diff options
author | Emir <emir_sari@msn.com> | 2021-12-02 18:27:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-12-04 10:50:23 +0000 |
commit | 405fc2faf23c36f797c022f728fa2cfc12d60dbb (patch) | |
tree | 83065e8b724d7ec793265afcb3265e8e8ba2aa70 /po/tr.po | |
parent | 5b47f4f5aea015bd288763efe82df8ef5c507812 (diff) |
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (617 of 617 strings)
Translation: Lagrange/User Interface
Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/tr/
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 25 |
1 files changed, 16 insertions, 9 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-11-28 23:50+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-12-04 10:50+0000\n" |
5 | "Last-Translator: Emir <emir_sari@msn.com>\n" | 5 | "Last-Translator: Emir <emir_sari@msn.com>\n" |
6 | "Language-Team: Turkish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/tr/>\n" | 6 | "Language-Team: Turkish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/tr/>\n" |
7 | "Language: tr\n" | 7 | "Language: tr\n" |
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid "feeds.edit" | |||
365 | msgstr "Beslemeyi düzenle…" | 365 | msgstr "Beslemeyi düzenle…" |
366 | 366 | ||
367 | msgid "feeds.markallread" | 367 | msgid "feeds.markallread" |
368 | msgstr "Tümünü okundu olarak imle" | 368 | msgstr "Tümü okundu" |
369 | 369 | ||
370 | msgid "feeds.refresh" | 370 | msgid "feeds.refresh" |
371 | msgstr "Beslemeleri yenile" | 371 | msgstr "Beslemeleri yenile" |
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "menu.show.identities" | |||
1562 | msgstr "Kimlikleri göster" | 1562 | msgstr "Kimlikleri göster" |
1563 | 1563 | ||
1564 | msgid "menu.autoreload" | 1564 | msgid "menu.autoreload" |
1565 | msgstr "Kendiliğinden yeniden yüklemeyi ayarla…" | 1565 | msgstr "Kendiliğinden yeniden yükle…" |
1566 | 1566 | ||
1567 | msgid "menu.fonts" | 1567 | msgid "menu.fonts" |
1568 | msgstr "Yazıtiplerini yönet…" | 1568 | msgstr "Yazıtiplerini yönet…" |
@@ -1596,8 +1596,8 @@ msgstr "KB" | |||
1596 | #, c-format | 1596 | #, c-format |
1597 | msgid "page.timestamp" | 1597 | msgid "page.timestamp" |
1598 | msgstr "" | 1598 | msgstr "" |
1599 | "Alınma zamanı ve tarihi: %I:%M %p,\n" | 1599 | "Alınma tarihi ve zamanı: %I.%M %p,\n" |
1600 | " %b %d, %Y" | 1600 | "%d %b %Y" |
1601 | 1601 | ||
1602 | msgid "feeds.entry.markread" | 1602 | msgid "feeds.entry.markread" |
1603 | msgstr "Okundu olarak imle" | 1603 | msgstr "Okundu olarak imle" |
@@ -1653,8 +1653,8 @@ msgstr "" | |||
1653 | #, c-format | 1653 | #, c-format |
1654 | msgid "error.unsupported.suggestsave" | 1654 | msgid "error.unsupported.suggestsave" |
1655 | msgstr "" | 1655 | msgstr "" |
1656 | "İndirilenler klasörünüze bir dosya olarak kaydedebilirsiniz: %s düğmelerine " | 1656 | "İndirilenler klasörünüze bir dosya olarak kaydedin: %s düğmelerine basın " |
1657 | "basın veya menüden \"%s\" ögesini seçin." | 1657 | "veya menüden \"%s\" ögesini seçin." |
1658 | 1658 | ||
1659 | msgid "error.server.msg" | 1659 | msgid "error.server.msg" |
1660 | msgstr "Sunucu şu iletiyle yanıtladı:" | 1660 | msgstr "Sunucu şu iletiyle yanıtladı:" |
@@ -2061,8 +2061,8 @@ msgstr "\"%s\" yazıtipi paketini kalıcı olarak silmek istiyor musunuz?" | |||
2061 | 2061 | ||
2062 | msgid "fontpack.help" | 2062 | msgid "fontpack.help" |
2063 | msgstr "" | 2063 | msgstr "" |
2064 | "Lagrange yazıtipi paketleri bir yazıtipi paketini ve ilişkin yapılandırma " | 2064 | "Lagrange yazıtipi paketleri, bir yazıtipi paketini ve ilişkin yapılandırma " |
2065 | "parametrelerini içeren ZIP arşivleridir. Yüklendikten sonra, yazıtipleri " | 2065 | "parametrelerini içeren ZIP arşivleridir. Yüklendikten sonra yazıtipleri, " |
2066 | "belge içeriği ve kullanıcı arabirimi için kullanılabilir. Etkin " | 2066 | "belge içeriği ve kullanıcı arabirimi için kullanılabilir. Etkin " |
2067 | "yazıtiplerini Tercihler > Yazıtipleri bölümünden seçebilirsiniz." | 2067 | "yazıtiplerini Tercihler > Yazıtipleri bölümünden seçebilirsiniz." |
2068 | 2068 | ||
@@ -2087,3 +2087,10 @@ msgstr "Arka plan rengi" | |||
2087 | 2087 | ||
2088 | msgid "sidebar.action.show" | 2088 | msgid "sidebar.action.show" |
2089 | msgstr "Göster:" | 2089 | msgstr "Göster:" |
2090 | |||
2091 | msgid "prefs.time.24h" | ||
2092 | msgstr "24 saat biçimi" | ||
2093 | |||
2094 | # This label should be fairly short so it fits in a button in the sidebar. | ||
2095 | msgid "sidebar.action.feeds.markallread" | ||
2096 | msgstr "Tümünü oku" | ||