# translation of fr.po to French # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Christian Perrier , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-ssh@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-19 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 18:05+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates.master:1001 msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" msgstr "Faut-il créer un nouveau fichier de configuration pour OpenSSH ?" #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates.master:1001 msgid "" "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." "config), which will work with the new server version, but will not contain " "any customizations you made with the old version." msgstr "" "Cette version d'OpenSSH utilise un fichier de configuration qui a fortement " "changé depuis la version contenue dans la distribution Debian « Potato », " "depuis laquelle vous semblez faire une mise à jour. Un nouveau fichier de " "configuration (/etc/ssh/sshd.config) qui fonctionnera avec la nouvelle " "version du serveur peut être créé, mais ne contiendra aucun des réglages que " "vous aviez faits avec la version précédente." #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates.master:1001 msgid "" "Please note that this new configuration file will set the value of " "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " "details about this design choice." msgstr "" "Veuillez noter que ce nouveau fichier de configuration positionnera la " "valeur de « PermitRootLogin » à « yes » (ce qui signifie que quiconque " "connaissant le mot de passe du superutilisateur peut se connecter en tant " "que tel sur la machine). Veuillez consulter le fichier README.Debian pour " "plus d'informations à propos de ce choix." #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates.master:1001 msgid "" "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " "file now." msgstr "" "Il est fortement recommandé de créer un nouveau fichier de configuration." #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates.master:2001 msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" msgstr "Voulez-vous risquer de rompre les sessions SSH actives ?" #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates.master:2001 msgid "" "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." msgstr "" "La version de /etc/init.d/ssh actuellement installée va vraisemblablement " "interrompre toutes les instances de sshd en cours. Si vous êtes en train de " "faire cette mise à niveau à l'aide de SSH, la connexion sera probablement " "coupée et la mise à jour sera interrompue." #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates.master:2001 msgid "" "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " "start-stop-daemon line in the stop section of the file." msgstr "" "Cela peut être corrigé en ajoutant « --pidfile /var/run/sshd.pid » à la " "ligne « start-stop-daemon » dans /etc/init.d/ssh, dans la section « stop » " "du fichier." #. Type: note #. Description #: ../openssh-server.templates.master:3001 msgid "New host key mandatory" msgstr "Nouvelle clé d'hôte obligatoire" #. Type: note #. Description #: ../openssh-server.templates.master:3001 msgid "" "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " "available." msgstr "" "La clé d'hôte actuelle, /etc/ssh/ssh_host_key, est chiffrée avec IDEA. " "OpenSSH ne peut utiliser ce fichier de clé, et l'utilitaire ssh-keygen de " "l'installation précédente (non libre) de SSH n'a pas été trouvé." #. Type: note #. Description #: ../openssh-server.templates.master:3001 msgid "You need to manually generate a new host key." msgstr "Vous devez générer une nouvelle clé d'hôte vous-même." #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates.master:4001 msgid "Disable challenge-response authentication?" msgstr "Faut-il désactiver l'authentification par défi-réponse ?" #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates.master:4001 msgid "" "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " "authentication." msgstr "" "L'authentification par mots de passe semble être désactivée dans la " "configuration actuelle du serveur OpenSSH. Afin d'empêcher les utilisateurs " "de se connecter avec un mot de passe (pour, par exemple n'autoriser que " "l'authentification par clé publique) avec les versions récentes d'OpenSSH, " "vous devez aussi désactiver l'authentification par défi-réponse, ou alors " "vous assurer que votre configuration de PAM n'autorise pas " "l'authentification avec le fichier de mots de passe Unix." #. Type: boolean #. Description #: ../openssh-server.templates.master:4001 msgid "" "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." msgstr "" "Si vous désactivez l'authentification par défi-réponse, alors les " "utilisateurs ne pourront pas se connecter en entrant un mot de passe. Si " "vous la laissez active (ce qui est la valeur par défaut), alors l'option " "« PasswordAuthentication no » n'aura d'effet que si vous ajustez aussi la " "configuration de PAM dans /etc/pam.d/ssh."