Template: ssh/new_config Type: boolean Default: true Description: Generate new configuration file This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but will not contain any customisations you made with the old version. . Please note that this new configuration file will set the value of 'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is the correct default (see README.Debian for more details), but you can always edit sshd_config and set it to no if you wish. . It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file for you Description-es: Generar un fichero de configuración nuevo Esta versión de OpenSSH tiene un fichero de configuración muy distinto del que incluía la versión de 'Potato'. Parece que está actualizando desde esa versión, por lo que puede generar un nuevo fichero de configuración (/etc/ssh/sshd.config), que funcionará con la nueva versión del servidor, pero no tendrá ninguno de los cambios que hubiera hecho a la versión antigua. . Debe saber que este nuevo fichero de configuración pondrá el valor de 'PermitRootLogin' a "yes" (por lo que root podrá entrar directamente por ssh). El mantenedor opina que ésta es la opción por defecto más adecuada (consulte README.Debian para conocer más detalles), pero recuerde que siempre puede editar sshd_config y cambiarlo. . Es muy recomendable generar ahora automáticamente un nuevo fichero de configuración. Template: ssh/protocol2_only Type: boolean Default: true Description: Allow SSH protocol 2 only This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow things down on low end machines and might prevent older clients from connecting (the ssh client shipped with "potato" is affected). . Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not be able to use them if you only allow protocol 2 connections. . If you later change your mind about this setting, README.Debian has instructions on what to do to your sshd_config file. Description-es: Permitir sólo la versión 2 del protocolo SSH Esta versión de OpenSSH soporta la versión 2 del protocolo ssh, que es mucho más segura que la anterior. Se recomienda no usar ssh versión 1, aunque irá más lento en máquinas modestas y puede impedir que se conecten clientes antiguos, como por ejemplo el cliente de ssh incluido en "potato". . También tenga en cuenta que las claves utilizadas para el protocolo 1 son diferentes, por lo que no podrá usarlas si únicamente permite conexiones mediante el protocolo 2. . Si cambia de opinión más tarde, el fichero README.Debian contiene instrucciones sobre qué ha de cambiar en el fichero sshd_config. Template: ssh/ssh2_keys_merged Type: note Description: ssh2 keys merged in configuration files As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility Description-es: Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuración A partir de la versión 3, OpenSSH ya no utiliza ficheros diferentes para las claves ssh1 y ssh2. Esto quiere decir que ya no son necesarios los ficheros authorized_keys2 y known_hosts2, aunque aún se seguirán leyendo para mantener compatibilidad hacia atrás. Template: ssh/use_old_init_script Type: boolean Default: false Description: Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ? The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh session, that would be a Bad Thing(tm). . You can fix this by adding "--pidfile /var/run/sshd.pid" to the start-stop-daemon line in the stop section of the file. Description-es: ¿Desea continuar, aún a riesgo de matar todas las sesiones ssh? La versión de /etc/init.d/ssh que tiene instalada, es muy probable que mate el demonio ssh. Si está actualizando mediante una sesión ssh, puede no ser muy buena idea. . Puede arreglarlo añadiendo "--pidfile /var/run/sshd.pid" a la línea 'start-stop-daemon' en la sección 'stop' del fichero. Template: ssh/forward_warning Type: note Description: NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default. For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and ForwardAgent set to ``off'' by default. . You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration files, or with the -X command line option. . More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian Description-es: NOTA: Reenvío de X11 y Autorización desactivadas por defecto. Por razones de seguridad, la versión de ssh de Debian tiene por defecto ForwardX11 y ForwardAgent puestas a ``off''. . Puede activar estas opciones para los servidores en los que confíe, en los ficheros de configuración o con la opción -X en línea de comandos. . Puede encontrar más detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian. Template: ssh/insecure_rshd Type: note Description: Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea having rsh-server installed undermines the security that you were probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package. Description-es: Aviso: tiene rsh-server instalado (no es una buena idea) Tener rsh-server instalado representa un menoscabo de la seguridad que probablemente desea obtener instalando ssh. Le aconsejaría borrar ese paquete. Template: ssh/insecure_telnetd Type: note Description: Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/password and session information over the network. Description-es: Aviso: tiene telnetd instalado (no es una buena idea) Le aconsejaría borrar el paquete telnetd si no necesita realmente ofrecer acceso mediante telnet o instalar telnetd-ssl para que las contraseñas, login y demás información de las sesiones telnet no viajen sin cifrar por la red. Template: ssh/encrypted_host_key_but_no_keygen Type: note Description: Warning: you must create a new host key There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from the old (non-free) SSH installation. . You will need to generate a new host key. Description-es: Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor Su sistema tiene un /etc/ssh/ssh_host_key antiguo, que usa cifrado IDEA. OpenSSH no puede manejar este fichero de claves y tampoco se encuentra la utilidad ssh-keygen incluida en el paquete ssh no libre. . Necesitará generar una nueva clave para su servidor. Template: ssh/SUID_client Type: boolean Default: true Description: Do you want /usr/bin/ssh to be installed SUID root? You have the option of installing the ssh client with the SUID bit set. . If you make ssh SUID, you will be able to use Rhosts/RhostsRSA authentication, but will not be able to use socks via the LD_PRELOAD trick. This is the traditional approach. . If you do not make ssh SUID, you will be able to use socks, but Rhosts/RhostsRSA authentication will stop working, which may stop you logging in to remote systems. It will also mean that the source port will be above 1024, which may confound firewall rules you've set up. . If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh Description-es: ¿Desea hacer que /usr/bin/ssh se ejecute con permisos de root? Tiene la posibilidad de instalar el cliente ssh setuid root. . Instalarlo setuid root le permitirá usar la autentificación Rhosts/RhostsRSA, pero no podrá usar socks mediante el truco de LD_PRELOAD. Tradicionalmente, este ha sido el enfoque más habitual. . Si no hace ssh setuid, podrá usar socks pero la autentificación Rhosts/RhostsRSA dejará de funcionar, lo cual le puede impedir el acceso a sistemas remotos. También significará que el puerto de origen se encontrará por encima del 1024, lo cual puede confundir a las reglas del cortafuegos que haya configurado. . Si tiene dudas, le sugiero que lo instale sin setuid. Si esto le causa algún problema puede cambiar posteriormente la configuración ejecutando: dpkg-reconfigure ssh Template: ssh/run_sshd Type: boolean Default: true Description: Do you want to run the sshd server ? This package contains both the ssh client, and the sshd server. . Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via ssh. . If you are only interested in using the ssh client for outbound connections on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you can disable sshd here. Description-es: ¿Quiere ejecutar el servidor sshd? Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd. . Generalmente, el servidor de ssh se ejecuta para permitir el acceso mediante ssh. . Si sólo está interesado en usar el cliente ssh en conexiones salientes de esta máquina, y no quiere acceder a ella mediante ssh, entonces puede desactivar sshd.