summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWally Hackenslacker <mastor89@protonmail.com>2021-05-22 22:51:58 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-05-28 05:34:12 +0000
commitbffeb365b359db4984238db360eb864a8f9f01fb (patch)
tree86a8bde1b7d4915886144eb427eab9a636de9b5d
parente82e0e7d8079102a0f5b63ee69a093571ea43449 (diff)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (480 of 480 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/
-rw-r--r--po/es.po50
1 files changed, 48 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d3f3b6ad..6b503509 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,8 +1,8 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "" 2msgstr ""
3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" 3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
4"PO-Revision-Date: 2021-05-15 06:18+0000\n" 4"PO-Revision-Date: 2021-05-24 13:18+0000\n"
5"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n" 5"Last-Translator: Wally Hackenslacker <mastor89@protonmail.com>\n"
6"Language-Team: Spanish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/>\n" 6"Language-Team: Spanish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/>\n"
7"Language: es\n" 7"Language: es\n"
8"MIME-Version: 1.0\n" 8"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1563,3 +1563,49 @@ msgstr "Licencia"
1563 1563
1564msgid "lang.pl" 1564msgid "lang.pl"
1565msgstr "Polaco" 1565msgstr "Polaco"
1566
1567#, c-format
1568msgid "doc.archive"
1569msgstr "%s es un archivo comprimido."
1570
1571msgid "doc.archive.view"
1572msgstr "Ver el contenido del archivo"
1573
1574msgid "bookmark.tag.linksplit"
1575msgstr "Abrir enlaces a un lado"
1576
1577msgid "lang.tok"
1578msgstr "Toki Pona"
1579
1580msgid "archive.exit"
1581msgstr "Salir del archivo"
1582
1583#, c-format
1584msgid "archive.summary"
1585msgid_plural "archive.summary.n"
1586msgstr[0] "Este archivo contiene %zu item y su tamaño comprimido es de %.1f MB."
1587msgstr[1] "Este archivo contiene %zu items y su tamaño comprimido es de %.1f MB."
1588
1589#, c-format
1590msgid "dir.summary"
1591msgid_plural "dir.summary.n"
1592msgstr[0] "Este directorio contiene %zu item."
1593msgstr[1] "Este directorio contiene %zu items."
1594
1595msgid "keys.tab.close.other"
1596msgstr "Cerrar otras pestañas"
1597
1598msgid "prefs.pinsplit"
1599msgstr "Fijar pestaña para vista dividida:"
1600
1601msgid "prefs.pinsplit.none"
1602msgstr "Ninguna"
1603
1604msgid "prefs.pinsplit.left"
1605msgstr "Pestaña Izquierda"
1606
1607msgid "prefs.pinsplit.right"
1608msgstr "Pestaña Derecha"
1609
1610msgid "dir.empty"
1611msgstr "Este directorio está vacío."