tjänsten) eller installera telnetd-ssl så att det i " +"alla fall finns en liten chans att telnet-sessioner inte kommer att sända " +"okrypterade login/lösenord och sessionsinformation över nätverket." #. Type: note #. Description @@ -147,8 +149,8 @@ msgid "" "the old (non-free) SSH installation." msgstr "" "Det finns en gammal /etc/ssh/ssh_host_key som är IDEA-krypterad. OpenSSh kan " -"inte hantera dessa värdnyckelfiler och jag kan inte hitta verktyget ssh-keygen från " -"den gamla (non-free) installationen av SSH." +"inte hantera dessa värdnyckelfiler och jag kan inte hitta verktyget ssh-" +"keygen från den gamla (non-free) installationen av SSH." #. Type: note #. Description @@ -173,10 +175,11 @@ msgid "" "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " "authentication." msgstr "" -"Lösenordsautentisering verkar vara avstängt i din nuvarande OpenSSH-server konfiguration. " -"För att motverka att användare loggar in med lösenord (kanske med bara publik nyckelautentisering istället) " -"med senare versioner av OpenSSH, måste du stänga av challenge-response autentisering eller " -"se till att din PAM-konfiguration inte tillåter Unix lösenordsfil-autentisering." +"Lösenordsautentisering verkar vara avstängt i din nuvarande OpenSSH-server " +"konfiguration. För att motverka att användare loggar in med lösenord (kanske " +"med bara publik nyckelautentisering istället) med senare versioner av " +"OpenSSH, måste du stänga av challenge-response autentisering eller se till " +"att din PAM-konfiguration inte tillåter Unix lösenordsfil-autentisering." #. Type: boolean #. Description @@ -187,7 +190,7 @@ msgid "" "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." msgstr "" -"Om du stänger av challenge-response autentisering så kan användarna inte logga in med " -"lösenord. Om du lämnar det aktiverat (som är standard) så kommer 'PasswordAuthentication no' inte " -"ha någon effekt om du inte justerar din PAM-konfiguration i /etc/pam.d/ssh." - +"Om du stänger av challenge-response autentisering så kan användarna inte " +"logga in med lösenord. Om du lämnar det aktiverat (som är standard) så " +"kommer 'PasswordAuthentication no' inte ha någon effekt om du inte justerar " +"din PAM-konfiguration i /etc/pam.d/ssh." -- cgit v1.2.3